附件10.50

配售代理協議

[______], 2024

克雷格-哈勒姆資本集團有限公司

南九街222號,350號套房

明尼蘇達州明尼阿波利斯,郵編:55402

萊德洛律師事務所(英國)有限公司

第五大道521號,12號這是地板

紐約州紐約市,郵編:10175

女士們、先生們:

在符合本協議的條款和條件下,特拉華州的應用DNA科學公司 (本公司)在此同意出售總額高達$[______]包括但不限於公司普通股的股份(“股份”)、每股面值0.001美元的普通股(“普通股”)、購買普通股股份的預資資權證(“預資金權證”)、購買普通股股份的A系列普通股認購權證(“A系列認股權證”)和購買普通股股份的B系列普通股認購權證(“B系列認股權證”),與預先出資的認股權證和A系列認股權證、“認股權證”和認股權證相關的普通股股份一起,“認股權證股份”,以及與股份和認股權證共同組成的“證券”)通過Craig-Hallum資本集團有限責任公司(“Craig-Hallum”)和Laidlaw&Company(UK)有限公司(“Laidlaw”,以及Craig-Hallum和Laidlaw的每一個共同的“配售代理”)直接 賣給不同的投資者(各自為“投資者”,統稱為“投資者”)。協同安置代理)作為 協同安置代理。本公司和投資者簽署和交付的與此次發行相關的文件(定義見下文),在此統稱為“交易文件”。對投資者的收購價 每股及隨附的A系列和B系列認股權證為$[___]或每份預付資金認股權證及隨附的A系列和B系列認股權證為$[__]A系列權證和B系列認股權證行使時,投資者獲得的每股可發行普通股的行使價為$。[___]。共同配售代理可保留其他經紀商或 交易商代表其擔任與此次發行相關的子代理或選定交易商。

本公司特此確認其與代管代理的協議如下:

第1節.           協議 作為協同安置代理。

(A)            on 根據本協議所載本公司的陳述、保證及協議,並在本協議所有條款及條件的規限下,協同配售代理將為本公司根據本公司S-1表格(文件編號333-278890)(“註冊 聲明”)發售及出售證券的獨家配售代理。該等發售(“發售”)的條款將視乎市場情況及本公司、配售代理及潛在投資者之間的談判而定。共同配售代理將以合理的最大努力為基礎行事,公司同意並承認不保證在預期發售中成功配售證券或其任何部分。在任何情況下,共同配售代理或其任何“聯屬公司”(定義見下文 )均無義務為其本身賬户承銷或購買任何證券或以其他方式提供任何融資。共同配售代理應僅作為本公司的代理,而不是作為委託人。共同配售代理無權就任何購買證券的預期要約約束 公司,而公司有權接受購買證券的要約,並可全部或部分拒絕任何此類要約。在符合本協議條款和條件的情況下,購買價格的支付和證券的交割應在一次或多次成交時進行(每次“成交”,每次成交的日期為“成交日期”)。交易將以“交割對付款”方式進行,即於截止日期 ,本公司將直接向配售代理指定的賬户發行股份,在收到該等股份後,配售代理應以電子方式將該等股份交付予適用的投資者,並由 配售代理(或其各自的結算公司)以電匯方式向本公司支付。認股權證將以認證形式直接發行給 投資者。作為對所提供服務的補償,公司應在截止日期向代銷代理支付以下費用和開支:

(I)            A 現金費用,相當於公司在發售結束時出售證券所得總收益的7.0%。

(Ii)於每次成交時,向配售代理或其各自的指定人發出該等 份普通股認購權證(“配售代理權證”),以購買相當於發售股份及預籌資權證總數5.0%的普通股股份 。配售代理權證的條款與向發售中的投資者發行的A系列權證大致相同,但其到期日應為發售開始起計五年,以及金融行業監管局(“FINRA”)另有規定。

(Iii)           公司還同意在發售結束後立即償還Craig-Hallum的費用(連同支持發票/收據),金額最高可達110,000美元 。

(B)            克雷格-哈勒姆獨家聘用的條款將在聘書中列出(定義如下)。儘管本協議中有任何相反規定,但本協議期滿或終止後,本協議中包含的有關保密、賠償和出資的條款以及賠償條款中包含的本公司的義務將繼續有效。 本協議到期或終止後,本公司有義務支付實際賺取和應付的費用,並根據本協議第1節的規定償還實際發生和可報銷的費用,且根據FINRA規則5110(G)(5)(A)允許報銷的費用在本協議到期或終止後繼續有效。本協議不得解釋為限制協同配售代理或其各自關聯公司與公司以外的個人(定義見下文)進行、調查、分析、投資或從事投資銀行、財務諮詢或任何其他業務關係的能力。此處所用的“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或未註冊的協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或任何種類的其他實體,以及(Ii)“關聯公司”指直接或間接通過一個或多箇中間人控制或由一個或多個人控制或與其共同控制的任何 個人,該等術語在1933年證券法(經修訂)(“證券 法”)第405條中使用和解釋。

2

第2節.          聲明、公司的擔保和契諾。本公司特此聲明,自本協議生效之日起和截止日期止,向協同配售代理提供的認股權證和契諾如下:

(A)            證券 法律備案。本公司已根據證券法向美國證券交易委員會(“委員會”)提交了註冊聲明,該聲明最初於2024年4月24日提交,並於[_________],2024年,用於根據《證券法》登記證券。根據證券法第430A及424(B)條及據此公佈的委員會規則(“規則及條例”),本公司將根據證券法第430A及424(B)條及據此公佈的委員會規則及條例(“規則及條例”),向委員會提交有關配售證券的最終招股説明書、其各自的定價及分銷計劃,並將向共同配售代理提供有關本公司的所有進一步資料(財務及其他)。在任何給定時間,該登記説明書,包括當時提交的證物,經該時間修訂,以下稱為“登記説明書”;該招股説明書在生效時出現在登記説明書中的形式,以下稱為“初步招股説明書”;以及 最終招股説明書,其最終招股説明書將按照規則430A和/或424(B)向證監會提交的形式(包括經修訂或補充的初步招股説明書),以下稱為“最終招股説明書”。本協議中對註冊聲明、原始註冊聲明、初步招股説明書或最終招股説明書的任何提及,應被視為是指幷包括在其中引用的文件(“公司文件”), 如果有的話,這些文件是根據1934年《證券交易法》(經修訂的《交易法》)在任何給定時間(視情況而定)提交的;而本協議中有關注冊聲明、原始註冊聲明、初步招股章程或最終招股章程的“修訂”、“修訂”或“補充” 一詞的任何提法,應被視為指幷包括在本協議日期或初步招股章程或最終招股章程(視屬何情況而定)的發行日期(視屬何情況而定)後根據交易所法令提交的任何文件。本協議中對《註冊説明書》、《初步招股説明書》或《最終招股説明書》(以及所有其他類似進口的引用)中的“所載”、“所包括”、“所描述”、“參考”、“陳述”或“陳述”的財務報表和附表及其他信息的所有提及,應被視為指幷包括所有該等 財務報表和附表及其他信息,這些信息是或被視為通過引用併入註冊説明書、初步招股説明書或最終招股説明書(視情況而定)的。如本段及本協議其他部分所用,“出售披露資料包”指初步招股説明書、任何初步招股説明書附錄、本公司與投資者之間的任何認購協議,以及公司法第433條所界定的任何發行人自由撰寫招股説明書(如有的話,均為“發行人自由撰寫招股説明書”),協議各方此後應明確書面同意將其視為出售披露資料包的一部分。“任何招股説明書”一詞,根據上下文,應指初步招股説明書、最終招股説明書及其任何補充。本公司並無收到監察委員會已發出或擬發出停止令以暫停註冊聲明或初步招股章程或最終招股章程或任何招股章程副刊的使用,或擬為任何該等目的展開法律程序的通知。

3

(B)            保證。 修訂後的原始註冊聲明(以及將提交給委員會的任何其他文件)包含證券法要求的所有證物和 附表。註冊聲明及其生效後的任何修正案在生效時,在所有重大方面均符合證券法及適用的規則和法規,且 不包含任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須陳述或必須陳述的重大事實,以使其中的陳述不具誤導性。初步招股説明書和最終招股説明書均在各自的日期符合或將在所有重要方面遵守證券法和適用的規則和法規。每一份經修訂或補充的初步招股章程及最終招股章程於其日期並無亦不會包含任何有關重大事實的失實陳述,或遺漏陳述為作出該等陳述所需的重大事實,並無誤導性。公司文件在提交給委員會時,在所有重要方面都符合《交易所法案》及其頒佈的適用規則和法規的要求,且沒有任何此類文件在提交給委員會時 包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏了作出陳述所需的重大事實 (關於通過引用併入初步招股説明書或最終招股説明書中的公司文件)。不需要向委員會提交對註冊聲明的生效後的修訂,該聲明反映了在註冊聲明日期之後發生的任何事實或事件,這些事實或事件單獨地或總體地代表了註冊聲明中所列信息的根本變化。除本協議及交易文件外,並無任何文件須就擬進行的交易向證監會提交,即未按證券法的規定提交文件,或(Y)未在規定的期限內提交。 除本協議及交易文件外,並無任何合同或其他文件須在初步招股章程或最終招股章程中予以描述,或須作為證物或註冊説明書的附表予以存檔,而這些文件或文件並未按規定予以描述或提交。

(C)            提供 材料。本公司及其任何董事及高級管理人員均未派發,且彼等概不會在截止日期 前派發任何與證券發售及出售有關的發售材料,但銷售披露時間包除外。

