某些信息已被排除在本展品中,因為這些信息既是(i)非重要信息,又是(ii)註冊人將其視為私密或機密的信息。 [***]表示信息已被編輯。
image_1.jpg

附錄 10.1
信函協議
Vats Srivatsan(“高管”)和SentineLone, Inc.(“公司”)此前於2022年2月27日簽訂了控制權變更和遣散費協議(“協議”)。出於良好和寶貴的考慮,高管和公司特此同意,無論協議中有任何相反的規定,高管和公司均承認並同意以下與協議有關的條款和條件,截止日期如下所示。
關於高管從首席運營官過渡到新的首席商務官職位,自2024年3月18日當週起新的職責範圍和戰略重點,繼續向首席執行官報告,高管和公司同意協議第6(g)節中 “正當理由” 定義中規定的以下修改後的通知要求,如下所示:
提供 “正當理由” 的通知延長至 2024 年 12 月 31 日
為了使高管因基於上述新職位的正當理由辭職而獲得協議規定的任何福利,延長了協議第6(g)節的通知條款,高管必須在2024年12月31日之前將其主張正當理由的意圖通知公司。
為避免疑問,高管接受其首席商務官的新職位以及承擔和執行與之相關的職責,並不構成 “書面同意” 接受《協議》第 6 (g) 節中提及的任何新僱傭條款,也不構成同意放棄第 6 (g) 節 (i) 至 (iv) 小節 (i) 至 (iv) 小節。
終止後(有正當理由)諮詢協議
如果高管在2024年12月31日當天或之前發出通知,表示打算根據協議維護正當理由,或者如果公司在2024年12月31日當天或之前發佈了合格解僱的行政通知,前提是履行協議中的義務和要求,包括但不限於執行和不撤銷公司的分離和解除協議,則公司將向高管提供為期十二個月的諮詢協議(以下文所附表格)附錄 A)。
舉例而言,如果高管在2024年12月31日當天或之前提供此類通知,並以其他方式履行了協議中的義務和要求,則高管和公司將簽訂一份為期十二個月的諮詢協議(表格作為附錄A附後)。在這種情況下,作為對價,只要高管履行了諮詢協議中的義務和要求,並且諮詢協議沒有以其他方式終止,高管將繼續自諮詢協議執行之日起一年的授權。在此示例中,如果高管在2024年12月31日當天或之前發出通知,説明諮詢協議自2024年12月31日起生效的正當理由,則高管在諮詢協議中的考慮將規定從2024年12月31日到諮詢協議結束期間繼續對以下 RSU 補助金進行歸屬:R[***](授予日期:2022年4月6日);R[***](撥款日期為2023年2月25日);補助金於2024年3月15日獲得批准,其中包括250萬美元的基於時間的RSU補助金和基於績效的250萬美元RSU補助金(以評估期結束時批准的範圍為限)。
除上述情況外,第 6 (g) 節和本協議的所有其他條款和條件仍將完全有效。

- 1 -


就公司而言,自下文所述的日期和年份起,雙方均由其正式授權的官員簽署了這封信,以昭信為證。

行政的SENTINELONE, INC.
/s/ Vats Srivatsan /s/ 基南·康德
Vats Srivatsan 來自:基南·康德
標題:首席法務官
日期:2024 年 3 月 15 日日期: 2024年3月17日






