附件10.12
電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃

全球限制性股票單位授牌通知

[包含參與者信息的框]

電子藝界是特拉華州的一家公司(“本公司”),特此於本協議的日期(“獎勵日期”)授予上述個人(“參與者”)根據公司2019年股權激勵計劃(“本計劃”)發行的限制性股票單位(“RSU”),該計劃可能會不時修訂。每個RSU代表在歸屬和交收RSU時獲得公司普通股(“股份”)份額的權利。RSU須遵守本協議規定的所有條款和條件,包括所附附錄A中的條款和條件、所附附錄B(統稱為《授標協議》)和本計劃中針對參與者所在國家的任何特殊條款和條件,這些條款和條件的規定通過引用併入本計劃。本授標協議中使用的所有未在此處定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。

RSU的主要功能如下:

[帶有授予信息的方框授予日期/受獎勵的股票數量]

授予時間表:在符合本計劃和授予協議的條款和條件的情況下,RSU應授予[在授予日一週年時持有三分之一(1/3)的股份,此後每六個月持有六分之一(1/6)的股份,直至完全歸屬RSU為止],只要參與者從授權日到每個適用的歸屬日期(或下文規定的暫停歸屬可能導致的較後日期)一直為公司或子公司提供持續有效的服務。在受適用法律保護的休假期間,歸屬將繼續按照本文規定的歸屬時間表進行,但如果適用法律不再保證休假,則歸屬應停止。除適用法律另有要求外,公司可在任何無薪個人休假期間暫停授予RSU,方式不得導致守則第409a節規定的不利税務後果,前提是參與者須繳納美國税項。如果參與者在日曆月的任何時間工作過,則該參與者應被視為提供了與該日曆月相關的現役服務。

請閲讀所有附錄A和附錄B,它們包含了RSU的具體條款和條件。

電子藝術公司。
/S/雅各布·J·沙茨
雅各布·J·沙茨
常務副總裁兼首席法務官

接受:

通過接受RSU,參與者確認授予RSU並同意自願參與計劃。參與者特此確認,本計劃和計劃招股説明書(“招股説明書”)的副本可向公司股票行政部索取,電子郵件地址為StockAdmin@ea.com,參與者也可以通過電子方式獲取。參賽者表示參賽者已閲讀並理解本計劃、招股説明書和獎勵協議的內容,並在遵守本計劃和獎勵協議的所有條款和條件的情況下接受RSU。



參與者理解並承認可能存在與授予和歸屬RSU以及出售相關股份相關的税務後果,該參與者應諮詢税務顧問以確定參與計劃的實際税務後果。參賽者必須在收到授標協議後三十(30)天內簽署並向公司提交一份簽署的授標協議副本,或根據公司建立的在線驗收程序以電子方式接受本授標協議,從而接受RSU。否則,公司可自行決定撤銷授標協議及根據授標協議授予的全部RSU。





附錄A

電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃

全球限制性股票單位獎勵協議

1.RSU Grant。每個RSU代表獲得一股的無擔保權利,受某些限制以及本獎勵協議和計劃中包含的條款和條件的約束。如果本計劃的條款與本授標協議有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

2.沒有股東權利。RSU不賦予參與者普通股持有人的任何權利。參與者對RSU的權利在該權利歸屬之日之前的任何時候均可被沒收。

3.結算;發行股份。

(A)定居。在RSU歸屬日期之前,不得向參賽者發行任何股份。在根據授標協議第一頁規定的歸屬時間表授予任何RSU後,或者如果是在此之前,根據下文第4(B)和4(C)節,公司應立即安排以簿記形式發行股票,登記在參與者的名義或參與者的法定代表人或繼承人的名義(視情況而定),以支付該歸屬的整個RSU;然而,如果該等RSU在普通股在納斯達克全球精選市場上市當日(或在該普通股可能上市的其他主要國家證券市場或交易所交易)當日(“交易日”)沒有歸屬,本公司應安排在該RSU歸屬之日的下一個交易日發行股票;此外,在任何情況下,本公司不得促使該等股份在該RSU歸屬之日後兩個半月內發行。就RSU而言,RSU標的股票的發行日期應稱為“結算日”。

(B)零碎股份。除非委員會全權酌情決定,否則不得根據RSU發行任何零碎股份,而根據本協議條款歸屬RSU所產生的任何零碎股份將四捨五入至下一個整體股份。

4.服務終止。

(A)除死亡或傷殘外,在服務終止時沒收未歸屬的RSU。如果參與者的服務因死亡或殘疾以外的任何原因終止,並且截至終止日期,RSU尚未完全歸屬,則任何未歸屬的RSU應在終止日期立即被沒收。