(D)            子公司。 公司的所有直接和間接子公司(“子公司”)均在公司文件和/或美國證券交易委員會報告中闡述。除公司文件及/或美國證券交易委員會報告所載者外,本公司直接或間接擁有各附屬公司的所有 股本或其他股權權益,且無任何留置權、押記、擔保權益、產權負擔、 優先購買權、優先購買權或其他限制(統稱為“留置權”),且各附屬公司所有已發行及已發行的 股本股份均已有效發行,且已繳足股款、免評税,且不存在認購或購買證券的優先購買權及類似權利 。

(E)            組織和資格。本公司及各附屬公司為正式註冊成立或以其他方式組織的實體,根據其註冊成立或組織所在司法管轄區的法律有效存在且信譽良好(如適用於該司法管轄區),並具有擁有及使用其財產及資產及經營其目前所進行業務所需的權力及授權。本公司或任何附屬公司均不違反或不違反其各自的證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定。本公司及其附屬公司均具備開展業務的正式資格,並且 作為外國公司或其他實體在每個司法管轄區內具有良好的信譽,在每個司法管轄區內所進行的業務或其擁有的財產的性質要求此類資格是必要的,但如果不具備此類資格或不具備良好的信譽(視情況而定),則 不會或合理地預期不會導致:(I)對本協議或公司與投資者之間簽訂的任何其他協議的合法性、有效性或可執行性產生重大不利影響;(Ii)對公司及其子公司的經營、資產、業務、前景或狀況(財務或其他方面)的結果 產生重大不利影響, 或(Iii)對公司在任何重大方面及時履行其在本協議項下的義務或最終招股説明書中預期的交易的能力產生重大不利影響(第(I)、(Ii)或(Iii)項中的任何一項,“重大不利影響”),且不採取任何行動、索賠、訴訟、調查或訴訟(包括但不限於,已在 任何此類司法管轄區提起非正式調查(br}或部分程序,如書面陳述),無論是開始還是威脅(“程序”),以撤銷、限制或限制或尋求撤銷、限制或限制此類權力和權力或資格。

4

(F)            授權; 執行。本公司擁有必要的公司權力及授權,以訂立及完成本協議及銷售披露方案所預期的交易,並以其他方式履行其在本協議及本協議項下的義務。本公司簽署及交付本協議及交易文件,以及完成據此及根據初步招股章程擬進行的交易,已獲本公司採取一切必要行動正式授權,而本公司、本公司董事會(“董事會”)或 本公司股東除獲得所需批准(定義見下文)外,並不需要就此採取進一步行動。本協議及其所屬的每一份交易文件已由本公司正式簽署(或交付後,將由本公司正式簽署),當按照本協議及其條款交付時,將構成本公司根據其條款對本公司執行的有效且具有約束力的義務,但以下情況除外:(I)受一般衡平原則和適用的 破產、資不抵債、重組、暫停和其他一般適用法律的限制, 一般地影響債權人權利的執行,(Ii)受與具體履行情況有關的法律限制,強制令救濟或其他衡平法救濟 和(3)賠償和分擔條款可能受到適用法律的限制。

(G)            無 個衝突。本協議的簽署、交付和履行,以及根據 銷售披露包、證券的發行和銷售以及其作為參與方的預期交易的完成,不會也不會(I)與本公司或任何子公司的證書或公司章程、章程或其他組織或章程文件的任何規定發生衝突或違反,或(Ii)與以下條款相沖突或構成違約(或在發出通知或經過一段時間後成為違約的事件),導致對本公司或任何子公司的任何財產或資產產生任何留置權,或給予他人任何終止、修訂、加速或取消(在通知或不通知的情況下、時間流逝或兩者兼而有之)任何協議、信貸安排、債務或其他文書(證明公司或子公司的債務或其他)或公司或任何子公司的任何財產或資產受約束或影響的其他諒解的權利,或(Iii)根據所需的批准,與公司或子公司受其約束(包括聯邦和州證券法律和法規)的任何法院或政府機關的任何法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制,或公司或子公司的任何財產或資產受其約束或影響的任何法律、規則、法規、命令、判決、禁令、法令或其他限制發生衝突或導致違反;除第(Ii)款和第(Iii)款的情況外,不可能或合理地預期不會造成重大不利影響的情況。

5

(H)            備案、 同意和批准。本公司不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,也不需要向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府機構或其他人提出任何與本協議的簽署、交付和履行以及根據初步招股説明書計劃進行的交易有關的任何備案或登記,但以下情況除外:(I)向委員會提交最終招股説明書;(Ii)(S)向納斯達克資本 市場(“交易市場”)申請股份及認股權證上市,並按所規定的時間及方式在其上交易;及(Iii)根據適用的州證券法規定須提交的文件(統稱為 “所需批准”)。

(I)證券的            發行;註冊。該等證券已獲正式授權,並於根據最終招股章程發行及支付時, 將獲正式及有效發行、繳足全額及無須評估、免收及不受本公司施加的所有留置權影響。根據認股權證條款發行的認股權證股份,將獲有效發行、繳足股款及無須評估、免費及不受本公司施加的所有 留置權影響。本公司已從其正式授權股本中預留根據最終招股説明書可發行的普通股的最高股數。

(J)            資本化。 公司的資本化如公司文件中所述。本公司自最近根據《證券交易法》提交定期報告以來,除根據公司股票期權計劃行使員工股票期權、根據公司員工購股計劃向員工發行普通股以及根據公司或附屬公司的證券轉換和/或行使使其持有人有權在任何時間收購任何普通股,包括但不限於任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他可於任何時間轉換為或可行使或可交換,或以其他方式使持有人有權收取截至根據《交易所法案》最近提交的定期報告日期已發行的普通股(“普通股等價物”)的 票據。任何人士均無任何優先購買權、優先購買權、參與權或任何類似權利參與本協議及根據初步招股章程擬進行的交易 。除 買賣證券的結果外,並無任何未償還的購股權、認股權證、認股權證認購、催繳或 任何性質的承諾,或可轉換為或可行使或可交換的證券、權利或義務 ,或給予任何人士認購或收購任何普通股或任何附屬公司的股本的權利,或本公司或任何附屬公司根據或可能根據該等合約、承諾、諒解或安排額外發行 普通股或普通股等價物或任何附屬公司的股本的合約、承諾、諒解或安排。發行及出售該等證券並不會 規定本公司或任何附屬公司須向任何人士(投資者除外)發行普通股或其他證券,亦不會導致任何持有本公司證券的人士有權調整任何該等證券的行權、轉換、交換或重置價格。本公司或任何附屬公司並無任何未償還證券或票據載有任何贖回或類似條款,亦無任何合約、承諾、諒解或安排使本公司或任何附屬公司有義務或可能因此而贖回本公司或該附屬公司的證券。本公司並無任何股票增值權或“影子股票”計劃或協議或任何類似計劃或協議。本公司所有已發行股本均獲正式授權。本公司所有流通股均已有效發行、已繳足股款且無需評估,已根據所有聯邦及州證券法發行,且該等流通股均未違反認購或購買證券的任何優先認購權或類似權利。證券的發行和銷售不需要任何股東、董事會或其他人的進一步批准或授權。本公司作為股東,或據本公司所知,本公司任何股東之間或之間並無關於本公司股本的股東協議、表決協議或其他類似協議。

6

(K)            美國證券交易委員會 報告;財務報表。本公司已提交證券法和交易法規定本公司必須提交的所有報告、附表、表格、報表和其他文件,包括根據《證券法》和《交易法》第13(A)或15(D)條,在本申請日期前兩(2)年(或法律或法規要求本公司提交該等材料的較短期限)(上述材料,包括其中的證物和通過引用併入其中的文件),以及初步招股説明書、最終招股説明書和任何招股説明書補充材料。在此統稱為“美國證券交易委員會報告”),或已收到此類備案時間的有效延長,並在任何此類延期到期前 提交了任何此類美國證券交易委員會報告。截至各自日期,美國證券交易委員會報告在所有重大方面均符合證券法和交易法(視具體情況而定)的要求,且所有美國證券交易委員會報告在提交時均未包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏陳述其中所需陳述或陳述中所必需的重大事實, 根據其作出陳述的情況而不具誤導性。根據《證券法》,本公司從來不是受規則144(I)約束的發行人。美國證券交易委員會報告中包含的公司財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求和委員會在提交報告時有效的相關規則和條例。 此類財務報表是按照在所涉期間一致適用的美國公認會計原則(“公認會計原則”)編制的,除非此類財務報表或附註中另有規定,並且未經審計的財務報表不得包含公認會計準則要求的所有腳註。本公司及其合併附屬公司的財務狀況及截至該等日期的財務狀況,以及截至該日止期間的營運及現金流量的結果 ,如屬未經審核的報表,則須進行正常的、非重大的年終審核調整。