附錄 A





image_1.jpg

諮詢服務協議

本諮詢服務協議(“協議”)由特拉華州一家公司SentinelOne, Inc.(一家位於加利福尼亞州山景城 94041 號卡斯特羅街 444 號和/或其任何子公司(“公司” 或 “SentineLone”)和 Vats Srivastsan(“顧問”)(公司和顧問各為 “一方”,統稱為 “雙方”)訂立和簽訂。公司從雙方簽名的最後一天(“生效日期”)起保留顧問,以執行不時作為附錄所附的一份或多份工作説明書(“SOW”)中描述的服務(至少包含此處所附並標有附錄A並在每種情況下由雙方簽署的SOW模板中詳述的信息),並且顧問願意按照下文更全面的條款提供此類服務。考慮到此處所載的相互承諾,雙方商定如下:
1.服務。
a. 服務。顧問同意根據並遵守本協議的條款和條件,向公司提供一個或多個 SOW 或公司高管的具體要求中可能規定的服務(“服務”)。在本協議期限內,顧問應負責協調顧問的服務執行情況,並與適用工作清單中指定的公司聯繫人或公司可能不時以書面形式指定的其他人員保持聯絡。
b. 本公司將根據其合理的自由裁量權不時審查服務的形式、準確性、性能和/或完整性。如果公司在任何時候確定顧問的業績不符合其要求或本協議,則可以選擇要求顧問通過向顧問解釋顧問業績不合規的性質來糾正或改進此類服務。此後,顧問將努力在合理的時間內糾正任何缺陷和/或缺陷。
c.Consultant 明確承認,本協議意圖建立的關係是完全基於本協議明確規定的業務關係,本協議下無意或建立任何合夥企業、合資企業、代理、信託或僱傭關係。本協議中的任何內容均不得以任何方式解釋為將顧問視為公司的代表,但顧問應作為獨立承包商提供本協議下的服務,並遵守公司的《商業行為和道德準則》。
d.[故意省略]
2. 考慮
a. 時間表。 [故意省略]
b. 發票。 [故意省略]
c. 開支。除非本文另有説明,否則顧問承認並同意,顧問全權負責支付與顧問履行本協議項下服務相關的所有普通和必要費用。如果公司請求的服務需要商務旅行,公司將根據公司目前的行政差旅政策,向顧問報銷合理的差旅和雜費,包括住宿和當地交通。
d. 付款。本協議所附附錄A中概述了薪酬和服務。




3. 保密性。
a. “機密信息” 是指公司尚未向公眾發佈的與公司業務有關的所有商業祕密和機密或專有信息(根據任何適用法律),無論是否以書面形式。機密信息可能包括公司、客户、業務、營銷、財務、運營、技術和/或人員信息。機密信息還包括公司祕密地從其客户或供應商或其他第三方那裏收到的信息。
b. 自訂約之日起及之後的任何時候,未經公司事先書面許可,顧問均未向公司以外的任何人披露任何機密信息,顧問未曾或允許將任何機密信息用於除為公司或代表公司提供服務以外的任何目的,也不會使用或允許使用任何機密信息。所有機密信息及其有形實施例均為公司的專有財產。顧問將與公司合作,盡最大努力防止未經授權披露或使用任何和所有機密信息。應公司的要求,顧問將向公司交付顧問擁有或控制的所有機密信息副本。顧問了解到,公司現在和將來可能受與第三方簽訂的保密或保密協議的約束,這些協議要求公司保護或避免使用機密信息,並同意受此類協議條款的約束。
c. 顧問應按照顧問對自己最敏感的機密信息所採取的謹慎標準來保護所有機密信息,但在任何情況下都不得采用低於合理謹慎標準的任何標準。除非公司事先書面批准,否則顧問不得製作公司機密信息的任何副本。顧問應在任何此類經批准的副本上覆制公司的任何專有權利聲明,其方式與原件中或原件上的此類通知相同。如果顧問或其員工或代理人違反本協議披露了任何機密信息,則顧問應立即將此類不允許的披露通知公司,並盡最大努力減輕此類披露的影響。在不限制其在本協議中的其他義務的前提下,顧問不得以任何方式複製、複製、傳輸、存儲或傳播 SentinelOne 解決方案中可能知道的任何機密信息(定義見SentinelOne條款,此類機密信息,“服務數據”)。承包商應在所有方面遵守公司在服務數據方面的隱私政策規定的義務,該政策可在 https://www.sentinelone.com/privacy-policy/ 上查閲。承包商保證,它將採取商業上合理的努力來實施和維持合理的安全措施,以保護SentinelOne數據和其他機密信息的安全,保護SentinelOne數據和其他機密信息免受未經授權或非法的處理、意外丟失、破壞或損壞。這至少應包括對用於訪問機密信息(包括SentinelOne數據)的所有個人計算機和其他設備的合理安全性和加密,以及公司不時實施或要求的其他安全政策。公司可以選擇在雙方商定的時間對這些安全措施進行合理的審計。
4. 遵守適用的隱私法。在提供服務時,顧問應遵守歐盟通用數據保護條例 2016/679(“GDPR”)和任何其他適用的隱私法律法規,包括但不限於實施商業上合理的技術、物理和組織措施,以保護顧問處理和/或存儲的個人信息的隱私、安全性、機密性和完整性免遭未經授權的訪問、使用、更改或披露。“個人信息” 是指公司向顧問提供的任何信息,或顧問以其他方式獲得並提供給公司的與已識別或可識別的自然人有關的任何信息,其中可識別的自然人是指通過特別提及姓名、識別號碼、位置數據、在線標識符等標識符或一個或多個特定於身體、生理、遺傳、心理、經濟的因素來直接或間接識別的自然人,文化或




