附件10.5
    
image1.jpg
Salesforce,Inc.
Salesforce Tower
觀瀾街415號,3樓
加利福尼亞州舊金山,郵編:94105
《授予限制性股票單位通知書》及《限制性股票單位條款及條件》(連同附件及附件,即《協議》)

姓名:
地址:
獎項編號:
計劃:2014年激勵性股權激勵計劃
員工ID:
授予日期:
獎項類型:限售股單位
授出股份總數:
馬甲生效日期:
自上述授予日期(“授予日期”)生效,您已被授予超過上述股份數量的限制性股票單位獎勵(“獎勵”)。 這些單位在歸屬日期之前受到限制,屆時您將收到Salesforce,Inc的股份。(the“公司”)普通股。 該獎項旨在作為您成為員工的物質獎勵。
歸屬時間表:在符合本計劃所載的任何加速條款的情況下:
根據本協議授予的獎勵(包括上述歸屬時間表)受您與本公司訂立的任何控制權變更、要約、保留和/或其他協議(無論在授予日期之前、當日或之後訂立)的條款和條件約束。
本人於以下(以本人的電子簽署或接受或以本人的書面簽署)表示接受,即表示同意獎勵是根據2014年度誘因股權激勵計劃(“該計劃”)及協議(包括本限制性股票單位授予通知書、限制性股票單位的條款及條件及其任何證物或附件)的條款及條件授予,並受該等條款及條件所管限。我特別確認《限制性股票單位條款及條件》第13段所載的資料私隱通知條文。
    -1-



本人同意在上述住址有任何變更時通知本公司。

點擊“接受”按鈕,即表示您同意以下內容:“本電子合同包含我的電子簽名,我已簽署該電子簽名旨在簽署本協議。”
如果您不想以電子方式簽署或接受本協議,您可以通過簽署本協議的紙質副本並將其交付給全球股票計劃服務部來接受本協議。



                                
簽名


                                
日期

    -2-



Salesforce,Inc.
限制性股票單位協議
限制性股票單位的條款和條件

1.支持GRANT。本公司現按本協議及Salesforce,Inc.2014年度激勵股權激勵計劃(“計劃”)所載條款及條件(連同授予通知及每份文件的附件,“協議”),向附於“授予通知”(“授予通知”)中所指名的個人(“參與者”)授予按本協議及Salesforce,Inc.2014年度激勵股權激勵計劃(“計劃”)所載的限制性股票單位獎勵。除非管理人另有決定,受限股票單位包括一項股息等值的權利,其股息等值等於在授出日期開始至受限股票單位(或其部分)結算日之前結束的期間內就記錄日期發生的股份支付的任何現金股息的價值。在歸屬的情況下,每股股息等值使參與者有權獲得在該期間就已發行的受限股票單位相關股份數量支付的任何現金股息的等值現金價值。股息等價物將應計(不計利息),並將受與其歸屬的受限股票單位相同的條件所規限,包括但不限於,歸屬條件和制約受限股票單位(或其部分)結算時間的規定。股息等價物將以現金結算,或在署長批准的情況下以股票結算,但須預扣任何適用的與税務有關的項目。
2、説明瞭公司的支付義務。對於歸屬的每個限制性股票單位,參與者將獲得一股,除非管理人另有決定,否則將獲得與該股相關的任何應計股息等價物。除非及直至限制性股票單位已按第3段或第4段所述方式歸屬,否則參與者將無權獲得支付該等限制性股票單位或任何應計股息等價物。在實際支付任何既有限制性股票單位之前,該等限制性股票單位將是本公司的一項無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。根據第3段或第4段歸屬的任何限制性股票單位將以全部股份支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給他或她的遺產),但參與者必須履行任何納税義務。任何既得的限制性股票單位只能以整股支付。
3.制定歸屬時間表。除本協議第(4)段及第(6)段另有規定外,本協議授予的限制性股票單位應按照授予通知中規定的歸屬時間表歸屬,前提是參與者從授予日期至相關歸屬日期一直是服務提供商。儘管本款第3款有任何相反規定,除非管理人另有規定或適用法律另有要求,否則在任何無薪休假期間,限售股的歸屬應暫停。
    -3-



