附錄 10.1
LULULEMON ATHLETICA INC
授予限制性股票單位的通知
根據lululemon athletica inc. 2014股權激勵計劃(“計劃”)和隨附的限制性股票單位協議(“協議”),參與者已獲得限制性股票單位獎勵(“獎勵”),如下所示:
參與者:    
________________
員工 ID:    
________________
授予日期:    
________________
Grant No:    
________________
目標單位數量:________________,但須按協議的規定進行調整。
結算日期:除非協議或參與公司與參與者之間單獨的書面僱傭協議或其他協議中另有規定,否則應在每個單位歸屬日(或根據協議第 4 條或第 7 節授予獎勵的其他日期)當天或之後儘快完成,但無論如何不得遲於該日期之後的七十四 (74) 天。
既得單位:除非限制性股票單位協議或參與公司與參與者之間單獨的書面僱傭協議或其他協議另有規定,並且參與者的服務未在下文規定的適用單位歸屬日期之前終止,否則在每個單位歸屬日成為既得單位的單位總數的百分比應如下:
單位歸屬日期佔歸屬單位總數的百分比:
[插入歸屬日期][插入歸屬百分比]
回扣:根據 (1) 任何適用的證券、税收或證券交易所,公司可要求參與者向公司交付或以其他方式向公司償還全部或任何部分獎勵(無論是已歸屬還是未歸屬)以及可能發行、交付或支付的任何股票或其他金額的財產,以及出售或以其他方式處置任何此類股票或財產可能獲得的任何對價與激勵性薪酬的補償或回扣有關的法律、規章或條例,如隨時生效;或 (2) 經委員會批准並在授予日生效的公司激勵性薪酬回收政策,或委員會隨後可能隨時批准的其他回扣或補償激勵性薪酬政策。
通過在下方簽名,公司和參與者同意該獎勵受本通知以及計劃和協議條款的約束,兩者均構成本文件的一部分。參與者承認本獎勵的條件,並承認本計劃和協議的條款包含可能導致獎勵終止、到期或沒收的條款,包括但不限於本協議第 4 和第 7 節以及本計劃第 6 和 14 節所述參與者服務停止後獎勵的待遇以及參與者在此方面的權利。參與者確認收到





本計劃、協議和計劃招股説明書的副本表示參與者已閲讀並熟悉本計劃和協議的規定,特此接受該獎勵,但須遵守其所有條款和條件。參與者理解並承認,該獎勵、計劃和協議的目的是提供激勵措施,通過授予限制性股票單位(RSU)來為公司及其母公司和子公司的成功提供參與公司未來業績的機會,從而為他們提供激勵措施,以吸引、留住和激勵其當前和潛在貢獻對公司、其母公司和子公司的成功至關重要的合格人士。
 

 
來自:________________
________________

LULULEMON ATHLETICA INC.
                                                                                                               
地址:
康沃爾大道 1818 號
不列顛哥倫比亞省温哥華
加拿大,V6J 1C7
 
 
附件:
限制性股票單位協議






LULULEMON ATHLETICA INC
限制性股票單位協議
lululemon athletica inc.已向附有本限制性股票單位協議(“協議”)的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中提及的參與者一項由限制性股票單位組成的獎勵,但須遵守授予通知和本協議中規定的條款和條件。該獎勵是根據lululemon athletica inc.2014股權激勵計劃(“計劃”)授予的,該計劃經授予日期修訂,其條款以引用方式納入此處。通過簽署撥款通知,參與者:(a)確認收到並表示參與者已閲讀並熟悉撥款通知、本協議、計劃和計劃招股説明書(“計劃招股説明書”),其形式是最近在證券交易委員會註冊根據本計劃發行的股票時編制的,(b)接受該獎勵,但須遵守以下所有條款和條件撥款通知、本協議和計劃,以及 (c) 同意接受其具有約束力、決定性和最終性委員會就撥款通知、本協議或計劃中出現的任何問題作出的所有決定或解釋。1.
1。定義和構造。
1.1 定義。除非此處另有定義,否則大寫術語的含義應與撥款通知或計劃中賦予此類術語的含義相同。
(a) “股息等值單位” 是指根據第3.3節所述的股息等值權記入的額外限制性股票單位。
(b) “單位” 是指最初根據該獎勵授予的限制性股票單位和根據該獎勵記入的股息等值單位,因為兩者均應根據第 8 節不時進行調整。
1.2 施工。此處包含的標題和標題僅為方便起見,不影響本協議任何條款的含義或解釋。除非上下文另有説明,否則單數應包括複數,複數應包括單數。除非上下文另有明確要求,否則 “或” 一詞的使用並不具有排他性。
2。管理。
2.1 獎勵管理。與撥款通知、本協議和計劃有關的所有解釋問題均應由委員會決定。委員會的所有決定均為最終決定,對所有在裁決中擁有利益的人具有約束力。本公司的任何執行官均有權就本協議中由公司負責或分配給公司的任何事項、權利、義務或選擇代表公司行事,前提是該執行官對此類事項、權利、義務或選擇擁有明顯的權力。公司希望該獎項遵守或不受第 409A 條(包括該條款的任何修正或替換)的約束,本協議的條款應以符合此意圖的方式解釋和管理。





