附件10.20
幽靈管理集團有限責任公司
41發現
加利福尼亞州歐文,92618
2019年4月4日
親愛的布萊恩·卡米爾:
這封信是為了紀念Ghost Management Group,LLC(“公司”)向Brian Camire提出的聘用要約(“要約”),並闡明您受僱於本公司的具體條款和條件。
1.定位。公司為您提供加利福尼亞州歐文辦事處的全職免税總法律顧問職位,郵編:92618,發現號41號。在這個職位上,除非另行通知,否則你將向克里斯·比爾彙報工作。
2.隨意僱傭。根據本要約的條款和條件,公司同意僱用您,您同意不遲於2019年5月6日開始受僱於公司。如果您在此日期前仍未開始受僱於本公司,則此要約無效,不再有任何效力。你將被隨意聘用,這意味着公司或你可以隨時終止僱傭關係,無論有沒有理由,也可以在沒有通知的情況下。您和本公司同意,我們雙方的明確意向是,您的工作將是隨意的。本要約或您現在或將來與公司之間的關係不得被解釋或解釋為創造特定時間長度的僱傭關係或任何繼續受僱的權利,或公司修改僱傭條款和條件的任何自由裁量權。除本公司首席執行官(“CEO”)外,本公司任何員工或代表均無權隨意修改本政策,對本任意性僱傭政策的任何此類修改必須在員工和CEO雙方簽署的書面協議中進行。這構成了關於僱傭關係的任意性的綜合協議,可能不存在以任何方式修改這一任意性僱傭政策的默示或口頭協議。
3.職責。你的頭銜將是總法律顧問。在這種情況下,你應負責與一般對你的頭銜以及你的工作描述中規定的任何職責相稱的所有職責。您還應承擔您的經理或公司其他高級管理人員可能不時分配給您的其他職責。在您繼續擔任該職位期間,您同意將您的全部業務努力和時間奉獻給公司,並將以真誠的努力盡您所能履行您在這封信下的義務。您聲明並向公司保證,您不是任何合同、諒解、協議或政策的一方,無論是書面合同、諒解、協議或政策,這些合同、諒解、協議或政策都會因您簽訂或履行本函所規定的服務而被違反。
4.補償和福利。
A.薪水。你將獲得350,000.00美元的基本工資,按年計算,按照公司的正常薪資慣例支付。此外,您可能有資格在每個日曆年度獲得可自由支配的年度獎金




附件10.20
最高為年薪的15%(15%),按季度支付,並達到

這樣的獎金是基於你和高級管理層設定的可量化的季度和年度目標的完成情況。在你受僱的第一個日曆季度,任何適用的獎金都將根據你在第一個日曆季度受僱的日曆天數按比例分配。根據本協議支付的任何獎金應在財務管理條例第1.409A-(B)(4)節規定的“短期延期”期限內支付。
A.調遷津貼。您將獲得8,500.00美元的一次性應税搬遷津貼(“搬遷津貼”),用於支付與您搬遷到加利福尼亞州奧蘭治縣有關的搬遷費用。如果公司在您開始受僱的一年前因下列原因終止您的僱傭關係,則您必須全額償還公司的搬遷津貼。如果您在開始受僱於本公司一週年之前因任何原因辭去受僱於本公司的工作,則您必須按比例向本公司償還搬遷津貼金額,比例為(X)12減去您在本公司工作的完整月數與(Y)12個月的比率。本公司將在2019年5月6日至2019年12月31日期間為您提供企業住房。
B.公平。經公司董事會或薪酬委員會批准,公司將建議授予你2500英鎊的獎金
本公司的母公司(“母公司”)WM Holding Company,LLC(“母公司”)的未歸屬B類單位(“僱員B類單位”),根據母公司的第三次修訂及重訂股權激勵計劃(“激勵計劃”),以及閣下與母公司於貴公司開始受僱日期後訂立的股權獎勵協議(“獎勵協議”)所載條款及條件,以及根據貴公司有關授予股權激勵單位的內部政策而訂立。您的僱員乙類單位將於您受僱開始日期的一(1)週年日(“歸屬懸崖”)被安排轉歸25%的基礎乙類單位,此後,在您受僱開始日期的同一季度的同一天(或在特定季度中沒有相應的日期,即該季度的最後一天),您將在您的受僱開始日期的同一季度(或如果在特定季度中沒有相應的日期,則為該季度的最後一天)按季度將十六分之一(1/16)的基礎乙類單位轉歸給公司,條件是您在適用的轉歸日期之前繼續受僱於公司。您的員工B類單位將受
家長激勵計劃,不時修訂。您承認您已審查激勵計劃。
a.預扣税和扣除。公司根據本要約支付的所有付款均應遵守所有要求的聯邦、州和地方預扣税以及您可以適當指示公司進行的其他扣除。




附件10.20
B.利益。您將有權享受員工福利,其基礎與公司其他類似職位的員工享有的福利相同。您在本公司採用的任何福利政策或計劃下的權利應僅受該等政策或計劃的條款管轄。公司保留其自身或其指定管理人決定所有資格問題的專有權力和酌處權。