(B)因死亡而終止服務。如果參與者的服務因死亡而終止,並且參與者在終止日期時已作為員工提供了至少12個月的現役服務,則截至該日期未授予的任何RSU將在終止日期起立即歸屬,並根據上述第3條進行結算。如果參與者的服務因死亡而終止,並且參與者在至少十二(12)個月內未作為員工提供活動服務,
A-1


在終止日期之前,任何截至該日期未授予的RSU將在該終止日期立即被沒收。

(C)因殘疾而終止服務。如果參與者的服務因殘疾而終止,並且參與者在終止日期時已作為員工提供了至少十二(12)個月的有效服務,則RSU的一部分將在終止日期後按比例立即授予,並根據上述第3條進行結算。如果參與者的服務因殘疾而終止,並且參與者在終止日期至少十二(12)個月內未作為員工提供有效服務,則在終止日期之前未授予的任何RSU將立即被沒收。在確定在終止日按比例分配給各單位時,委員會將按照以下公式考慮參加者在授標日下一個週年前12個月期間提供現役服務的月數:

計劃在獎勵日期下一個週年日授予的RSU數量乘以參與者在獎勵日期下一個週年日之前的12個月期間工作的日曆月數除以12。

如果參與者在一個日曆月的任何時間內工作過,則該參與者應被視為提供了現役服務。

為免生疑問,在參與者因殘疾而終止服務之日起,根據第(4)(C)款不符合授予資格的任何RSU應立即被沒收。

5.暫停裁斷及退還得益。

(一)助長不當行為。如果委員會在任何時候合理地認為參與者從事了不當行為,包括但不限於,在參與者服務期間的挪用公款、欺詐或違反受託責任的行為,導致有義務重述公司的財務報表(“促成不當行為”),委員會可以暫停授予參與者的未歸屬RSU,其方式不會導致守則第409A條規定的不利税收後果,直至確定是否存在促成不當行為的行為。如果委員會認定參與者從事了助長不當行為,則任何未歸屬的RSU將在確定後立即被沒收,委員會可要求參與者以現金和應要求向公司償還因出售或以其他方式處置(包括向本公司)在RSU達成和解時已發行或可發行的股份而產生的任何RSU收益(定義見下文),前提是出售或處置是在首次公開發布或向美國證券交易委員會提交要求重述的財務報表後12個月內完成的。“RSU收益”一詞是指,就歸屬RSU時已發行或可發行的股份的任何出售或其他處置(包括向本公司)而言,委員會全權酌情決定的適當金額,以反映重述對本公司股票價格的影響,最高金額等於出售或其他處置時的每股公平市價乘以出售或處置的股份數量。RSU收益的返還是對公司因參與者參與的不當行為而獲得的任何其他救濟的補充和獨立。委員會就上述事項作出的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。對於任何被指定為“執行幹事”的參與者,在第
A-2


根據《交易所法案》第16條(“第16條官員”),委員會的決定須經董事會批准。

(B)遵守法律;公司行為不端。在不限制前述規定的情況下,RSU和根據RSU發行的任何股份或應付的現金(或出售該等股份的任何收益或從RSU獲得的其他經濟利益)應並將繼續受到以下條件的限制:(I)遵守任何適用法律的要求,包括股票上市或交易的任何證券交易所通過的任何實施規則,這些要求可能不時生效,並可能反映在本公司採取的任何追回政策中;以及(Ii)根據任何追回或追回政策,鑑於參賽者的行為(或不作為)導致的公司不當行為(如公司認定)、治理考慮因素或行業最佳實踐,無論是在頒獎日期生效還是在委員會確定為必要、適當或可取的情況下采用。為履行本第5(B)條規定的任何補償義務,參與者明確授權本公司代表參與者向本公司聘請的任何經紀公司或股票計劃服務提供商發出指示,以持有根據RSU獲得的任何股份或其他金額,以便在本公司執行任何追回或追回政策時將該等股份和/或其他金額重新轉讓、轉讓或以其他方式返還給本公司。

6.計劃及獎勵的性質。在接受RSU時,參與者承認、理解並同意:

(A)該計劃是由公司自願設立的,其性質是酌情決定的,在計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、修訂、暫停或終止該計劃;

(B)給予回購單位是自願和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來的回購單位或代替回購單位的利益,即使過去已給予回購單位;