3。該獎項。
3.1 單位的授予。在授予日,參與者應根據本協議的規定獲得撥款通知中規定的單位總數,但須根據第3.3和8節的規定進行調整。每個單位代表有權在根據授予通知和本協議確定的日期獲得一(1)股股票。
3.2 無需付款。參與者無需支付任何金錢(適用的預扣税,如果有的話)以此作為獲得單位結算時發行的單位或股票的條件,其對價應為過去向參與公司實際提供的服務和/或未來向參與公司提供的服務。儘管如此,如果適用法律有要求,參與者應以現金或過去服務的形式提供對價,其價值不低於單位結算時發行的股票的面值。
3.3 股息等價單位。本協議還構成向參與者授予等值股息的權利。一般而言,在公司向股票持有人支付現金股息之日,應向參與者存入額外的全部股息等價單位,其計算方法是:(a) 該日每股現金分紅的美元金額的乘積,以及 (ii) 先前根據該獎勵記入參與者但尚未結算或沒收的總單位數的乘積自該日起,以(b)該日每股股票的公允市場價值為準。由此產生的任何分數股息等值單位應向下四捨五入至最接近的整數。此類額外的股息等值單位應遵守相同的條款和條件,並應以與最初受獎勵約束的單位相同的方式和同時進行結算或沒收。
4。單位歸屬。
4.1 總的來説。除本第 4 節和第 7 節另有規定外,這些單位應按照撥款通知中的規定歸屬併成為既得單位。此外,本第4節中概述的終止和歸屬條款最終受本文件Lululemon Athletica Inc.附加條款和條件部分概述的特定國家/地區法規的約束。
4.2 請假的影響。如果參與者在自授予之日起至適用的單位歸屬之日止的期限內休了法定或經批准的請假或請假,則單位應繼續在此類休假或休假期間歸屬。如果參與者未能在法定或批准的休假期結束時恢復服務,則除非適用法律要求,否則參與者的服務應被視為在該法定或批准休假的最後一天終止。
4.3 因退休、死亡或殘疾以外的任何原因解僱。如果在單位歸屬日期之前由於死亡或殘疾(無論是自願還是非自願的,有無原因,包括但不限於公司不當或非法解僱、推定性解僱、參與者辭職或根據適用僱傭協議的條款終止服務)以外的任何原因終止參與者的服務,則參與者應在遵守適用法律的前提下予以沒收,公司應自動退出收購所有未歸屬單位以該獎項為準。參與者無權為此類沒收的單位獲得任何付款。終止服務應被視為僱員或董事或顧問服務關係的最後一天(視情況而定)(無論是自願還是非自願的,有無原因,包括但不限於





公司不當或非法解僱;推定性解僱;參與者辭職;或根據適用的僱傭協議條款終止服務),除非僅在適用的就業標準立法要求的最低限度內,且不得在參與者收到或有權收到合同法或普通法終止通知或以超出參與者的金額代替此類通知的任何補償之日之後的任何期限內或結束之日為止的最低法定標準權利。,不得在參與者收到或有權獲得法定、合同或普通法/民法解僱通知或任何代替此類通知的補償之日之後的任何期限內或之後的任何期限結束之日止,除非服務終止後的這段時間必須包括在內,以遵守有關終止僱傭的適用法定要求。為明確起見,對於因公司未能向參與者提供足夠的終止通知而導致的獎勵損失,參與者無權並放棄要求普通法損害賠償的任何權利。
4.4 因退休原因解僱。如果在任何單位歸屬日期之前因退休而終止參與者的服務,則未歸屬單位應在該退出之日起的 12 個月內繼續歸屬。
4.5 因死亡而終止。如果該單位在任何單位歸屬日期之前死亡,則在死亡之日,未歸屬單位將成為既得單位。
4.6 因殘疾而解僱。如果參與者的服務在任何單位歸屬日期之前因殘疾而終止,則在終止之日,所有未歸屬單位將成為既得單位。
4.7 因違反競業禁令和/或禁止招攬協議而被沒收。儘管有上述任何相反規定,如果參與者在參與者服務期間或參與者終止服務之後,參與者違反了適用於參與者的書面服務或其他協議(或參與公司集團任何其他一般適用的書面政策)中有關禁止參與者在任何單位歸屬日期之前參與任何可能違反任何法律上可執行的禁止競爭或不招攬條款或規則的活動的規定,那麼所有單位應被視為未歸屬,自違規行為發生之日起予以沒收,除非是遵守適用的就業標準立法的最低標準所要求的最低限度。此外,一旦出現上述任何違規行為,參與者服務期間或參與者終止服務後成為既得單位的任何單位均應由參與者沒收,該參與者保留的任何股票應退還給公司,或者,如果參與者因參與者處置股份而不再保留此類股份,則參與者應在參與者處置之日匯出股票的公允市場價值其中。
5。裁決的和解。
5.1 股票發行。根據下文第5.3節的規定,公司應在結算日向參與者發行每股既得單位一(1)股股票。根據第 5.3 節第 6 節或《交易合規政策》,以單位結算方式發行的股票應受到任何限制。
5.2 股票的實益所有權;證書註冊。參與者特此授權公司自行決定為參與者的利益,向與參與者有賬户關係且公司已通知其任何或全部股份的任何經紀商存款





參與者根據獎勵結算收購的股票。除非本第 5.2 節另有規定,否則用於結算獎勵的股票的證書應以參與者的名義登記,或者,如果適用,應以參與者繼承人的名義登記。此外,根據本協議結算的股票可以以賬面登記形式持有。
5.3 對授予和發行股票的限制。獎勵的授予和獎勵結算後股票的發行應遵守聯邦、州法律或外國法律對此類證券的所有適用要求。如果此類股票的發行將構成違反任何適用的聯邦、州或外國證券法或其他法律或法規,包括但不限於隨後股票上市的任何證券交易所或市場體系的要求,則不得根據本協議發行任何股票。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行任何受該獎勵限制的股票所必需的權力(如果有),則公司因未能發行本應獲得必要授權的股票而承擔的任何責任。作為和解獎勵的條件,公司可以要求參與者滿足任何必要或適當的資格,以證明遵守了任何適用的法律或法規,並根據公司的要求就此作出任何陳述或保證。
5.4 部分股票。獎勵結算後,公司無需發行部分股票。因確定既得單位數量而產生的任何小數份額應向下四捨五入至最接近的整數。
6。税務問題。
6.1 税收責任。儘管本協議中有任何相反的規定,但除非參與者就所得、就業、社會保險、國民保險繳款、工資税、附帶福利税、記賬付款或其他與參與者參與本計劃相關的税收相關項目做出令人滿意的安排(由公司決定),包括沒有,否則公司沒有義務處理獎勵結算或交付股票限制在獎勵的授予、歸屬或結算、隨後出售根據本計劃收購的股票和/或獲得公司認為必須預扣的此類股票的任何股息(“税收相關項目”)方面。參與者授權公司和/或關聯公司從公司和/或關聯公司向參與者支付的工資或其他現金補償中扣留參與者合法應付的任何税收相關項目,或從出售股票的收益中扣留參與者合法應付的任何税收相關項目。此外,如果參與者在補助之日和任何相關的應納税或預扣税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税(如適用),則參與者承認並同意,可能要求公司和/或關聯僱主或前僱主(如適用)在多個司法管轄區預扣税款或記入税款。無論公司或關聯公司採取任何行動,參與者都承認,所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或關聯公司實際預扣的金額。參與者進一步承認,公司和關聯公司(1)不就與獎勵任何方面相關的任何税收相關項目的待遇做出任何陳述或承諾;(2)不承諾也沒有義務制定補助條款或獎勵的任何方面,以減少或消除參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的税收業績。





