附件1.1

[•]普通股,

由代表[•]美國存托股份

股份公司KASPI.KZ

承銷協議

[•], 2024


[•], 2024

摩根士丹利律師事務所

轉摩根士丹利有限責任公司

百老匯大街1585號

紐約,郵編:10036

摩根大通證券有限責任公司

由J.P 摩根證券有限責任公司轉交

麥迪遜大道383號

紐約,紐約10179

花旗全球市場公司

C/o花旗全球市場公司

格林威治街388號

紐約,紐約 約克10013

女士們、先生們:

股份公司Kaspi.kz(一家根據哈薩克斯坦法律組建的股份公司)的某些 出售股東(賣方出售股東),見本協議附表一(賣方出售股東),分別提議向本協議附表二中指定的幾家承銷商(賣方承銷商)出售 總計””“ [•] 公司的普通股(公司股份),每股無面值(普通股),以[•]美國存托股份,每股代表一股本公司S普通股(該公司美國存託憑證),以及每名出售股東出售與該出售股東S姓名相對的金額(見本協議附表一)。關於本協議,本公司和承銷商建議於本協議之日簽訂承保支持協議(公司支持協議)。

出售股東還提議向幾家承銷商出售至多一份額外的[•]普通股(額外股份和與公司股份一起的普通股),以以下形式交付[•]美國存托股份(附加美國存托股份及連同公司美國存托股份)如摩根士丹利有限公司(摩根士丹利)、摩根大通證券有限責任公司(摩根大通)及花旗環球市場有限公司(摩根大通,與摩根士丹利及摩根大通為代表)作為是次發行的代表,應已決定代表承銷商行使本章程第2節授予承銷商的購買該等美國存托股份的權利。

1


出售股東目前持有規則S全球存託憑證 (註冊S GDR),每份相當於一股普通股。本公司建議修訂及重述註冊S GDR的條款及條件,並透過於2023年10月27日與託管人(定義見下文)訂立的補充協議(定義見下文) ,將註冊S GDR重新命名為美國存托股份,取代註冊S GDR的條款及條件,以日期為[•],2024年(《存款協議》),由公司和紐約梅隆銀行作為託管人(《存款協議》),以及美國存託憑證的擁有者和持有人簽署。承銷商根據承銷協議購買的美國存託憑證將受存款協議管轄。

該公司已向美國證券交易委員會(SEC)提交了F-1表格的註冊聲明(文件編號333-[•]),包括與美國存託憑證所代表股份有關的初步招股説明書。在生效時經修訂的表格F-1上的註冊聲明,包括根據經修訂的1933年美國證券法(證券法)下的規則430A在註冊聲明生效時被視為註冊聲明的一部分的信息(如果有),以下稱為註冊聲明;招股説明書採用最初用於確認美國存託憑證銷售的格式(或採用本公司根據證券法第173條首次向承銷商提供以滿足買方要求的格式),以下稱為招股説明書。如果本公司已根據證券法第462(B)條提交了一份簡短的註冊説明書,以額外的美國存託憑證代表的普通股進行登記(規則462註冊説明書),則本文中提及的術語註冊説明書應被視為包括該規則462註冊説明書。

就本協議而言,自由撰寫招股説明書具有證券法規則405中規定的含義,初步招股説明書是指在註冊聲明生效之前使用的每份招股説明書,以及根據證券法規則430A在註冊聲明生效之後和本協議簽署和交付之前使用的每份根據規則430A遺漏信息的招股説明書,銷售招股説明書是指在註冊説明書生效時包含的初步招股説明書,以及本協議附表三所列文件和定價信息。廣泛提供的路演是指根據證券法規則433(H)(5)定義的真正的電子路演,已向任何人提供 不受限制。如本文所用,術語註冊聲明、初步招股説明書、出售時間招股説明書和招股説明書應包括截至本協議日期通過引用併入其中的文件(如果有)。

1. 出售股東的陳述及保證。每名銷售股東 分別代表,而不是共同代表,並向每一家承銷商保證並同意:

(A)本協議已由該出售股東或其代表正式授權、簽署及交付,而該出售股東有完全權利、權力及授權訂立本協議及出售、轉讓及轉讓該出售股東將於成交日期及任何期權成交日期交付的美國存託憑證。

2


(B)在該出售股東並非自然人的情況下,該出售股東 已妥為組織,並根據其各自組織司法管轄區的法律有效存在及信譽良好。

(C) 出售股東簽署和交付本協議,並履行本協議規定的義務,不違反下列任何規定:(I)適用法律;(Ii)出售股東的組織文件或類似文件(如果出售股東不是自然人);(Iii)對出售股東具有約束力的任何協議或其他文書;或(Iv)對出售股東具有管轄權的任何政府機構、機構或法院的任何判決、命令或法令,第(Iii)和(Iv)款除外。對於不會對出售股東履行其在本協議項下的義務以及完成本協議、登記聲明、出售招股説明書和招股説明書所規定的交易的能力造成重大不利影響的任何違規行為,該出售股東履行其在本協議項下的義務不需要任何政府機構、機構或法院的同意、批准、授權或命令或資格,但根據證券法和1934年美國證券交易法(經修訂)登記股份和美國證券交易法的情況除外。金融行業監管局(FINRA)就承銷商購買和分銷ADS以及批准在納斯達克全球精選市場上市可能需要的批准、授權和命令,或美國各州或外國司法管轄區的證券或藍天法律或哈薩克斯坦共和國國家銀行或哈薩克斯坦共和國機構關於金融市場監管和發展與ADS提供和銷售相關的適用規則 所要求的批准、授權和命令。

(D)在成交日期和任何期權成交日期,該出售股東對該出售股東將出售的美國存託憑證具有有效的所有權,或具有《紐約統一商法典》(UCC)第8-501節所指的有效擔保權利,且不受任何擔保權益、債權、留置權、股權或其他產權負擔以及訂立本協議和出售所需的所有授權和批准的法律權利和權力的影響。轉讓並交付將由該銷售股東出售的美國存託憑證或與該等美國存託憑證有關的擔保權利。

(E)根據本協議出售股東將出售的美國存託憑證所代表的股份 已由該出售股東存放於託管銀行(或視情況而定,仍存放於託管銀行),並作為證明美國存託憑證的美國存託憑證及美國存託憑證的基礎,而該出售股東並未撤回該等股份 。

3


(F)該出售股東並無亦不會直接或間接採取任何旨在或可合理預期導致或導致本公司美國存託憑證、股份或全球存託憑證(GDR)價格穩定或操縱的行動。

(G)《註冊説明書》、《出售時間説明書》及《招股説明書》中所述的美國存託憑證的出售和交付不會 違反聯邦儲備系統理事會T、U或X規則或該理事會的任何其他規定。

(H)在根據本協議向承銷商的證券賬户(S)支付該出售股東將出售的美國存託憑證所代表的股份時(假設存託信託公司或任何該等承銷商均不知悉對該等美國存託憑證或對該等美國存託憑證的任何擔保權利有任何不利要求(符合《紐約統一商法典》(UCC)第8-105節的規定),(A)DTC應為UCC第8-303條所指的該等美國存託憑證的受保護買家,(B)根據《UCC》第8-501節的規定。承銷商將獲得有關該等美國存託憑證的有效擔保權利, (C)任何基於UCC第8-102條所指的對該等美國存託憑證的不利索賠的訴訟,均不得就該等擔保權利成功地向承銷商主張。 承銷商權利受《UCC》第8條管轄;就本陳述而言,有關出售股東可假設於發生該等付款、交付及入賬時,(X)該等美國存託憑證將已 已在S股份過户登記處登記於本公司S股份登記處,並已根據其組織及其他類似文件及適用法律登記於該等股份登記處,及(Br)該等美國存託憑證將已於該等付款、交付及入賬時登記於該等承銷商或該公司指定的另一代名人名下,(Y)該等美國存託憑證將登記為美國證券交易委員會第8-102條所指的結算公司,及(Z)已根據美國證券交易委員會的規定在該等承銷商的賬目中作出適當記項 。

(I)該出售股東已向代表交付一份已簽署的鎖定協議,該協議實質上以附件A的形式(鎖定協議)交付予代表。

(J)該出售股東無理由相信 本公司支持協議第1節所載本公司的陳述及保證並不真實及正確,並熟悉註冊説明書、銷售招股章程及招股章程,且並不知悉註冊聲明、銷售招股章程或招股章程中未有披露的任何重大事實、條件或資料,而該等事實、條件或資料對本公司及其附屬公司整體而言已對或可能會產生重大不利影響。該等出售股東並無因登記聲明、出售招股章程或招股章程所載有關本公司或其附屬公司的任何資料而根據本協議出售其美國存託憑證或股份。

4


(K)(I)《註冊説明書》在生效時不包含、且如經修訂或補充(如適用)不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性所需陳述的重要事實,(Ii)註冊説明書和招股説明書遵守,且經修訂或補充(如適用)將在所有重要方面符合證券法及其下適用的證監會規則和條例,(Iii)出售時間招股説明書不:在每次出售與發售相關的美國存託憑證時,在招股説明書尚未向潛在買家提供的情況下以及截止日期(定義見第4節),經本公司隨後修訂或補充(如適用)的出售招股説明書時間將不包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出該等陳述的情況而遺漏作出陳述所需的重大事實,以不具誤導性,(Iv)與出售招股説明書的時間一併考慮的每項可廣泛獲得的路演(如有),不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述作出其中陳述所需的重大事實,鑑於作出該等陳述的情況,不具誤導性,及(V)招股章程不包含且經修訂或補充(如適用)不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出陳述的情況,遺漏陳述作出陳述所需的重要事實,但(A)僅就亞洲股權合夥有限公司(AEPL)而言,(br}(1)本款第(Ii)和(Iv)款中的陳述和擔保被排除在外,(2)本款第(I)、(Iii)和(V)款中所述的陳述和擔保僅適用於依賴並符合AEPL以書面形式向公司明確提供供其中使用的信息而作出的陳述或遺漏,應理解並同意,AEPL提供的唯一信息包括註冊説明書中主要和出售股東標題下關於AEPL的名稱、所持證券數量和腳註,銷售時間招股説明書和招股説明書(AEPL信息)和 (B)本款規定的陳述和保證不適用於註冊説明書、銷售時間招股説明書或基於承銷商信息的招股説明書中的陳述或遺漏(定義見本協議第8(B)節)。

