1 限制性股票協議本限制性股票協議(本 “協議”)自以下日期起生效 [日期],介於根據北卡羅來納州法律組建的公司丹吉爾公司(前身為丹吉爾工廠直銷中心有限公司)(“公司”)、根據北卡羅來納州法律組建的有限合夥企業丹吉爾地產有限合夥企業(“合夥企業”)和 “高管”(“受限股東”)之間。鑑於公司已制定了經修訂的丹吉爾公司和丹吉爾地產有限合夥企業激勵獎勵計劃(自2023年5月19日起修訂和重述)(“計劃”);鑑於公司希望執行該計劃(其條款特此以引用方式納入併成為本協議的一部分);鑑於該計劃規定發行公司的普通股,不包括面值(“普通股”),但須遵守某些限制(“限制性股票”);鑑於,被任命管理本計劃的委員會已經認定向受限股東發行此處規定的限制性股票,以此作為加入或繼續為公司、合夥企業或任何子公司服務的激勵,以及激勵在服務期間加大努力,符合公司及其股東的利益和最大利益,並已就此向公司提供諮詢並指示下列簽署的高管發行上述限制性股票;鑑於此處使用的所有資本化條款均未使用定義應具有所賦予的含義計劃中的此類條款。因此,考慮到此處所載的共同契約以及特此確認收到的其他有價值的對價,本協議雙方特此協議如下:第一條限制性股票的授予第 1.1 節——限制性股票的獎勵為了獲得豐厚和有價值的對價,公司特此根據本協議中規定的條款和條件以購買價格向限制股東發行 “RSA_Shares” 普通股每股____。儘管本協議的其他任何內容有任何相反的規定,但限制性股票仍受本計劃的條款、定義和規定的約束,該計劃以引用方式納入此處。第 1.2 節 — 對公司的對價作為公司發行限制性股票的對價,受限股東同意向公司、合夥企業或任何子公司(如適用)提供忠實和高效的服務,並根據不時規定的義務和責任。本協議或本計劃中的任何內容均不賦予受限股東繼續為公司、合夥企業或任何子公司提供服務的權利,也不得以任何方式幹擾或限制本公司、合夥企業或任何子公司在任何時候出於任何理由,無論有無故解僱受限股東的權利,這些權利已明確保留。展品 10.4


2 第二條限制第2.1節——限制性股東終止僱用後,限制性股東應立即沒收當時受到限制的所有限制性股票,除非本協議第2.3(b)或2.3(c)節另有規定,否則受限制股東在任何受限制性股票中的權利將到期。就本協議而言,“限制” 一詞是指本第2.1節中規定的沒收風險以及第2.4和2.5節中規定的銷售或其他轉讓限制,“原因”、“正當理由”、“殘疾” 和 “職責” 等術語應與限制股東與公司、合夥企業或其子公司或關聯公司之間的任何僱傭協議中這些條款的含義相同,如果有(“僱傭協議”),或者,如果沒有這樣的僱傭協議,則在丹吉爾Inc. 高管遣散和控制權變更計劃,自本獎勵之日起生效(“遣散計劃”)。為避免疑問,本文對受限股東由公司、合夥企業或任何子公司解除僱傭關係或受限股東出於正當理由終止僱傭關係(統稱為 “非自願解僱”)的處理旨在反映遣散費計劃下非自願解僱時對限時限制性股票的待遇。如果受限股東在本獎勵之日參與了遣散費計劃,並且此處對非自願解僱的處理與遣散計劃下對非自願終止時限制性股票的待遇之間存在任何差異,則以遣散費計劃中描述的待遇為準。第2.2節——代表根據本協議發行的限制性股票的傳奇證書(或此類限制性股票的賬面記賬憑證),在所有限制失效以及根據本協議第2.3(d)節發行新證書(或賬面記錄修改)之前,應帶有以下説明:“根據該特定限制性股票協議的條款,本證書或賬面記錄所代表的證券將被沒收、重新收購和某些轉讓限制 TANGER INC.、丹吉爾地產除非根據該協議的規定,否則在任何情況下均不得直接或間接地發行、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置此類證券。”第 2.3 節-限制失效 (a) 在遵守本協議第 2.1 和 3.4 節的前提下,限制將按照以下時間表失效:


3 日期不再受限制的限制性股票數量20年2月15日 33.33% 20年2月15日 33.33% 20年2月15日 33.33% (b) 限制性股東因受限股東死亡而終止僱用後,任何剩餘的限制性股票的限制將失效。(c) 受 (i) 限制性股東遵守該限制性股東與公司、合夥企業或任何子公司有關的任何限制性契約(包括但不限於不競爭、不招標、不披露、不貶低、保密或其他類似的限制性契約,包括受贈方根據遣散計劃簽署和交付的信函協議中規定的此類限制性承諾)(“限制性契約”),(ii)受限股東的以公司提供的表格執行索賠解除聲明(“免責聲明”),以及(iii)如果限制股東因故解除僱用(A),(B)受限股東出於正當理由,或(C)由於受限股東的殘疾而終止僱用,則在限制性股東終止僱傭關係後的60天內,該解除聲明不可撤銷,對於所有剩餘的限制,自發布不可撤銷之日起失效限制性股票。如果限制股東未能完全滿足上述第 (i)-(iii) 條中描述的要求,則所有剩餘的限制性股票將在限制性股東終止僱傭關係時不加任何代價地被沒收,限制性股東對此類限制性股票的權利也將到期。因違反限制性契約而對限制性股票的任何沒收應是對公司、合夥企業或任何子公司在法律或衡平法上可用的任何其他權利和補救措施的補充,但不能代替這些權利和補救措施。(d) 限制失效後,公司應安排發行有關此類股票的新證書,並將其交付給受限股東或其法定代表人(或以其他方式修改適用的賬面條目),但不附帶本協議第2.2節和任何其他限制規定的説明。儘管有上述規定,除非受限股東或其法定代表人向公司、合夥企業或任何子公司(如適用)全額支付適用於限制股東授予或失效所得應納税所得的所有聯邦和州預扣税或其他就業税,否則不得向限制股東或其法定代表人交付此類新證書(也不得修改此類賬面記錄)中的限制根據本協議第 3.9 節和本計劃。第 2.4 節 — 限制性股票(包括持有人因股息、股份分割或任何其他形式的資本重組而獲得的與限制性股票相關的任何股份)及其中的任何權益或部分權益均不對限制股東或其繼任者的債務、合同或約定負有利益責任,也不得對限制股東或其繼任者的債務、合同或承諾承擔責任,或不應可通過轉讓、轉讓、預期進行處置、質押、抵押、轉讓或任何其他處置方式,無論這種處置是自願的還是非自願的,還是依法通過判決、徵税、扣押、扣押或任何其他法律或衡平程序(包括破產)進行處置的,均無效且無效;但是,在遵守所有權限額(定義見公司章程)的前提下,本第2.4節不得阻止通過遺囑進行轉讓或根據適用的血統法和


4 分發;但是,還規定,限制過期或到期後的轉賬還受本協議第 3.1 節的約束。第2.5節——對新股的限制在不限制本計劃第11.3節的條款和條件的情況下,如果由於合併、合併、資本重組、重新分類、股份分割、股票分紅或股份組合,將已發行的普通股變更為或交換為公司或其他公司的不同數量或種類的股本或其他證券,則在轉換或轉換時發行的此類新股或額外或不同股票或證券交換或替換 Restricted當時受限制的股票應被視為限制性股票,並應受所有限制的約束,除非委員會規定分配新股或額外或不同股票或證券的限制性股票的限制性股票的到期。第2.6節——第83(b)條限制性股東保證,未經公司同意,他或她不會根據《守則》第83(b)條就接收任何限制性股票做出選擇,公司可以自行決定授予或拒絕這種同意。第三條。其他第3.1節——對所有權和轉讓的額外限制 (a) 儘管本協議中有任何相反的規定,但如果限制股東在授予限制性股票之日受交易法第16條的約束,則除非根據第16b-3條另有豁免,否則在限制性股票授予之日起至少六個月零一天後,不得出售、轉讓或以其他方式轉讓或交換限制性股票。(b) 限制性股票(無論此類限制性股票的限制是否已失效)均應受公司章程中規定的所有權和轉讓限制的約束。第3.2節—股票證書發行條件限制性股票可以是先前批准但未發行的股票,也可以是隨後被公司重新收購的已發行股票。此類股份應全額支付且不可估税。如果公司或合夥企業簽發證書,則在滿足以下所有條件之前,不得要求公司或合夥企業根據本協議簽發或交付任何股票證書或證書:(a) 允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;