該自然人的社會身份。顧問和公司特此同意,根據GDPR的定義,公司應被視為數據控制者,顧問應被視為此類個人信息的數據處理者。
5. 先前協議;無衝突。顧問同意,在本協議期限內,顧問沒有也不會不當使用或披露與顧問有協議或有義務保密顧問獲得的信息(如果有)的任何個人或實體的任何專有信息。此外,顧問承認並同意,公司簽訂本協議是為了聘請顧問親自提供服務,並將獲得本協議中規定的唯一報酬。當公司或其他企業的任何活動給顧問帶來利益衝突或出現利益衝突時,顧問將向公司提供建議。為了澄清和避免疑問,在以下情況下會發生利益衝突: [***]。顧問將採取公司要求的任何行動來解決其認為存在的任何衝突,如果顧問不採取此類行動,公司可以按照下文第10段的規定終止諮詢協議。
6. 所有權。
a. 在自訂約之日起(包括根據本協議)為公司提供服務的過程中,顧問可以(單獨或共同)創作、構思或減少用於實踐各種材料、發明、設計、開發、想法、流程、技術、專有知識、商業祕密、圖像以及音頻、書面和/或視覺作品以及其他著作作品(統稱為 “工作產品”)。顧問明確承認並同意,為了公司的利益、使用和所有權,在本協議下創建和/或執行的所有工作產品現在和過去都以 “待聘” 為基礎,顧問承認顧問已向公司及其繼承人轉讓和分配、特此進行轉讓和轉讓,並將在適用法律允許的最大範圍內轉讓和轉讓給公司及其繼承人,並轉讓所有此類工作成果的所有權利、所有權和利益(無論是(a)與之相關的不可專利或不可受版權保護)公司或公司任何客户的業務;(b) 由公司和/或服務分配給顧問的任務所產生;或 (c) 使用公司擁有、租賃或簽約承包的場所或個人財產(無論是有形的還是無形的)(統稱為 “公司相關工作成果”)的結果,包括但不限於與此類知識產權相關的所有相關版權、商標、專利、申請以及其他知識產權全球所有國家和地區的權利,以及任何國家的權利國際公約(“知識產權”)。
b. 除非雙方明確説明並在任何工作説明書中明確説明,否則假定並明確同意,任何與公司相關的工作產品中均不包含任何先前存在的開發,顧問特此放棄對顧問在任何工作產品和/或公司相關開發中可能擁有或獲得的任何權利的所有主張。在顧問明確規定的範圍內,即在提供服務的過程中使用任何先前存在的作品,無論是否受知識產權的約束,顧問特此授予公司及其關聯公司永久、不可撤銷、已付費、免版税、非排他性的全球許可(完全有權直接或間接通過多個層級進行再許可),以(A)複製、分發、展示、複製、表演和創作預先版本的衍生作品現有作品(全部或部分);以及(B)使用先前存在的作品全部或部分,無論出於何種目的。
c. 本協議並未規定顧問有義務向公司分配任何工作成果,這些工作成果在公司合理的判斷下完全由顧問自行開發,與服務或公司業務無關,也不是由使用公司資源產生的。此外,本協議不要求顧問向公司轉讓任何根據任何適用法律無法轉讓的知識產權。
d.Consultant 聲明並保證 (i) 本協議下提供的服務和交付件應按照本文件中詳述的規格以專業、及時、完整和像工人一樣的方式提供