(L)(I)上述出售股東、其任何附屬公司、董事、高級職員或僱員,或據該出售股東所知,其任何代理人、代表或附屬公司均不是個人或實體(個人),或由符合以下條件的一人或多人擁有或控制:

(A)美國政府(包括但不限於美國財政部S外國資產管制辦公室和美國國務院)、聯合國安全理事會、歐盟或聯合王國(包括但不限於S陛下)實施或執行的任何制裁(包括禁運和凍結或封鎖資產) (統稱為制裁);或

5


(B)位於、組織或居住在屬於全面領土製裁對象的國家或領土(目前包括所謂的****、所謂的盧甘斯克人民S共和國或根據14065號行政命令確定的烏克蘭任何其他覆蓋地區,以及克里米亞地區、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞)。

(Ii)該出售股東沒有、現在及將來不會與任何人或任何國家或地區進行任何交易或交易,而該等交易或交易在交易或交易進行時是或曾經是或曾經是制裁對象或目標,或其政府是或曾經是制裁對象或目標。

(Iii)該出售股東不得直接或間接使用本協議項下的美國存託憑證發售所得款項,或將該等所得款項借出、出資或以其他方式提供予任何附屬公司、合營夥伴或其他人士:

(A)為任何人或與任何人或在任何國家或地區的任何活動或業務提供資金或便利,而在提供資金或便利時,該國家或地區是制裁的對象或目標,或其政府是制裁的對象或目標;

(B)為洗錢或資助恐怖主義活動提供資金或便利;

(C)以任何其他方式導致或導致違反(A)1977年美國《反海外腐敗法》、(B)英國《2010年反賄賂法》和(C)任何其他具有法律效力且與賄賂或腐敗有關的適用法律、法規、命令、法令或指令(統稱為反腐敗法)、所有適用的反洗錢法律、規則和條例,包括其中所載的財務記錄保存和報告要求,幷包括1970年的《銀行保密法》、2001年的《美國愛國者法》的適用條款,1986年《洗錢控制法》和2020年《反洗錢法》(統稱為《反洗錢法》)或任何人(包括作為承銷商、顧問、投資者或其他身份參與發行的任何人)的任何制裁;或

6


(D)以任何其他可合理預期的方式導致任何 人(包括參與發行的任何人,無論是作為承銷商、顧問、投資者或其他身份)成為制裁對象或目標的人。

(Iv)該出售股東及其每一附屬公司已經並將會遵守反貪污法、反洗錢法及制裁進行業務,而涉及該出售股東或其任何附屬公司的任何法院或政府機構、主管當局或機構或任何仲裁員並無就反貪污法、反洗錢法或制裁而進行或在其席前進行任何調查、查詢、行動、訴訟或訴訟。

(V)該出售股東及其附屬公司,或據該出售股東所知,該出售股東或其附屬公司的任何代理人、代表或附屬公司已制定並將繼續維持旨在確保符合反貪污法、反洗錢法、制裁及本文所載陳述及保證的政策及程序。

(Vi)(A)上述出售股東或其任何附屬公司,或據該出售股東所知,董事的任何高管、僱員、代理人、代表或關聯公司,不曾或將採取任何行動,以推動直接或間接向任何政府官員或違反任何適用的反腐敗法向任何政府官員或向任何人提供或收受金錢、財產、禮物或任何其他有價值物品的要約、付款、付款承諾或授權或批准;(B)該出售股東及其每一附屬公司的業務運作均符合適用的反貪污法律,並已制定並將繼續維持旨在促進及達致遵守該等法律及本文所載陳述及保證的合理設計的政策及程序;及(C)出售股東或其任何附屬公司均不會直接或間接使用發售所得款項以促進要約、付款、承諾付款或授權向任何人士付款或給予金錢或任何其他有價值的東西,而違反任何適用的反腐敗法律。

7


(Vii)該出售股東及其每一附屬公司的運作在任何時候均嚴格遵守所有適用的反洗錢法律,而涉及該出售股東或其任何附屬公司的任何法院或政府機構、主管當局或機構或任何仲裁員 就反洗錢法律而言,並無任何訴訟、訴訟或法律程序懸而未決,或據出售股東所知並無受到威脅。

(M)該出售股東或其任何附屬公司,或該出售股東或其任何附屬公司的任何董事人員或僱員,或據該出售股東所知,與該出售股東或其任何附屬公司有聯繫或代表其行事的任何代理人、聯屬公司或其他人士,並無(I)將任何公司資金用於任何與政治活動有關的 非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支;(Ii)作出或採取任何行為,以促進向任何外國或國內政府官員或僱員,包括任何政府所有或控制的實體或國際公共組織的官員或僱員,或以官方身份為或代表上述任何人行事的任何人,或任何政黨或政黨官員或政治職位候選人提供、承諾或授權任何直接或間接非法付款或利益;(3)違反或違反反腐敗法的任何規定;或(Iv)為促進任何非法賄賂或其他非法利益而作出、提供、同意、要求或採取任何行為,包括但不限於任何回扣、支付、影響付款、回扣或其他非法或不正當的付款或利益。此類出售股東及其子公司已制定、維持和執行,並將繼續維持和執行旨在確保遵守反腐敗法律的政策和程序。

(N)該出售股東及其附屬公司的運作在任何時候均符合適用的反洗錢法律,而涉及該出售股東或其任何附屬公司的任何法院或政府機構、主管當局或團體或任何仲裁員就反洗錢法律所進行的任何訴訟、訴訟或法律程序,並無懸而未決或據該出售股東所知受到威脅。

(o)本文第8條規定的賠償和繳款條款不違反適用於該出售股東的哈薩克斯坦或塞浦路斯法律或公共 政策。

(p)如果該出售股東根據本協議支付任何付款,則該出售股東可以根據適用於該出售股東的哈薩克斯坦或塞浦路斯法律進入哈薩克斯坦和塞浦路斯的內部貨幣市場(適用於該出售股東),並且在必要的情況下, 與哈薩克斯坦和塞浦路斯商業銀行簽訂有效協議,適用於該出售股東,購買美元以支付本協議下可能應付的金額。

8


(Q)就其在本協議項下的義務而言,該出售股東受民商法約束,其簽署、交付和履行本協議的行為構成私人和商業行為,而不是公共或政府行為。它不享有(主權或其他)抵銷豁免權、任何法院的管轄權、仲裁或任何法院或仲裁的任何法律程序(無論是通過送達通知、判決或仲裁裁決前的扣押、協助執行、執行或其他方式)。

(R)除《註冊説明書》、《銷售招股説明書》和《招股説明書》中所述外,哈薩克斯坦、塞浦路斯、英國、美國或任何其他司法管轄區的承銷商或其代表將不會或將支付任何印花、文件、發行、登記、轉讓或其他類似的税項、評估或關税,包括利息、罰款和附加費(每個司法管轄區內的承銷商或任何其他司法管轄區的任何出售股東須提交所得税申報表,或其任何政治分支或税務機關)。相關徵税管轄權)與(I)本協議的簽署、交付或履行,(Ii)銷售股東向承銷商或買方購買的美國存託憑證的每一份美國存托股份 相當於一股(以及證明此類美國存託憑證的任何相應的美國存託憑證)的銷售和交付,(Iii)承銷商以本協議或招股説明書中設想的方式轉售和交付美國存託憑證,或(Iv)初始轉讓或轉讓協議,美國存託憑證(或美國存託憑證中的權益)通過DTC的便利,由承銷商以本協議或招股説明書所設想的方式提供給買方(本句中描述的每一項此類税收、評估或關税,一項轉讓税)。

(S)在遵守哈薩克斯坦和塞浦路斯法律以及《紐約公約》的前提下,適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法院將承認根據本協議第13條獲得的任何最終仲裁裁決具有約束力和可執行性。

(T)根據適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法律,選擇紐約州法律作為本協議的管轄法律是有效的法律選擇,並將得到每個司法管轄區的S法院的尊重,但受 註冊説明書、銷售招股説明書和招股説明書中的民事責任可執行性標題下所述的限制的約束。根據本協議第13條,該出售股東有權提交仲裁,並且已合法、有效、有效且不可撤銷地提交仲裁,並已有效且不可撤銷地放棄對在此類仲裁中提起的任何訴訟、訴訟或程序的任何異議。

(U)根據哈薩克斯坦法律,沒有必要(I)使保險人能夠執行其在本協議項下的權利, 提供他們並非以其他方式在哈薩克斯坦從事業務,或(Ii)僅由於本協議的簽署、交付或完成,或出售美國存託憑證的股東提出或出售,以使任何承銷商有資格或有權在哈薩克斯坦開展業務。

9


(V)根據適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法律,本協議具有適當的形式,以對該出售股東強制執行,並確保本協議的合法性、有效性、可執行性,或在遵守相關規則和法規的情況下,在適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法院 中被接納為證據。

