附件10.6

2013財年美國基於時間的獎勵協議(基於時間)
2023年股票激勵計劃

戴爾技術公司
遞延股票單位協議
戴爾技術公司是特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”),我們很高興以“遞延股票單位”的形式授予您另一項基於股票的獎勵,表示您有權獲得公司C類普通股(以下簡稱“股份”)的股份,但須遵守下列條款和條件。授予您的遞延股票單位數(“單位”)在公司股票計劃管理人的在線授予接受流程的第一步(“授予摘要”)中説明。每個單位代表在此規定的獲得一份股份的權利。就該等單位而言,本公司亦授予閣下另一項以股票為基礎的獎勵,形式為有權收取一項以現金(不包括利息)支付的信貸,該等信貸相等於每股單位相關股份的現金股息的價值(“股息等值權利”),而該等現金股息是於該等股份於記錄日期發行予閣下並由閣下持有的。
作為本公司授予您此獎項的重要誘因,您同意以下條款和條件。
您同意,您無權以其他方式獲得此獎項,公司向您提供此獎項是對您以下承諾和協議的補償,並且公司不會在沒有這些承諾和協議的情況下授予您此獎項。本遞延股票單位協議(以下簡稱《協議》)、贈款摘要、任何適用的選擇表以及戴爾技術公司2023年股票激勵計劃(經不時修訂、修改或重述的《計劃》)均列明瞭您在贈款摘要中確定的單位的條款。
1.歸屬;結算-根據您的授予摘要中的時間表,單位將被授予,您將獲得股份。本公司將為每個歸屬單位存入一個單獨的簿記賬户(“賬户”),該賬户是代表您在本公司的賬簿上為您保存的。存入閣下賬户的每個既有單位代表有權收取一股股份,或收取委員會全權酌情釐定的股份公平市價的現金付款,或兩者的組合,以及有權於結算日期(定義見下文)收取與每個該等單位有關的股息等值權利的應計現金價值(如有)。存入閣下賬户的既有單位及相關股息等值權利的應計現金價值(如有)將在行政上可行的情況下儘快及在任何情況下於結算日期起計60天內分派予閣下。
“結算日期”指以下兩者中較早的一個:(I)貴公司“脱離服務”(“脱離服務”)之日,(Ii)構成“控制權變更事件”(根據守則第409a條之涵義)的控制權變更。
2.到期-如果您的服務因您的死亡或殘疾以外的任何原因終止,任何尚未如上所述歸屬(及相關股息等值權利)的單位將於屆時到期。如果此類終止是離職,則在您離職之日貸記到您賬户的所有歸屬單位以及相關股息等價權的應計現金價值(如果有)將被分配
1


在行政上切實可行的範圍內儘快,並在任何情況下,在離職後60天內向您送達。
如果您因您的死亡或殘疾而導致離職,除非您的獎助金摘要中另有規定,否則所有未完成的單位將在您的離職後立即自動歸屬。所有以前記入您賬户的已歸屬單位、因您離職而歸屬的所有單位以及相關股息等值權利的應計現金價值(如有)將在行政上可行的情況下儘快分配給您,且在任何情況下都將在您離職後60天內分發給您。
在此使用的術語“公司”是指公司(如果您是公司的董事會成員),或公司的關聯公司或子公司(如果您向公司的關聯公司或子公司提供董事會成員服務)。在此使用的術語“公司”包括公司和您向其提供服務的公司的所有關聯公司和子公司,但不包括SecureWorks Corp.或其子公司。
如本文所用,術語“關聯公司”是指根據《證券法》第405條規定控制、由公司控制或與公司處於共同控制之下的任何公司或其他實體,包括任何子公司。
在此使用的術語“殘疾”對您來説是指:(1)在您離職之日或之前,您已提供證明,證明您已被美國社會保障管理局確定為有資格獲得社會保障殘疾保險計劃或補充保障收入計劃下的殘疾福利;和(2)委員會已確定您有永久性的身體或精神損傷,其嚴重程度足以阻止您為本公司或關聯公司履行職責,並向您發出書面通知,表示您可能因本計劃的永久“殘疾”而不再為本公司提供服務。委員會或其指定人可設立其認為適當的任何程序或程序,以確定您是否患有“殘疾”。就本計劃而言,您是否因“殘疾”而被解僱,應由委員會全權酌情決定。
3.作為股東的權利-您或您的遺產或繼承人對於未歸屬單位、可能記入您賬户的既有單位或您可能收到的關於您的單位的股份將沒有股東權利,直到這些股份以您的名義發行並在公司轉讓代理的賬簿上登記為止。授予閣下的單位將全部通過發行及交付股份獲得償付,惟本公司將向閣下支付相當於該零碎股份公平市價的現金付款,以代替發行任何零碎股份。
4.關於税收的協議-在接受這一裁決時,您承認,無論公司就任何或所有所得税、社會保險、工資税或其他與税收有關的預扣(“與税收相關的項目”)採取任何行動,所有與税收相關的項目的最終責任是並仍然是您的責任。本公司(A)並無就與授予、歸屬或交付單位、相關股份、相關股息等值權利或其後出售任何股份有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾;及(B)不承諾
2