(C)關於未來授予RSU或其他贈款(如果有)的所有決定將由公司自行決定;

(D)本計劃或RSU中的任何內容不得賦予參與者任何權利繼續為公司或參與者的僱傭子公司(“僱主”)或任何其他子公司提供服務,或以任何方式限制公司、僱主或任何子公司終止參與者的服務關係的能力;

(E)參與者自願參加該計劃;

(F)該等退休金單位及受該等單位規限的股份,以及該等單位的收入及價值,並不擬取代任何退休金安排下的任何退休金權利或補償;

(G)RSU和受RSU約束的股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、假日工資、養老金或退休或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何其他子公司過去服務的補償或與之相關;

A-3


(H)除非與公司另有協議,否則不得將服務參與單位和受服務參與單位約束的股份及其收入和價值作為服務參與者作為任何附屬公司的董事提供的代價或與其相關的代價予以授予;

(I)標的股份的未來價值未知、不能確定及不能肯定地預測;

(J)不得因(I)因參與者的服務終止(無論出於何種原因,無論後來在參與者提供服務的司法管轄區內被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有))而喪失RSU或獲得補償或損害的權利,和/或(Ii)沒收、取消RSU或退還因適用本條款第5條而在RSU和解時獲得的任何股份、現金或其他利益;

(K)就RSU而言,參與者的服務將自參與者不再向公司或任何子公司提供現役服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論以後是否在參與者提供服務的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律,或者參與者的僱傭條款或服務協議(如果有)),除非本授標協議中另有明確規定或委員會決定,否則參與者有權根據計劃授予RSU(如果有)。將自該日期起終止,且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括參與者提供服務的司法管轄區內根據僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有)規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,除非參與者在此期間提供真誠的服務);委員會有權自行決定參與者何時不再為RSU提供現役服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供現役服務);

(L)除非計劃或委員會酌情另有規定,否則RSU和本授標協議所證明的利益不會產生任何權利,使RSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股份的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及

(M)公司、僱主或任何子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU的結算或隨後的任何股份出售而應支付給參與者的任何金額。

7.沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就參與者參與本計劃一事諮詢其自己的税務、法律和財務顧問。

8.納税責任。參與者承認,無論公司和/或僱主採取任何行動,所有與税收有關的項目的最終責任是並仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參與者還承認,公司和/或僱主(A)不會就與RSU的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或結算、
A-4


(B)不承諾亦無義務構建授權書條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。

在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行其對所有與税收有關的項目的扣繳義務:

(I)從已歸屬的RSU中扣留股份;或

(Ii)扣留參賽者的工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;或

(Iii)通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意)從出售股票的收益中扣留;或

(Iv)公司決定的任何其他方法,並在適用法律或計劃要求的範圍內,經委員會批准;但如果參與者是第(1)款所述的官員,則應通過上述(I)中所述的方法進行扣繳,除非適用法律禁止使用該扣繳方法或具有重大不利的會計或税務後果,在這種情況下,應通過上文(Ii)、(Iii)或(Iv)中所述的方法之一進行扣繳。

公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括適用於參與者的司法管轄區內適用的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,參賽者可從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者如果參賽者不退還現金,參賽者必須向當地税務機關申請退款,只要參賽者希望以退款的形式收回超額扣繳的金額。如以股份預扣的方式履行税務相關項目的義務,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受歸屬股份單位規限的全部股份,即使若干股份僅為支付税務項目的目的而被扣留。

最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述一種或多種方式滿足。參與人不履行與納税有關事項的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

9.可轉讓性。除本計劃另有規定外,參與者不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU中的任何權利或權益,除非通過遺囑或繼承法和分配法,任何此類據稱的出售、轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置均應無效,且不能強制執行。
A-5


公司。儘管有上述規定,參與者可以按照委員會確定的方式指定一名或多名受益人,以行使受影響參與者的權利,並在參與者死亡後獲得可分配給RSU的任何財產。

10.內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據其居住國家/地區的不同,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由參與者所在國家的法律定義)期間根據本計劃獲得或出售股份或股份權利(例如,RSU)的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者完全負責確保其遵守任何適用的限制,並被建議就此事諮詢其個人法律顧問。

11.境外資產/賬户申報要求;外匯管制。根據參與方所在國家/地區的不同,參與方可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求,這是由於獲得、持有和/或轉讓因參與計劃而產生的股份或現金和/或開設和維持與計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能被要求向其所在國家的適用當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值以及/或相關交易。參與者還可被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報以及其他要求。參與者進一步瞭解,他或她應就這些問題諮詢參與者的個人税務和法律顧問(如適用)。