(L)            材料變化;未披露的事件、負債或發展。自美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計財務報表之日起,除在本報告日期前提交併納入初步招股説明書的後續美國證券交易委員會報告中明確披露外,(I)未發生或可合理預期 導致重大不利影響的事件、發生或發展,(Ii)本公司並無產生任何負債(或有負債或其他負債),但下列情況除外:(A)交易 在正常業務過程中產生的應付款項和應計費用符合以往慣例,以及(B)根據公認會計原則不需要在本公司財務報表中反映或在提交給證監會的文件中披露的負債,(Iii)本公司沒有改變其會計方法,(Iv)本公司沒有向其股東或所購買的股東宣示或作出任何股息或分配現金或其他財產,贖回或訂立任何協議以購買或贖回其股本中的任何股份 及(V)本公司並無向任何高級職員、董事或聯屬公司發行任何股本證券,但根據本公司現有的股票期權計劃 除外。本公司沒有向委員會提出任何保密處理信息的請求。除發行初步招股章程預期或初步招股章程所披露的證券外,本公司或其附屬公司或其各自的業務、前景、物業、營運、資產或財務狀況,並無發生或存在或合理預期將會發生或存在的事件、責任、 事實、情況、發生或發展,而根據適用的證券法,本公司在作出或視為作出該陳述時,並無 至少一(1)個交易日未公開披露的事項、責任、情況、發生或發展。

7

(M)            訴訟。 在任何法院、仲裁員、政府、行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或外國)面前或由任何法院、仲裁員、政府 或行政機構或監管機構(聯邦、州、縣、地方或外國)對公司、任何子公司或其各自財產提起訴訟、訴訟、查詢、違規通知、法律程序或調查,或據公司所知,沒有針對或影響公司、任何子公司或其各自財產的任何訴訟、訴訟、調查、訴訟或調查待決或威脅 (統稱為“訴訟”) (I)對本協議的任何合法性、有效性或可執行性產生不利影響或提出質疑。交易文件 及根據出售時披露資料或證券計劃進行的交易,或(Ii)如有 不利決定,可能已經或合理地預期會導致重大不利影響。本公司或其任何子公司、董事及其任何高管都不是或曾經是任何涉及違反聯邦或州證券法或根據聯邦證券法或州證券法承擔責任的索賠或違反受託責任索賠的訴訟對象。據本公司所知,證監會對本公司或任何現任或前任董事或本公司高管並無 正在進行或打算進行的任何調查。委員會並無發出任何停止令或其他命令,暫停本公司或任何附屬公司根據《交易法》或《證券法》提交的任何註冊聲明的效力。

(N)            勞工關係 。本公司並不存在任何重大勞資糾紛,或據本公司所知,本公司任何員工均不會因此而發生重大勞資糾紛 ,而該等糾紛可合理預期會導致重大不利影響。本公司或其子公司的 員工均不是與該員工與本公司或其子公司的關係有關的工會的成員,本公司及其任何子公司也不是集體談判協議的一方,本公司及其子公司認為 他們與其員工的關係良好。據本公司所知,本公司或任何附屬公司的行政人員並無或現在預期不會違反任何僱傭合約、保密、披露或專有 資訊協議或競業禁止協議的任何重大條款,或任何其他合約或協議或任何有利於任何第三方的限制性契諾,而本公司或其任何附屬公司繼續聘用該等行政人員並不會就任何前述事宜承擔任何責任 。本公司及其子公司遵守所有美國聯邦、州、地方和外國有關僱傭和僱傭慣例、僱傭條款和條件以及工資和工時的法律和法規, 除非不遵守這些法律和法規,否則不能單獨或總體上產生重大不利影響 。

(O)            合規。 本公司或任何附屬公司:(I)根據或違反(且未發生任何未被放棄的事件,在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之的情況下,會導致本公司或其下的任何附屬公司違約),本公司或 任何附屬公司也未收到關於其根據任何契約違約或違反任何契約的索賠通知,貸款或信貸協議 或其所屬或其任何財產受其約束的任何其他協議或文書(無論是否已放棄此類違約或違規),(Ii)違反任何法院、仲裁員或政府當局的任何判決、法令或命令,或(Iii)違反或已經違反任何政府當局的任何法規、規則、條例或規定,包括但不限於與税收、環境保護、職業健康和安全有關的所有外國、聯邦、州和當地法律,產品 質量和安全以及僱傭和勞工問題,除非在每個情況下都不會或合理地預期會造成實質性的不利影響 。

8

(P)     環境法律。     本公司及其子公司(I)遵守與污染或保護人類健康或環境(包括環境空氣、地表水、地下水、地表或地下地層)有關的所有聯邦、州、地方和外國法律,包括與向環境排放、排放、釋放或威脅釋放化學品、污染物、污染物或有毒或危險物質或廢物(統稱為“危險材料”)、 或其他與製造、加工、分配、使用、處理、儲存、處置、危險材料的運輸或處理,以及根據其發佈、輸入、頒佈或批准的所有授權、守則、法令、要求或要求函、禁令、判決、許可證、通知或通知 信件、命令、許可證、計劃或法規(“環境法”); (Ii)已獲得適用環境法要求其開展各自業務所需的所有許可證、許可證或其他批准;以及(Iii)遵守任何此類許可證、許可證或批准的所有條款和條件,但在第(I)、(Ii)和(Iii)條中,未能遵守可合理預期的個別或總體重大不利影響的情況除外

(Q)            監管許可證。本公司及其附屬公司擁有由適當的聯邦、州、地方或外國監管當局簽發的所有證書、授權和許可,以開展銷售披露時包中所述的各自業務,但不能合理預期未能擁有該等許可會導致重大不利影響(“重大許可”)的情況除外,且本公司或任何附屬公司均未收到任何與撤銷或修改任何重要許可有關的訴訟通知。

(R)資產的            標題 。本公司及附屬公司對其擁有的所有不動產及對本公司及附屬公司的業務有重大影響的所有個人財產均擁有良好且具市場價值的業權,但留置權並不會對該等財產的價值造成重大影響,亦不會對本公司及附屬公司及留置權在支付聯邦、州 或其他税項方面的用途造成實質上的幹擾,該等財產已根據公認會計原則及:其付款既不拖欠 也不受處罰。本公司及附屬公司根據租約持有的任何不動產及設施,均根據本公司及附屬公司遵守的有效、存續及可強制執行的租約持有。

(S)            專利和商標。本公司及其附屬公司擁有或有權使用美國證券交易委員會報告中所述與各自業務相關的所有專利、專利申請、商標、商標 申請、服務標誌、商號、商業祕密、發明、版權、許可及其他知識產權和類似的 在各自業務中使用所必需的或與之相關的、且若未能取得該等權利可能會產生重大不利影響的權利(統稱為“知識產權”)。自本協議簽訂之日起兩(2)年內,本公司或任何附屬公司均未收到任何知識產權已到期、終止或放棄,或預期將到期、終止或放棄的通知(書面或其他)。 除非該等到期、終止或放棄可合理預期不會產生重大不利影響。自美國證券交易委員會報告中包含的最新經審計財務報表之日起,公司或任何子公司均未收到關於索賠或其他方面的 通知(書面或其他),且不知道知識產權侵犯或侵犯了任何人的權利,除非不可能或合理地預期不會產生實質性的不利影響。據本公司所知,所有此類知識產權均可強制執行,目前沒有其他人侵犯任何知識產權 。本公司及其附屬公司已採取合理的安全措施,以保護其所有知識產權的保密性、保密性和價值,除非未能做到這一點的情況下,不能合理地 預期產生重大不利影響。

9

(T)            保險。 本公司及其附屬公司由具有公認財務責任的保險人承保該等損失及風險,承保金額為本公司及其附屬公司所從事業務的審慎及慣常金額,包括但不限於 董事及高級管理人員保險。本公司或任何附屬公司均無理由相信,在保單到期時,本公司或任何附屬公司將不能 續期其現有保險範圍,或在不大幅增加成本的情況下, 無法從類似的保險公司獲得類似的承保範圍,以繼續其業務。

(U)與附屬公司和員工的            交易 。除銷售披露時所述外,本公司或任何附屬公司的任何高級職員或董事,以及據本公司所知,本公司或任何附屬公司的任何僱員目前均不是與本公司或任何附屬公司的任何交易(僱員、高級職員及董事服務除外)的一方,包括任何合約、協議或其他安排,該等合約、協議或其他安排規定向或由提供服務,或就不動產或個人財產的來往提供租賃,規定向任何高級職員、董事或該僱員,或據本公司所知,任何高級職員、董事或任何該等僱員擁有重大權益或身為董事、受託人、受託人、股東、成員或合夥人的任何實體借款或借出款項,或以其他方式要求向該等高級職員付款,每宗個案的金額超過120,000美元,但以下各項除外:(I)支付所提供服務的薪金或顧問費,(Ii)償還代表本公司發生的開支及(Iii)其他 僱員福利,包括本公司任何股票期權計劃下的股票期權協議。

《薩班斯-奧克斯利法案》(            Sarbanes-Oxley); 內部會計控制。本公司及其子公司遵守自2002年薩班斯-奧克斯利法案(Sarbanes-Oxley) 生效的任何和所有適用要求,以及委員會根據該法案頒佈的自本協議日期和截止日期起生效的任何和所有適用規則和法規。本公司及其附屬公司維持一套足以提供合理保證的內部會計控制制度,以確保:(I)交易是根據管理層的一般或特定授權進行,(Ii)交易按需要予以記錄,以符合公認會計原則的規定編制財務報表,並維持資產責任,(Iii)只有根據管理層的一般或特定授權,方可接觸資產,及(Iv)將記錄的資產責任與現有資產按合理的 間隔進行比較,並就任何差異採取適當行動。本公司及附屬公司已為本公司及附屬公司設立披露 控制及程序(定義見交易所法案規則13a-15(E)及15d-15(E)),並 設計此等披露控制及程序,以確保本公司在其根據交易法提交或提交的報告中須披露的資料,在委員會的 規則及表格所指定的期限內,予以記錄、處理、彙總及報告。本公司的核證員已評估本公司及其附屬公司的披露控制及程序在本公司根據交易所法案提交的最近一份定期報告所涵蓋的期間(該日期,即“評估日期”)結束時的有效性。本公司根據《交易所法案》在其最近提交的 定期報告中提交了認證人員基於其截至評估日期的評估得出的關於披露控制和程序有效性的結論。自評估日期以來,本公司及其附屬公司對財務報告的內部 控制(定義見交易法)並無重大影響或合理地可能對本公司及其附屬公司的財務報告內部控制產生重大影響的變化。