(W)選擇紐約州法律作為本協議的管轄法律是適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法律下的有效法律選擇,並將得到適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯法院的尊重。 該出售股東有權提交仲裁,並且在法律允許的範圍內,根據本協議第13條,已合法、有效和不可撤銷地提交仲裁,並有權指定、任命和授權,並根據本協議第13(D)條,在 仲裁中合法、有效和有效地指定、指定和授權代理人在基於或根據本協議進行的任何訴訟或訴訟中送達程序文件。

(X)本協議第8節規定的賠償和出資條款不違反適用於該出售股東的哈薩克斯坦和塞浦路斯的法律或公共政策。

2. 買賣協議。根據本協議和《公司支持協議》中所包含的陳述和保證,但在遵守本協議和《公司支持協議》中的條款和條件的前提下,每名銷售股東(分別且非共同)同意根據本協議和《公司支持協議》中包含的陳述和保證向多家承銷商和各承銷商進行銷售,同意各自而非共同地以$向該銷售股東購買。[•]根據美國存托股份(收購價),與出售股東將出售的公司美國存託憑證數量的比例相同的公司美國存託憑證數量(受代表可能決定的剔除零碎美國存託憑證的調整),與與該承銷商名稱相對的本合同附表二所列公司美國存託憑證數量與公司美國存託憑證總數的比例相同。

根據本協議和公司支持協議中包含的陳述和保證,並在符合本協議和公司支持協議的條款和條件的情況下,銷售股東各自同意按比例向承銷商出售額外的美國存託憑證,承銷商有權分別而不是聯合購買[•]以買入價計算的額外美國存託憑證,惟承銷商就任何額外美國存託憑證支付的金額須按每股減去相當於本公司宣佈的任何股息及就公司美國存託憑證支付但不應就該等額外美國存託憑證支付的股息。代理人可在不遲於本協議簽訂之日起30天內發出書面通知,代表保險人全部或不時行使此項權利。任何行權通知應指明承銷商將購買的額外美國存託憑證的數量和購買該等股票的日期。 每個購買日期必須至少是承銷商購買美國存託憑證後的一個工作日

10


發出書面通知,不得早於公司美國存託憑證的截止日期,也不得晚於該通知日期後十個工作日。購買額外股份的目的僅為支付超過公司美國存託憑證數量的美國存託憑證的銷售。在將要購買額外美國存託憑證的每一天(期權成交日期)(如有),各承銷商 分別而非共同同意購買額外美國存託憑證數量(受代表可能決定的取消零頭美國存托股份的調整所限),該額外美國存託憑證數量與將於該期權成交日期購買的額外美國存託憑證總數的比例相同,該比例與與該承銷商名稱相對的附表二所列公司美國存託憑證數量與商號美國存託憑證總數的比例相同。

3. 公開招股條款。本公司及出售股東獲代表告知,承銷商建議 於註冊聲明、本協議及公司支持協議於註冊聲明、本協議及公司支持協議於註冊聲明、本協議及公司支持協議生效後,儘快公開發售出售股東各自部分的美國存託憑證。本公司及出售股東獲代表進一步告知,美國存託憑證最初向公眾發售的價格為$。[•]根據美國存托股份(公開發行價)和代表選擇的某些交易商,以不超過$的價格出售[•]根據美國存托股份的公開發行價,任何承銷商可允許及該等交易商可轉售不超過$[•] 美國存托股份、任何承銷商或某些其他經銷商。

4. 付款和交付。每個出售股東將出售的公司美國存託憑證的付款應在紐約時間 上午10:00交付若干承銷商各自賬户的公司美國存託憑證後,以聯邦基金或其他在紐約市立即可用的資金支付給該出售股東。[•],2024年,或在同一或該等其他日期的其他時間,不遲於[•],2024年,由代表以書面指定。付款的時間和日期在下文中稱為截止日期。

任何額外美國存託憑證的付款,應在紐約市時間上午10點,或在第2節所述的相應通知中規定的日期,或在同一或其他日期,在任何情況下,不遲於紐約市時間上午10點,在紐約市立即可用的聯邦基金或其他基金中的出售股東 向幾家承銷商各自賬户交付該等額外美國存託憑證時支付[•],2024年,由代表以書面指定。

商號美國存託憑證及其他美國存託憑證須在不遲於截止日期或適用期權截止日期(視乎情況而定)前一個完整營業日,以代表要求的名稱及面額登記。公司美國存託憑證及額外美國存託憑證應由出售股東於成交日期或期權成交日期(視乎情況而定)就若干承銷商各自的賬目交付予代表。承銷商支付給出售股東的收購價應減去承銷商或其代表向該出售股東支付的任何轉讓税。

11


5. 保險人的條件’義務。銷售股東向承銷商出售美國存託憑證的義務,以及承銷商在成交日購買和支付美國存託憑證的若干義務,均受登記説明書在不遲於以下日期生效的條件制約[•](紐約市時間)在此日期。

保險人在本協議和公司支持協議中的幾項義務受以下進一步條件的制約:

(A)在本《協議》和《公司支持協議》簽署和交付之後、截止日期之前:

(I)沒有命令暫停登記聲明或表格F-6上的登記聲明的效力(第333號檔案-[•])關於美國存託憑證(該登記聲明的各個部分,包括其所有證物,每個部分在登記聲明的該部分生效時經修訂,以下稱為《美國存托股份登記聲明》)應有效,且為此目的或根據證券法第8A條進行的任何訴訟均不應在證監會面前待決或受到證監會的威脅;

(ii)任何國家認可的統計 評級機構(定義見《交易法》第3(a)(62)條)對公司或其任何子公司的任何證券的評級,不得發生任何降級,也不得發出任何預期或潛在 降級或對可能變化的任何審查(但未指明可能變化的方向)的通知;以及”“

(Iii)本公司及其附屬公司的財務或其他狀況,或本公司及其附屬公司的盈利、業務或營運整體而言,在財務狀況或其他方面,或在盈利、業務或營運方面,與銷售招股章程的時間 所載相比,並無 發生重大及不利的任何改變或任何涉及預期改變的發展,因此,在代表判斷中,按出售招股章程所預期的條款及方式銷售美國存託憑證並不切實可行。

12


(B)承銷商應已於截止日期收到一份由本公司高管簽署的證書,日期為截止日期 ,表明上文第5(A)(I)和5(A)(Ii)節所述的效力,表明公司支持協議完全有效,公司支持協議中包含的關於公司的陳述和保證 於截止日期真實無誤,且公司已遵守所有協議,並滿足本協議項下應於截止日期或之前履行或滿足的所有條件。簽署和交付該證書的人員可盡其所知,瞭解訴訟程序可能受到的威脅。承銷商還應在本協議簽署之日收到公司支持協議的已簽署副本。

(C)承銷商應於截止日期收到本公司紐約律師Debevoise&Plimpton LLP於截止日期發出的意見及負面保證函件,其格式及實質內容應令代表合理滿意。

(D)承銷商應於截止日期收到本公司哈薩克斯坦律師Kinstella LLP的意見,該意見亦應涵蓋若干税務問題,以及截至截止日期的出售股東及哈薩克斯坦法律的若干事項,其形式及實質應合理地令代表滿意。

(E)承銷商應在截止日期收到公司英國律師Debevoise&Plimpton LLP在截止日期的意見,其形式和實質應合理地令代表滿意。

(F)承銷商應於截止日期 收到Debevoise&Plimpton LLP於截止日期就出售股東及紐約州法律若干事項提出的意見,其形式及實質應令 代表合理滿意。

(G)承銷商應於截止日期收到亞洲股權合夥有限公司塞浦路斯律師A.G.Erotocitou LLC的意見,日期為截止日期,其形式及實質均令代表合理滿意。

(H)承銷商應在截止日期收到承銷商紐約律師White&Case LLP的意見和負面保證函,註明截止日期,其形式和實質應令 代表合理滿意。

(I)承銷商應在截止日期收到代表們合理滿意的格式和實質內容的保險人哈薩克斯坦律師White&Case LLP的意見。

(J)承銷商應在截止日期收到保管人的美國律師Emmet,Marvin&Martin,LLP和保管人的英國律師Clifford Chance LLP的意見,並註明截止日期,其形式和實質均令代表合理滿意。

13


(K)承銷商應在本協議的每個日期和截止日期收到代表們合理滿意的格式和實質內容的、日期為本協議日期或截止日期(視屬何情況而定)的德勤會計師事務所的 信函,其中包含通常包含在會計師給承銷商的慰問函中的陳述和信息,內容涉及註冊表、銷售説明書和招股説明書中包含的財務報表和某些財務信息; 提供在截止日期交付的信件應使用不早於本合同日期的截止日期。

(L)承銷商應在本協議日期和截止日期收到其首席財務官關於註冊説明書、銷售招股説明書和招股説明書中包含的某些財務數據的證書,日期為本協議日期或截止日期(視情況而定),並以代表合理滿意的形式和實質就該等 信息向管理層提供安慰。

(M)《美國存托股份第三級補充協議》和《定金協議》於截止日期全面生效。

(N)承銷商應已收到一份由其一名獲授權人員以合理地令承銷商滿意的形式及實質內容籤立的存託證書,有關根據存託協議向託管人交存(或(視情況而定)繼續存入)將於發行美國存託憑證時購買的股份,證明該等美國存託憑證的美國存託憑證的籤立、發行、會籤及交付,以及根據《存託協議》證明該等美國存託憑證的美國存託憑證的籤立、發行、會籤及交付,以及代表可能合理要求的與此有關的其他事宜。