6.2 預扣股份。在遵守適用法律的前提下,如果參與者未根據第 6.1 節履行第 6.1 節所述的預扣税義務,則應通過以下方式履行預扣税義務:
(a) 參與者應處置在結算日代表有權獲得公允市場價值等於公司預扣金額的股票的部分既得單位,作為等於預扣税額的現金的對價,此類現金的全部金額應由公司預扣並匯給相關税務機構以履行預扣税義務;以及
(b) 未根據第 6.2 (a) 節處置的既得單位部分應根據第 5.1 節進行結算。
6.3 非合格證券。根據《所得税法》(“法案”)第110(1.4)分節,根據本協議授予的所有限制性股票單位應被指定為 “非合格證券”。為了進一步確定起見,就該法第110條而言,包括計算第110(1.31)分節下的 “年度歸屬限額”,所有指定的限制性股票單位都將被視為不合格證券。僱主將按照《税法》第 110 (1.9) 分節的要求將這一指定通知僱員和加拿大税務局。
7。控制權變更。
7.1 控制權變更後加速歸屬。如果控制權變更在任何單位歸屬日期之前完成,則尚存的、延續的、繼承的、繼承的或購買的實體或母公司(視情況而定)(“收購方”)可以承擔或延續公司在未償獎勵方面的權利和義務,或取代與收購方股票基本等同的未償獎勵。就本第7.1節而言,如果控制權變更後,獎勵授予在控制權變更前夕獲得獎勵的每個單位獲得在控制權變更生效之日公司股票持有人有權獲得的對價(股票、現金、其他證券或財產或其組合)的權利,則該獎勵被視為假定。如果收購方選擇不承擔、延續或替換與控制權變更相關的未付獎勵,則應加快當時未歸屬單位的全部歸屬,此類單位應被視為自控制權變更之日起生效的既得單位,前提是參與者的服務在控制權變更之前尚未終止。在結算獎勵時,公司應向參與者發行根據本第7.1節確定的每個既得單位一(1)股股票。僅憑本第 7.1 節允許的單位歸屬和裁決的結算應以控制權變更的完成為條件。儘管如此,委員會仍可自行決定,在控制權變更後,應取消控制權變更前夕的每項獎勵,以換取對應加速歸屬(a)現金、(b)公司或收購方的股票,或(c)其他財產,在任何此類情況下,其公允市場價值應等於的金額應等於的財產每個此類單位的控制權變更中每股股票應支付的對價的公允市場價值(需繳納任何必要的預扣税)。此類款項應在控制權變更後儘快支付。
7.2 控制權變更後終止。儘管本協議中有任何相反的規定,如果獎勵是在控制權變更後假設或繼續進行的,以及參與者的





由於控制權變更後的終止(定義見下文),服務終止,倖存的單位將成為既得單位,獎勵應在發生此類事件後立即結算。
(a) “控制權變更後終止” 是指在控制權變更後的兩 (2) 年內發生的以下任一事件:
(i) 無故終止參與公司集團或其繼任者的服務;或
(ii) 參與者在參與者首次得知該事件構成正當理由後的九十 (90) 天內出於正當理由(定義見下文)辭職,前提是參與者已向公司(或其繼任者)提供了此類情況的通知和糾正該事件的機會。
儘管此處有任何相反的規定,但控制權變更後的終止不包括參與者服務的終止,其中 (A) 是有原因的;(B) 是參與者自願終止此類關係的結果,除非有正當理由;或 (C) 發生在控制權變更生效之前。
(b) “正當理由” 指以下任何一項或多項:
(i) 未經參與者的書面同意,與控制權變更前參與者的義務和責任相比,參與者的義務和責任發生了重大不利變化;
(ii) 未經參與者的書面同意,將參與者的主要服務地點遷至控制權變更之日前距離參與者主要服務地點超過五十 (50) 英里的地點,或者對參與者施加的差旅要求比控制權變更之日前存在的此類旅行要求高得多;或
(iii) 參與公司集團(或其繼任者)未能支付 (A) 參與者在控制權變更之日前生效的基本工資(除非同時對所有其他處境相似、職責、組織級別和頭銜與參與者相似的人員進行金額和期限相似的削減),或者 (B) 參與者的目標獎勵機會(如果有),在生效日期前夕生效控制權變更(須遵守參與者實際獲得的獎金補償金額的適用績效要求)。
8。針對資本結構變化的調整。
如果在未收到公司對價的情況下對股票進行任何變動,無論是通過合併、合併、重組、資本重組、重新分類、股票分紅、股票分割、反向股票拆分、分割、股份合併、股票交換,均須遵守公司股東的任何必要行動以及《守則》第409A條的要求,或公司資本結構的類似變化,或者在支付股息的情況下或以股票(普通現金分紅除外)以外的其他形式向公司股東進行分配,對股票的公允市場價值產生重大影響,應對受獎勵的單位數量和/或為結算獎勵而發行的股票數量和種類進行適當和相應的調整,以防止稀釋或擴大參與者在獎勵下的權利。出於上述目的,不得將公司任何可轉換證券的轉換視為 “在沒有收到公司對價的情況下進行的”。任何及所有新的、替代的或額外的證券或其他財產