10

(W)            某些 費用。除初步招股章程所載者外,本公司不會或將不會就本協議及根據初步招股章程擬進行的交易向任何經紀、財務顧問或顧問、找尋人、配售代理、投資銀行、銀行或其他人士支付經紀或找尋人佣金或佣金。投資者 不承擔任何費用或其他人或其代表就本節所述類型的費用提出的任何索賠的義務,該費用可能與本協議預期的交易和根據初步招股説明書預期的交易有關。

(X)            投資 公司。本公司不是,也不是聯屬公司,在收到證券付款後,將不會是《1940年投資公司法》(經修訂)所指的投資公司或聯屬公司。本公司的經營方式應使其不會成為根據修訂後的《1940年投資公司法》進行登記的“投資公司”。

(Y)            註冊 權利。除公司文件所披露者外,任何人士均無權促使本公司或任何附屬公司根據證券法登記本公司或任何附屬公司的任何證券。

(Z)            列表 和維護要求。普通股根據交易所法令第12(B)或12(G)條登記,且本公司並無採取任何旨在或據其所知可能會根據交易所法令終止普通股登記的行動,本公司亦未收到任何委員會正考慮終止該等登記的通知 。除公司註冊文件所載者外,本公司於本公告日期 前十二(12)個月內並無收到任何普通股已上市或已上市或報價的交易市場發出的通知,表示本公司 不符合該等交易市場的上市或維持規定。除公司文件所載者外,本公司目前、且無理由相信其在可預見的將來不會繼續遵守所有該等上市及維持規定,但納斯達克上市規則 規則第5550(B)(1)條所規定的潛在最低股東權益要求除外。普通股目前有資格透過存託信託公司或另一間已成立的結算公司以電子方式轉讓,而本公司目前正向存託信託公司(或該等其他已成立的結算公司)支付有關電子轉讓的費用。

(Aa)接管保護的     申請 。本公司及董事會已採取一切必要行動(如有),以使 任何控制權收購、業務合併、毒丸(包括根據權利協議進行的任何分配)或本公司公司註冊證書(或類似的章程文件)或本公司註冊所在州法律項下適用於或可能適用於投資者的其他類似反收購條款不再適用 由於投資者和本公司履行其義務或行使其在本協議項下的權利以及根據最終招股説明書進行的交易,包括但不限於因本公司發行證券及投資者對證券的所有權所致。

11

(Bb)     披露。 除關於本協議擬進行的交易的重大條款及條件以及根據初步招股章程及最終招股説明書擬進行的交易外,本公司確認其或代表其行事的任何其他人士 均未向任何投資者或其代理人或律師提供其認為構成或可能構成重大、非公開資料的任何資料,而該等資料並未在出售披露資料包中以其他方式披露。本公司理解並確認, 投資者在進行本公司證券交易時將依賴上述陳述。本公司或代表本公司向投資者提供的有關本公司及其附屬公司、其各自業務及擬進行的交易的所有披露(包括出售披露套餐的時間)均屬真實無誤,且不包含任何對重大事實的不真實 陳述或遺漏陳述任何必要的重大事實,以根據作出陳述的 情況而無誤導性。本公司在本協議日期前十二(12)個月內發佈的新聞稿 作為一個整體,不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述或為了陳述其中陳述而必需陳述的重大事實 ,考慮到這些陳述是在何種情況下發布的,且在發佈時不具有誤導性。

(Cc)     第 個集成產品。本公司或其任何聯屬公司,或代表本公司或其代表行事的任何人士,均未直接或 間接提出任何證券的要約或出售任何證券或徵求任何購買任何證券的要約,而該等情況會導致 為本公司任何證券上市或指定的任何交易市場的任何適用股東批准的目的,將本次證券發售與本公司先前發售的證券整合。

(Dd)     償付能力。 基於本公司截至截止日期的綜合財務狀況,在本公司收到本協議項下的證券銷售收益後,(I)本公司資產的公平可出售價值超過了本公司現有債務和其他負債(包括已知的 或有負債)到期時需要支付的 金額,(Ii)本公司的資產並不構成不合理的小資本,以繼續其目前及擬進行的業務,包括考慮本公司所經營業務的特別資本需求、綜合及預計的資本需求及資本供應,以及(Iii)本公司的流動現金流,連同本公司若清算其所有資產將獲得的收益, 在考慮現金的所有預期用途後,在需要支付的情況下,將足以支付債務的所有金額或與之相關的所有金額。本公司不打算產生超過其到期償付能力的債務(考慮到其債務的應付時間和金額)。本公司並不知悉任何事實或 情況令其相信將於結算日起計一年內根據任何司法管轄區的破產法或重組法申請重組或清盤。銷售時間披露方案包括截至本協議日期公司或任何子公司的所有未償擔保和無擔保債務,或公司或任何子公司承擔的所有債務。 就本協議而言,“負債”是指(X)借款或所欠金額超過50,000美元的任何負債(正常業務過程中產生的應付貿易賬款除外),(Y)與他人負債有關的所有擔保、背書和其他或有債務,無論這些是否或應該反映在公司的綜合資產負債表(或其附註)中,但在正常業務過程中背書用於存放或託收的可轉讓票據或類似交易的擔保除外;及(Z)根據根據公認會計準則須資本化的租約所應付的超過50,000美元的任何租賃付款的現值。本公司或任何附屬公司均無拖欠任何債務。

12

(Ee)     Tax 狀態。除個別或總體上不會或合理地預期不會造成重大不利影響的事項外,公司及其子公司(I)已提交或提交其所在司法管轄區要求的所有美國聯邦、州和地方收入以及所有外國收入和特許經營税申報單、報告和聲明,(Ii)已支付在該等申報單上顯示或確定應支付的所有税款和其他政府評估和費用, 報告和聲明,以及(Iii)已在其賬面上留出合理充足的準備金,用於在該等報告、報告或聲明適用的期間之後的期間內支付所有重要税款 。在任何司法管轄區的税務機關聲稱應繳的任何重大款項中並無未繳税款,而本公司或任何附屬公司的高級人員亦不知道任何該等申索的 根據。

(Ff)     外國 腐敗行為。本公司或任何附屬公司,或據本公司或任何附屬公司所知,代表本公司或任何附屬公司行事的任何代理人或其他 人(I)直接或間接將任何資金用於非法捐款、禮物、招待或其他與國內外政治活動有關的非法開支,(Ii)從公司資金中非法向外國或國內政府官員或僱員或向任何外國或國內政黨或競選活動支付任何款項, (Iii)未能全面披露本公司或其任何附屬公司(或本公司所知的任何代表本公司行事的任何人)作出的任何違反法律的貢獻,或(Iv)在任何重大方面違反經修訂的1977年《海外反腐敗法》的任何規定。

(Gg)聯邦食品藥品監督管理局 根據修訂後的《聯邦食品、藥物和化粧品法》及其相關法規,受美國食品和藥物管理局管轄的每一種產品,由公司或其任何子公司製造、包裝、貼上標籤、測試、分銷、銷售和/或營銷的產品(每個此類產品均為“醫藥產品”), 此類醫藥產品正在製造、包裝、貼標籤、測試、分銷,公司按照FDCA及類似法律、規則和法規的所有適用要求進行銷售和/或營銷,這些要求涉及註冊、研究使用、上市前許可或申請審批、良好的製造規範、良好的實驗室規範、良好的臨牀規範、產品上市、配額、標籤、廣告、記錄保存和報告歸檔,除非不符合要求不會 造成重大不利影響。不存在針對公司或其任何子公司的未決的、已完成的或據公司所知的威脅、行動(包括任何訴訟、仲裁或法律、行政或監管程序、指控、投訴或調查),公司或其任何子公司也未收到來自FDA或任何其他政府實體的任何通知、警告信或其他通信,這些通知、警告信或其他通信(I)對以下各項的使用、分銷、製造或包裝、測試、銷售、註冊或批准提出異議:或任何醫藥產品的標籤和宣傳,(Ii)撤回對任何醫藥產品的批准,請求召回、暫停或扣押,或撤回或命令撤回與任何醫藥產品有關的廣告或促銷材料,(Iii)對公司或其任何子公司的任何臨牀調查施加臨牀擱置,(Iv)禁止在公司或其任何子公司的任何設施生產, (V)與公司或其任何子公司訂立或提議訂立永久禁令的同意法令,或(Vi)否則 指控本公司或其任何附屬公司違反任何法律、規則或法規,且無論是個別 還是整體而言,都將產生重大不利影響。公司的物業、業務和運營一直並正在按照FDA的所有適用法律、規則和法規進行,除非不符合規定 不會有實質性的不利影響。FDA尚未通知本公司,FDA將禁止在美國銷售、銷售、許可或使用本公司擬開發、生產或營銷的任何產品,FDA也未對批准或批准本公司正在開發或擬開發的任何產品上市表示任何擔憂。