(O)承銷商應於截止日期 已收到由每名出售股東或其代表於該日期簽署的書面證明,證明(I)本協議第1節所載有關出售股東的陳述、保證及契諾真實無誤,其效力及效力猶如該出售股東於該日期及截至該日期明示一樣;及(Ii)該出售股東已遵守所有協議,且 滿足其須於該日期或之前履行或滿足的所有條件。

(P)代表與本公司若干股東、高級管理人員及董事之間的禁售協議應於截止日期全面生效。

(Q)公司支持協議應於截止日期全面生效。

(R)在截止日期,公司支持協議第1節中包含的公司的所有陳述和保證均真實無誤 。

14


(S)本公司已於截止日期 履行本公司支持協議項下的所有責任。

(T)代表可能合理要求的有關公司良好信譽的其他文件。

(U)承銷商在本協議項下購買額外美國存託憑證的若干義務須受下列其他 條件約束:

(1)在適用的期權截止日期向代表交付下列物品:

(A)註明期權成交日期並由本公司高管簽署的證書,確認根據本協議第5(B)節在成交日期交付的證書在該期權成交日期仍然真實無誤;

(B)公司紐約律師事務所Debevoise&Plimpton LLP的意見和負面保證函,日期為期權成交日期,涉及在該期權成交日期將購買的額外美國存託憑證,以及與本協議第5(C)節要求的意見相同的效果;

(C)本公司的哈薩克斯坦律師Kinstella LLP的意見,該意見還應包括某些税務問題,以及關於出售股東和哈薩克斯坦法律的某些事項,日期為期權截止日期,涉及將在該期權截止日期購買的額外美國存託憑證,以及與本協議第(Br)節(D)項要求的意見相同的意見;

(D)公司英國律師Debevoise&Plimpton LLP的意見,日期為 期權成交日期,關於在該期權成交日期將購買的額外美國存託憑證,以及與本協議第5(E)節要求的意見相同的意見;

(E)Debevoise&Plimpton LLP關於出售股東的意見和紐約州法律的某些事項(日期為期權截止日期),涉及將在該期權截止日期購買的額外美國存託憑證,以及與本協議第5(F)節要求的意見相同的其他意見;

15


(F)塞浦路斯亞洲股權法律顧問有限責任公司A.G.Erotocitou LLC的意見,日期為期權成交日期,關於在該期權成交日期將購買的額外美國存託憑證,並在其他方面與本協議第5(G)節要求的意見相同;

(G)紐約律師事務所White&Case LLP的意見和負面保證函,日期為期權成交日期,涉及將在該期權成交日期購買的額外美國存託憑證,並在其他方面具有與本協議第5(H)節要求的意見相同的效力;

(H)承銷商的哈薩克斯坦律師White&Case LLP的意見,註明期權截止日期和 ,與本協議第5(I)節要求的意見相同;

(I)Emmet、託管機構的美國律師Marvin&Martin LLP和託管機構的英國律師Clifford Chance LLP各自在期權成交日期發表的關於在該期權成交日期購買的額外美國存託憑證的意見,在其他方面的意見與本協議第5(J)節要求的意見相同;

(J)獨立會計師德勤有限責任公司的信件,註明期權截止日期,其形式和實質令代表合理滿意,其形式和實質與根據本協議第5(K)節向代表提供的信件基本相同。提供在期權成交日交付的信件應使用不早於該期權成交日前兩個工作日的截止日期;

(K)首席財務官出具的、註明期權結束日期的證書,其格式和實質內容應令代表們合理滿意,該證書的形式和實質內容與根據本協議第5節(L)向代表提供的證書基本相同;

(L)標明期權成交日期的存託憑證,涉及將在該期權成交日期及其他情況下購買的額外美國存託憑證,其效力與本協議第5(N)節所要求的證書相同;

16


(M)標明期權截止日期的每一出售股東的證書,其形式和實質與根據本協議第5(O)節提供給承銷商的證書基本相同;及

(N)代表可能合理要求的有關本公司良好聲譽的其他文件。

(Ii)公司支持協議將於購股權結束日全面生效。

(Iii)本公司支持協議第1節所載本公司的所有陳述及保證於購股權截止日期均屬真實無誤。

(Iv)本公司已於購股權截止日履行本公司支持協議項下的所有責任。

(V)第三級美國存托股份補充協議及按金協議於購股權結束日起全面生效。

(Vi)代表與本公司若干股東、高級職員及董事之間的禁售協議應於購股權截止日期完全生效及生效。

6. 出售股東的契諾。每個銷售股東與每個承銷商的契約如下 :

(A)每個出售股東應在截止日期之前或截止日期向每位承銷商(或其代理人)提交一份適當填寫並籤立的美國國税局(IRS)W-9或W-8表格,以及該表格所需的所有附件。

(B)每個銷售股東將在本協議簽署之日向每個承銷商(或其代理人)提交一份已正確填寫和簽署的關於法人客户實益所有人的證書,以及身份證明文件的副本,並且每個銷售股東承諾提供每個 承銷商可能合理要求的與上述證書核實相關的額外證明文件。

(C)根據本協議第4節的要求 ,每一出售股東將於成交日期或期權成交日期(視情況而定)將公司美國存託憑證及期權美國存託憑證及時交付至代表所指定的DTC賬户,以便 若干承銷商各自的賬户。

17


(D)每名出售股東均須支付承銷商或其代表就該出售股東支付的任何轉讓税,並向承銷商作出賠償,並使承銷商不受損害。

7. 費用。支付若干費用已由本公司與承銷商在本公司支持協議中達成協議。每一出售股東同意支付以下費用:(I)其在發售中出售的美國存託憑證應佔的任何承銷折扣及佣金,(Ii)其法律顧問的費用、支出及開支,及(Iii)與轉讓及交付其於發售中出售的美國存託憑證予承銷商有關的所有成本及開支,包括應支付的任何轉讓税項。

8. 彌償及供款。(A)每一出售股東 分別而非共同同意,就因下列情況而產生或基於的任何損失、索賠、損害及責任(包括但不限於與辯護或調查任何此類訴訟或索賠有關的任何法律或其他開支),向每名承銷商、控制證券法第15條或第20條所指的任何承銷商的每一人(如有的話)、以及根據證券法第405條所指的任何承銷商的每一關聯公司作出賠償,並使其不受損害。註冊説明書或美國存托股份註冊説明書或其任何修訂、任何初步招股説明書、出售時間招股説明書或其任何修訂或補充文件、證券法第433(H)條所界定的任何發行人自由撰寫的招股説明書、根據證券法第433(D)條本公司已經提交或必須提交的任何公司信息、根據證券法(路演)、招股説明書或其任何修訂或補充條款第433(H)條所界定的任何路演(路演)、招股説明書或其任何修訂或補充文件中包含的任何不真實或被指控的不真實陳述,或根據《證券法》第5(D)條或第163b條(或第163b條)與潛在投資者進行的任何溝通測試--水域(A)除非該等損失、索賠、損害或債務是由任何該等失實陳述或遺漏引起或基於該等失實陳述或遺漏而產生或基於該等失實陳述或遺漏或被指稱的失實陳述或遺漏而作出的,而該等失實陳述或遺漏或被指稱為失實 陳述或遺漏是基於該等失實陳述或遺漏(如本條例第8(B)節所界定)及(B)僅與AEPL有關,但該等損失、申索、損害或責任須由下列情況而產生: 或基於依賴並符合AEPL信息(定義見本條款1(K))而作出的任何此類不真實陳述或遺漏或被指控的不真實陳述或遺漏。每名出售股東根據本段所載賠償協議所負的責任,應以該出售股東在本協議下出售的美國存託憑證在承銷折扣和佣金但扣除費用前的淨收益總和為限。

18


(B)每名承銷商分別而非共同同意,就因註冊聲明或美國存托股份註冊聲明或其任何修訂本所載有關重大事實的任何失實陳述或指稱失實陳述而產生或基於的任何及所有損失、申索、損害賠償及責任(包括但不限於任何與抗辯或調查任何該等訴訟或申索有關而合理招致的任何法律或其他開支),向出售股東及每名控制證券法第15節或交易法第20節所指的出售股東及每名人士(如有的話)作出彌償,並使其免受損害。任何初步招股説明書、出售招股説明書的時間或對其的任何修訂或補充、任何根據證券法第433(H)條定義的發行人自由撰寫的招股説明書、根據證券法第433(D)條公司已經提交或必須提交的任何路演或招股説明書或其任何修訂或補編的任何公司信息,或因任何遺漏或據稱遺漏而產生或基於的遺漏或據稱遺漏,以陳述其中要求陳述的或使其中的陳述不具誤導性的重要事實,但僅參考該承銷商通過代表以書面形式向本公司提供的與該承銷商有關的信息,以明確用於註冊説明書、美國存托股份註冊説明書、任何初步招股説明書、銷售招股説明書的時間、任何發行人自由撰寫的招股説明書、路演或招股説明書或其任何修訂或補充,不言而喻,並同意任何承銷商提供的此類信息僅包括代表每一承銷商提供的招股説明書中的以下信息:第三段和第十三段中出現的特許權和轉讓數字,所有這些都在承銷標題下(承銷商 信息)。