參與者因授予根據本獎項獲得的單位而有權立即受本獎勵條款的約束,其基礎與最初根據本獎項獲得的所有單位相同。根據本節進行調整後產生的任何分數單位或份額應向下四捨五入至最接近的整數。此類調整應由委員會決定,其決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。
9。作為股東的權利。
在為結算本獎勵而發行的任何股票之前,參與者作為股東對此類股票沒有任何權利(如公司賬簿上的相應記項或公司正式授權的過户代理人賬簿上的相應記項所證明)。除非第8節另有規定,否則不得調整記錄日期在該證書頒發之日之前的股息、分派或其他權利。
10。傳説。
公司可隨時發佈圖例,引用聯邦、州或外國證券法對所有代表根據本協議發行的股票的證書施加任何適用的限制。應公司的要求,參與者應立即向公司出示參與者持有的代表根據本獎項獲得的股份的所有證書,以執行本節的規定。
11。遵守第 409A 條。
其意圖是,根據本獎勵作出或提供的任何可能導致第409A條遞延薪酬的選擇、付款或福利應在所有方面遵守第409A條的適用要求(包括委員會本着誠意確定的適用法規或其他行政指導),以避免其中規定的不利税收後果。在確保遵守第 409A 條方面,應適用以下條款:
11.1 離職;要求延遲向特定員工付款。儘管此處有任何相反的規定,但除非參與者遭受《第409A條例》所指的 “離職”,否則不應根據本協議支付任何因參與者終止服務而支付的款項,這構成了根據《守則》第409A條發佈的《財政條例》(“第409A條例”)所指的 “延期補償”。此外,如果參與者在參與者離職之日是《第 409A 條例》所指的 “特定員工”,則在參與者離職之日後第七個月的第一天(“延遲付款日期”)之前,即參與者離職之日後第七個月的第一天,不得向參與者支付任何構成延期補償的款項,或者如果更早,則為參與者在離職後的死亡日期來自服務。除本節規定外,所有應在延遲付款日之前支付的款項將在延遲付款日累計並支付。
11.2 付款時間的其他變更。參與者和公司均不得以任何不符合《第409A條例》規定的方式採取任何行動,加快或延遲支付構成《第409A條例》所指的 “延期補償” 的任何福利。





11.3 為遵守第 409A 條而進行的修訂;賠償。儘管本協議中有任何其他相反的條款,但公司有權修改本協議,宣佈參與者在本協議下作出的任何選擇無效或修改,和/或延遲支付任何款項和/或提供任何福利,而公司可自行決定為遵守第409A條法規所必需或適當的方式而無需事先通知參與者或徵得參與者的同意。參與者特此免除因參與者與獎勵相關的任何納税義務、罰款、利息、成本、費用或其他責任(包括因適用第409A條而產生或與之相關的任何索賠),並使公司、其董事、高級管理人員和股東免受損害。
11.4 獨立税務顧問的建議。公司尚未獲得美國國税局關於該獎項適用第409A條的税收裁決或其他確認,並且公司不聲明或保證本協議將避免對參與者造成的不利税收後果,包括因對該獎項適用第409A條而產生的不利税收後果。參與者特此承認,在簽訂本協議之前,已建議他或她徵求自己的獨立税務顧問的建議,並且對於簽訂本協議的效果或可取性,不依賴公司或其任何代理人的任何陳述。
12。服務條件。在接受獎勵時,參與者承認並同意:
(a) 參與者歸屬股票以結算獎勵的權利將在參與者終止服務之日終止,該日期將根據第 4 條和第 7 節確定,任何額外的法定、合同、普通法或民法的終止通知期限或以補償代替參與者可能有權獲得的通知的補償期限將不予延長,但終止後的最低限度除外服務必須包括在內,以遵守適用的法規關於終止僱傭關係的要求。在遵守上述規定和本計劃規定的前提下,公司應自行決定參與者的服務是否已終止以及終止的生效日期。
(b) 本計劃由公司自願制定。它本質上是自由裁量的,除非本計劃和本協議中另有規定,否則公司可以隨時修改、修改、暫停或終止。
(c) 獎勵的授予是自願和偶然的,即使過去曾多次頒發獎項,也不構成任何獲得未來獎勵補助或福利以代替獎勵的合同或其他權利。
(d) 有關未來獎勵補助的所有決定(如果有)將由公司自行決定。
(e) 參與者參與本計劃不構成向公司或關聯公司提供進一步服務的權利,也不得幹擾公司或關聯公司根據適用法律隨時有無理由終止參與者服務的能力。
(f) 參與者自願參與本計劃。
(g) 獎勵是一種特殊項目,不構成對向公司或關聯公司提供的任何形式的服務的補償,也不在參與者的僱傭合同(如果有)的範圍之內。





(h) 該獎勵不是用於任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終了付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金或類似款項。
(i) 如果參與者不是公司或關聯公司的員工,則獎勵補助金不會被解釋為與此類實體簽訂原本不存在的僱傭合同或關係。
(j) 股票標的股票的未來價值未知,無法肯定地預測。股票的價值可能會增加或減少。
(k) 獎勵的終止或獎勵或股票價值的減少不會引起任何索賠或有權獲得補償或損害賠償,參與者不可撤銷地免除公司和關聯公司可能產生的任何此類索賠。儘管有上述規定,但如果有司法管轄權的法院認定存在任何此類索賠,則通過簽署本協議,參與者將被視為不可撤銷地放棄了參與者提出此類索賠的權利。
 