13

(Hh)     股票 期權計劃。本公司根據本公司購股權計劃授出的每一項購股權,(I)根據本公司購股權計劃的條款及(Ii)行使價至少相等於根據公認會計原則及適用法律考慮授予該等購股權當日普通股的公平市價。沒有根據 公司的股票期權計劃授予的股票期權已回溯。在發佈或以其他方式公開公佈有關本公司或其子公司或其財務業績或前景的重大信息之前,本公司並未知情地授予股票期權,也沒有、也沒有、也沒有公司 在知情的情況下授予股票期權,或以其他方式知情地協調授予股票期權的政策或做法。

(Ii)            會計師事務所。 公司的會計師事務所列於公司文件中。據本公司所知及所信,該會計師事務所(I)為交易所法令所規定的註冊會計師事務所,及(Ii)應就將載入本公司截至2024年9月30日的財政年度年報的財務報表發表意見。

(JJ)遵守        法規。本公司並無,據其所知,並無任何代表其行事的人士,(I)直接或間接採取任何行動,以導致或導致穩定或操縱本公司任何證券的價格,以便利出售或轉售任何證券;(Ii)出售、競購、購買或支付任何證券的索要購買補償 ;或(Iii)向任何人士支付或同意支付任何索要他人購買本公司任何其他證券的補償,但以下情況除外:在第(Ii)和(Iii)條的情況下,向公司的配售代理人支付與證券配售相關的補償。

(KK)     外國資產管制辦公室。本公司或任何子公司,或據本公司所知,公司或任何子公司的任何董事、高級管理人員、代理、員工或附屬公司目前均未受到美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)實施的任何美國製裁。

(Ll)       美國 房地產控股公司。本公司不是、也從來不是修訂後的1986年《國税法》第897節所指的美國房地產控股公司,應投資者的要求,本公司應提供此類證明。

(Mm)     銀行 控股公司法。本公司及其任何附屬公司或聯營公司均不受修訂後的《1956年銀行控股公司法》(下稱《BHCA》)及美國聯邦儲備系統理事會(下稱《美聯儲》)的監管。本公司及其任何附屬公司或附屬公司均不直接或間接擁有或控制任何類別有投票權證券的5%(5%)或以上的流通股,或銀行 或受BHCA和美聯儲監管的任何實體總股本的25%或以上。本公司及其任何附屬公司或聯屬公司均不會對受BHCA和美聯儲監管的銀行或任何實體的管理或政策施加控制性影響。

14

(NN)     Money 洗錢。本公司及其子公司的業務在任何時候都符合適用的《1970年貨幣和外國交易報告法》(經修訂)的財務記錄保存和報告要求,適用的 洗錢法規及其下的適用規則和條例(統稱為《洗錢法》), 任何涉及本公司的法院或政府機構、主管機構或機構或任何仲裁員沒有就洗錢法律提起或提起任何訴訟、訴訟或訴訟 ,據本公司所知,也沒有受到威脅。

(Oo)         證書。 任何由公司高級管理人員簽署並交付給代辦代理或代辦律師的證書,應被視為本公司就其中所列事項向代辦代理作出的陳述和保證。

(PP)     信賴性。 公司承認代管代理將依賴前述陳述和擔保的準確性和真實性,並特此同意這種信賴性。

(QQ)     前瞻性 聲明。銷售披露套餐中包含的任何前瞻性陳述(符合證券法第27A節和交易法第21E節的含義)均未在沒有合理依據的情況下作出或重申,也未在真誠以外的情況下進行披露。

(Rr)       統計數據或與市場相關的數據。在銷售披露包時間 中以引用方式包含或併入的任何統計、行業和市場相關數據,均基於或源自本公司合理且真誠地認為可靠和準確的來源,且該等數據與其來源一致。

(Ss)      FINRA 從屬關係。本公司的高級管理人員、董事或據本公司所知的任何5%(5%)或以上的股東與任何FINRA成員公司沒有任何關聯。

第3節.          交付和付款。每筆交易將在Ellenoff Grossman&Schole LLP,1345 Avenue of the America,New York 10105(“配售代理律師”)的辦公室(或共同配售代理與公司商定的其他地點)進行。在符合本協議條款和條件的情況下,在該成交日期出售的證券的買入價在每次成交時應通過聯邦基金電匯支付,且該證券應 以共同配售代理在購買時間至少一(1)天前可能要求的名稱或名稱登記,且其面額應為至少一(1)個業務。

有關購買證券的文件(如有)應在配售代理律師辦公室交付。在收盤時採取的所有行動應視為同時發生。

15

第4節公司的          公約和協議。本公司還與共同安置代理簽訂了以下契約和協議:

(A)            註冊 聲明重要。本公司將在收到有關注冊聲明的任何修訂已提交或生效或初步招股章程或最終招股章程的任何補充文件已提交的時間的通知後,立即通知代配代理,並會向代配代理提供副本。本公司將在招股説明書發佈之日起,只要招股説明書被要求提交招股説明書,將立即向證監會提交所有報告和 根據交易所法案第13(A)、 14或15(D)節規定須提交的任何最終委託書或信息聲明。本公司將在收到以下通知後立即通知配售代理:(I)證監會要求修改《註冊説明書》或修改或補充任何招股説明書的任何要求,或要求提供更多信息, 和(Ii)證監會發出任何停止令,暫停《註冊説明書》或對其作出的任何事後生效的修訂或針對任何公司文件的任何命令(如有)的任何停止令,或其任何修訂或補充,或禁止或暫停使用初步招股章程或最終招股説明書或任何招股説明書副刊或其任何修訂或補充 或對註冊聲明的任何生效後修訂,暫停證券在任何司法管轄區內發售或出售的資格,暫停為任何此類目的而進行任何法律程序的機構或受威脅的機構,或 證監會要求修訂或補充註冊聲明或招股説明書或提供額外資料的任何請求。本公司應盡最大努力防止發出任何此類停止令,或阻止或暫停此類使用。如果監察委員會 在任何時間發出任何此等停止令或禁止令或阻止或暫時終止通知,本公司將盡其最大努力使 儘快撤銷該命令,或將提交新的註冊聲明,並盡其最大努力盡快宣佈該 新的註冊聲明生效。此外,本公司同意應遵守證券法第424(B)、430A、430B和430C規則(視情況而定)的規定,包括根據該等規則及時提交文件的規定,並將盡其合理努力確認本公司根據該規則424(B)提交的任何文件均已由證監會及時收到。

(B)           藍 天空合規性。公司將與共同配售代理和投資者合作,根據共同配售代理和投資者可能 合理要求的司法管轄區(美國和外國)的證券法,努力使證券 有資格出售,並將為此目的提出合理所需的申請、提交文件和提供合理所需的信息,但公司不應被要求符合外國公司的資格,或在目前沒有資格或不需要提交此類同意的任何司法管轄區提交一般同意。並進一步規定,不要求本公司 出示任何新的披露文件。本公司將不時編制和提交所需或可能需要的聲明、報告和其他文件,以便在共同配售代理 合理要求分銷證券的期間內繼續有效的此類資格。本公司將就證券在任何司法管轄區內發售、出售或交易的資格或註冊(或與其有關的任何豁免),或為任何該等目的而啟動或威脅提起任何法律程序一事,立即通知配售代理,如有任何命令暫停該等資格、註冊或豁免,本公司應盡最大努力在可能的最早時刻撤銷該等命令。

16

(C)招股説明書的            修正案和副刊及其他事項。本公司將遵守《證券法》和《交易法》,以及根據《證券法》和《交易法》制定的規則和委員會的規章,以便完成本《協議》、《公司文件》和任何招股説明書中所設想的證券分銷。如果在法律規定招股説明書必須交付與公司文件或任何招股説明書所設想的證券分銷相關的期間(“招股説明書 交付期”),將發生任何事件,根據公司的判斷或共同配售代理人或共同配售代理的律師的意見,有必要修改或補充公司文件或任何招股説明書,以根據公司文件或任何招股説明書作出陳述的情況(視情況而定), 或如果在任何時間有必要修改或補充公司文件或任何招股説明書或根據《證券交易法》將任何公司文件歸檔以遵守任何法律,公司將根據公司文件和任何如此修訂或補充的情況,迅速準備並向委員會提交,並自費向共同配售代理和經銷商提供對註冊聲明的適當修訂或註冊聲明、公司文件或任何招股説明書的必要補充 。視情況而定,不得誤導人,或經修訂或補充的註冊聲明、公司文件或任何招股章程符合法律規定。在修改註冊聲明或補充與發售相關的公司文件或任何招股説明書之前,公司將向共同配售代理提供該等建議修訂或補充文件的副本,並且不會在兩(2)個工作日內提交共同配售代理合理反對的任何此類修訂或補充文件,前提是公司可以在提交該等文件或報告所需的時間內提交公司根據證券法或交易法或其頒佈的規則和法規合理地確定須由公司提交的任何文件或報告。不論協同安置代理的任何此類反對意見。

(D)招股説明書的任何修訂和補充內容的            副本。本公司將於自上市日期起至發售最後截止日期較後的期間內,免費向配售代理提供任何招股章程或招股説明書 增刊及其任何修訂和補充文件的副本(視配售代理合理要求而定)。