(C)如果需要提起任何訴訟(包括任何政府調查),涉及可根據本合同第8(A)或8(B)節要求賠償的任何人,則該人(受賠償方)應迅速以書面形式通知可能要求賠償的對象(賠償方);提供未通知賠償方不應解除其根據本第8條前款可能承擔的任何責任,除非因此而受到實質性損害(因喪失實質性權利和抗辯)而受到實質性損害的除外;以及如果進一步提供未通知補償方並不解除其對受補償方的任何責任,但本條第8款的規定除外。應受補償方的要求,補償方應聘請合理地令受補償方滿意的律師來代表受補償方以及補償方在該訴訟中可能指定的任何其他人,並應支付與該訴訟有關的合理且有文件記錄的律師費用和支出。在任何此類訴訟中,任何受賠方均有權聘請自己的律師,但該律師的費用和開支應由受賠方承擔,除非(I)賠方和受賠方已共同同意保留該律師,或 (Ii)任何此類訴訟的指名方(包括任何牽涉方)既包括賠方又包括受賠方,並且由於雙方之間實際或 潛在的利益不同,由同一名律師代表雙方是不合適的。不言而喻,賠償一方不得就任何被賠償人的法律費用

19


與同一司法管轄區內的任何訴訟或相關訴訟有關的任何一方,有責任(I)為所有承銷商和所有控制證券法第15條或交易法第20條所指承銷商的所有承銷商和所有個人(如有)承擔(除任何當地律師外)多家獨立公司的費用和開支,或(Ii)不止一家獨立公司(除任何當地律師外)對所有出售股東和所有個人(如有)的費用和開支。誰控制了任何此類條款所指範圍內的出售股東,並且所有此類合理且有記錄的費用和支出應在發生時予以報銷。對於承銷商及其控制人員和關聯公司的任何此類單獨的商號,該商號應由代表以書面指定。如果是為出售股東和任何出售股東的該等控制權人設立的獨立商號,則該商號應由下列人員以書面指定:事實律師根據委託書向出售股份的股東。賠償一方對未經其書面同意而進行的任何訴訟的任何和解不承擔責任,但如果經書面同意達成和解或原告已作出最終判決,則賠償一方同意賠償受賠償一方因此類和解或判決而蒙受的任何損失或責任。儘管有前述規定,如果在任何時候,被補償方要求被補償方償還本款第二句和第三句所設想的律師費用和開支,則補償方同意,如果(I)該補償方在收到上述請求後30天以上達成和解,並且(Ii)該補償方在該和解之日之前未按照該請求向被補償方賠償,則其對未經其書面同意而進行的任何訴訟的任何和解負有責任。未經被補償方事先 書面同意,任何補償方不得就任何未決或受威脅的訴訟達成任何和解,而任何被補償方是或可能是該被補償方的一方,並且該被補償方本可以根據本協議尋求賠償, 除非該和解包括無條件免除該被補償方對屬於該訴訟標的的索賠的所有責任,並且不包括任何關於該被補償方的過錯、過失或 未能採取行動或其代表的陳述。

(D)如果本協議第8(A)或8(B)條規定的賠償無法提供給受補償方,或不足以彌補其中所指的任何損失、索賠、損害賠償或責任,則根據該款規定的各賠償方應分擔該受保障方因該等損失、索賠或債務而支付或應付的金額,以代替根據該款對該受保障方的賠償。損害賠償或責任:(I)以適當的比例反映賠償一方或多於一方與受補償方從提供美國存託憑證而獲得的相對利益,或(Ii)如適用法律不允許上述第8(D)(I)條所規定的分配,則以適當的比例反映上述第8(D)(I)條所指的相對利益,並反映賠償一方或多於一方在

20


對於造成此類損失、索賠、損害賠償或責任的陳述或遺漏,以及任何其他相關的衡平法考慮,一方和受賠償方另一方也應承擔責任。本公司與出售股東及承銷商就美國存託憑證發售而收取的相對利益,應被視為與每名出售股東從發售美國存託憑證所得款項淨額(扣除開支前)及承銷商所收取的承銷折扣及佣金總額(兩者均載於招股章程封面表格)與美國存託憑證公開發售總價的比例相同 。本公司與出售股東及承銷商的相對過錯應透過參考 參考(其中包括)重大事實的失實或被指失實陳述,或遺漏或被指稱遺漏或遺漏陳述重大事實是否與本公司及出售股東或承銷商及承銷商提供的資料有關而釐定 有關意圖、知識、獲取資料及糾正或防止該等陳述或遺漏的機會。根據第8條,承銷商各自承擔的出資義務與其根據本條款購買的美國存託憑證的數量成 比例,而非共同承擔。每名出售股東根據本段所載出資協議所負的責任,應限於該出售股東根據本協議出售的美國存託憑證在承銷折扣及佣金後但在扣除開支前的淨收益總額。

(E)出售股份的股東和承銷商同意,根據本第8條作出的分擔由下列人士決定,將不公平按比例分配(即使保險人為此被視為一個實體)或未考慮第8(D)節所述衡平法考慮的任何其他分配方法。 受補償方因第8(D)條所述的損失、索賠、損害賠償和責任而支付或應付的金額應被視為包括受補償方因調查或抗辯任何此類訴訟或索賠而合理發生的任何法律或其他費用。儘管有本第8條的規定,任何承銷商支付的金額不得超過其承銷並向公眾分發的美國存託憑證的總價,超過該承銷商因此類不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏而被要求支付的任何損害賠償額。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指)的人無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。本第8條規定的補救措施不是排他性的,不應限制任何受補償方在法律上或衡平法上可獲得的任何權利或補救措施。

(F)本第8條中包含的賠償和出資條款以及本協議中銷售股東的陳述、擔保和其他聲明將繼續有效,並且完全有效,無論(I)本協議的任何終止,(Ii)任何承銷商、任何控制任何承銷商或任何關聯公司的人 所進行的任何調查,任何銷售股東或控制任何銷售股東的任何人或其代表,或公司或其代表所作的任何調查,其高級職員或董事或任何控制本公司的人士及(Iii)接受任何美國存託憑證及就該等美國存託憑證付款。

21


9. 終端。(A)承銷商可在本協議籤立及交付後,但在成交日期或任何期權成交日期(視屬何情況而定)之前或當日(視屬何情況而定),或在任何一家紐約證券交易所、紐約證券交易所美國交易所、納斯達克全球市場、倫敦證券交易所、哈薩克斯坦證券交易所或阿斯塔納國際交易所(視屬何情況而定)暫停或實質限制(視屬何情況而定)交易,則承銷商可藉代表向出售股東發出通知而終止本協議。(Ii)本公司任何證券的交易應已在任何交易所或任何非處方藥市場,(Iii)證券結算髮生重大中斷,(Br)美國、哈薩克斯坦或英國的支付或清算服務發生,(Iv)聯邦或紐約州、哈薩克斯坦或英國當局宣佈暫停商業銀行活動,或(V)發生敵對行動的任何爆發或升級,或金融市場、貨幣匯率或管制的任何變化,或任何災難或危機,根據代表的判斷,是重大的和不利的,並且單獨或與本條第(V)款規定的任何其他事件一起使其,根據代表的判斷,按銷售招股章程或招股章程時預期的條款及方式進行美國存託憑證的要約、出售或交付並不切實可行或不可取。

(B)本協議在公司支持協議終止時自動終止 。

10. 有效性;違約承銷商。本協議自雙方簽署和交付之日起生效。

如果在成交日期或期權成交日期(視情況而定),任何一家或多家承銷商應未能或拒絕購買其在本協議項下購買的美國存託憑證,且該違約承銷商同意但 未能或拒絕購買的美國存託憑證總數不超過該日擬購買的美國存託憑證總數的十分之一。其他承銷商應按附表二中與其各自名稱相對的商號美國存託憑證的數量與與所有該等非違約承銷商名稱相對的商號美國存託憑證總數的比例,或按代表指定的其他比例,各自承擔購買該失責承銷商同意但未能購買或拒絕在該日期購買的美國存託憑證的義務;提供在任何情況下,任何承銷商根據本協議同意購買的美國存託憑證數量,未經該承銷商書面同意,不得根據本第10條增加超過該數量的九分之一。如果在截止日期,有

22


承銷商應不購買或拒絕購買公司美國存託憑證,且發生此類違約的公司美國存託憑證總數超過在該日期購買的公司美國存託憑證總數的十分之一,且在違約後36小時內未作出代表和出售股東滿意的購買該公司美國存託憑證的安排,本協議將終止,任何非違約承銷商、本公司或出售股東均不承擔任何責任。在任何該等情況下,代表或有關出售股東均有權將截止日期延後,但在任何情況下不得超過七天,以便在招股章程、招股章程或任何其他文件或安排中作出所需的更改(如有)。如果任何一家或多家承銷商在期權成交日未能或拒絕購買額外的美國存託憑證,且發生違約的額外美國存託憑證的總數超過在該期權成交日購買的額外美國存託憑證總數的十分之一,則非違約承銷商有權選擇(I)終止其在該期權成交日將出售的額外美國存託憑證的購買義務,或(Ii)購買不少於該等非違約承銷商在該期權成交日將有義務購買的額外美國存託憑證的數量。根據本款採取的任何行動不應免除任何違約保險人因本協議項下的任何違約而承擔的責任。

如果本協議因任何銷售股東未能或拒絕遵守本協議的條款或拒絕履行本協議的任何條件而被承銷商或任何承銷商終止,或者如果任何出售股東因任何原因無法履行其在本協議下的義務,則銷售股東將分別而不是共同地向承銷商或終止本協議的承銷商償還所有費用。自掏腰包該等承銷商因本協議或本協議項下擬進行的要約而合理產生的費用(包括其律師的費用和支出)。