構建單位或股息等價權,以減少或消除您對與税收相關的項目的責任。
您同意,在遵守適用法律的前提下,公司可以向您追回公司在任何司法管轄區可能應支付的與本裁決有關的税款。您同意,公司有權使用其認為適當的任何方法來追回該等税款,包括出售任何股份、向您支付淨額股份(或現金)或通過工資和直接發票方式追回税款。您還同意,公司可在其合理認為必要時,修改或更改本協議,以促進該等税款的追回。
5.可轉讓性-除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法,否則單位不得轉讓,已記入您賬户的未歸屬單位或既有單位不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式抵押或以其他方式擔保,也不得使此類未歸屬單位或既有單位或既有單位受到執行、扣押或類似程序的約束。如果你試圖採取前一句中提到的任何行動,單位將立即被沒收。一旦從您的賬户結算了單位並向您發行了股票,該等股票即可自由轉讓,但須遵守任何適用的證券法律、規則及規例、本公司可能對該等股份施加的任何另行規定的轉讓限制,以及您可能受到的任何限制期限(定義見下文)。
6.交易限制-如果您在根據本條款第1款進行分配的日期受到公司的任何“封殺”政策或公司施加的其他交易限制(“限制期”),則此類分配應在(I)您不受任何此類政策或限制的第一個日期和(Ii)較晚的(A)本應進行此類分配的日曆年度的最後一天中較晚的日期進行,以及(B)緊接本應根據本條例作出上述分發的日期後兩個半月屆滿之前的日期。就本條款而言,您承認您可能因公司認為適當的任何原因而受到限制,包括一般適用於員工或員工團體的限制期限,或在調查您的不當行為指控期間適用於您的限制期限。
7.納入計劃--這項裁決是根據計劃授予的,除本計劃所述的條款和條件外,還受計劃條款的約束。本協議、贈款摘要和計劃構成貴公司與本公司關於本合同的全部諒解。如果本協議或贈款摘要與本計劃之間有任何衝突,則以本計劃的條款為準,但本協議第2節中對“公司”的定義應控制本計劃中相互衝突的定義。除非本協議另有規定,本協議中使用的首字母大寫的所有術語應具有本計劃中賦予它們的含義。本計劃副本可向公司股票計劃行政部索取。您的單位將遵守任何適用的合併、清算或重組協議的條款,如果公司
3