對每個此類福利計劃或政策的解釋和管理。公司或其指定管理人有權在事先通知或不通知員工的情況下修改或終止每個福利計劃或計劃。有關當前福利計劃和計劃的詳細信息,請訪問公司福利管理員的辦公室。
A.休假。您將根據公司員工手冊中規定的公司帶薪休假政策獲得帶薪假期,該政策可能會不時修訂
(《員工手冊》)。您將有資格按《員工手冊》中規定的費率應計帶薪假期。任何累積但未使用的假期將在僱傭終止時支付。
請病假。根據《員工手冊》中規定的公司病假政策,您將有資格獲得帶薪病假。
B.排他性補償。您同意,您在此補償和福利部分的補償構成對您在此要約下提供的所有服務的全部和獨家的對價和補償。
C.原因的定義。您的下列任何行為構成公司終止僱傭的理由:(I)針對公司或其任何關聯公司、客户或同事的欺詐、貪污、不誠實、重大挪用或盜竊行為;(Ii)故意的不當行為,對公司或其任何關聯公司的業務、利益或聲譽造成不利影響;(Iii)就重罪或其他涉及道德敗壞的罪行定罪或抗辯;(Iv)違反本要約的任何條款、保密資料、非徵詢及發明轉讓協議、仲裁僱傭糾紛的共同協議或公司或其任何聯屬公司的任何書面政策,包括適用於您的《員工手冊》中的任何政策;或(V)故意不履行或在履行您對公司及其聯屬公司的職責時嚴重疏忽。
D.退税條款。即使本函件中有任何其他相反的規定,根據本函件或與本公司或其任何聯屬公司的任何其他協議或安排向閣下支付的任何基於獎勵的補償或任何其他補償,如根據任何法律、政府法規或證券交易所上市要求而須予追討,則須受根據本函件或本函件所規定須作出的扣減及追回的規限。




附件10.20
法律、政府法規或證券交易所上市要求(或本公司或其任何聯屬公司根據任何該等法律、政府法規或證券交易所上市要求採取的任何政策)。
5.僱傭條件。
一、政策和程序。您同意遵守公司政策和程序,包括《員工手冊》中包含的所有政策,您將在開始工作時收到該手冊。公司可能會不時修改公司的政策和程序,並將提請您注意。

A.背景調查和資格審查。此優惠取決於令人滿意的背景和推薦人調查,這可能全部或部分由消費者報告機構進行;包括但不限於教育和就業核實,以及您是否有資格在美國工作的證明。您同意及時填寫為完成背景調查而提供給您的所有文件,並將其返還給公司。
B.去上班的權利。這一提議的條件是您擁有在美國工作的不受限制的權利。在你工作的第一天或之前,你將被要求完成聯邦表格I-9的第一部分。在僱傭的第四天之前,你必須提供證明你的身份和在美國工作的權利的文件,否則公司必須終止你的僱傭關係。欲瞭解更多信息,請訪問
請參閲https://www.uscis.gov/i-9.
A.保密信息、非徵集和發明轉讓協議。
隨函附上公司的保密信息、非徵集和發明轉讓協議,您需要簽署該協議作為您的僱用條件。一俟貴方接受此報盤,請寄回一份已簽署的協議副本給我。
A.仲裁協議。隨函附上公司仲裁所有與僱傭有關的糾紛的共同協議,您必須簽署該協議作為您的僱傭條件。一俟貴方接受此報盤,請寄回一份已簽署的協議副本給我。
B.修改。公司保留在法律允許的範圍內隨時修改您的職位、職責、薪酬、福利和/或其他僱傭條款和條件的權利,但隨心所欲的僱傭政策除外。
C.不信任。您承認,您不會因依賴




附件10.20
關於此類工作的種類、性質或存在,或此類工作將持續多長時間,或因此而獲得的補償。
D.之前的協議。這封信取代了之前關於你在公司工作的任何協議。
E.執法性;可分割性。本信函的有效性、解釋、解釋和履行將受加利福尼亞州法律管轄,但其法律衝突條款除外。本函件中任何一項或多項規定的無效或不可執行,不影響本函件中任何其他規定的有效性或可執行性,這些規定將繼續完全有效。
F.成功人士。本函件對(I)閣下去世後的繼承人、遺囑執行人及法定代表人及(Ii)本公司的任何繼承人均有約束力,並符合其利益。根據本函件的條款,本公司的任何繼承人將被視為就所有目的取代本公司。

[頁面的其餘部分故意留空]

如果您接受上述錄用條款,請在下面簽字並註明日期,並在2019年4月5日之前將其交回我的注意。

真誠地
幽靈管理集團有限責任公司
作者:S/克里斯托弗·比爾斯
克里斯托弗·比爾,首席執行官



接受並同意:
布萊恩·卡米爾
布萊恩·卡米爾(2019年4月4日)
印刷品名稱:布萊恩·卡米爾
日期:2019年4月4日