5 (b) 根據任何州或聯邦法律或證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或條例,完成此類股票的任何註冊或其他資格,委員會應自行決定認為必要或可取;(c) 獲得委員會應自行決定必要或可取的任何州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可;(d) 獲得任何州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可;(d) 委員會可能的合理期限屆滿出於管理便利的考慮,不時確定;以及(e)公司收到的此類股份的全額付款,包括向公司、合夥企業或子公司(視情況而定)繳納的任何適用的預扣税。第3.3節——託管(a)受限制股東特此授權並指示公司祕書或公司指定的其他人員,在根據第 2 節沒收此類股份的情況下,將受限制股東限制性股票(視情況而定)轉讓給公司或合夥企業(如適用)。(b) 為確保根據第2條沒收的限制性股票可供交付,受限股東特此任命祕書或公司指定為託管代理人的任何其他人員作為其事實上的律師,負責向公司出售、轉讓和轉讓根據本協議沒收的此類股份(如果有),並應在本協議執行後交付並存入公司祕書,或公司指定的其他人,代表限制性股票的股票證書,前提是任何股份,連同以空白形式正式認可的股份轉讓,作為附錄A附錄A附於此。根據公司和作為附錄B附錄B的限制性股東的聯合託管指令,限制性股票和股份轉讓應由祕書以託管方式持有,直到所有限制到期或被取消為止。限制性股票限制到期後,託管代理人應立即向受限股東交付託管代理人持有的代表受限股東的此類股份的證書(如果有),託管代理人應免除本協議下的所有其他義務;但是,如果根據本協議規定的其他限制,託管代理人仍應保留此類證書作為託管代理人。(c) 公司或其指定人員對其在以託管方式持有限制性股票以及本着誠意行事和行使判斷時可能採取或不採取的任何行為不承擔任何責任。第3.4節—所有權限額和房地產投資信託基金狀態。無論此處包含任何內容,限制性股票限制都不會失效:(a)此類限制的失效可能導致限制股東違反所有權限制;或


6 (b) 如果管理人自行決定此類限制的失效可能會損害公司作為房地產投資信託基金的地位。第 3.5 節 — 通知受限股東根據本協議條款發出的任何通知均應發送給公司祕書。向受限股東發出的任何通知應以公司記錄中的最新地址發送給他(她)。通過根據本第 3.5 節發出的通知,任何一方此後均可為向其發送通知指定不同的地址。如果限制股東隨後去世,則必須向受限股東發出的任何通知應發給受限股東的個人代表,前提是該代表事先已根據本第3.5節通過書面通知將其身份和地址告知公司。本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式發出,並應在親自遞送或通過掛號郵件存入美國郵政時被視為有效發出,郵費和費用已預付,地址如上所述。第3.6節——股東權利除非本協議另有規定,否則在根據本協議第3.3節向託管持有人交付限制性股票後,限制性股票的持有人應擁有股東對限制性股票的所有權利,包括對限制性股票的投票權以及獲得與限制性股票相關的所有股息或其他分配的權利。第3.7節——遵守證券法受限股東承認,本計劃和本協議旨在在必要範圍內遵守所有適用的聯邦和州法律、規章和條例(包括但不限於《證券法》和《交易法》以及美國證券交易委員會根據該法頒佈的所有法規和規則,包括但不限於第16b-3條中適用的豁免條件)的所有條款,以及任何上市公司或監管機構的此類批准其他公司的法律顧問認為,這方面的政府權力可能是必要或可取的。儘管此處有任何相反的規定,本計劃的管理和限制性股份的授予只能以符合此類法律、規章和規章的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃、本協議和限制性股票應被視為在必要範圍內進行了修訂,以符合此類法律、規章和法規。第 3.8 節 — 修正案未經受限股東同意,可對本協議和本計劃進行修改;但是,未經限制股東同意,任何此類修正案均不得損害限制股東在本協議下的任何權利。第3.9節——預扣税款公司或合夥企業(如適用)有權要求以現金支付或從應付給限制性股東的其他薪酬中扣除聯邦、州或地方税法要求預扣的與限制性股票的發行或歸屬有關的任何款項。在不違反第3.1節的前提下,委員會可自行決定並滿足上述要求,允許限制股東選擇讓公司或合夥企業(如適用)扣留根據本獎勵可發行的普通股,或允許交出受限股東持有的其他普通股(包括但不限於在或之前歸屬的普通股)


