附件10.4
限制性股票獎勵協議的格式
在DyNatrace,Inc.之下。
2019年股權激勵計劃
承保人姓名:。
員工ID設置為0。
不是的。股票數量:美元。
授予日期:6月1日至10月31日
資助金編號:美元。
根據截至本計劃日期修訂的DyNatrace,Inc.2019年股權激勵計劃(“計劃”),DyNatrace,Inc.(“本公司”)特此授予上述承授人限制性股票(“限制性股票”)數量的獎勵(“獎勵”),但須遵守本協議附件(“附錄”和“協議”)以及本計劃所列的限制和條件,包括承授人所在國家的任何附加條款和條件。每股限制性股票應反映一股普通股,每股面值0.001美元的公司股票(“股票”)。本協議中的大寫術語應具有本計劃中指定的含義,除非本協議另有規定。
1.裁決。根據本協議授予的限制性股票應由本公司的轉讓代理以簿記形式發行和持有,受讓人的姓名應作為股東登記在本公司的賬簿上。因此,承授人擁有股東對該等股份的所有權利,包括投票權和股息權,但須受下文第(2)段所述的限制和條件所規限。承授人應(A)根據公司的指示接受本協議,其中可能包括在線接受程序和(B)向公司交付空白背書的股票權力。
2.限制和條件。
(A)在此授予的限制性股票的任何賬簿分錄應帶有適當的圖例,由管理人全權酌情決定,大意是該等股票受本文件和本計劃規定的限制。
(B)在歸屬之前,承授人不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置本文授予的限制性股票。
(C)倘承授人的服務關係因任何原因(包括死亡)而自願或非自願終止,但下述第3節或附表1所規定者除外,在每種情況下,於按附件附表1所述條款歸屬本協議授予的限制性股票股份前,所有於適用日期尚未歸屬的限制性股票股份應立即及自動被沒收並交還本公司。

1



3.限制性股票的歸屬。
(A)只要承授人在轉歸日期前仍與本公司或附屬公司保持服務關係,本協議第(2)段的限制及條件將於本協議所指定的轉歸日期(“轉歸日期”)失效。如果指定了一系列歸屬日期,則第2段中的限制和條件僅針對在該日期指定歸屬的限制性股票的股份數量而失效。
(B)歸屬日期後,所有限制及條件已失效的股份將不再被視為受限制股份。管理人可隨時加快本款第(3)款規定的歸屬時間表。
4.分紅。公司支付限制性股票股息的,應向承授人支付限制性股票的股息。
5.計劃成立為法團。儘管本合同有任何相反規定,本裁決應受本計劃的所有條款和條件的約束和管轄,包括本計劃第2(B)節規定的管理人的權力。如果本計劃的一般條款和條件與本協議相牴觸,應以本計劃的條款和條件為準。但是,本協議規定了本獎項的具體條款,在同一問題上,如果有,或在這些條款之間發生衝突的情況下,這些條款將優先於本計劃中更一般的條款。
6.Transferability. 本協議為受讓人個人的,不可轉讓,且不得以任何方式轉讓,無論法律的實施或其他方式,但根據遺囑或血統和分配法除外。
7.納税責任。
(A)承授人承認,不論本公司及/或(如果不同)僱用承授人或承授人以其他方式為其提供服務的關聯公司(“服務接受者”)採取任何行動,與承授人蔘與計劃有關併合法適用於承授人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是承授人的責任,並可能超過公司或服務接受者實際扣繳的金額(如有)。受贈人進一步承認,本公司及/或服務接受者(I)不會就獎勵的任何方面(包括但不限於獎勵的授予或歸屬、其後出售股票及收取任何股息)如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾亦無義務組織或管理獎勵的條款或獎勵的任何方面,以減少或消除受贈人對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果受讓人在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則受讓人承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,視情況適用)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在發生任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,受讓人同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人酌情履行任何適用的扣繳義務
2