適用的工作説明和其他 SentinelOne 合理的説明和規範;(ii) 顧問對服務的履行沒有也不會違反或衝突或導致違反顧問對任何第三方的任何條款、條件、職責或義務或任何第三方的任何其他權利;以及 (iii) 顧問對服務的履行沒有也不會違反或衝突或導致違反顧問的任何條款、條件、職責或義務對任何第三方或任何第三方的任何其他權利。
e. 就本協議而言,“第三方知識產權” 是指所有無形專有權利及其有形實施例,包括但不限於發明、發現、設計、規格、開發、方法、修改、改進、流程、專有技術、算法、數據庫、計算機軟件和代碼(包括軟件和固件清單、彙編器、小程序、編譯器、源代碼、目標代碼、網絡列表、設計工具、用户界面、應用程序編程接口)、協議、格式、文檔、註釋、評論、數據、數據結構、數據庫、數據收集、系統構建軟件和説明)、掩碼作品、公式、技術、供應商和客户名單、商業祕密、圖形或圖像、文本、音頻或視頻作品、記錄設計或設計過程或記錄研究或測試的材料、示意圖、產品規格和任何第三方擁有的其他著作作品。未經公司事先書面同意,顧問不得將任何第三方知識產權納入任何工作成果。在獲得前一句中描述的同意後,顧問應負責支付有關此類第三方材料的相應協議並簽訂相應的協議,以授予SentinelOne(i)對工作產品中包含的所有第三方知識產權的完整、獨家和無限的所有權,或(ii)永久的、不可撤銷的、付費的、免版税的、非排他性的全球許可,允許其使用、複製、分發、傳輸、展示、表演修改、創作衍生作品、許可和再許可(通過多層)並分配此類第三方知識產權的全部或部分,包括但不限於在必要時對第三方知識產權及其任何部分或元素進行添加、減去、安排、重新安排、修改、變更和調整的權利,以充分行使所有所有權和充分利用工作成果。
f. 開源政策。 [故意省略].
7. 知識產權的執法。在本協議期限內和之後,顧問將在公司相關工作產品的知識產權方面與公司充分合作。顧問將在本協議期限內和之後簽署公司認為必要或需要的所有申請和其他文件(“知識產權文件”),以保護其權益。如果公司經過合理的努力無法確保顧問在任何此類知識產權文件上的簽名,則顧問特此不可撤銷地指定並任命公司的每位現任和未來的高管為顧問的代理人和事實上的律師,代表顧問執行任何此類文件,並採取公司認為必要或必要的任何和所有行動以保護其權益。
8. 記錄;報告。顧問將隨時向公司通報提供服務的進展情況,並保留顧問自訂約之日起和本協議期限內編制的所有可交付成果和公司相關進展的充足和最新記錄,這些記錄將始終是公司的專有財產。
9. 出版。在不限制上述第1、2、5或6節任何條款的前提下,顧問將在提交任何手稿或摘要以供出版或演示的包含可能包含機密信息或受任何公司知識產權約束的信息或數據前至少三十(30)天向公司提交此類出版物的草稿,以使公司能夠確定該信息或數據是否包含機密信息或受公司知識產權的約束。顧問應與公司合作,並應公司的要求,從材料中刪除公司指定的任何信息或數據。
10. 期限和終止。本協議將在雙方簽字附近註明的晚些時候(“生效日期”)生效,並將持續到2026年1月7日;前提是本協議將自動生效




如果顧問在 2024 年 12 月 31 日之前未以公司可接受的形式交付且不可撤銷的機密分離和釋放協議(“分離協議”),則終止。
如果顧問違反本協議、分離協議或公司的《行為和商業道德準則》的任何重要條款,除了在法律上或衡平法上可能擁有的任何其他權利外,公司還可以在七(7)天內以書面形式終止本協議。公司有權根據前一句終止本協議的先決條件是:(A) 公司應在公司任何執行官首次意識到此類違規行為後的三十 (30) 天內首先向顧問發出書面通知,以合理的具體程度説明終止該協議的前提條件;(B) 如果此類違規行為可以得到補救或補救,則顧問未在十天內糾正或補救此類違規行為 (10) 收到公司此類通知後的幾天。
顧問可以在收到三十 (30) 天書面通知後終止本協議,公司可以自行決定放棄通知期限。終止後,(i) 公司在本協議下的義務將終止,但其支付令公司滿意的服務費用或向顧問償還所產生的費用的義務除外;(ii) 顧問提供服務的義務將終止,顧問在本協議下的剩餘義務,包括保密和知識產權保護方面的義務,將繼續有效。
如果在本協議期限內完成了控制權變更(如先前控制權變更遣散協議中的定義),則顧問以股權歸屬本協議提及的特定限制性股份補助金的形式提供的薪酬將繼續歸屬到2026年1月7日,或者如果交易在2026年1月7日之前發生,則應在交易完成後加快,從而提供本協議規定的補償。
11. 獨立承包商。本協議中的任何內容均不得以任何方式解釋為將顧問視為公司的代理人、員工或代表,但顧問應作為獨立承包商提供本協議下的服務,並應報告顧問獲得的所有報酬,並支付所有自僱和/或其他税款。顧問還承認,他沒有資格獲得任何員工福利(他也不希望獲得任何福利),並明確放棄獲得此類福利的任何權利,即使第三方法庭將顧問的身份確定為員工的身份。在顧問向公司提供服務期間,顧問特此同意,顧問應遵守公司《商業行為和道德準則》中規定的所有條款和條件,這些條款和條件可能會不時更新併發布在公司的投資者關係網站上。如果作出這樣的決定,雙方同意本協議的條款,特別是與保密和知識產權有關的條款,將保持完全的效力和效力。顧問還同意賠償公司,使其免受損害,以免公司(A)繳納預扣税或類似物品的義務,或(B)因顧問被確定為非獨立承包商而產生的任何義務。
12. 責任限制。 [故意省略]
13. 作業。承包商承認並同意,根據本協議提供的服務屬於個人性質,需要獨特的專業知識。因此,顧問同意,未經公司事先書面同意,顧問不得轉讓或轉讓本協議及其下的任何權利或利益。任何違反本協議的第三方企圖轉讓、委託或轉讓均屬無效。本協議對公司的繼承人和受讓人具有約束力,並應確保其利益。
14. 其他。(i) 雙方同意,無法衡量和計算顧問違反本協議的行為給公司造成的損失,因此,雙方進一步同意,除了任何其他可用的權利或補救措施外,公司將有權從任何具有司法管轄權的法院獲得禁令,限制此類違規行為或威脅的違規行為和具體履行,而無需發佈任何內容