7 與本協議下的限制性股票的發行或歸屬同時進行,無論是與本獎勵有關還是其他方面,但不包括仍受任何歸屬或持有期要求約束的普通股),其公允市場價值等於要求預扣的金額。為滿足限制股東在發行或歸屬限制性股票方面的聯邦和州所得税和工資税負債,在發行或歸屬限制性股票時可以預扣或交還的普通股數量不得大於在預扣或退出之日具有公允市場價值的普通股數量,該普通股的數量等於根據最高法定預扣税率計算的預扣税總額在受限股東的適用範圍內適用於其應納税所得額的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税的管轄權。第 3.10 節 — 適用法律本協議應根據北卡羅來納州的內部法律進行管理、解釋和執行,不考慮其法律衝突。第3.11節——停止轉讓指令為確保遵守限制,公司可以向其過户代理人發佈有關限制性股票的適當的 “停止轉讓” 指令。第 3.12 節 — Clawback 作為授予本獎勵的對價,受限股東同意受到 (a) 公司、合夥企業或任何子公司可能不時生效的任何薪酬回扣、補償或類似政策的約束,無論這些政策是在本獎勵頒發之日之前還是之後通過的(包括但不限於為遵守多德-弗蘭克華爾街改革和改革的要求而採取的任何回扣政策)《消費者保護法》及根據該法頒佈的任何規則或條例),以及(b)其他此類規則適用法律(a)和(b)合稱 “回扣條款”)可能要求的補償回扣。受限股東承認,回扣條款不限於他們申請獎勵或與獎勵相關的金額。第 3.13 節 — 電子簽名協議各方同意,本協議及其證物可以通過電子方式執行和交付,並且此類電子交付和簽名將與實際交付和簽名具有同等效力。 [簽名頁面如下]


8 為此,本協議各方簽署和交付了本協議,以昭信守。TANGER INC.,一家根據北卡羅來納州法律組建的公司名稱:姓名:__________________ 標題:___________________ 丹吉爾地產有限合夥企業,北卡羅來納州有限合夥企業作者:TANGER INC.,其唯一普通合夥人作者:姓名:_____________ 標題:______________ 受限制股東 _____________________ “高管”


9 限制性股票協議的附錄A股份轉讓與收到的價值的證書分開,____________________________________________________________特此根據北卡羅來納州法律組建的公司Tanger Inc.(“公司”)根據該特定限制性股份協議中的沒收條款,出售、轉讓和轉讓給根據北卡羅來納州法律組建的公司(“公司”) [日期]由下列簽署人、公司和丹吉爾地產有限合夥企業(根據北卡羅來納州法律(“協議”)組建的有限合夥企業,以下列簽署人的名義在公司賬簿上以下列簽署人名義持有的公司普通股,由證書編號表示。_________________,特此不可撤銷地組成和任命公司祕書轉讓上述普通股公司在場地內具有完全替代權的賬簿。與證書分開的股份轉讓只能根據並受協議條款和條件的約束,在沒收根據協議向下列簽署人發行的普通股時使用,並且僅限於根據協議仍可沒收此類股份。日期:_______________________________________________(簽名)“行政人員”(打印姓名)(説明:除 “日期” 行、“簽名” 行和 “打印姓名” 行外,請勿填寫任何空白。)


10 限制性股票協議附錄 B 聯合託管指令 Tanger Inc. 3200 Northline Avenue, Suite 360 北卡羅來納州格林斯伯勒 27408 收件人:祕書尊敬的丹吉爾公司祕書:作為丹吉爾公司(“公司”)的託管代理人和下列簽署的公司普通股持有人(“限制股東”),特此授權並指示您持有根據條款交付給您的文件該特定限制性股票協議(“協議”),日期為 [日期], 根據以下指示, 這些聯合託管指令的副本作為附錄B附於其中:1.如果根據協議第2節沒收任何股份,公司或其受讓人將向限制股東和您發出書面通知,具體説明擬沒收的普通股數量、收購價格(如果有)以及在本公司總部收盤的時間。受限股東和公司特此不可撤銷地授權並指示您根據上述通知的條款完成此類通知所設想的交易。2.收盤時,您被指示(a)註明有關轉讓所必需的任何股份轉讓日期,(b)填寫轉讓的股票數量,以及(c)交付相同股份以及證明普通股(如果有)轉讓給公司的證書,同時向您交付被沒收普通股數量的任何收購價格(可能包括適當確認取消債務)聯合。3.受限股東不可撤銷地授權公司向您存入任何證明您根據本協議持有的普通股的證書,以及協議中規定的對上述股票的任何增補和替換。受限股東特此不可撤銷地組成並任命您為受限股東的實際律師和本託管期限內的代理人,以執行與此類證券和其他財產有關的所有轉讓和/或轉讓文件以及所有必要或適當的股票證書,以使所有證券可轉讓並完成本協議中設想的任何交易。4.該託管將在到期時終止或完全行使協議中描述的限制,以先發生者為準。5.如果在終止本託管時,您應持有屬於受限股東的任何文件、證券或其他財產,則應將其全部交付給限制股東,並應免除本協議規定的所有其他義務;但是,如果在本託管終止時,公司告知您受本託管約束的財產是質押或其他擔保協議的標的,則您應將所有這些財產交給質押持有人或其他人由公司指定。