(I)扣繳承授人的工資或本公司及/或服務接受方支付予承授人的其他現金補償;(Ii)透過自願出售或本公司(未經本授權代表承授人)安排的強制性出售,扣繳出售股票所得款項;(Iii)扣繳股票;或(Iv)本公司決定並經適用法律許可的任何其他扣繳方法。
(C)公司和/或服務接受方可以通過考慮法定預扣費率或其他預扣費率,包括在受讓人管轄範圍內適用的最高費率(S),來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,受讓人可以現金形式退還任何超額預扣金額,並且將無權獲得等值的股票金額。如果為税務目的而以股票代扣代繳的方式履行納税義務,則受贈人應被視為已全部發行股票,即使部分股票僅為支付與税收相關的項目而被扣留。
(D)受讓人同意向公司或服務接受者支付因受讓人蔘與計劃而導致公司或服務接受者可能被要求扣繳或核算的、無法通過上述方式滿足的任何與税收有關的項目。受贈人不履行與税收有關事項的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或股票出售所得款項。
8.根據第83(B)條作出的選擇。在受贈人是美國納税人的情況下,受贈人和公司特此同意,受贈人可在本獎勵授予日期後30天內,根據《守則》第83(B)條向美國國税局和公司提交選擇文件。如果承授人做出這樣的選擇,他或她同意向公司提供一份選擇的副本。承保人承認,他或她有責任就第83(B)條的選舉獲得其税務顧問的建議,並且他或她完全依賴該等顧問,而不是本公司或其任何代理人就該選舉所作的任何陳述或陳述。
9.沒有創建服務關係;沒有義務繼續服務關係。本獎項的授予不得被解釋為與公司或任何關聯公司達成僱傭或服務協議,也不得被解釋為賦予受贈人保持服務關係的權利。本計劃或本協議不得以任何方式幹擾公司或服務接受方在任何時候終止受讓方服務關係的權利。
10.授予的性質。在接受獎勵時,受贈人承認、理解並同意:
(A)該計劃是由公司自願設立的,其性質是酌情決定的,並可由公司在計劃允許的範圍內隨時修訂、暫停或終止;
(B)獎勵是例外的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以接受未來授予的限制性股票獎勵或代替限制性股票獎勵的利益,即使限制性股票獎勵過去已經授予;
3



(C)有關未來限制性股票獎勵或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;
(D)限制性股票獎勵及其收入和價值無意取代任何退休金權利或補償;
(E)除非與本公司另有協議,否則限制性股票獎勵及其收入和價值不得作為承授人作為聯屬公司董事提供的服務的代價或與之相關;
(F)限制性股票獎勵及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、退休金或退休或福利或類似的強制性付款;
(G)股票的未來價值是未知的、不能確定的,並且不能確定地預測;
(H)就獎勵而言,自承授人不再積極向本公司或任何聯屬公司提供服務之日起,承授人的服務關係將被視為終止(不論終止的原因為何,亦不論在承授人提供服務的司法管轄區或承授人的僱傭條款或其他服務協議的條款(如有)後是否被發現無效或違反勞動法),並且除非公司另有決定或附表1另有規定,否則承授人有權授予獎勵(如有的話)。將自該日期起終止,且不會延長任何通知期(例如,承授人的服務期將不包括任何合同通知期、任何“花園假”或根據承授人提供服務的司法管轄區的勞動法規定的類似期間,或承授人的僱傭條款或其他服務協議(如果有))。行政長官有專屬酌情權決定受贈人何時不再積極為頒獎目的提供服務(包括受贈人是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(I)因承授人的服務關係終止而按照本合同附表1的條款喪失限制性股票獎勵而產生的任何索賠或獲得賠償或損害的權利(無論該原因後來是否被發現無效或違反承授人提供服務的司法管轄區的勞動法或承授人的僱傭條款或其他服務協議的條款,如有);
(J)除非計劃、本協議附表1另有規定,或本公司酌情決定,受限股票獎勵及本協議所證明的利益並不產生任何權利,使受限股票獎勵或任何此等利益轉移至另一公司或由另一公司承擔,亦不得就任何影響本公司股票的公司交易而交換、套現或取代;及
(K)本公司、服務接受方或任何其他關聯公司均不對承授人當地貨幣與美元之間可能影響限制性股票獎勵價值或隨後股票出售的任何匯率波動負責。
4



11.融合。本協議構成雙方之間關於本裁決的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議和討論。
12.數據隱私。
(A)數據收集和使用。本公司、服務接受方和其他聯屬公司收集、處理和使用有關承授方的某些個人信息,包括但不限於承授方的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股權獎勵或董事職位、根據本計劃授予的所有股權獎勵的詳情或授予、取消、行使、授予、未授予或未授予承授方的類似現金結算權利或同等利益的任何其他權利(“數據”),以實現、管理和管理本計劃。為履行承授人與本公司之間的協議,收集和處理數據是必要的。本公司及其聯屬公司亦可與潛在買家或投資者(及其代理人和顧問)分享與其業務任何部分的任何擬議投資、購買、合併或收購有關的數據,但前提是本公司告知買方,其必須僅為評估此類交易的目的而使用數據。有關更多信息,請參閲公司的全球員工隱私聲明。
(B)股票計劃管理和其他服務提供者。本公司將數據傳輸給E*TRADE金融服務公司及其關聯公司(“E*TRADE”),該公司或其代表受僱於E*TRADE金融服務公司,協助實施、管理和管理本計劃。本公司可進一步將數據傳輸給其轉讓代理、薪資服務提供商和/或目前或將來可能受聘協助實施、行政和管理本計劃的其他服務提供商(S)。
(C)數據傳輸。本公司、E*TRADE、其轉讓代理和註冊商,以及其其他服務提供商(S)可能都在美國。受讓人所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。就本公司及其關聯公司之間的任何數據轉移,包括向美國的任何轉移而言,本公司已實施了某些轉移措施,包括標準合同條款。承授人有權通過聯繫Privacy@dynatrace.com獲得為允許此類數據傳輸而實施的適當或適當保障措施的副本。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理承授人蔘與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。這意味着數據可能會保留在受贈人的服務關係之外。作為一般規則,數據將在受贈人終止參與該計劃後存儲七年。
(E)數據主體權利。受讓人可能在受讓人管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據承授人所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)撤回任何給定的同意,(Vii)反對,(Viii)向承授人管轄的主管當局提出投訴,和/或(Ix)向任何潛在的接受者或類別的接受者接收名單
5