 
13。數據隱私。
以下規定僅適用於居住在美國、歐盟、歐洲經濟區和英國以外的參與者:
(a) 參與者自願同意參與公司集團以電子或其他形式向美國和其他司法管轄區收集、使用、披露和向美國和其他司法管轄區傳輸本協議中所述的個人數據以及任何其他獎勵材料(“數據”),其唯一目的是實施、管理和管理他或她對本計劃的參與。如果參與者不選擇參與本計劃,則他或她在參與公司集團的就業狀況或服務不會受到不利影響。
(b) 參與者明白,參與公司集團可以收集、維護、處理和披露有關他或她的某些個人信息,包括但不限於他或她的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、所有股權獎勵的詳細信息或已行使的已授予股票的任何其他權利,,既得的、未歸屬的或未償還的,對他或她有利,因為其唯一目的是實施、管理和管理本計劃。
(c) 參與者明白,數據將傳輸給公司選擇的一家或多家服務提供商,這可能有助於公司實施、管理和管理本計劃。參與者明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,而且接收者的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與其所在國家不同,包括不那麼嚴格。參與者理解,如果他或她居住在美國境外,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。參與者授權公司和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理其對本計劃的參與。





(d) 參與者明白,只有在實施、管理和管理其參與本計劃(包括保留參與記錄)所必需的時間內,才會保存數據。參與者理解,如果他或她居住在某些司法管轄區,則在適用法律要求的範圍內,他或她可以隨時以書面形式聯繫其當地人力資源代表,請求訪問數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回通過接受這些獎勵而給予的同意,在任何情況下都是免費的。此外,參與者知道他或她是在純粹自願的基礎上提供這些同意。如果參與者不同意,或者他或她後來試圖撤銷其同意,則他或她作為服務提供商在參與公司集團的合作不會受到不利影響;拒絕或撤回其同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃向他或她發放獎勵或管理或維持獎勵。因此,參與者明白,拒絕或撤回其同意可能會影響其參與本計劃的能力(包括保留獎勵的權利)。參與者瞭解,他或她可以聯繫其當地的人力資源代表,以獲取有關其拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息。
 
以下規定僅適用於居住在歐盟、歐洲經濟區、英國或歐盟隱私法以其他方式適用的參與者:
(a) 收集的數據和收集的目的。參與者明白,作為控制者的公司以及僱用的參與公司將在適用法律允許的範圍內處理有關參與者的某些個人信息,包括姓名、家庭住址和電話號碼、處理獎勵所需的信息(例如支票付款的郵寄地址或銀行賬户電匯信息)、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、工作地點以及所有人的詳細信息頒發的獎項,已取消、歸屬、未歸屬或未償還給參與者,並在適用的情況下終止服務日期和終止原因、公司持有的任何股本或董事職位(在法律或税收合規需要的情況下),以及處理強制性税收預扣和申報所需的任何其他信息(所有此類個人信息均稱為 “數據”)。數據是從參與者和參與公司集團收集的,目的是根據本計劃的條款實施、管理和管理本計劃。處理數據的法律依據(即法律依據)是,執行、管理和管理本計劃是必要的,符合公司的合法利益,這意味着公司正在使用相關數據開展和發展其業務活動,但須遵守參與者的利益和基本權利。必須提供數據,以使參與者參與本計劃,並使本協議的各方能夠履行其在計劃下的各自義務。如果參與者不提供數據,他或她將無法參與本計劃併成為本協議的當事方。
(b) 數據的傳輸和保留。參與者明白,出於上述目的,數據將在參與公司集團以及服務提供商(例如股票管理提供商、經紀商、過户代理人、會計師事務所、薪資處理公司或税務公司)之間傳輸。參與者明白,數據的接收者可能位於美國以及我們或我們的服務提供商開展業務的歐洲經濟區以外的其他司法管轄區。歐盟委員會尚未發現美國和其他一些司法管轄區有足夠的數據保護保障措施。如果參與公司集團將數據傳輸到歐洲經濟區以外,我們將按照歐盟委員會的要求和認可採取措施,為傳輸的數據提供足夠的保障。參與者有權獲得參與者數據所依據機制的詳細信息





轉移到歐洲經濟區或英國以外,參與者可以通過聯繫 julieaverill@lululemon.com 進行行使。
(c) 參與者在數據方面的權利。參與者有權訪問公司正在處理的參與者的數據,並瞭解公司為何處理此類數據。此外,根據適用法律,參與者有權更正(即更正)任何不足、不完整或不正確的數據。此外,在適用法律的前提下,參與者可能有權就其數據行使以下權利:(i) 反對處理數據;(ii) 在某些情況下,例如不再需要與處理數據的目的相關的數據;(iii) 限制對參與者數據的處理,使其能夠存儲但不能主動處理(例如,同時公司評估參與者在某些情況下是否有權刪除數據;(iv) 移植 a根據本協議提供或參與者生成的通用機器可讀格式的數據副本;以及 (v) 獲取向第三國或國際組織傳輸數據時所依據的適當保障措施的副本。為了行使自己的權利,參與者可以聯繫相應的人力資源代表。參與者也可以聯繫相關的數據保護監管機構,因為他或她有權提出投訴。
 
14。雜項規定。
14.1 終止或修改。委員會可以隨時終止或修改本計劃。除非以書面形式,否則對本協議的任何修訂或增補均無效,並且在為遵守適用法律或政府法規(包括但不限於第 409A 條)所必需的範圍內,未經參與者同意,不得進行此類修訂。
14.2 裁決的不可轉讓性。在適用的結算日發行股票之前,參與者或參與者受益人的債權人不得以任何方式預期、轉讓、出售、交換、轉讓、轉讓、質押、抵押或扣押本獎勵,除非通過遺囑或依據血統和分配法進行轉讓。在參與者的一生中,與獎勵有關的所有權利只能由參與者或參與者的監護人或法定代表人行使。
14.3 其他工具。本協議雙方同意執行進一步的文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的意圖。
14.4 綁定效果。本協議應使公司的繼承人和受讓人受益,並在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,對參與者和參與者的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
14.5 文件和通知的交付。任何與參與本計劃有關的文件或本計劃要求或允許的任何通知均應以書面形式提供,並應被視為有效送達(除非本協議僅在實際收到此類通知後才有效)、通過參與公司向參與者提供的電子郵件地址(如果有)進行電子交付,或者通過掛號信或掛號信或國家認可的隔夜存款到美國郵局或外國郵局快遞服務,以及預付郵資和費用,寄給另一方,地址如下所示,該方在授予通知上簽名時所示的地址或該方可能不時以書面形式指定給另一方的其他地址。