11 6.除非本聯合託管指令中另有規定,否則只有通過本協議所有各方簽署的書面形式,才能更改、修改、修改或撤銷您在本協議下的職責。7.您僅有義務履行此處明確規定的職責,您可能依賴或不使用任何您合理認為是真實的、已由適當的一方或多方或其受讓人簽署或出示的文書,並應受到保護。對於您在本協議下作為託管代理人或受限股東的實際律師,在善意行事時可能採取或不採取的任何行為均不承擔個人責任,您根據自己的律師的建議所做或不採取的任何行為均應是這種善意的確鑿證據。8.特此明確授權您無視本協議任何一方或任何其他個人或公司發出的任何和所有警告,僅法院的命令或程序除外,並且在此明確授權您遵守和服從任何法院的命令、判決或法令。如果您服從或遵守任何法院的任何此類命令、判決或法令,則即使任何此類命令、判決或法令隨後被撤銷、修改、取消、撤銷、撤銷或被認定無管轄權,您仍不對本協議任何一方或任何其他個人、公司或公司承擔責任。9.對於執行或交付或意圖執行或交付本協議或根據本協議交存或要求的任何文件或文件的各方的身份、權限或權利,您在任何方面均不承擔任何責任。10.對於根據任何時效法規剝奪與本聯合託管指令或存放給您的任何文件相關的任何權利,您不承擔任何責任。11.如果您停止擔任公司祕書或通過向各方發出書面通知辭職,則您作為本協議託管代理人的責任即告終止。如果出現任何此類終止,公司可以任命公司的任何高級管理人員或助理高級管理人員為繼任託管代理人,限制股東特此確認對此類繼任者或繼任人的任命,即在您任命的全部期限內為受限股東的實際律師和代理人。12.如果您合理地需要與這些聯合託管指令或與本協議相關的義務相關的其他或更多工具,則本協議的必要各方應共同提供此類工具。我們理解並同意,如果在證券的交付和/或所有權或佔有權方面出現任何爭議,您有權並指示您保留上述證券的全部或任何部分,而無需對任何人承擔任何責任,直到通過有關各方的共同書面協議或有管轄權的法院的最終命令、法令或判決解決該爭議,在上訴期限到期且沒有完成上訴之後,您應該不負任何責任提起任何此類訴訟或為其辯護. 14.本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式發出,在個人送達或通過電子郵件或傳真遞送達時,或在美國郵局存款後的第三個工作日,通過掛號信或掛號信發送給美國郵局時,應視為有效發出


12 郵費和費用已預付,通過本協議簽名頁上列出的電子郵件地址、傳真號碼或實際地址(如果是受限股東,則為公司員工記錄中的電子郵件地址、傳真號碼或實際地址)或該方在提前十 (10) 天書面通知本協議另一方之前可能指定的其他電子郵件地址、傳真號碼或實際地址,發送給另一方。15簽署這些聯合託管指令,即表示您僅出於上述聯合託管指令的目的成為本協議的一方;您不能成為協議的當事方。16.您有權聘請您認為必要的法律顧問和其他專家,就您在本協議下的義務向您提供適當的建議。您可以依賴此類律師的建議,並可以為此向該律師支付合理的賠償。本公司應對此類法律顧問產生的所有與您在本協議下的義務相關的費用負責。17.這些聯合託管指令對本協議各方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並有利於他們的利益。我們理解並同意,此處提及的 “您” 或 “您的” 是指原始的託管代理人和所有繼任的託管代理人。我們理解並同意,公司可以隨時或不時地全部或部分轉讓其在本協議和本聯合託管指令下的權利。這些聯合託管指令應受北卡羅來納州法律管轄,並根據該州法律進行解釋和確定,因為此類法律由北卡羅來納州法院適用於該州居民完全在北卡羅來納州簽訂和履行的合同。 [簽名頁面如下]


13 為此,本聯合託管指令由本協議各方執行和交付,以昭信守。TANGER INC. 一家根據北卡羅來納州法律組建的公司作者:地址:北卡羅來納州格林斯伯勒市北線大道 3200 號 360 套房 27408 受限股東 _______________________________________ “高管” 已確認並同意:託管代理人:地址:北卡羅來納州格林斯伯勒 3200 號套房 360 27408