11. 完整協議。(A)本協議及本公司支持協議,連同與發售美國存託憑證有關的任何同期書面協議及任何先前的書面協議(在未被本協議取代的範圍內),代表本公司、銷售股東及承銷商之間有關擬備任何初步招股章程、出售招股章程的時間、招股章程、進行發售及買賣美國存託憑證的完整協議。

(B)每名出售股東均承認,與發售美國存託憑證有關:(I)包銷商一直以S的名義行事,不是本公司、任何出售股東或任何其他人士的代理人,亦不承擔任何受信責任;(Ii)包銷商只欠本協議及本公司支持協議、任何同期書面協議及先前書面協議(至

23


(br}本協議或公司支持協議未取代的範圍),如果有,(Iii)承銷商可能擁有不同於本公司和每個出售 股東的權益,以及(Iv)承銷商與本協議預期的交易相關的任何活動均不構成承銷商對任何 實體或自然人採取的任何行動的推薦、投資建議或招攬。每一出售股東均在適用法律允許的範圍內,放棄因涉嫌違反與美國存託憑證發售有關的受託責任而對承銷商提出的任何索賠。

(C)各出售股東進一步確認並同意,儘管承銷商可向若干出售 股東提供若干法規最佳權益及形成與發行有關的CRS披露或其他相關文件,但承銷商並無向任何出售股東推薦參與發售或以買入價出售任何美國存託憑證,而該等披露或文件所載內容並不表示任何承銷商作出該等推薦。

12. 對美國特別決議制度的承認。(A)如果承保實體的任何承銷商 受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄,則該承銷商對本協議的轉讓以及本協議中或根據本協議的任何權益和義務的效力,將與根據美國特別決議制度進行的轉讓的效力相同。

(b)如果任何保險商是受保護實體或該保險商的BHC法關聯公司, 根據美國特別決議制度受到訴訟程序的約束,本協議項下可針對該承銷商行使的違約權利,允許行使的範圍不得超過根據美國特別協議項下可行使的違約權利 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

就本 節而言,《六六六法案》關聯公司具有指定給術語《六六六法案》關聯公司的含義,並應根據12 U.S.C.““§ 1841(k).“所涵蓋實體”是指以下任何一種: (i)“所涵蓋實體”,該術語在12 C.F.R.中定義,並根據12 C.F.R.進行解釋。(二)公司的經營範圍;(三)公司的經營範圍;(四)經營範圍;”“§ 47.3(b);或(iii)《美國聯邦法規》第12條所界定及解釋的涵蓋財務安全措施的財務安全措施。§ 382.2(b).“違約權”具有12 C.F.R.中賦予該術語的含義,並應根據12 C.F.R.§§ 252.81、47.2或382.1(如適用)。簡體中文特別決議制度指(i)《聯邦存款保險法》及根據該法頒佈的規例,及(ii)《多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法》第II章及根據該法頒佈的規例。

24


13. 服從司法管轄權;指定代辦送達事宜。(A)因本協議引起或與本協議相關的任何爭議、爭議或索賠(包括關於本協議的存在、形成、適用性、違約、有效性、終止或執行,或其無效或由此引起或與之相關的任何非合同義務的後果)(爭議)應提交仲裁併最終通過仲裁解決(仲裁程序)。仲裁程序應由三名仲裁員進行,並由國際爭端解決中心(ICDR)根據仲裁時有效的《國際仲裁規則》(《規則》)進行管理,這些規則應視為併入本節。如果仲裁程序各方當事人一致認為仲裁請求中作為申請人和被申請人的各方當事人的一致是正確的,或者如果在收到仲裁請求後15天內沒有當事人反對這種一致,則各方應在收到仲裁請求後30天內指定一名仲裁員。如此提名的兩名仲裁員應在這兩名仲裁員中後來被提名的仲裁員被提名後30天內提名第三名仲裁員。第三名仲裁員擔任仲裁庭主席。如果三名仲裁員中的任何一名在上述規定的時間內未被提名,則國際仲裁委員會應指定該仲裁員。如果仲裁的一方或多方當事人在收到仲裁請求後15天內對仲裁請求中各方當事人的結盟提出書面異議,並且如果當事各方在此後15天內沒有就雙方當事人結盟一事達成一致,雙方當事人應各自指定一名仲裁員,則國際仲裁仲裁委員會應指定所有三名仲裁員。

(B)仲裁地點應為美利堅合眾國紐約州紐約市,仲裁語言應為英語。仲裁裁決是終局的,對雙方當事人具有約束力,雙方當事人承諾立即執行任何裁決。對裁決的判決可由對裁決或對相關方或其資產有管轄權的任何法院進行。本協議的每一方在法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄其現在或以後可能對涉及保險人的任何和所有爭議通過仲裁解決的任何異議 如本協議所述。在任何一方已經或此後可以(基於主權或其他理由)獲得關於其自身或其財產的任何法院和/或仲裁管轄或任何法律程序的豁免權的範圍內,該方當事人在法律允許的最大範圍內不可撤銷地放棄,包括但不限於訴訟豁免權、訴訟程序豁免權、任何法院的管轄權豁免權、其財產的豁免權以及判決前或判決後的執行、扣押或扣押的收入。

(C)每一出售股東及承銷商均同意,仲裁程序可根據本協議及公司支持協議作為單一綜合程序啟動。如果仲裁程序根據本協議和《公司支持協議》單獨啟動,仲裁程序的任何一方均可根據《國際仲裁規則》尋求合併。

25


(D)每一出售股東現以不可撤銷的方式,就其本身及其資產,委任Puglisi&Associates,其辦公室位於美國特拉華州紐瓦克圖書館大道850號,郵編19711,204,作為其在任何仲裁程序或任何承認和/或執行仲裁程序裁決的程序中的訴訟程序的代理,並同意任何此類程序中的程序程序的送達可以通過專人遞送、頭等郵件或到該代理人的辦公室投遞的方式進行。每一出售股東均在法律允許的最大範圍內放棄對其個人管轄權的任何其他要求或反對。每名出售股東均聲明並保證該代理已同意擔任出售股東的代理以送達法律程序文件,而每名出售股東同意採取任何及所有行動,包括提交任何及所有文件及文書,以繼續全面有效地執行該項委任。

14. 仲裁裁決幣種。如果就任何仲裁裁決而言,有必要將本協議項下的到期金額兑換成美元以外的任何貨幣,則雙方當事人應在法律允許的最大範圍內同意,所使用的匯率應為保險人根據正常銀行程序可在作出最終仲裁裁決的前一個營業日在紐約市以該另一種貨幣購買美元的匯率。任何出售股東就其應付給任何承銷商或任何控制任何承銷商的任何款項而承擔的義務,即使以美元以外的貨幣作出任何仲裁裁決或判決,亦不得在該承銷商或控制人收到該等其他貨幣的任何款項 後的第一個營業日才解除,且只限於該承銷商或控制人士可根據正常銀行程序以該等其他貨幣購買美元的範圍內。如果按此方式購買的美元少於本協議項下最初應付給該承銷商或控股人士的金額,則每個出售股東同意作為單獨的義務對該承銷商或控股人士進行賠償 ,儘管有任何此類裁決或判決。如果如此購買的美元大於本協議項下最初應付給該承銷商或控制人的金額,則該承銷商或控制人同意向相關出售股東或 出售股東(視情況而定)支付相當於如此購買的美元超出本協議項下該承銷商或控制人原本應支付的金額的金額。

15. 税金。出售股東根據本協議應向承銷商支付的所有款項應免費支付,且 不得扣除或扣留在任何相關徵税管轄區徵收的任何現在或未來的税、税、評估、費用或政府收費(包括任何利息或罰款),除非法律要求 扣除或扣留,在這種情況下,出售股東應支付額外金額,該金額將導致每一家承銷商收到在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下本應收到的全部金額,但在 此類税款、關税、扣除或罰款的範圍內除外

26


扣繳是由於以下原因:(A)承銷商與司法管轄區有任何現在或以前的任何聯繫,並徵收此類税收、關税、扣除或扣繳,但因該承銷商籤立、交付、成為本協議項下的一方、履行其義務、根據本協議接受付款、根據本協議從事任何其他交易或根據本協議強制執行而產生的聯繫除外,或(B)承銷商未能提供出售股東合理要求的任何表格、證書、文件或其他信息,以遵守有關國籍、住所或其他報告要求的任何證明、身份或其他報告要求,該保險人的身份或與任何税務司法管轄區的聯繫,如果該税務司法管轄區要求該保險人遵守該等證明、識別或其他報告要求作為免除或降低該等税項、關税、評估、費用或收費税率的先決條件,只要(X)任何該等證明、識別或其他報告要求在形式、程序或實質上不會比美國税法、法規和行政慣例(如美國國税局表格W-8BEN)所規定的類似資料或其他報告要求更為繁重,W-8BEN-E和(Y)出售股東已至少在適用的付款日期前10天以書面形式通知該承銷商該等證明、身份證明或其他報告要求。儘管本協議有任何相反規定,銷售股東應支付給承銷商的所有款項應視為不含任何增值税或類似税款。如果出售股東有義務就本協議項下向承銷商支付的任何金額支付增值税或任何類似税款,則出售股東除支付本協議項下應支付的金額外,還應支付相當於任何適用的增值税或類似税的金額。

16. 同行。本協議可簽署一式兩份或兩份以上,每份應為原件,其效力與簽署本協議及本協議的簽名在同一份文書上的效力相同。副本可通過傳真、電子郵件 (包括符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律的任何電子簽名,例如DocuSign:www.docusign.com)或 其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何情況下均有效。

