附錄 97.1

行政人員回扣政策

Corvel Corporation(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本回扣和沒收政策(本 “政策”),以遵守《交易法》第10D條和第10D-1條,並確定在何種情況下公司應尋求補償和沒收公司執行官在會計重報時獲得的基於激勵的薪酬。董事會認為,本政策的採用符合公司的高管薪酬理念和目標,也進一步推動了董事會遵循健全公司治理慣例的意圖。

 

本政策於 2023 年 8 月 10 日(“生效日期”)由董事會通過。董事會已將管理本政策的責任委託給薪酬委員會。除非第 2 節(其中規定了審計委員會在本政策中的作用)中另有明確規定,否則薪酬委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策做出所有必要、適當或可取的決定。審計委員會或薪酬委員會的任何決定(如適用)對所有執行官均具有約束力。薪酬委員會可不時建議對本政策進行修訂。本政策的任何修訂都必須得到董事會的批准。本政策應作為公司10-K表年度報告的附錄提交。

 

1.
某些定義。就本政策而言,以下術語的含義如下:

 

(a)
“會計重報” 是指由於公司嚴重違反聯邦證券法規定的任何財務報告要求而要求或必須重報任何公司財務報表,包括 (i) 糾正先前發佈的公司財務報表(通常稱為 “Big R” 重報)重大錯誤的任何會計重報,或 (ii) 糾正對先前發佈的金融公司無關的錯誤聲明,但會產生實質性結果如果在本報告中未更正錯誤,或者錯誤更正已在本期得到承認(通常稱為 “小r” 重報),則誤報。

 

(b)
“會計重報日期” 是指公司需要編制會計重報表的日期,該日期應為以下日期中較早者:(i) 董事會得出或合理本應得出結論,認為公司需要編制會計重報的日期,以及

(ii) 法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制會計重報的日期。

 

(c)
“審計委員會” 指董事會的審計委員會

 

(d)
“公司財務報表” 是指任何美國證券交易委員會報告中包含的公司經審計或未經審計的財務報表。

 

(e)
“薪酬委員會” 指董事會的薪酬委員會。

 

(f)
“交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》。

 

(g)
“執行官” 是指根據《交易法》第16a-1(f)條被董事會指定為 “官員” 的任何人,他們在本政策下有爭議的激勵性薪酬獲得、獲得或歸屬時擔任該職位的人。
(h)
“財務報告指標” 是指確定和列報的衡量標準

 

 


根據編制公司財務報表時使用的會計原則,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何指標,包括非公認會計準則財務指標,無論此類指標是在公司財務報表還是美國證券交易委員會報告中列報。財務報告指標包括但不限於公司的股價和股東總回報率。
(i)
“基於激勵的薪酬” 是指全部或部分基於財務報告措施的實現而授予、獲得或歸屬的任何現金或股權獎勵或其他薪酬,包括但不限於年度現金獎勵、短期和長期現金激勵獎勵、股票期權、限制性股票、限制性股票單位、股票增值權或績效股份,以及出售通過單獨授予或歸屬的激勵計劃獲得的股票所得的收益部分原因是滿足財務報告措施績效目標。

 

(j)
“已收到” 是指實現財務報告措施的財政期,即使基於激勵的薪酬支付或獎勵(或此類獎勵的歸屬)發生在該期間結束之後。

 

(k)
“恢復期” 是指在會計重報日之前完成的三個財政年度。

 

(l)
“重報財務報表” 是指因會計重報而重報的公司財務報表。

 

(m)
“SEC” 是指證券交易委員會。

 

(n)
“美國證券交易委員會報告” 是指公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告、10-Q表季度報告或任何其他包含公司財務報表的報告。

 

 


 

 

2.
會計重報:適用於執行官的條款。

 

(a)
在存在以下所有三個因素的每種情況下:

 

(i)
進行了會計重報;

 

(ii)
執行官在開始擔任執行官後的恢復期內獲得了基於激勵的薪酬;以及

 

(iii)
審計委員會全權行使真誠的自由裁量權,確定該執行官在恢復期內支付或收到的激勵性薪酬的金額或報告價值超過該執行官本應獲得的激勵性薪酬的金額或報告價值,前提是該執行官根據重報的財務報表確定該金額或價值(此類超額金額或價值,即 “基於激勵的超額薪酬”);

 

(b)
然後:根據第4(b)節,公司應尋求向執行官收回或收回此類基於激勵的超額薪酬的金額或價值。無論執行官對需要進行會計重報的會計錯誤是否有任何過錯,公司都有權根據本政策的條款收回或收回基於激勵的超額薪酬。

 

(c)
如果審計委員會無法直接根據會計重報中的信息確定執行官獲得的基於激勵的超額薪酬金額,則應根據對會計重報影響的合理估計做出決定。

 

 


 

 

3.
沒有賠償或保險補償。

 

公司不得為任何執行官提供保險或賠償,使其免受本協議規定的任何激勵性薪酬的損失。公司不得向任何執行官支付或報銷為保險單支付的保費,以資助潛在的追回義務。

 

4.
一般規定。

 

(a)
計算錯誤發放的基於激勵的薪酬。公司根據本政策條款有權收回或收回的任何激勵性薪酬的計算均不考慮執行官繳納的任何税款。

 

(b)
補償方法。薪酬委員會應自行決定收回本協議規定的激勵性薪酬的方法,其中可能包括但不限於:(i)要求償還先前支付的現金激勵性薪酬;(ii)尋求追回因任何股權激勵獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置而獲得的任何收益;(iii)取消或撤銷部分或全部未歸屬或未歸屬的未歸屬股權激勵獎勵;(iv) 以其他方式抵消從任何薪酬中收回的金額公司欠執行官的薪酬(包括非激勵性薪酬);(v)取消或抵消計劃在未來發放的現金激勵獎勵或股權激勵獎勵;(vi)公司與特定執行官之間任何協議授權的任何其他方法;或(vii)採取法律允許的任何其他補救和追回行動。

 

(c)
權利和補救措施。董事會打算在法律允許的最大範圍內適用本政策。董事會可以要求,在生效日當天或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議均應要求執行官同意遵守本政策的條款,以此作為發放任何福利的條件。本政策下的任何補償權是對公司根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中的任何類似政策以及公司可用的任何其他法律補救措施中的任何類似政策的條款而可能獲得的任何其他補救措施或補償權的補充,但不能代替這些補救措施或補償權。

 

(d)
具有約束力的協議。本政策對所有執行官及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。