除公司批准的休假和軍事休假外,任何此類無薪個人休假的第一(1)天應停止歸屬,只有在恢復現役服務時才能重新開始;但在此類休假期間暫停歸屬的時間將不會被授予歸屬積分。
4.賦予行政長官自由裁量權。在符合計劃條款的情況下,管理人可酌情在任何時候加速歸屬未歸屬的限制性股票單位的餘額或餘額中的較小部分。如果加速,這些限制性股票單位將被視為自管理人指定的日期起已歸屬。在符合本第4款規定的情況下,如果管理人酌情加快任何未歸屬的限制性股票單位的全部或部分歸屬,應在加速歸屬之日或之後在切實可行的範圍內儘快支付此類加速歸屬的限制性股票單位的款項;然而,如果參與者受制於與公司(或其母公司或其子公司之一)簽訂的或由公司(或其母公司或其子公司之一)簽署的關於加速限制性股票單位歸屬的變更控制和保留協議或其他協議,且該協議為此類加速限制性股票單位規定了不同的付款時間,則該協議中的時間安排應加以控制(前提是,如果參與者是美國納税人,則該時間安排符合第409a條,或導致此類加速限制性股票單位不受第409a條的約束,並受下文第4款所要求的任何延遲的約束;否則,第(4)款應予以控制)。儘管本計劃、本協議或任何其他協議(無論是在授予日之前、當日或之後簽訂的)有任何相反的規定,但如果管理人在授予日之後酌情規定進一步加速授予受本獎勵約束的任何限制性股票單位,如果參與者是美國納税人,則只能在導致該等限制性股票單位獲得豁免或遵守第409A條要求的時間支付該等加速限制性股票單位。在未來的協定或對本協定的修正中,只有通過直接和具體提及先前的句子,才能取代先前的句子。
儘管本計劃、本協議或任何其他協議(無論是在授予日之前、當日或之後簽訂的)有相反的規定,但如果由於參與者終止作為服務提供商而加速歸屬受限股票單位的餘額或餘額的較小部分(前提是該終止是本公司確定的第409a條所指的“脱離服務”),而非由於死亡,如果(X)參與者在終止作為服務提供商時是第409a條所指的美國納税人和“特定僱員”,並且(Y)如果在參與者終止為服務提供商後六(6)個月內或在六(6)個月期間內向參與者支付此類加速限制性股票單位,則此類加速限制性股票單位的付款將導致根據第409a條向參與者徵收附加税,則此類加速限制性股票單位的付款將在參與者終止為服務提供商之日後六(6)個月零一(1)日之前支付。除非參與者在終止為服務提供者後去世,在此情況下,受限股票單位將在參與者去世後在切實可行的範圍內儘快以股份支付給參與者的遺產。本協議的意圖是,本協議和本協議項下向美國納税人支付的所有款項和福利均豁免或遵守第409a條的要求,從而使任何限制性股票
    -4-



根據本協議提供的單位或根據本協議可發行的股票(或根據股息等價物發行的現金)將被徵收根據第409a條徵收的附加税,本協議中的任何含糊之處將被解釋為如此豁免或如此遵守。根據本協議向美國納税人支付的每一筆款項,根據財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,應構成單獨的付款。就本協議而言,“第409a條”係指本守則第409a條,以及根據該條第409a條制定的任何最終財政條例和國税局指引,每一條均可不時修訂。
5.在歸屬後不再支付。根據本協議支付股份(包括任何相關股息等價物)在任何情況下均應在豁免或遵守第409A節規定的時間或方式進行,除非管理人另有決定。在未來的協定或對本協定的修正中,只有通過直接和具體提及先前的句子,才能取代先前的句子。在第8段的規限下,按照第3段歸屬的任何限制性股票單位將在歸屬日期後在切實可行的範圍內儘快支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給參與者的遺產)。按照第4段歸屬的任何受限股票單位將按照該段的規定支付給參與者(如果參與者死亡,則支付給他或她的遺產)。在任何情況下,參與者都不能直接或間接地指定支付根據本協議應支付的任何受限股票單位的納税年度。
6.在終止作為服務提供商的身份時,他們將被沒收。儘管本協議有任何相反規定,參與者終止為服務提供商時尚未歸屬的受限股票單位餘額將被沒收,並自動轉讓給本公司並由本公司重新收購,而本公司不承擔任何成本,參與者根據本協議獲得任何股份(或根據股息等價物獲得現金)的權利將立即終止。參與者終止作為服務提供者的日期詳見第11(H)段。
7. 參與者之死。 根據本協議向參與者作出的任何分配或交付,如果參與者當時去世,則應向參與者遺產的管理人或執行人進行。 任何此類管理人或執行人必須向公司提供(a)其作為受讓人的身份的書面通知,以及(b)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性以及遵守與上述轉讓有關的任何法律或法規。
8. 納税義務。
(一)納税責任。參與者承認,無論公司或參與公司(如果不同,僱用或保留參與者的公司(“僱主”)採取任何行動),納税義務的最終責任是並仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者還承認,公司和/或僱主(I)不會就如何處理與受限股票單位的任何方面或
    -5-