17. 適用法律。本協議應受紐約州國內法律管轄,並按照紐約州國內法律解釋。

18. 標題。本協議各部分的標題僅為便於參考而插入,不應視為本協議的一部分。

19. 通知。本協議項下的所有通信均應以書面形式進行,並且只有在收到後才有效。 如果向承銷商發送、郵寄或發送給摩根士丹利,地址為紐約百老匯1585號,郵編:10036,地址:紐約百老匯1585號,郵編:紐約,郵編:10036,地址:股權辛迪加服務枱,並將副本交給法律部;摩根大通地址:紐約麥迪遜大道383號。

27


紐約,紐約10179(傳真:(212)622-8358),注意:股權辛迪加服務枱;花旗集團,紐約10013格林威治街388號,注意:總法律顧問(傳真:+1(646)291-1469);如果向出售股東交付、郵寄或發送給C/o Kaspi Bank JSC,154A Nauryzbai Batyr Street,阿拉木圖,050013, 哈薩克斯坦共和國,注意:Vyacheslav Kim,複印件*;哈薩克斯坦共和國阿拉木圖Nauryzbai Batyr Street 154A Kaspi Bank JSC的Mikheil Lomtadze先生,郵編:050013,注意:Mikheil Lomtadze,複印件*;以及位於Papachristoforou大樓克利斯街32號的Asia Equity Partners Limited,4這是塞浦路斯利馬索爾3087號樓,複印件*。

非常真誠地屬於你,
本合同附表一所列的出售股東,各自行事

發信人: 維亞切斯拉夫·金先生
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 米哈伊爾·隆塔澤先生
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 亞洲股權合夥有限公司
發信人:
姓名:
標題:

28


自本合同生效之日起接受

摩根士丹利律師事務所

摩根大通證券有限責任公司

花旗集團全球市場 Inc.

分別代表其本人和本協議附表二中列出的幾家承銷商行事
發信人: 摩根士丹利律師事務所
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 摩根大通證券有限責任公司
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 花旗全球市場公司。
發信人:
姓名:
標題:

29


附表I

出售股東

公司ADS數量
被出售

維亞切斯拉夫·金先生

米哈伊爾·隆塔澤先生

亞洲股權合夥有限公司

共計:

I-1


附表II

承銷商

公司ADS數量
被收購

摩根士丹利律師事務所

摩根大通證券有限責任公司

花旗全球市場公司。

野村證券國際公司。

Susquehanna金融集團,LLLP

WR證券有限責任公司

共計:

II-1


附表III

發售時間説明書

(a)

初步招股章程已發出[•], 2024.

(b)

承銷商口頭提供的定價信息:

i.

ADS每股普通股的首次公開發行價格為美元[•].

二、

承銷商購買的公司ADS數量為 [•].

三、

承銷商可能購買的額外ADS數量為 [•].

(c)

公司根據《證券法》第433(d)條提交的免費撰寫招股説明書:

[沒有。]

(d)

測試--水域 通訊:

[沒有。]

III-1


附件A

禁售協議的格式

, 20

摩根士丹利律師事務所

C/o摩根士丹利有限公司

百老匯大街1585號

紐約州紐約市,郵編:10036

摩根大通證券有限責任公司

C/o J.P.Morgan Securities LLC

麥迪遜大道383號

紐約州紐約市 10179

花旗全球市場公司。

轉交花旗集團全球 Markets Inc.

格林威治街388號

紐約,紐約10013

女士們先生們:

簽署人理解,摩根士丹利有限公司(摩根士丹利)、摩根大通證券有限責任公司(摩根大通)和花旗全球市場公司(花旗集團以及摩根士丹利和摩根大通的代表)提議與本公司的某些銷售股東訂立承銷協議(承銷協議),規定由包括承銷商(承銷商)在內的幾名承銷商進行公開發行(公開發行)。[•]美國存托股份(美國存托股份),代表股份有限公司Kaspi.kz的普通股(普通股),股份公司Kaspi.kz是根據哈薩克斯坦法律組織的股份公司(公司),由這些出售股東持有。公司還擁有代表公司普通股的全球存託憑證(GDR),根據日期為#年的修訂和重新簽署的存託協議發行。[•],2024年,由公司和紐約梅隆銀行之間的交易。美國存託憑證、普通股和GDR統稱為證券。

1


為促使可能參與公開發售的承銷商繼續作出與公開發售有關的 努力,簽署人特此同意,未經承銷商代表事先書面同意,將不會、也不會公開披露意向:(1)出售、質押、出售、簽訂任何出售、購買任何期權或出售、授予任何期權的合同、招股説明書(招股説明書)的最終招股説明書(招股説明書)的日期(限制期)後180天內,直接或間接購買、借出或以其他方式轉讓或處置任何證券的權利或權證(根據1934年美國《證券交易法》經修訂(《交易法》),規則13d-3中使用了該術語),或可轉換為或可行使或可交換的任何其他證券,或(2)訂立將證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給他人的任何互換或其他安排,上述第(Br)(1)或(2)款所述的任何此類交易是否以現金或其他方式交付證券或其他證券進行結算。前款不適用於:

(A)按照承銷協議的設想,登記美國存託憑證的要約和銷售,以及將該等存託憑證售予承銷商,

(B)將普通股存入托管人(定義見承銷協議),以換取發行美國存託憑證或一般存託憑證,或註銷存託憑證或一般存託憑證及撤回相關普通股,提供簽字人根據第(B)款簽發的上述美國存託憑證或GDR仍受本協議條款的約束,

(C)在招股説明書日期後在公開市場交易中取得的與證券或其他證券有關的交易,提供根據《交易法》、歐洲議會和歐洲理事會2014年4月16日關於市場濫用的(歐盟)第596/2014號條例的公開披露或備案,因其構成根據《2018年聯合王國歐盟(退出)法》(市場濫用條例)或英國金融市場行為監管局的上市規則(《FCA上市規則》)在英國保留的歐盟法律的一部分,不需要或自願就隨後在此類公開市場交易中獲得的證券或其他證券的銷售進行公開披露或備案,

(D)將證券或任何可轉換為證券的證券作為真正的贈與,通過遺囑或無遺囑繼承的方式轉讓給 直系親屬或受益人僅由一名或多名以下籤署人和/或直系親屬組成的信託,但條件是(I)每名受贈人或受讓人應簽署並交付基本上以本協議形式存在的鎖定協議;(Ii)此類轉讓不得涉及價值處置;及(Iii)不得根據《交易法》、《市場濫用條例》或《金融監管機構上市規則》進行公開披露或備案,報告證券的實益擁有權減少,須在限制期內被要求或自願作出,

2


(E)向任何信託、合夥企業、有限責任公司或其他實體轉讓證券或任何可轉換為證券的證券,以直接或間接惠及以下簽字人或簽名人的直系親屬,但條件是:(I)每名受讓人應簽署並交付一份基本上以本協議形式存在的鎖定協議;(Ii)此類轉讓不得涉及價值處置;及(Iii)在受限期間內,不得要求或自願根據《交易法》、《市場濫用條例》或《金融市場監管機構上市規則》公開披露或申報證券實益擁有權的減少,

(F)將證券或任何可轉換為證券的證券轉讓給以下籤署的S聯屬公司或任何投資基金或由簽署人控制或管理的其他實體,但條件是(I)每名受讓人應簽署並交付基本上以本協議形式存在的鎖定協議,以及(Ii)在受限期間內,不得要求或自願根據《交易法》、《市場濫用條例》或《證券交易法上市規則》公開披露或提交任何報告證券實益所有權減少的信息。

(g)將證券或任何可轉換為證券的證券轉讓或分發給直接或間接普通合夥人或有限合夥人、 以下籤署人的證券持有人、單位持有人、成員或參與者,或以下籤署人或其附屬機構為其管理普通合夥人的任何公司、有限合夥人、信託或基金(包括最終普通合夥人)、經理或 控股投資者,或與之擁有同一投資管理或投資諮詢公司的法律實體,或僅代表以下籤署人作為無提名人; 提供每個分銷商應簽署並交付基本上以本協議形式的鎖定協議,並且(ii)在限制期內,不得根據《交易法》、《市場濫用法規》或《FCA上市規則》進行公開披露或備案,報告證券受益所有權減少的情況,並且 如果進一步提供本協議不禁止或限制對與此相關的上述轉讓或分配所採取的任何準備行動(除非在受限制期間要求或自願根據《交易法》、《市場濫用條例》或《金融穩定機構上市規則》公開披露或提交披露與該等準備行動相關的實益所有權減少的情況),

(H)將證券或任何可轉換為證券的證券轉讓給根據上文(D)至(G)條允許處置或轉讓的個人或實體的代名人或託管人,但條件是:(I)該代名人或託管人應簽署並交付基本上以本協議形式存在的鎖定協議;(Ii)此類轉讓不得涉及有價證券處置;及(Iii)不得根據《交易法》《市場濫用條例》或《FCA上市規則》公開披露或申報證券實益擁有權的減少,

3


(I)根據法院或監管機構的命令轉讓證券或任何可轉換為證券的證券,包括家庭關係令或協商離婚和解,或遵守與以下籤署的S證券所有權有關的任何規定,但條件是(I)每名受讓人應簽署 並以本協議的形式交付鎖定協議,(Ii)此類轉讓不得涉及價值處置,(Iii)不得根據《交易所法案》、《市場濫用條例》或《金融監管機構上市規則》進行公開披露或備案,報告證券實益所有權的減少。須在限制期內被要求或自願作出,