(a) 電子交付的描述。計劃文件可能包括但不一定包括:計劃、撥款通知、本協議、計劃招股説明書以及公司一般向公司股東提供的任何報告,可以通過電子方式交付給參與者。此外,參與者可以通過電子方式向公司或公司可能不時指定的參與管理計劃的第三方交付撥款通知。此類電子交付手段可能包括但不一定包括向參與管理計劃的第三方提供公司內聯網或互聯網站點的鏈接、通過電子郵件或公司指定的其他電子交付方式交付文件。
(b) 同意電子交付。參與者承認參與者已閲讀本協議第 14.5 (a) 節,並同意按照第 14.5 (a) 節的規定以電子方式交付計劃文件和撥款通知。參與者承認,通過電話或書面聯繫公司,他或她可以從公司收到以電子方式免費向參與者交付的任何文件的紙質副本。參與者進一步承認,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,將向參與者提供此類文件的紙質副本。同樣,參與者理解,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,參與者必須向公司或任何指定的第三方管理人提供任何文件的紙質副本。參與者可以隨時撤銷其對第 14.5 (a) 節所述文檔的電子交付的同意,也可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件通知公司此類撤銷的同意或修改後的電子郵件地址,更改此類文件的交付電子郵件地址(如果參與者提供了電子郵件地址)。最後,參與者明白,他或她無需同意以電子方式交付第 14.5 (a) 節所述的文件。
14.6 特定國家/地區的條款和條件。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但該獎勵應受本協議附錄中規定的適用於參與者居住國的特定條款和條件(如果有)的約束,這些條款和條件的規定已納入本協議並構成本協議的一部分。此外,如果參與者遷至附錄中包含的國家之一,則適用於該國家的具體條款和條件將適用於該獎項,前提是公司認為為了遵守適用法律或促進本計劃或本協議的管理,適用此類條款和條件是必要或可取的。
14.7 綜合協議。撥款通知、本協議和本計劃,以及參與者與參與公司之間關於該獎項的任何僱傭、服務或其他協議,應構成參與者和參與公司集團對本文或其中所含標的的的的的的的全部理解和協議,並取代參與者與參與公司集團先前就該標的達成的協議、諒解、限制、陳述或擔保,但既定標的除外此處或其中的規定或規定。在本文或其中所設想的範圍內,撥款通知、本協議和本計劃的條款應在裁決的任何和解協議中繼續有效,並將保持完全效力和效力。
14.8 可分割性。本協議的每個部分和分節是獨立、不同和可分割的。如果本協議的某一部分或分節被確定為無效或不可執行,則此類無效或不可執行性僅在該無效或不可執行的範圍內適用於該部分或分節,不得影響任何其他部分或分節的有效性或可執行性。





14.9 適用法律。本協議受特拉華州法律管轄,因為此類法律適用於特拉華州居民之間簽訂並完全在特拉華州內履行的協議。
14.10 同行。授予通知可以在對應方中籤署,每份通知應被視為原件,但所有這些文件共同構成同一份文書。
14.11 語言。參與者承認,他或她已明確要求並確信本協議或與本計劃相關的任何其他文件僅以英文起草。Le Partnait reconnait avoir expressément dement et est sacifait (e) que cette entente et et tout au regiment soient redigés et enque cet entente e

 
的附加條款和條件
LULULEMON ATHLETICA INC
限制性股票單位協議
在下面
LULULEMON ATHLETICA INC. 2014 年股權激勵計劃
本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃向參與者授予的限制性股票單位(如果參與者居住在下列國家之一)。本附錄中使用但未定義的大寫術語具有計劃和/或協議中規定的含義。
參與者理解並同意,公司強烈建議參與者不要將此處的信息作為與參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為適用的規章制度經常發生變化,有時是追溯性的,而且在限制性股票單位歸屬或根據本計劃發行股票時,這些信息可能已經過時。
參與者進一步理解並同意,如果參與者是參與者目前工作的國家以外的國家的公民或居民,在獲得參與者的批准後調動工作,或者出於當地法律目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於參與者,公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。
澳大利亞
條款和條件
外匯





參與者承認並同意,參與者有責任調查和遵守與限制性股票單位的歸屬或隨後出售股票和任何股息(如果有)所產生的資金流入有關的任何適用的外匯管制法,參與者應負責報告適用法律所要求的任何入境國際資金轉賬。建議參與者就外匯管制條例如何適用於參與者的具體情況尋求適當的專業建議。
獎勵提議
董事會可自行決定向其選擇接受該獎項的符合條件的澳大利亞居民提出書面提議。
 
要約應具體説明參與者在獎勵下可以接受的最大股票數量、授予日期、單位歸屬日期、結算日期、歸屬條件(如果有)、任何適用的持有期以及獎勵或由此產生的股票所附的任何處置限制(所有這些限制均可由董事會自行決定)。
 
該提議旨在根據1997年《所得税評估法》(聯邦)第83A-C分節獲得延税待遇。接受此類待遇的條件載於本協議。
 
報價應附有接受表以及本計劃和本協議的副本,或者,詳細説明參與者如何獲得本計劃和本協議的副本。
 
如果董事會要向臨時僱員或顧問提出報價,則將在以下情況下這樣做:
(1) 對於臨時僱員,根據合同或可能合理預期從事與合同有關的工作的個人的工作時數按比例相當於公司類似全職職位的40%或以上;
(2) 對於承包商:
(a) 如果個人與公司簽訂了提供服務的合同,根據該合同,該個人為公司工作;或
(b) 如果一家公司與公司簽訂了提供服務的合同,根據該合同,身為公司董事或其配偶的個人為公司工作;
如果根據合同或與合同有關的工作的個人被聘用或可能被聘用的工作時數按比例相當於公司類似全職職位的40%或以上。
 
