附件10.12
《項目獎勵和發放協議》
本項目紅利與釋放協議(“協議”)日期為2021年11月18日(“生效日期”),由Air Products and Chemical,Inc.(“本公司”)和M.Scott Crocco(“Crocco”)簽署。
鑑於克羅科從公司退休,自2021年9月30日起生效;
鑑於,本公司已要求Crocco就其最近從本公司退休一事提供針對本公司的慣常索賠解除;
鑑於,Crocco在公司實現Jazan IGCC項目的財務結束方面發揮了關鍵作用;
鑑於,董事會管理髮展和薪酬委員會(下稱“委員會”)已決定獎勵公司指定的現任和前任高管,獎勵他們為實現Jazan IGCC項目財務收尾所做的非凡努力,該項目於2018年開始,財務收盤日期為2021年10月27日;
鑑於Crocco為實現Jazan IGCC項目的財務收尾做出了重大貢獻,並願意執行與其受僱於公司有關的慣常索賠,補償委員會已批准向Crocco支付里程碑獎金(定義如下);以及
鑑於,本公司和克羅科希望闡明各自的權利和義務。
因此,現在,考慮到本協議所列的契約和條件,併為其他良好和有價值的對價--在此確認這些對價的收據和充分性--雙方擬受法律約束,同意如下:
1.里程碑付款。鑑於(A)Crocco先生對完成Jazan IGCC項目的財務完成作出了非常貢獻,以及(B)Crocco在適用的撤銷期限內以本協議附件A的形式(該表格、“釋放”和該等條件、“釋放條件”)籤立和未撤銷豁免,本公司將在釋放條件滿足後七天內向Crocco支付相當於1,775,000美元的一筆現金付款(“里程碑付款”),較少適用的聯邦、州和地方税扣繳。
2.承認限制性契諾。Crocco承認並同意,公司股權獎勵協議中包括授予Crocco的獎勵的限制性契諾將根據其條款適用。
3.完整協議。本協議連同本協議第2節所述的釋放和限制性契約,構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之間因本協議預期的事項而產生或與之相關的任何和所有先前的協議或諒解。
4.適用法律;管轄權。本協議應受特拉華州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。與本協議有關的任何爭議只能在特拉華州威爾明頓的特拉華州衡平法院或美國特拉華州地區法院提起。
5.條文的可分割性。本協議中包含的每一條款均可獨立於本協議中的其他條款執行,任何條款的無效或不可執行性不應使本協議中包含的任何其他條款無效或無法執行。
6.繼承人和受讓人。本協議對本公司的繼承人和受讓人的利益具有約束力,包括因合併或出售本公司的全部或幾乎所有資產或類似的公司交易而產生的利益。本協議不得由克羅科轉讓。如果克羅科在本協議要求支付給克羅科的所有款項支付完畢之前死亡,則所有剩餘款項應支付給克羅科的遺產或克羅科指定的人或信託。
7.豁免。任何一方未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄本協議項下的任何權利或補救措施;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施,也不得妨礙任何其他或進一步行使本協議或任何相關文件或法律授予的任何其他權利或補救措施。
8.修改。除非中樂和本公司雙方以書面形式簽署,否則對本協議的任何補充、修改或修改均不具約束力。
9.對口單位。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應視為正本,所有副本加在一起應是同一份文書。
頁面的其餘部分故意留空。
茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。
| | | | | |
| 空氣產品和化學品公司 |
| |
發信人: | /s/肖恩·D.主要 |
姓名: | 肖恩·D·梅傑 |
標題: | 常務副總裁, 總法律顧問兼祕書 |
本新聞稿(“本新聞稿”)由M.Scott Crocco(下稱“Crocco”)與Air Products and Chemals,Inc.(下稱“本公司”)簽訂,目的是為了公司的利益。請參閲本公司與Crocco之間於2021年11月18日簽訂的項目獎金及發放協議(“PBRA”)。本文中使用的和未定義的大寫術語應具有PBRA中提供的含義。本新聞稿的生效和不撤銷是克羅科獲得里程碑付款的權利的一個條件。
因此,克羅科和本公司同意如下:
1.作為對里程碑付款的部分對價,克羅科在其他方面無權獲得這筆付款,並且克羅科承認這筆付款的充分性,克羅科代表並同意如下:
(A)代表克羅科本人、其繼承人、管理人、代表、遺囑執行人、繼任人及受讓人(統稱“釋放人”),特此不可撤銷及無條件地免除、宣告無罪及永久解除責任,並同意不起訴本公司或其任何母公司、附屬公司、分部、關聯公司及相關實體及其現任及前任董事、高級人員,以及以其公職身分行事的股東、受託人、僱員、顧問、獨立承包人、代表、代理人、受僱人、繼任人及受讓人及由他們中任何人(統稱為“獲釋人”)行事的所有人(統稱“獲釋人”),免除他們的一切索償,截至本新聞稿發佈之日止(包括董事服務),或因受僱於公司及其子公司和關聯公司(包括終止董事服務)或終止受僱(包括終止董事服務)而產生的權利和責任,以及與可口可樂受僱和終止受僱於公司及其子公司有關的任何和所有指控、投訴、索賠、債務、義務、承諾、協議、爭議、損害、訴訟、訴訟原因、訴訟、權利、要求、成本、損失、債務和開支,無論是已知的或未知的、可疑的或非懷疑的,以及任何不當解除合同、違反合同的索賠,默示合同、承諾禁止反言、誹謗、侵權行為、就業歧視或根據任何聯邦、州或地方就業法規、法律、命令或條例提出的索賠,包括根據經修訂的1964年《民權法案》第七章、經修訂的1967年《就業中的年齡歧視法》產生的任何權利或索賠,見《美國法典》第29篇第621節及其後。(“美國殘疾人法”)、1990年的“美國殘疾人法”、經修訂的1993年“家庭醫療假法”、經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”(“ERISA”)和經修訂的1974年“越南時期退伍軍人調整援助法”、經修訂的1988年“工人調整和再培訓通知法”。本新聞稿中包含的任何內容均不限制雙方強制執行本新聞稿條款的權利。
(B)在法律允許的最大範圍內,Crocco同意,他沒有,也永遠不會提起訴訟,聲稱本新聞稿發佈的任何索賠,或接受另一人或政府實體可能完全或部分基於本新聞稿主題的任何事件、行為或不作為而提起的訴訟的任何利益。
(C)在本新聞稿中,Crocco明確排除(I)Crocco的權利和本公司在PBRA下的義務,(Ii)Crocco作為本公司股東或股權獎勵持有人的權利,(Iii)根據適用法律不得免除的索賠,以及(Iv)Crocco作為本公司現任或前任高級管理人員所擁有的任何賠償或董事和高級管理人員責任保險或類似權利。本新聞稿中包含的任何內容不得免除克羅科在PBRA或任何適用的限制性契約下的義務,這些義務在克羅科終止與公司的僱傭關係後繼續或將繼續履行,並且克羅科承認,如果克羅科違反了PBRCA或本新聞稿下的任何義務,公司將獲得法律和衡平法上的所有補救措施,包括禁令救濟。Crocco在本新聞稿中作出的契諾、陳述和確認在本新聞稿的簽署和生效以及里程碑付款交付後繼續具有完全效力和效力,並且本新聞稿將使受益人受益
每一被釋放人及其每一人的繼承人和受讓人的權利,在必要的範圍內,以維護此類規定的預期利益為限。
(D)如果雙方同意,本新聞稿不應影響美國平等就業機會委員會(以下簡稱EEOC)執行ADEA和其他法律的權利和責任。此外,雙方同意,在適用法律允許的範圍內,本新聞稿不應被用來作為幹擾克羅科提起指控或參與平等就業機會委員會、證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或其他政府機構進行的調查或訴訟的受保護權利的理由,也不應被用來幹預根據聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露,在任何情況下,都無需事先獲得公司授權或通知公司他已經這樣做了。雙方還同意,由於平等就業機會委員會進行的任何調查或訴訟的結果,Crocco故意自願放棄解除者對被釋放者或他們中的任何人可能擁有的所有權利或索賠,以獲得任何利益或補救救濟(包括但不限於復職、拖欠工資、預付工資、損害賠償、律師費、專家費)。
2.Crocco承認,公司已明確告知他有權就本新聞稿的條款和條件尋求律師的意見。克羅科進一步承認,他已經收到了本新聞稿的副本,並且在本新聞稿發佈之前,他有二十一(21)個日曆天的時間來考慮上述條款和條件。通過執行本新聞稿,克羅科肯定地聲明,在最終執行本新聞稿之前,他已有足夠和合理的時間審查本新聞稿,並就其法律權利諮詢律師。克羅科進一步同意,他已經仔細閲讀了本新聞稿,並完全理解其中的條款。克羅科承認,他已經在知情、自由和自願的情況下獲得了這一釋放。克羅科瞭解,他可能會在簽署本新聞稿後七(7)個日曆日內撤銷本新聞稿。本新聞稿的撤銷必須以書面形式進行,並且必須在上述規定的時間內由公司的肖恩·D·梅傑收到,郵編:18195,郵編:阿倫頓,漢密爾頓大道7201號。
3.報道稱,這份新聞稿既包括克羅科知道的索賠,也包括克羅科可能不知道的索賠。克羅科明確放棄任何法規賦予的所有權利,這些法規限制了對未知索賠的豁免的效力。克羅科明白克羅科發佈未知索賠的重要性,以及克羅科放棄針對未知索賠發佈的法定保護的重要性。
4.聲明本新聞稿將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋,但不影響任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區法律的法律選擇或相互衝突的條款或規則(無論是特拉華州法律還是任何其他司法管轄區的法律)。為進一步説明上述情況,特拉華州的國內法將控制本協定的解釋和解釋,即使根據該法域的法律選擇或衝突法分析,其他一些法域的實體法通常也適用。本新聞稿的條款是可分割的,如果發現其中任何部分或部分不可執行,其他段落應保持完全有效和可執行。
5.本免責書在克羅科執行後的第八天生效並可強制執行,但不得行使上述撤銷權。如果Crocco未能簽署並交付本新聞稿或撤銷其簽字,本新聞稿將無效,並且Crocco將無權獲得里程碑付款。
日期:2021年11月_日
*