保證金或其他擔保(如果公司在任何具有司法管轄權的法院證實存在違反本協議的行為;(ii)如果在履行本協議的任何司法管轄區發現或認定本協議中的任何條款無效或不可執行,則應在可行範圍內解釋該條款的含義,以使該條款具有可執行性,如果沒有可行的解釋可以拯救該條款,則應將其解釋不受本協議剩餘部分的約束,這些條款將保持完全的效力和效力 (在這種情況下,具有司法管轄權的法院應取代其認為最接近雙方簽訂本協議的意圖的有效且可執行的條款;(iii) 除被請求執行方簽署的書面文書外,不得在任何方面對本協議進行修改;(iv) 此處包含的條款和條件構成雙方之間的完整協議,取代雙方之間先前的所有口頭或書面協議和諒解本協議當事各方就除非在書面文件中明確提及本協議並由受其約束的一方簽署,否則本協議標的以及任何改變或擴展該協議的協議或諒解均不對本協議任何一方具有約束力;(v) 本協議應受加利福尼亞州內部法律的管轄和解釋,不考慮其法律衝突原則,(vi) 特此要求或允許發出的任何通知均應受加利福尼亞州內部法律的管轄和解釋,(vi) 此要求或允許發出的任何通知均應受加利福尼亞州內部法律的管轄如果以書面形式和親自交付,則在交貨時給予充分,通過傳真、電子郵件、隔夜送達服務或第一優先郵件;(vii) 除非雙方以書面形式相互同意,否則對本協議任何條款或條件的豁免均不對任何一方有效或具有約束力,此類放棄也不構成未來對任何此類條款或條件的放棄,以及任何一方未能在任何時候執行或要求另一方履行本協議的任何條款不得將協議解釋為目前或將來對此類協議的豁免條款,也不會以任何方式影響任何一方此後執行每一項此類條款的權利;以及 (viii) 本協議可以在一個或多個對應方中籤署,電子和傳真簽名應具有與原件相同的法律效力。





為此,本協議雙方促成自下述生效日期(以下任一方最後一次簽署的日期)起執行或執行本諮詢服務協議,以昭信守。

顧問: SentinelOne, Inc. 或其任何子公司

簽名:

簽名:
姓名(打印):姓名(打印):
標題:顧問標題:
地址:地址:卡斯特羅街 444 號,400 號套房
加利福尼亞州山景城 94041
電子郵件:電子郵件:Legal.notices@sentinelone.com
SS 編號
(或其他納税身份證)
日期:日期:




附錄 A

服務和補償

                        
顧問姓名:Vats Srivatsan

訂婚日期:___________

服務(描述)
顧問應在正常工作時間回答問題,並在諮詢活動期間不時按要求向公司和首席執行官提供幫助。 [待定]

補償
顧問應繼續將顧問根據公司2013年股權激勵計劃和2021年股權激勵計劃授予的未償還限制性股票單位(“RSU”)歸屬至2026年1月7日或(在更早的範圍內)根據本協議終止服務之日。
特別是,顧問將在2026年1月7日之前繼續為以下RSU補助金提供資金:
    R[***](撥款日期:2022年4月6日);
    R[***](撥款日期:2023 年 2 月 25 日);以及
    R[***](撥款日期 2024 年 3 月 15 日)。這包括基於時間的250萬美元RSU補助金,以及基於績效的250萬美元RSU補助金(以評估期結束時批准的範圍為限)。

付款
不適用