獎勵的授予
如果參與者有效接受了董事會的獎勵提議,則董事會必須根據接受該獎勵的股票數量向參與者授予獎勵。但是,如果參與者在授予獎勵之日已不再是合格人士,則董事會不得這樣做





或者《2001年公司法》(Cth)禁止公司在沒有披露文件、產品披露聲明或類似文件的情況下這樣做。
 
作為向參與者提供的優惠的一部分,公司必須提供本協議的副本,該獎勵將由參與者執行。
 
通知
證券法信息
根據澳大利亞法律,向居住在澳大利亞的個人或實體發行限制性股票單位和轉售根據本計劃收購的股票可能需要遵守披露要求。在提出任何此類提議之前,參與者應就任何適用的披露要求徵求法律意見。
沒有建議或建議
本協議無意為任何投資或信貸決策或任何其他風險評估提供唯一或主要依據。本協議中包含的信息不是公司或任何其他人建議任何投資者認購公司股票。每位參與者必須對其認為必要或可取的公司運營和前景進行自己的調查和分析,並應根據此類獨立評估和調查自行確定其在收購公司股票方面的利益。
加拿大
通知
税務問題
根據《加拿大所得税法》(“法案”)第 110 (1.4) 分節,根據本協議授予的所有獎勵均應指定為 “非合格證券”。為了進一步確定起見,就該法第110條而言,包括計算第110(1.31)分節下的 “年度歸屬限額”,所有指定獎勵(即限制性股票單位)都將被視為不合格證券。僱主將按照該法第110(1.9)分節的要求將這一指定通知參與者和加拿大税務局。
中國
條款和條件
終止服務
所有已歸屬限制性股票單位均應結算,為結算已歸屬限制性股票單位而發行的所有股票應在參與者服務終止後的九十 (90) 天內出售,但須遵守以下條件:
•在上述90天期限結束時,如果有任何未結算的限制性股票單位,則在90天期限到期後的第一個交易日內,所有此類限制性股票單位將自動結算,所有受此類限制性股票單位約束的股票將自動代表參與者出售。





•在上述90天期限結束時,如果還有剩餘的股票發行給參與者以結算既得限制性股票單位,則所有此類股票將在90天期限到期後的第一個交易日自動代表參與者出售。
通知
中國特別行政當局。
參與者參與本計劃須經中國子公司獲得國家外匯管理局(“SAFE”)的批准,方可進行相關外匯交易,並設立經安全局批准的銀行賬户。參與者從出售股票中獲得的資金以及將這些資金轉換為當地貨幣必須在SAFE登記。為了遵守SAFE法規,出售股票的收益必須通過由中國子公司設立和監督的SAFE批准的銀行賬户匯回中國。參與者可以聯繫其當地的人力資源辦公室,瞭解有關SAFE批准的銀行賬户的更多詳細信息。
參與者特此承認並同意,此類收益(扣除適用的中國税款)將在匯入中國參與者的個人賬户之前轉入SAFE批准的賬户,中國子公司、公司或任何母公司或子公司均不對在此過程中可能發生的任何延誤或外匯匯率波動負責。
數據隱私同意
中國參與者特此同意本公司、任何母公司或子公司或任何第三方收集管理和運營本計劃所需的中國參與者的個人信息(包括敏感信息),並向公司、任何母公司或子公司或參與協助實施本計劃(可能位於中國境內或境外)的任何第三方披露管理和運營本計劃所需的任何個人信息。
丹麥
條款和條件
《股票期權法》
通過接受該獎項,參與者承認他或她收到了一份翻譯成丹麥語的僱主聲明(見下文),該聲明是為了遵守丹麥股票期權法(以下簡稱 “法案”)而提供的,前提是該法適用於該期權。如果適用,在更優惠的範圍內,僱主聲明中規定的條款將適用於參與者對本計劃的參與。
請注意,根據該法第1條的規定,該法僅適用於該法第2條定義的 “僱員”。如果參與者是丹麥參與公司或關聯公司的註冊管理層的成員,或者以其他方式不符合員工的定義,則參與者將不受該法的約束,僱主聲明也不適用於他或她。
通知
證券法信息





根據丹麥實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
證券/税務申報信息
參與者可以在丹麥銀行或經批准的外國經紀商或銀行的安全存款賬户(例如經紀賬户)中持有根據本計劃收購的股票。如果股票由外國經紀人或銀行持有,則參與者必須將安全存款賬户告知丹麥税務管理局。為此,參與者必須向丹麥税務管理局提交表格V(Erklaering V)。參與者必須簽署表格五,經紀人或銀行可以簽署表格五。通過簽署表格V,經紀人或銀行有義務在沒有進一步要求的情況下每年向丹麥税務管理局轉發有關安全存款賬户中股票的信息。如果持有賬户的適用經紀人或銀行不願意,或者根據有關國家的法律不允許承擔此類申報義務,則參與者將全權負責向丹麥税務局提供有關外國經紀或銀行賬户以及與本計劃有關收購併在該賬户中持有的任何股票的某些細節,作為參與者年度所得税申報表的一部分。通過簽署表格V,參與者授權丹麥税務局審查該賬户。表格 V 的樣本可在以下網站上找到:www.skat.dk/getFile。aspxid=47392。
此外,如果參與者開設經紀賬户(或美國銀行的存款賬户),則經紀賬户(或銀行賬户,視情況而定)將被視為存款賬户,因為賬户中可以存放現金。因此,參與者還必須向丹麥税務管理局提交表格 K(Erklaering K)。除非丹麥税務局批准了經紀人/銀行簽名要求的豁免,否則參與者和經紀人都必須簽署表格K。可以申請表格K的豁免,參與者應在參與者提交表格K時申請豁免。通過簽署表格K,經紀人或銀行(如適用)有義務向丹麥税務局轉交有關存款賬户內容的信息,而無需每年提出進一步的要求。如果持有賬户的適用金融機構(經紀商或銀行)不願意,或者根據有關國家的法律不允許承擔此類申報義務,則參與者將全權負責向丹麥税務局提供有關外國經紀或銀行賬户的某些詳細信息,作為參與者年度所得税申報表的一部分。通過簽署表格K,參與者授權丹麥税務局審查該賬户。表格 K 的樣本可在以下網站上找到:www.skat.dk/getFile。aspxid=42409&newwindow=True。
國外資產/賬户報告信息
如果參與者在丹麥境外開設持有股票或現金的賬户,則參與者必須向丹麥税務管理局申報該賬户。報告應使用的表格可以從當地銀行獲得。(請注意,這些義務與上述義務是分開的,也是對這些義務的補充。)
法國
條款和條件
獎項不符合税收資格