(E)            免費 撰寫招股説明書。本公司承諾,除非事先獲得共同配售代理的書面同意,否則不會提出任何與證券有關的要約,而該要約將構成公司自由寫作招股説明書或本公司根據證券法第433條規定須向委員會提交或由本公司保留的 “自由寫作招股説明書”(定義見證券法第405條)。如聯席配售代理明確 以書面同意任何該等自由寫作招股章程(“允許自由寫作招股章程”),則本公司承諾(I)將(I)將每份允許自由寫作招股章程視為公司自由寫作招股章程,及(Ii)遵守證券法第164及433條適用於該等允許自由寫作招股章程的 規定,包括有關及時向證監會提交文件、圖例及備存紀錄的 要求。

(F)            轉賬 代理。公司將自費維持普通股的登記和轉讓代理。

(G)            收益報表 。本公司將在實際可行的情況下儘快並根據證券法的適用要求,但無論如何不得遲於最後成交日期後的十八(18)個月,向其證券持有人和共同配售代理人提供一份收益報表,其中涵蓋自最後成交日期起計至少連續十二(12)個月的期間,以證明 滿足證券法第11(A)條和第158條的規定。

(H)            定期報告義務。在招股説明書交付期內,本公司將及時向證監會及交易市場提交根據《交易所法案》規定須在規定時間內以《交易所法案》要求的方式提交的所有報告和文件。

17

(I)            附加文件 .本公司將於配售代理或投資者認為完成發售所需或適當的情況下訂立任何認購、購買或其他慣例協議,所有協議的形式及實質均為配售代理及投資者合理接受 。本公司同意,配售代理可依賴與投資者在發售中與投資者訂立的任何該等購買、認購或其他協議所載的陳述、保證及適用契諾 所載的陳述、保證及適用契諾的第三方 受益人。

(J)            No 價格操縱. 本公司不會直接或間接採取任何旨在導致或導致 或已構成或可能合理預期構成穩定或操縱本公司任何證券價格的行為。

(K)            確認。 本公司承認,協同配售代理向本公司提供的任何建議完全是為了公司董事會的利益和使用而提供的,未經協同配售代理事先 書面同意,不得使用、複製、傳播、引用或引用。

(L)            宣佈發售 。本公司確認並同意,協同配售代理可在交易完成後公佈其參與此次發售的情況。

(M)          對他人的依賴 。該公司確認,它將依靠自己的法律顧問和會計師提供法律和會計建議。

(N)           研究 很重要。通過簽訂本協議,協同配售代理不提供任何 對公司有利或持續的研究覆蓋範圍的承諾,公司特此確認 並同意協同配售代理選擇作為此次發行的配售代理,絕不以提供公司有利或任何研究覆蓋範圍的協同配售代理為條件、明確或 默示。根據FINRA規則2711(E), 雙方承認並同意,協同配售代理沒有直接或間接向公司提供有利的研究、特定的評級或特定的價格目標,或威脅要改變研究、評級或價格目標,或沒有 接受業務或補償的誘因。

(O)           鎖定協議 。除延長禁售期的期限外,本公司不得修改、修改、放棄或終止任何禁售協議的任何條款,並應根據禁售協議的條款執行每項禁售協議的規定。如果鎖定協議的任何一方違反了鎖定協議的任何條款,公司應立即盡其最大努力尋求具體履行該鎖定協議的條款。

(P)           後續股權銷售 。

(I)自本章程生效之日起至截止日期一(1)週年(“禁售期”)為止,本公司或任何附屬公司不得(I)發行、訂立發行任何普通股或普通股等價物的協議或宣佈發行或擬發行任何普通股或普通股等價物,或(Ii)提交任何登記聲明或其修正案或補充文件,但最終招股説明書或以S-8表格形式提交的與任何員工福利計劃有關的登記聲明除外,在每種情況下,均未經克雷格-哈勒姆事先書面同意;但條件是,禁售期應在(A)截止日期(如A系列認股權證及B系列認股權證所界定的股東批准)於截止日期後九十(90)天及(B)股東批准日期(如A系列認股權證及B系列認股權證所界定)後九十(90)天內終止。

18

(Ii)            自本協議生效之日起至截止日期後一百八十(180)日內,禁止本公司簽訂或訂立協議,以達成本公司或其任何附屬公司發行任何涉及浮動利率交易的普通股或普通股等價物(或其單位的組合)。“可變利率交易”是指公司(I)發行或出售任何可轉換、可交換或可行使的債務或股權證券,或包括 以轉換價格、行使價或匯率或其他基於普通股交易價格或報價的其他 價格獲得額外普通股股票的交易,該等債券或股權證券最初發行後的任何時間,或(B)轉換,行使或交換價格,須在該等債務或股權證券首次發行或發生與本公司業務或普通股市場直接或間接有關的指定或或有事件發生時,或(Ii)根據任何協議訂立或達成交易,包括但不限於股權信貸額度或“按市價發售”時,在未來某個日期重新設定。據此,公司可以按未來確定的價格發行證券,無論根據該協議發行的股票是否已實際發行,也不論該協議隨後是否被取消;然而,只要在第4(P)(I)節規定的限制性期限之後,以Craig-Hallum 為銷售代理的“市場”發行普通股的進入和/或發行不應被視為可變利率交易。共同配售代理和任何買方有權獲得針對本公司的禁令救濟,以阻止任何此類發行,該補救措施應是任何追討損害賠償的權利之外的。

(Iii)儘管有上述規定,            第4(P)條不適用於豁免發行,但浮動利率交易 不屬於豁免發行。“豁免發行”是指:(A)普通股或期權的股票或期權 根據為此目的而正式採納的任何股票或期權計劃,由董事會非僱員成員或為向公司提供服務而設立的非僱員董事委員會的多數成員發行,(B)行使或交換或轉換根據本協議發行的任何證券、配售代理權證和行使配售代理權證時的任何證券。和/或可行使、可交換或可轉換為在本協議日期發行和發行的普通股的其他證券,但條件是自本協議日期以來,該等證券未被修改以增加該等證券的數量或降低該等證券的行使價、交換價或換股價格(與股票拆分或合併有關的除外)或 以延長該等證券的期限,(C)根據收購或經本公司多數無利害關係董事批准的戰略交易而發行的證券,但該等證券以“受限制證券”(定義見第144條)發行,且在本規則第4(P)(I)條的禁止期間內,並無登記權利要求或準許提交任何與此相關的登記聲明,且任何此類發行只可向本身或透過其附屬公司本身或透過其附屬公司作為營運公司或與本公司業務協同的業務中的營運公司或資產擁有人的個人(或某人的股權持有人)發行,並應為本公司提供資金投資以外的額外利益。 但不包括公司發行證券的主要目的是籌集資本或向以證券投資為主要業務的實體發行證券的交易,(D)在發行中發行證券和(E)根據收購Spindle向Spindle Biotech,Inc.(“Spindle”)的前股東發行50,000股限制性普通股,但該等證券須以“受限證券”(定義見第144條) 發行,且在本條例第4(P)(I)節的禁止期間內,並無登記權利要求或準許提交任何與此有關的登記聲明。

19

(Q)           優先購買權。如果自本協議之日起至B系列認股權證不再有效之日止,公司 決定通過募集任何B系列認股權證的方式籌集資金,克雷格-哈勒姆公司(或克雷格-哈勒姆公司指定的任何附屬公司)有權作為此類融資的獨家和獨家代理。如果Craig-Hallum或其關聯公司決定接受任何此類聘用,Craig-Hallum和本公司應簽訂一項管理此類聘用的協議,該協議 將包含類似規模和性質的交易的慣例費用的規定。

(R)            證券 法律披露;宣傳。本公司應(A)發佈新聞稿,在本公司和共同配售代理商定的日期和時間披露擬進行的交易的實質性條款,並(B)在《交易所法案》要求的時間內,以8-K表格 向證監會提交最新報告,其中包括交易文件。自該新聞稿發佈之日起及發佈後,本公司聲明已公開披露本公司或其任何子公司、或其各自的高級管理人員、董事、員工、關聯公司或代理人提供的與交易文件預期的交易有關的所有重大、非公開信息 。本公司和配售代理在發佈與本協議擬進行的交易有關的任何其他新聞稿時,應與對方進行協商。

第5節          共同安置代理人義務的條件。協理代理在本協議項下的義務應以本協議第2節所列本公司方面陳述和擔保的準確性為條件,包括在本協議生效之日和截止日期為止的每一種情況下,本公司每一家公司在該日期和截止日期及時履行其契約和其他義務的情況,以及下列各項附加條件:

(A)            會計師的慰問信。於本協議日期,本公司應已收到Marcum LLP(本公司的獨立註冊會計師事務所)於本協議日期以令本公司滿意的格式及實質內容寫給本公司的致聯配代理的函件,並已安排將該函件送交聯配代理。該函件不應 披露本公司的狀況(財務或其他)、盈利、營運、業務或前景與公司註冊文件或適用的招股章程或招股章程副刊所載的 比較的任何變化,而根據增發代理的唯一判斷,該等變更 是重大及不利的,因此,根據增發代理的唯一判斷,進行招股章程所預期的證券發售是不可行或不可取的。

(B)            遵守註冊要求;沒有停止令;沒有來自FINRA的反對。每份招股説明書(根據第424(B)條) 和“自由撰寫招股説明書”(如證券法第405條所界定),應酌情向證監會正式提交;不得發佈暫停登記聲明或其任何部分效力的停止令 ,證監會也不得為此發起或威脅任何程序;不得發佈禁止或暫停使用任何招股説明書的命令,也不得為此目的發起或威脅任何程序。任何證券監察委員會、證券監管當局或證券交易所不得發出任何具有停止或暫停分銷證券或本公司任何其他證券的命令,亦不得為此目的而提起或懸而未決的訴訟,或據本公司所知,任何證券事務監察委員會、證券監督管理當局或證券交易所預期的 證券監管當局或證券交易所;監察委員會要求提供額外資料的所有要求應已 得到遵守;FINRA不得對配售條款及安排的公平性及合理性提出異議。