任何相關股息等價物,包括(但不限於)授予、歸屬或交收受限制股份單位、支付任何股息等價物、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息或其他分派,及(Ii)並無承諾亦無責任安排授予股份的條款或受限股份單位的任何方面以減少或免除參與者的税務責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區承擔納税義務,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明納税義務。如果參與者在適用的應税事件發生時未能就支付本協議項下的任何所需税項作出令人滿意的安排,參與者確認並同意本公司可拒絕發行或交付股份、股息等價物或出售股份所得款項。
(B)預扣税款。在相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司或僱主滿意的充分安排,以履行所有納税義務。在這方面,Participant授權本公司及僱主或其各自的代理人酌情在沒有進一步同意的情況下,從出售受制股票單位時取得的股份所得款項中扣留出售股份所得款項,以履行其與所有税務責任(如有)有關的預扣責任,不論是通過自願出售或通過本公司(根據此項授權代表參與者)安排的強制出售。或者,公司和僱主或其各自的代理人可根據他們不時指定的程序,通過(I)要求參與者向公司或僱主交付現金或支票,(Ii)從公司或僱主向參與者支付參與者的工資或其他現金補償中扣留參與者的工資或其他現金補償,或(Iii)減少以其他方式向參與者交付的股票數量或股息等價物,來履行其關於所有税務義務(如有)的扣繳義務;然而,如果參與者是交易所法案下的本公司第16條高級管理人員,則本公司將從任何現金股息等價物和出售在歸屬受限股票單位時獲得的股份的收益中扣留,除非根據適用法律使用該扣繳方法是不可取的或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,納税義務的預扣義務(如有)可通過上述方法(I)和(Ii)之一或其組合來履行。為免生疑問,如果參與者是非美國僱員,納税義務的支付可能不會通過交出公平市值等於任何納税義務金額的其他股票來實現。此外,根據扣繳方式的不同,公司或僱主可以通過以下方式扣繳或説明納税義務
    -6-



法定或其他扣繳費率,包括參與者管轄範圍內適用的最低或最高費率(S)。在超額扣繳的情況下,參與者可以從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的普通股),或者如果公司沒有退還,參與者必須向當地税務機關尋求退款,前提是參與者希望以退款的形式收回超額扣繳金額);然而,如根據本公司的決定,該等最高税率的應用會對本公司造成不利的會計後果,則本公司只可預扣足以支付就受限制股份單位而須預扣或免除的最低法定税務責任的款額。
9.以股東身份出售權利。參與者或透過參與者提出申索的任何人士,將不會就根據本協議可交付的任何股份享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行、記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者(包括透過電子交付至經紀賬户)。在該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。
10. 不保證繼續服務。 參與方確認並同意,根據授權計劃書對受限制股票單位進行授權,僅通過按照公司(或僱主)的意願繼續作為服務提供者而非通過聘用、獲得本受限制股票單位獎勵或根據本協議獲得股份的行為獲得。 參與方進一步確認並同意,本協議、本協議項下的交易以及本協議中規定的授權計劃不構成在授權期內、任何期間或根本不構成繼續作為服務提供商的明示或暗示承諾,不會以任何方式干涉參與者或公司的任何權利。(或僱主)在任何時候,無論有無理由,確認參與者作為服務提供者的關係。
11.這是授予的性質。在接受贈款時,參與者承認、理解並同意:
(A)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;
    -7-