數據已經或將被披露給誰。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,受贈人可以聯繫Privacy@dynatrace.com。
13.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國聯邦、州或地方證券或交易所控制法或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規完成與股票的任何登記或資格之前交付與獎勵相關的任何股票。或在獲得任何美國或非美國聯邦、州或地方政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。承授人理解,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或美國以外的證券委員會登記或限定受獎勵的股票,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。此外,受讓人同意,在計劃規定的範圍內,公司有權在未經受讓人同意的情況下單方面修改計劃和本協議,以遵守適用於授權書的證券或其他法律。
14.附錄。儘管本限制性股票獎勵協議有任何規定,受限股票應受本協議附件所列承授人國家/地區的任何附加條款和條件的約束。如果承授人從美國轉移到美國以外的國家,或者如果承授人在限制性股票有效期內在附錄所列國家之間搬遷,則附錄中適用的條款和條件應適用於承授人,只要公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。
15.通知。本協議項下的通知應郵寄或遞送至公司的主要營業地點,連同副本發送至LegalNotitions@dynatrace.com,並應郵寄或遞送至承授人在本公司存檔的地址,或在任何一種情況下,郵寄或遞送至一方隨後以書面形式提供給另一方的其他地址。
16.豁免。承授人承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或承授人或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。
17.依法治國。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,但不影響任何法律選擇或法律衝突規則或規定(無論是特拉華州或任何其他司法管轄區),從而導致適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律。
18.同意司法管轄權。每一方都不可撤銷地服從特拉華州衡平法院的專屬管轄權,或者,如果衡平法院沒有標的管轄權,則服從特拉華州地區的美國地區法院,以及在此類法院就任何交換通知、本協議或任何其他相關協議引起的任何訴訟、訴訟或其他程序具有上訴管轄權的上訴法院的專屬管轄權。本協議的每一方進一步同意將任何
6



通過美國掛號信或與當事人各自地址相對應的國外等價物發出的法律程序文件、傳票、通知或文件,應為本段所述向司法管轄區提交的任何訴訟、訴訟或訴訟程序的有效送達。本協議的每一方均不可撤銷且無條件地放棄因任何交換通知、本協議或任何其他相關文件在特拉華州提起的任何訴訟、訴訟或程序的任何異議,並進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意不在任何此類法院提出抗辯或索賠,即在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的。
19.內幕交易限制/市場濫用法律。通過接受獎勵,受贈人承認他或她受到公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束,這些條款和條件可能會不時生效。承授人進一步承認,根據承授人所在的經紀國家或股票上市國家,他或她可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響承授人在被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,獎勵)或與計劃下的股票價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律和法規可能禁止取消或修訂承授人向承授人下達的擁有內幕信息的命令。此外,承授人可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據公司內幕交易政策可能不時實施的任何限制是分開的,並可能是附加的。承授方承認遵守任何適用的限制是承授方的責任,承授方應就此事與其個人顧問進行溝通。
20.境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。根據承授人所在國家/地區的不同,承授人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制、納税申報或其他要求,這些要求可能會影響承授人獲取或持有受限股票獎勵或計劃下的其他股票,或在承授人國家以外的經紀/銀行賬户中從參與計劃中獲得的現金(包括股息和股票出售收益)。受贈人所在國家的適用法律可要求他或她在一定時間內或按照特定程序,向該國的適用當局報告此類限制性股票獎勵、股票、賬户、資產或交易,和/或將與本計劃有關的資金匯回受贈人所在國家。承保人承認,他或她有責任確保遵守任何適用的要求,並應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的法律。
21.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
22.Language. 受助人承認他或她精通英語,或已諮詢英語足夠精通的顧問,以便受助人瞭解本協議的條款和條件。 如果受助人已收到翻譯成英語以外語言的本協議或與獎項和/或計劃相關的任何其他文件
7



如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
23.強加其他要求。 公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內對本獎勵施加其他要求的權利,並要求受助人簽訂實現上述目標可能必要的任何額外協議或承諾。
24.電子交付和接受。 公司可全權決定通過電子方式交付與當前或未來參與計劃相關的任何文件。 受助人特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意接受本協議或將來通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統以其他方式參與計劃。
Dynatracce,INC.
作者:

8