20

(C)            公司程序 。與本協議、註冊聲明和每份招股説明書以及證券的註冊、銷售和交付有關的所有公司程序和其他法律事項,應以共同配售代理律師合理滿意的方式完成或解決,並且應已向該律師提供其合理要求的文件和信息,以使該律師能夠傳遞本條款5中提及的事項。

(D)            無 重大不利變化。在本協議簽署及交付後及截止日期前,根據共同配售代理人與本公司磋商後的單獨判斷,自注冊聲明、初步招股説明書及最終招股説明書所載有關條件的最後日期起,本公司的條件或業務活動(財務或其他方面)自最後日期起不會發生任何重大不利影響或任何重大不利變化或發展(“重大不利變化”)。

(E)公司律師的            意見。協同安置代理應在截止日期收到美國法律顧問 在截止日期時對公司的有利意見,包括但不限於致協同安置代理且形式和實質令協同安置代理滿意的負面保證函,以及致協同安置代理且形式和實質令協同安置代理滿意的知識產權法律顧問對公司的有利意見。

(F)            官員證書。共同配售代理應在截止日期收到由公司首席執行官和首席財務官簽署的公司證書,其日期為截止日期 ,表明該證書的簽字人已審核了註冊説明書、初步招股説明書、最終招股説明書、公司文件、任何招股説明書和本協議,並進一步確認:

(I)            公司在本協議中的陳述和保證是真實和正確的,如同在截止日期作出的一樣,並且公司已遵守所有協議,並滿足公司方面在截止日期或之前應履行或滿足的所有條件;

(Ii)            第 號停止令,暫停註冊聲明的效力或任何招股説明書的使用,且沒有為此目的而提起或懸而未決的訴訟,或據本公司所知,根據證券法受到威脅;美國的任何證券委員會、證券監管機構或證券交易所均未發佈具有停止或暫停分銷本公司證券或任何其他證券的效力的命令 ,也未為此目的而提起或懸而未決的訴訟,或據本公司所知,美國的任何證券委員會、證券監管機構或證券交易所正在考慮提起訴訟。

21

(Iii)當 《註冊説明書》生效時,在銷售時,以及此後直至該證書交付為止的所有時間, 《註冊説明書》和《公司文件》(如有)在該等文件生效或提交給            時, 和任何招股説明書包含《證券法》和《交易法》以及《證監會規則和條例》(視具體情況而定)要求納入其中的所有重要信息。並且在所有重要方面均符合《證券法》和《交易法》以及委員會根據《證券法》和《交易法》適用的規則和條例的要求(視具體情況而定),登記聲明和公司文件(如果有)以及任何招股説明書沒有也不包括 對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述的或作出陳述所必需的重大事實 ,根據作出陳述的情況,不誤導(然而,如果,本款第(Iii)款中包含的前述陳述和保證不適用於因依賴並符合共同配售代理明確向公司提供的書面信息而作出的任何陳述或遺漏),並且自注冊聲明的生效日期以來,未發生證券法及其下的委員會規則和法規要求在公司文件中闡述的事件;和

(Iv)在註冊説明書、公司文件及任何招股章程提供資料的日期之後,            未有:(A)任何重大不利變化;(B)任何對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的交易 ,但在正常業務過程中進行的交易除外;(C)本公司或任何附屬公司發生的對本公司及其附屬公司整體而言屬重大的任何直接或或有債務,但在正常業務過程中發生的債務除外;(D)本公司或任何附屬公司股本的任何重大變化(因行使未償還認股權證或認股權證而產生的變化除外)或未償債務;(E)本公司或任何附屬公司就其股本所宣派、支付或作出的任何形式的股息或分派;或(F)本公司或任何附屬公司的財產已遭受或將遭受重大不利影響的任何損失或損害(不論是否投保)。

(G)            下臺 慰問信. 於截止日期,配售代理應已收到Marcum LLP或該等本公司其他獨立註冊會計師事務所於該截止日期日期的函件,函件的格式及實質內容須令聯席代理滿意,大意是他們重申根據第(Br)節第(A)款提供的函件中所作的陳述,惟當中所指的進行程序的指定日期不得超過該截止日期前兩(2)個營業日 。

(H)            證券交易所上市。普通股應根據《交易法》登記並在交易市場上市,公司 不得采取任何旨在終止或可能產生終止《交易法》規定的普通股登記的行動,或將普通股從交易市場摘牌或暫停交易,公司也不應 收到任何暗示委員會或交易市場正在考慮終止此類登記或上市的信息。

22

(I)            鎖定協議 。於本協議日期,共同配售代理應已收到本公司每位董事及高級管理人員以附件A形式簽署的禁售協議。

(J)            其他 個文件。在截止日期當日或之前,共同配售代理和共同配售代理的律師應已收到他們可能合理要求的信息和文件,以使他們能夠按照本協議的預期傳遞證券的發行和銷售 ,或證明任何陳述和擔保的準確性,或對本協議所載任何條件或協議的滿足情況。

如果第5款中規定的任何條件在需要滿足時未得到滿足,協同安置代理可在截止日期當日或之前的任何時間通知公司終止本協議,除第6款(費用支付)、第7款(賠償和出資)和第8款(繼續交付的申述和賠償)應始終有效外,任何一方均不對任何其他方承擔任何責任。

第6節.費用的          支付 。本公司同意支付本公司履行本協議項下義務及與擬進行的交易有關的所有成本、費用和開支,包括但不限於:(I)與證券的發行、交付和資格有關的所有費用(包括所有印刷和雕刻費用);(Ii)普通股登記和轉讓代理的所有費用和費用;(Iii)與證券的發行和銷售有關的所有必要的發行、轉讓和其他印花税。(Iv)公司律師、獨立的公共或註冊會計師和其他顧問的所有費用和支出;(V)與準備、印刷、歸檔、運輸和分發註冊説明書(包括財務報表、證物、時間表、同意書和專家證書)、初步招股説明書、最終招股説明書和每份招股説明書補編以及本協議的所有修訂和補充材料相關的所有費用和支出;(Vi)本公司或配售代理因根據國家證券或藍天法律或任何其他國家/地區的證券法進行發售和出售的全部或任何部分證券的資格或註冊(或獲得資格或註冊豁免)而產生的所有備案費用、合理的律師費和開支,並在共同配售代理提出要求時,編制和印製《藍天調查》、《國際藍天調查》或其他備忘錄及其任何補充文件,向配售代理告知該等資格, 登記和豁免;(Vii)如適用,與FINRA審查和批准共同配售代理參與證券的發行和分銷相關的備案費用;(Viii)與包括交易市場上的股票和認股權證股票相關的費用和開支;(Ix)與公司和共同配售代理員工在“路演”中的差旅和住宿相關的所有成本和開支(如果有);以及(X)註冊聲明第II部分提到的所有其他費用、成本 和支出。

23

第7節.          賠償和貢獻。

(A)         本公司 同意賠償和保護共同配售代理、其各自的聯屬公司和控制共同配售代理的每個人(按證券法第15條的含義),以及共同配售代理、其各自的聯屬公司和每個該等控制人士(共同配售代理和每個該等實體或個人)的董事、高級職員、代理和僱員。任何損失、索賠、損害賠償、判決、評估、費用和其他責任(統稱為 “負債”),應向每個受保障人償還所有費用和開支(包括合理的費用和一名律師為所有受保障人支付的費用,除非本協議另有明確規定)(統稱為“費用”) 因為受保障人調查、準備、進行或辯護任何訴訟而招致的費用和開支,而不論任何受保障人是否為訴訟的一方,(I)或因註冊説明書、任何公司文件或招股章程所載對重大事實的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述而引起或與之相關的,或因遺漏或被指稱遺漏作出其中陳述所需的重要事實而引起或與之相關,且不具誤導性(不包括其中的不真實陳述或被指稱的不真實陳述,或遺漏或被指稱的遺漏),由受保障人或代受保障人以書面明確提供以供在公司文件中使用的資料(br})或(Ii)因任何受保障人根據本協議提供或將提供的意見或服務而引起或與該等建議或服務有關的其他原因而引起的資料,或任何受保障人就任何該等建議、服務或交易而作出的行動或不作為;然而,僅在第(Ii)款的情況下,本公司 不對任何受保障人士的任何債務或支出負責,而該責任或支出最終被司法裁定為僅因該受保障人士(X)在上述任何建議、行動、不作為 或服務方面的重大疏忽或故意不當行為,或(Y)使用與本公司的要約或出售證券有關的任何發售材料或資料,而該等用途未獲本公司授權使用,並構成嚴重疏忽 或故意不當行為。本公司還同意補償每位受補償人因執行該受補償人在本協議項下的權利而產生的所有費用。