(b)有關未來受限制股票單位或其他授出(如有)的所有決定將由本公司全權酌情決定;
(C)參與者自願參加該計劃;
(D)有限制股份單位及受有限制股份單位規限的股份,以及其收入和價值,並不擬取代任何退休金權利或補償;
(e)除非本公司另有協議,受限制股票單位和受限制股票單位約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為附屬公司或關聯公司董事提供的服務的代價或與此相關的服務;
(F)為計算任何遣散費、辭職、解僱、遣散、解僱、服務終止金、假日薪酬、獎金、長期服務金、退休金或退休或福利福利或類似的強制性付款,受限股票單位及受受限股票單位規限的股份及其收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分;
(g)相關股份的未來價值未知、無法釐定及無法預測;
(H)就受限制股票單位而言,參與者作為服務提供者的地位自參與者不再積極向本公司或任何參與公司提供服務之日起視為終止(不論終止的原因為何,亦不論日後是否在參與者為服務提供者的司法管轄區內被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如有)),且除非本協議另有明確規定(包括在批出通知中提及其他安排或合約)或由管理人決定,否則參與者根據本計劃授予受限股票單位的權利(如果有)將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括參與者是服務提供商的司法管轄區就業法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有),除非參與者在此期間提供真正的服務);管理人有專屬酌情權決定參與者何時不再為限制性股票單位授予的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(I)除非本計劃或本公司酌情另有規定,本協議證明的限制性股票單位和利益不會產生
    -8-



與影響股份的任何公司交易相關的、不得交換、套現或取代的任何權利,即轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的受限股票單位或任何該等利益;以及
(J)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資;
公司、僱主或任何其他參與公司對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動不承擔任何責任,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或因結算受限股票單位和任何相關股息等價物或隨後出售結算時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額;以及
因參與者作為服務提供商的身份終止(無論出於任何原因,無論參與者是服務提供商的司法管轄區是否被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議,如有)而導致的受限股票單元被沒收,不會引起任何索賠或獲得賠償或損害的權利。
12.表示沒有關於Grant的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者明白,參與者參與該計劃可能會產生不利的税務後果,包括收取或處置作為對既有限制性股票單位的付款而發行的股份。參與者確認,他或她應諮詢税務、法律或財務顧問,他或她已有機會就股份的收取或處置向任何該等顧問進行諮詢,且該參與者並不依賴本公司提供任何税務建議。
13.發佈安全數據隱私通知。參與者特此確認,僱主、本公司和任何參與公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓本協議所述參與者的個人數據以及任何其他限制性股票單位授予材料,對於執行、管理和管理參與者參與本計劃的唯一目的是必要的。
參與者理解公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職務、所有限制性股票單位或任何
    -9-



為實施、管理和管理本計劃的唯一目的而授予、取消、行使、既得、未授予或未兑現的、以參與者為受益人的股份的其他權利(“數據”)。
參與者理解,數據將從摩根士丹利及其關聯公司(“E*TRADE”)或本公司未來可能選擇的任何股票計劃服務提供商轉移到E*Trade,協助本公司實施、管理和管理該計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。本公司、E*TRADE、本公司選擇的任何股票計劃服務提供商以及任何其他可能幫助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的接收者,可以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改或提出任何其他適用的數據主體請求,在任何情況下都是免費的,方法是以書面形式聯繫其當地人力資源代表。如需更多信息,參賽者可聯繫其當地的人力資源代表。
14.提供通知的地址。根據本協議條款向本公司發出的任何通知將寄往本公司,交由全球股票計劃服務部轉交,地址為加利福尼亞州舊金山使命街415號3樓Salesforce大廈Salesforce,Inc.,郵編:94105,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。
15.政府補助金不得轉讓。除上文第7段所規定的有限範圍外,在參與者獲發行股份前,本公司不會以任何方式(不論是否根據法律的實施)出售、質押、轉讓、質押、移轉或處置受限制股份單位及授予的權利及特權,亦不會根據籤立、扣押或類似程序出售股份。任何出售、質押、轉讓、質押、轉讓或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何企圖,或任何執行、扣押或類似程序下的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。
16.取消賠償追回或追回政策。儘管本協議有任何相反規定,作為獲得限制性股票單位的附加條件,參與者承認並同意,管理人(或董事會或董事會委員會,由董事會決定)可自行決定要求參與者沒收、返還或償還其全部或部分限制性股票單位以及根據這些單位支付的任何股份或金額(包括任何股息或股息等價物),以
    -10-