12.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

13.《美國納税人守則》第409A條。RSU的目的是有資格獲得《守則》第409a條的“短期延期”豁免。本公司保留權利,在本公司認為必要或適宜的範圍內,單方面解釋、修訂或修改本計劃及/或本授標協議,以確保RSU的作出方式符合守則第409a節的豁免或符合守則第409a節的規定,或減輕根據守則第409a節可能適用的任何額外税項、利息及/或罰款或其他不利税務後果(如不符合守則第409a節);然而,本公司並不表示RSU將獲豁免或符合守則第409a節的規定,亦不承諾排除守則第409a節適用於RSU。本計劃或本授標協議中的任何內容均不得成為任何人基於本守則第409a條所涵蓋的事項對本公司或其任何附屬公司採取任何行動的依據,包括根據本授標協議支付的任何款項的税務處理,並且如果授予RSU、和解RSU或本授標協議項下旨在豁免或遵守本守則第409a條的其他事件,或委員會就此採取的任何行動,本公司或其任何附屬公司在任何情況下均不對參與者或任何其他方承擔任何責任。
A-6



14.適用法律;場地選擇。本授標協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。為執行本授標協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本授標協議相關的,還是由本授標協議引起的,雙方特此提交併同意美國加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞州北區的聯邦法院的專屬管轄權,以及作出和/或執行本授權書的任何其他法院。

15.説明文字。此處提供的字幕僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。

16.語言。參賽者確認其英語水平足夠,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議的條款和條件。此外,如果參賽者已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

17.可分割性。本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。此外,一旦確定本授標協議的任何條款或其他條款是非法的或無法執行,該條款或其他條款應被視為被有效和可執行且最接近表達非法或不可執行的條款或條款的意圖的條款或條款所取代。

18.整份協議。授標協議,包括本附錄A和附錄B,以及本計劃構成雙方的完整協議,並取代與本協議標的有關的所有先前承諾和協議。

19.委員會的權力。委員會將有權解釋本計劃和本協議,並通過與計劃的管理、解釋和應用相一致的規則,並解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何RSU)。委員會採取的所有行動以及做出的所有解釋和決定都是最終的,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會任何成員對與本計劃或本協議有關的任何行動、決定或解釋均不承擔任何個人責任。

20.附錄B中的RSU應遵守附錄B中為參與國規定的任何特殊條款和條件(如果有)。如果參與者在RSU使用期間遷移到附錄B所列的其他國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件應適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄B是本授標協議的一部分。

21.施加其他要求。公司保留對參與者參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
A-7



22.遵守法律。除非發行RSU或股票符合適用法律,否則不會向參與者發行任何RSU或股票。在不限制前述規定的情況下,如果參與者搬遷到或成為通常居住(或即將搬遷或成為通常居住)的國家/地區,而根據任何適用的法律、法規或政府計劃,包括但不限於受美國外國資產控制辦公室(OFAC)不時實施全面制裁的國家/地區,授予和授予RSU和/或發行股票是不允許的:(A)已經向參與者發放的任何RSU將被立即和自動沒收,(B)不再有更多的RSU,根據RSU或股份將向參與者發行股份或其他利益,及(C)本公司可酌情強制出售根據RSU已向參與者發行的任何股份(代表參與者根據本授權無需進一步同意),在任何情況下均不對公司或僱主承擔任何責任。倘若任何股份根據前述規定須予出售,本公司及本公司指定經紀並無責任以特定價格出售股份,而出售所得款項將根據適用法律交付予參與者。

23.棄權。參賽者承認,公司對違反本授標協議任何條款的放棄不應生效或被解釋為放棄本授標協議的任何其他規定,或放棄參賽者或任何其他計劃參與者隨後的任何違規行為。

24.注意。該圖則及招股章程的電子版本可於https://eaworld.work.ea.com/stock-administration-services/rsus.下載。公司最新的年度報告和已公佈的財務報表在公佈後,可在可行的情況下儘快以電子形式提供,方法是點擊http://investor.ea.com.上的“財務報告”鏈接該計劃、招股説明書、公司年度報告和公司財務報表也可通過向公司股票行政部提交申請免費獲得,電子郵件地址為StockAdmin@ea.com。



* * * * *




A-8


附錄B
電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃
全球限制性股票單位獎勵協議

特定國家/地區的條款和條件