(J)在簽署人死亡、傷殘或終止受僱時,將證券或任何可轉換為證券的證券轉讓給本公司,但根據《交易法》、《市場濫用條例》或《金融監管機構上市規則》提交的報告證券實益擁有權減少的任何文件,應在受限制的 期間依法要求,則該文件應在其腳註中明確註明此類轉讓的性質和條件。

(K)根據真誠的第三方要約收購、合併、合併或其他類似交易,向本公司所有S證券持有人轉讓證券或任何可轉換為證券的證券,涉及在本公司董事會批准的承銷協議所擬進行的交易完成後本公司控制權的變更(定義見下文),但(I)未轉讓、出售或以其他方式處置的下列簽署的S證券 仍受本協議的約束,或(Ii)如該收購要約、合併、合併或其他此類交易未完成,受本協議約束的任何簽署本協議的S證券應繼續受本協議規定的限制,

(L)根據《證券轉讓交易法》第10b5-1條,代表公司股東、高管或董事設立或修訂交易計劃,提供(I)該計劃並未規定在限制期內轉讓證券,及(Ii)如須根據《交易法》、《市場濫用條例》或《金融監管機構上市規則》(如有)就設立或修訂該計劃作出公告或備案,則該公告或備案須包括一項聲明,表明在限制期內不得根據該計劃進行證券轉讓,

(M)將證券或任何可轉換為證券的證券轉讓或處置給本公司或由本公司轉換為證券,或 本公司按照招股説明書所述與本公司有關的S長期激勵計劃轉讓或處置證券或任何可轉換為證券的證券,包括履行與行使證券期權或其歸屬或交收有關的預扣税款義務(如有),但簽字人在行使、歸屬或交收時收到的任何證券將受本招股説明書所述的限制。[或]

4


(N)根據任何融資協議或安排或與任何融資協議或安排或任何融資協議或安排的任何重組、再融資或修訂有關而授予證券的任何押記、質押、留置權或其他擔保權益,但條件是:(I)與授予證券的任何此等押記、質押、留置權或其他擔保權益有關的基本文件應明確表明,在限制期限屆滿之前,不會強制執行此類押記、質押、留置權或其他證券擔保權益,以及 (Ii)不得根據《交易法》進行公開披露或備案,在限制期內,與授予任何該等抵押、質押、留置權或其他證券擔保權益有關的報告證券實益擁有權減少的《市場濫用條例》或《金融市場監管機構上市規則》應被要求或自願作出。[,或

(O)將Vyacheslav Kim先生根據參與契據不時持有的證券 轉讓予霸菱金融科技Nexus Limited,惟(I)如此轉讓的任何證券將繼續受本協議所載限制所規限,及(Ii)於受限期間內,概不需要或自願作出任何公開披露或根據交易所法令、市場濫用規例或金融機構上市規則提交或申報證券實益擁有權減少的其他公告。]

就本協議而言,(A)直系親屬是指簽署人通過血緣、婚姻或收養與其有 關係的任何個人,不比第一表親遠,以及(B)b)控制權的變更應指完成任何真誠的第三方要約要約、合併、合併或其他類似交易,其結果是任何人(如交易法第13(D)(3)條所定義)或一羣人(公司除外),成為本公司有表決權普通股至少多數總投票權的實益擁有人(定義見《交易法》第13d-3和13d-5條)。

此外,簽署人同意,未經承銷商代表事先書面同意,其不會在限制期內對任何證券或任何可轉換、可行使或可交換的證券的登記提出任何要求或行使任何權利。簽署人亦同意並同意 本公司向S轉讓代理及登記處發出停止轉讓指示,除非遵守上述限制,否則不得轉讓下列簽署的S證券。

如果簽署人是本公司的高級管理人員或董事,簽署人還同意上述限制同樣適用於簽署人可能在公開發售中購買的任何發行人主導的證券。

簽字人承認並同意 上述規定禁止簽字人從事任何對衝或其他交易,或可合理預期會導致或導致在受限期間出售或處置任何證券、或任何可轉換為證券或可行使或可交換證券的交易,即使任何此類出售或處置交易或交易將由簽字人以外的其他人或其代表進行或執行。

5


如果簽署人為本公司高級管理人員或董事,則(I)代表 同意在解除或豁免與證券轉讓相關的前述限制的生效日期前至少三個工作日,代表將通知本公司即將發佈或放棄的限制, 及(Ii)本公司已在《公司支持協議》中同意在發佈或放棄的生效日期前至少兩個工作日通過主要新聞服務發佈新聞稿宣佈即將發佈或放棄的限制。本協議下代表授予任何此類官員或董事的任何豁免或豁免僅在該新聞稿發表之日起兩個工作日內生效。在下列情況下,本款規定將不適用:(A)免除或豁免僅是為了允許轉讓不是為了考慮或轉讓給FINRA規則5130(I)(5)所界定的直系親屬,以及(B)受讓人已書面同意在轉讓時這些條款仍然有效的範圍和期限內受本協議中描述的相同條款的約束。

簽署人明白承銷商在完成公開發售過程中依賴本協議。簽署人進一步瞭解,本協議是不可撤銷的,對S的繼承人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。

簽署人確認並同意,承銷商並未提供任何建議或投資建議,承銷商亦未就公開發售證券向簽署人徵詢任何行動,而簽署人已在認為適當的範圍內徵詢其法律、會計、財務、監管及税務顧問的意見。簽署人進一步確認並同意,儘管承銷商可能向您提供與公開發售有關的某些法規最佳利益和表格CRS披露或其他相關文件,但承銷商並不建議您參與公開發售或以公開發售中確定的價格出售任何證券,該等披露或文件中的任何規定均無意暗示任何承銷商提出此類建議。簽字人還承認並同意,沒有任何承銷商就本協議或本協議標的向簽字人提出任何建議或提供任何投資或其他建議,且在簽字人認為適當的範圍內,簽字人已就本協議和本協議標的諮詢了自己的法律、會計、財務、監管、税務和其他顧問。

是否真正進行公開募股取決於許多因素,包括市場狀況。任何公開發售只會根據包銷協議作出,而包銷協議的條款將由出售股東與包銷商協商決定。

6


儘管本協議有任何相反規定,但本協議將自動終止,並在下列日期中最早的一天解除簽字人在本協議項下的義務:(I)撤回向美國證券交易委員會提交的關於公開發行的註冊聲明的日期,(Ii)在支付和交付承銷協議項下的美國存託憑證之前,因任何原因終止承銷協議的日期(除根據承銷商和超額配售選擇權的規定外),(Iii)出售股東於簽署包銷協議前以書面通知代表,表示他們無意進行公開發售或(Iv)[•],如果 承保協議在該日期前未簽署。

本協議可通過傳真、電子郵件(包括符合2000年美國聯邦ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律,例如DocuSign:www.docusign.com)或其他適用法律的電子簽名或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何情況下均有效。

本協議及因本協議引起或與本協議相關的任何索賠、爭議或爭議應受紐約州法律管轄並按紐約州法律解釋。

非常真誠地屬於你,

(姓名)

(地址)

7


附件B

放棄禁閉的表格

, 20

[公司名稱及地址

官員或董事

請求放棄]

尊敬的先生/女士[名字]:

本函已送交摩根士丹利股份有限公司(摩根士丹利)、摩根大通證券有限責任公司(摩根大通)和花旗全球市場公司(花旗集團,連同摩根士丹利和摩根大通的代表),與股份有限公司Kaspi.kz(本公司)的某些出售股東的發售有關。[•]代表公司普通股(普通股)的美國存托股份(ADS)和日期為#年的鎖定協議[•],2024(《鎖定協議》),由您與此類發行相關地簽署,並且您的[豁免][發佈]日期:20__,關於_ [美國存託憑證、普通股和/或代表公司根據公司與紐約梅隆銀行之間日期為2019年3月28日的某些存款協議發行的公司普通股的全球 存託憑證(ðGDR)“]( 證券)。“

代表們特此同意, [放棄][發佈]禁售協議中規定的轉讓限制,但僅針對證券,生效日期為_[豁免][發佈]是以公司宣佈即將進行的[豁免][發佈]通過新聞 在此類措施生效前至少兩個工作日通過主要新聞服務發佈 [豁免][發佈]。這封信將作為公司即將收到的通知[豁免][發佈].

除非另有明示[已放棄][放行]因此,《鎖定協議》將繼續完全有效和 有效。

非常真誠地屬於你,

摩根士丹利律師事務所

摩根大通證券有限責任公司

花旗全球市場公司。

8


分別代表其本人和本合同附表I所列的幾家保險人行事
發信人: 摩根士丹利律師事務所
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 摩根大通證券有限責任公司
發信人:
姓名:
標題:
發信人: 花旗全球市場公司。
發信人:
姓名:
標題:

抄送:

股份有限公司Kaspi.kz

注意:尤里·多米科

9


新聞稿的形式

股份有限公司Kaspi.kz

[日期]

股份公司Kaspi.kz(收件箱公司收件箱)今天宣佈,摩根士丹利有限責任公司、摩根大通證券有限責任公司和花旗集團 全球市場公司,該公司最近公開出售的主要賬簿管理經理 [•]美國存托股份(CLAADS RST)代表普通股,是 [放棄][釋放] 關於_的鎖定限制 [美國存託憑證][全球存託憑證(ðGDRð)][普通股]持有的本公司 [某些高級人員或董事][一名軍官或董事] 公司。這個[豁免][發佈]將於_、20_和[美國存託憑證][GDR][普通股]可在該日期或之後出售。

本新聞稿 不是在美國或任何其他禁止此類要約的司法管轄區出售證券的要約,並且如果沒有登記或豁免 根據修訂後的1933年美國證券法,不得在美國出售或出售此類證券。

10