履行公司高管激勵薪酬追回政策(可能會不時修訂)下的補償義務或要求,或根據任何其他當時有效的公司薪酬追回或追回政策的條款(如果該等政策適用於參與者)。
17.取消對證券銷售的限制。根據本協議發行的股票的任何出售將受到本公司可能施加的任何市場禁售期的約束,並且必須遵守本公司的內幕交易政策和任何其他適用法律。
18.簽署一項具有約束力的協定。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
19.中國對發行股票增加了附加條件。如本公司在任何時候酌情決定,根據任何州、聯邦或外國法律、税法和相關法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的許可、同意或批准,作為向本協議項下的參與者(或其遺產)發行股票的條件,該股票的上市、註冊、資格或規則遵守是必要或適宜的,除非且直到該等上市、註冊、資格、規則遵守、規則遵守、清理、同意或批准將在沒有任何公司不接受的條件的情況下完成、達成或獲得。在協議及計劃條款的規限下,本公司毋須在受限股份單位歸屬日期後管理人為行政方便而不時釐定的合理期間屆滿前,就本協議項下的股份發出任何一張或多張股票。
20.中國發展計劃管治。本協議和根據本協議授予的限制性股票單位受本計劃的所有條款和規定的約束。如果本協議的一項或多項規定與本計劃的一項或多項規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。本協議中使用和未定義的大寫術語將具有本計劃中規定的含義。
21.設置管理員權限。管理人將有權解釋本計劃和本協議,併為本計劃的管理、解釋和應用採納與之一致的規則,以及解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於確定是否有任何受限制的股票單位已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官的任何成員將不承擔任何與本計劃或本協議有關的善意行為、決定或解釋的個人責任。
22.開展電子化交付和驗收工作。公司可全權酌情決定交付與根據本計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或
    -11-



未來的限制性股票單位,可根據計劃以電子方式授予,或要求參與者同意以電子方式參與計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。如果參與者以電子方式簽署限制性股票單位授予通知,參與者應保留一份返回的電子簽署協議的副本。參與者可隨時向全球股票計劃服務部索取一份紙質副本,費用由公司承擔(見本條款和條件第14段)。

23.我們同意使用英語。通過接受限制性股票單位的獎勵,參與者確認並表示他或她精通英語,或已諮詢了足夠熟練的英語顧問,使參與者能夠理解本協議的條款和與計劃相關的任何其他文件。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
24.取消所有説明文字。本協議提供的字幕僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協議的依據。
25.這項協議是可分割的。如果本協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不被解釋為對本協議的其餘條款產生任何影響。
26.國家行政執法機關和會場。本協議將受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,但不影響其法律衝突原則。為了就本限制性股票獎勵或本協議引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的司法管轄權,並同意此類訴訟將在加利福尼亞州舊金山縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,而不在作出和/或執行本限制性股票獎勵的其他法院進行。
27.中國同意對《協定》進行修改。參與者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。對本協議的修改只能在由公司正式授權的高級管理人員簽署的明確書面合同中進行。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜的情況下,在根據本限制性股票單位獎勵實際支付股份之前,或為遵守本守則第409a條的規定,或避免根據本限制性股票單位獎勵實際支付股份之前,或為遵守參與者居住和/或提供服務所在司法管轄區的任何適用法律,在未經參與者同意的情況下修訂本協議的權利。
    -12-



28.修改、暫停或終止該計劃。參與者接受此獎項,即明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀和理解該計劃的説明。參與者理解,本計劃是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、修改、暫停或終止。
29.不提供豁免。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或任何其他參與者隨後的任何違規行為。
30.《聯合國國別增編》。儘管本協議有任何規定,限制性股票單位的授予應遵守本協議任何附錄中為參與者所在國家(“國家附錄”)規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者搬遷到國家附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要的或可取的。國家增編構成本協定的一部分。
31.修訂《內幕交易和市場濫用法》。參與者可能受到基於股票上市交易所和適用司法管轄區(包括美國、參與者所在國家和任何股票計劃服務提供商所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為擁有關於公司的重大非公開信息或“內幕信息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間獲取、出售或以其他方式處置股票、股份權利(例如受限股票單位)或與股票價值掛鈎的權利。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外),以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參賽者應就此事與他或她的私人顧問交談。
32.審查外國資產或賬户和外匯管制報告。參與者所在國家可能有某些外匯管制和外國資產或賬户報告要求,這可能會影響其在參與者所在國家以外的經紀公司或銀行賬户購買或持有本計劃下的股票或從其參與本計劃中獲得現金的能力(包括從收到的任何股息或股息等價物或從出售股票中獲得的出售收益)。參與者可能被要求向其所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。此外,參與者可能被要求通過指定的銀行或經紀人或在一定時間內將參加該計劃所獲得的收益匯回其國家。參與者承認並同意他或她有責任遵守這些規定,並理解參與者應與其個人法律顧問討論有關任何外國資產或賬户的任何細節。
    -13-



參與者所在國家因參與本計劃而產生的報告或外匯管制報告要求。


    -14-