(B)           在受保障人收到根據本協議可要求賠償的針對該受保障人的實際通知後,該受保障人應立即以書面通知本公司;但任何受保障人未能如此通知本公司,並不解除本公司可能因本賠償或其他原因而對該受保障人承擔的任何責任,除非本公司因此而蒙受損害。如果代位代理提出要求,公司應承擔任何此類行動的辯護,包括聘請對代位代理合理滿意的律師 ,該律師也可以是公司的律師。任何受保障人有權在任何此類訴訟中聘請單獨的 律師並參與辯護,但該律師的費用和支出應由該受保障人承擔,除非:(I)本公司未能迅速承擔辯護並聘請律師,或(Ii)任何此類訴訟的被點名的 方(包括任何受阻抗方)包括該受保障人和本公司,而該受保障人應獲大律師合理意見告知,存在實際利益衝突,以致公司選定的大律師不能同時代表公司(或該律師的另一名客户)及任何受保障人士;但在此情況下,除任何當地律師外,本公司不承擔任何訴訟或相關訴訟中所有受保障人員的一家以上律師事務所的費用和開支。對於未經公司書面同意(不得無理扣留)而達成的任何訴訟的任何和解,公司概不負責。此外,未經共同安置代理事先書面同意(不得無理扣留),本公司不得就任何判決的登錄達成和解、妥協或同意,或以其他方式尋求終止根據本協議可尋求賠償或分擔的任何未決或受威脅的訴訟(無論該受保障人是否為訴訟一方),除非此類和解、妥協、同意或終止 包括無條件免除每一受保障人因該訴訟而產生的所有責任,而根據本協議可尋求賠償或分擔的 或分擔。本合同所要求的賠償應在調查或辯護過程中定期支付,金額為 ,因為此類費用、損失、損害或責任已經發生,並且是到期和應支付的。

24

(C)            如果除根據本協議外,受保障人無法獲得上述賠償,公司應按適當的比例分擔該受保障人已支付或應支付的債務和費用,以反映 (I)一方面給本公司、共同安置代理和任何其他受保障人帶來的相對利益, 另一方面,本協議所預期的事項,或(Ii)如果前一條款 規定的分配不為適用法律所允許,則在與該等負債或 費用相關的事項以及任何其他衡平法考量方面,不僅包括該等相對利益,而且還包括本公司及共同配售代理人及任何其他受保障人士的相對過失;但在任何情況下,本公司的出資不得少於所需金額,以確保所有受保障者不會承擔超過共同安置代理根據本協議實際收到的費用金額的任何債務和費用。就本段而言,本協議所述事項對本公司及代配售代理的相對 利益應視為與(A)本公司在本協議範圍內的一項或多項交易中已支付或預期支付或已收取或擬收取的總價值相同比例,不論任何該等 交易是否已完成。儘管如此, 任何人如犯有經修訂的《證券法》第11(F)條所指的欺詐性失實陳述罪,均無權 從沒有犯有欺詐性失實陳述罪的一方獲得出資。

(D)            公司還同意,任何受保障人不對公司負有任何責任(無論是直接或間接的、合同或侵權或其他方面的責任) 任何受保障人根據本協議或將提供或將提供的建議或服務,或與之相關的任何責任, 任何受保障人根據本協議計劃進行的交易或任何受保障人與任何此類建議有關的行為或不作為,本公司的負債(及相關開支)除外,而該等負債(及相關開支)最終被司法裁定為純粹由該受保障人士在任何該等建議、行動、不作為或服務方面的嚴重疏忽或故意失當行為所致。

(E)            本協議規定的本公司的報銷、賠償和出資義務應適用於對本協議的任何修改,並且無論本協議項下或與本協議相關的任何受保障人服務的終止或完成情況如何,均應保持完全效力和效力。

25

第8節.          陳述和交貨後的賠償。本協議所載或根據本協議作出的賠償、協議、陳述、擔保及其他聲明,不論本公司或其任何合夥人、高級職員或董事或任何控制人(視屬何情況而定)作出的調查如何,本公司、本公司或其任何合夥人、高級職員或董事或任何控制人(視屬何情況而定),並將在本協議項下出售的證券的交付及付款以及本協議的任何終止後繼續有效。共同配售代理或 本公司、其董事或高級管理人員或任何控制本公司的人的繼承人有權享受本協議中包含的賠償、供款和報銷協議的利益。

第9節.          通知。 本協議項下的所有通信應以書面形式進行,並應郵寄、親手遞送、電子郵件或電傳,並按如下方式向雙方確認:

如果按上述地址發送給Craig-Hallum, 注意:Rick Hartfiel,電子郵件:rick.hartfiel@Craig-halum.com

如果要按上述地址註冊,請 注意:[_____],電子郵件:[_____]

將副本複製到:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

紐約,紐約10105

電子郵件:capmkts@egsllp.com

如果是對公司:

應用DNA科學公司。

健康科學大道50號

石溪,紐約11790

電郵:[_______________]

請注意:[_______________]

將副本複製到:

McDermott Will&Emery LLP

範德比爾特大道1號

紐約,紐約10017

注意:Merrill M.Kraines,Esq.;Todd R.Kornfeld,Esq.

電子郵件:mkraines@mwe.com;tkornfeld@mwe.com

本合同任何一方均可通過書面通知其他方更改接收通信的地址。

26

第10節.        繼承人。 本協議將有利於本協議各方的利益並對其具有約束力,並有利於本協議第7節所指的員工、高級管理人員、董事和控制人及其各自的繼承人和個人代表, 其他任何人均不享有本協議項下的任何權利或義務。

第11節       部分 不可執行性。本協議任何章節、段落或規定的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他章節、段落或條款的有效性或可執行性。如果本協議的任何章節、段落或規定因任何原因被確定為無效或不可執行,則應被視為進行了使其有效和可執行所需的微小更改(且只有次要更改 )。

第12節        管理 法律規定。本協議應被視為在紐約市訂立和交付,本協議和擬進行的交易均受紐約州國內法的有效性、解釋、解釋、效力和所有其他方面的管轄,而不考慮其法律原則的衝突。未經其他各方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許受讓人的利益具有約束力和約束力。對於根據本協議產生的任何爭議或與本協議相關的任何交易或行為,放棄任何由陪審團進行審判的權利。各共同配售代理和本公司: (I)同意因本協議和/或擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律訴訟、訴訟或法律程序應僅在紐約縣最高法院或紐約南區美國地區法院提起,(Ii)放棄其可能對任何此類訴訟、訴訟或訴訟的地點或此後可能提出的任何反對, 和(Iii)不可撤銷地同意紐約州最高法院的管轄權,以及美國紐約南區地區法院審理的任何此類訴訟、訴訟或程序。每個協理代理和本公司還同意接受並確認在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中可能送達的任何和所有法律程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中以掛號郵寄至公司地址的方式向公司送達法律程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中,向公司送達法律程序文件在各方面均視為有效。在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中,以掛號郵寄至各安置代理地址的方式向協理代理送達的送達程序,在各方面均視為向各安置代理送達有效的送達程序。儘管本協議有任何相反的規定,本公司 同意,對於本協議中所述的約定和交易,本公司不對本公司承擔任何責任(無論是直接或間接的,合同或侵權或其他方面的責任),也不對本公司承擔任何責任(無論是直接或間接的,合同或侵權或其他方面的責任),除非對本協議所述的約定和交易、其各自的關聯公司、其各自的關聯公司以及控制協同安置代理或其任何關聯公司的每個其他人(如果有)負有任何責任。因該等個人或實體的故意不當行為或嚴重疏忽而最終被司法判定為造成的損害或責任 。如果任何一方發起訴訟或訴訟以強制執行本協議的任何規定,則在該訴訟或訴訟中勝訴的一方應由另一方補償其合理的律師費和其他費用以及因該訴訟或訴訟的調查、準備和起訴而產生的費用。

27

第13節.        總則規定。

(A)            本協議構成本協議各方的完整協議,並取代所有先前的書面或口頭協議以及與本協議標的有關的所有同期的口頭協議、諒解和談判。儘管本協議有任何相反規定,本公司與克雷格-哈勒姆公司於2024年4月6日簽署的聘書(“聘書”)經修訂後, 繼續有效,其中的條款,包括但不限於第D.1節。和D.3節。在該合同中,克雷格-哈勒姆公司將繼續按照合同條款執行合同,但如果合同合同條款與本協議條款發生衝突,則以本協議條款為準。本協議可以一式兩份或兩份以上的副本簽署,每份副本均應為原件,其效力與簽署本協議的文件在同一份文書上的簽署具有同等效力。除非得到本協議所有各方的書面同意,否則不得對本協議進行修改或修改,除非本協議中的任何條件(明示或默示)均由本協議的每一方以書面形式放棄,否則不得放棄本協議中的任何條款。本協議的章節標題 僅為方便雙方,不應影響本協議的解釋或解釋。

(b)              公司承認,就證券的發行而言:(i)聯合配售代理人在保持正常距離的情況下行事, 不是公司或任何其他人的代理人,也不對公司或任何其他人負有受託責任,(ii)聯合配售代理僅對公司負有 本協議規定的職責和義務,並且(iii)聯合配售代理可能擁有與這些職責和義務不同的利益 現任集團公司在適用法律允許的最大範圍內放棄因涉嫌違反與證券發行相關的受託責任而可能對聯合配售代理提出的任何索賠 。

[此頁的其餘部分已特意留空 。]

28

如果上述條款符合您對我們協議的理解,請在下面簽署,本協議與本協議的所有副本將根據其條款成為具有約束力的協議。

非常真誠地屬於你,
應用DNA科學公司,
特拉華州的一家公司
發信人:
姓名:
標題:

茲確認並接受上述第一次寫入的日期起的前述配售代理協議。

克雷格-哈勒姆資本集團有限公司
發信人:
姓名:
標題:
LAIDLAW & Company(UK),LTD.
發信人:                      
姓名:
標題:

29