受制於此類企業活動,並應根據本計劃第10節進行調整。
8.通知-您同意可以按照公司記錄中顯示的您的家庭住址,或通過電子傳輸(包括電子郵件或對網站或其他URL的引用)向您發出書面通知,通過公司與其服務提供商進行電子通信的正常程序發送給您。
9.沒有繼續服務的權利-授予單位並不賦予您期待或繼續與公司簽約的任何權利。除非本公司與您之間的書面協議另有規定,否則本公司保留隨時以任何理由終止您的服務的權利。
10.對權利的限制;沒有未來授予的權利;特別補償項目-接受本協議和在此證明的單位授予,表明您明確承認:(A)本計劃是可自由支配的,公司可隨時暫停或終止;(B)授予單位是一次性福利,不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予單位或替代單位的利益;(C)有關未來撥款(如有)的所有決定,包括批出日期、批出單位數目及結算日期,將由本公司全權酌情決定;。(D)閣下參與計劃屬自願性質;。(E)單位不是任何目的的正常或預期補償的一部分,亦不得用於計算任何遣散費、辭職費、遣散費、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休福利或類似的付款,而閣下在此基礎上放棄任何索償;。(F)除非計劃文件或本協議另有明確規定,否則在您的服務終止時,單位的歸屬即告終止;及(G)單位的未來價值未知,且不能肯定地預測。此外,您理解、承認並同意,由於您的服務因任何原因終止,無論是否違反合同,您將無權獲得與單位或股份相關的賠償或損害。
11.數據隱私同意-作為授予單位的一項條件,您承認公司處理您的個人數據的法律基礎(如第11條所述)是履行本協議下的義務並管理所有單位。閣下亦明確同意收集、使用及轉移閣下的個人資料,並明白本公司及其聯屬公司及附屬公司持有有關閣下的某些個人資料,包括閣下的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社保號碼、薪金、國籍、職位、在本公司、其聯屬公司或其附屬公司持有的任何所有權權益或董事職位,以及所有已授予或取消的單位、股份、股票期權或其他股權獎勵的詳情(“資料”)。閣下亦明白,本公司、其聯屬公司及附屬公司為實施、管理及管理您參與本計劃的目的,將按需要在彼此之間轉移數據,而本公司、其聯屬公司及任何附屬公司均可向協助本公司實施、管理及管理本計劃的任何第三方進一步轉移數據。您瞭解這些收件人可能位於歐洲經濟區或其他地方,例如美國。您授權他們接收、擁有、使用、保留和傳輸管理本計劃或後續計劃所需的數據
4


代表您以電子或其他形式持有普通股,以實施、管理和管理您對本計劃的參與,包括向經紀商或其他第三方進行任何必要的轉讓,您可以選擇將根據本計劃獲得的任何普通股存入經紀人或其他第三方。您理解您可以隨時查看該等數據或要求對其進行任何必要的修改。
12.適用法律和地點--本協議和本計劃應受美利堅合眾國特拉華州法律管轄,並按照該州法律解釋,而不考慮其法律衝突原則。對於您與公司達成的仲裁協議未確定仲裁地點和地點的任何爭議,因本協議引起或與本協議相關的任何和所有爭議應在美利堅合眾國特拉華州紐卡斯爾縣獨家審理,而僅位於美國特拉華州紐卡斯爾縣的法院應具有裁決此類糾紛的獨家管轄權。每一方在此明確同意由此類法院行使管轄權,並在此不可撤銷地無條件地在其可能合法和有效的最大程度上放棄其現在或今後可能對此類地點的設置(包括對不方便的法院的抗辯)的任何反對意見。
13.無效條款的效力--如果有管轄權的法院裁定本協議中的任何承諾、條款或條件不可執行,任何未按上述方式歸屬的單位屆時將失效,您同意向公司返還相當於此前根據本協議向您發行的所有股票的公平市價的現金,該金額是在該等股票發行之日確定的。
14.同意電子通信-您同意公司可以電子格式向您提供與本裁決相關的任何通信。您同意接收電子通信包括但不限於與本裁決相關的所有法律和法規披露和通信,或關於本裁決條款和條件更改的通知或披露。
15.國內收入法典第409a條-如果本協議的任何規定或根據本協議支付的任何款項被確定為構成非限制性遞延補償,但不滿足該條款的條件,則公司不作任何陳述或擔保,也不對您或任何其他人承擔任何責任。如果委員會確定,由於本協議的任何條款,您將被徵收根據守則第409A條對某些非合格遞延補償計劃徵收的20%的額外税款,則該條款應被視為在必要的最低程度上進行了修訂,以避免適用此類額外税收。此類修正的性質應由委員會決定。就本協議而言,只有在發生守則第409a條所指的“離職”事件時,才會終止服務。
16.標題和解釋-此處提供的標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本協定的基礎。本協議中使用的定義術語應同樣適用於其單數形式和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”應被視為
5


後面加一句“不受限制”。除非提及本協議的特定部分或條款,否則本協議下的術語“本協議”應指整個協議。除非另有説明,否則任何提及某一節、款和規定的內容均指本協議。
17.接受條款及條件-本裁決不會生效,除非您已按本公司規定的方式承認並同意本協議所載的條款及條件,否則不得就單位或股份採取行動。您應該打印此獎勵的副本和您的獎助金摘要,以供記錄。
    


根據上述條款和條件授予:

戴爾技術公司


由:_

6