根據《法國商法》第 L. 225-197-1 至 L.225-197-6 條,該獎勵不適用於納税資格或税收優惠獎勵,包括但不限於。鼓勵參與者諮詢個人税務顧問,以瞭解該獎項的税收和社會保險影響。
語言同意
通過接受法國獎勵,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的與該補助金相關的文件(計劃和協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。參與者確認參與者具有良好的英語知識。
在接受歸因時,Le Benneficiaire 證實 avoir lu 幷包含與該歸因相關的文件(le Plan et ce Contrat),這些文件不提供英語版本。Le Benneficiaire 在知情的情況下接受這些文件的陳述。Etant précise que le Titulaire a une bonne maütrise de la anglaise。
通知
證券法信息
根據法國實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
外國資產/賬户信息
參與者可以持有在授予/結算獎勵時收購的股票、出售股票所得的任何收益或在法國境外為此類股票支付的任何股息,前提是參與者在年度所得税申報表中申報所有外國銀行和經紀賬户(包括在納税年度內開設或關閉的任何賬户)。未能完成此報告可能會對參與者處以罰款。
德國
通知
交易所控制信息
如果參與者向德國匯出或匯入德國的款項超過12,500歐元,則必須每月向國家中央銀行報告此類跨境付款。如果參與者支付或收到的款項超過該金額,則參與者有責任從德國銀行獲得相應的表格並遵守適用的報告要求。此外,參與者還必須每年報告,以防參與者持有的股票超過公司總投票資本的10%。
證券法信息
根據德國實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃授予的限制性股票單位免於或不受發佈招股説明書的要求的約束。
條款和條件
禁止內幕交易
參與者應瞭解德國適用的歐洲議會和理事會第596/2014號條例(歐盟)(《市場濫用條例》)的內幕交易規則,這可能會影響





本計劃下的交易,例如認購或參與、暫停、取消或修訂令、收購或出售根據本計劃收購的股份,前提是參與者掌握了有關公司的內幕消息。建議參與者仔細確定他或她是否擁有有關公司的內幕消息,以及內幕交易規則是否以及在多大程度上可以適用於他或她。如果存在不確定性,公司建議參與者諮詢法律顧問。
責任限制
參與者有責任遵守參與者在參與本計劃時應親自遵守的任何法律。如果參與者違反了德國法律或參與者在參與本計劃時應遵守的任何其他適用規則,包括但不限於《市場濫用條例》下的內幕交易限制,則公司不承擔任何責任。
香港
通知
《證券法公告》
警告:根據香港法律,限制性股票單位和在限制性股票單位結算時發行的股票不構成證券的公開發行,僅適用於本公司的員工。本協議,包括本附錄、計劃和其他附帶通信材料,不是根據香港適用的證券立法編制的,也無意構成證券公開發行的 “招股説明書”。這些文件也沒有經過香港任何監管機構的審查。限制性股票單位僅供公司或其參與公司的每位符合條件的員工個人使用,不得分配給任何其他人。如果參與者對協議的任何內容(包括這些附加條款)或本計劃有任何疑問,則參與者應尋求獨立的專業建議。
《職業退休計劃條例》警示
本公司特別希望就《職業退休計劃條例》(“職業退休計劃條例”)而言,該獎勵和本計劃均不被視為或被視為職業退休計劃。
條款和條件
出售股票
在授予或歸屬時獲得的任何股票均被接受為個人投資。如果本獎勵的任何部分在授予之日起的六個月內歸屬,則參與者同意他或她不會向公眾發行或以其他方式處置在授予日六個月週年紀念日之前收購的股票。
印度
條款和條件
預扣税款
以下條款補充了本協議第 6 節:





參與者同意,根據1961年(印度)所得税法案的規定,僱主和/或公司必須根據參與者因參與本計劃而獲得的福利的價值扣留與税收相關的項目。此類補助金應根據1961年《(印度)所得税法》的規定以及1962年《(印度)所得税規則》進行計算。
參與者同意,僱主和/或公司可以參照最高適用税率計算應預扣和核算的税收相關項目,但不影響參與者向相關税務機關追回任何多付款項的任何權利。參與者同意,僱主和/或公司可以從參與者的工資或公司和/或僱主支付給參與者的其他現金補償中扣留與税收相關的項目。參與者同意向公司或僱主支付公司或僱主可能需要預扣或記賬的税收相關項目,前提是這些與税收相關的項目無法通過前面描述的方式得到滿足。
參與者承認,無論公司或僱主採取任何行動,所有税收相關項目的最終責任都是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際預扣的金額。
通知
交易所控制信息
參與者理解並同意,他或她必須將出售根據本計劃收購的股票所得的任何收益匯回印度,並在收到後90天內將所得款項轉換為當地貨幣。參與者將從其存入外幣的銀行收到一份國外匯入匯款憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或其僱主要求提供匯款證明,參與者應保留FIRC作為匯回資金的證據。
國外資產/賬户報告信息
印度居民必須在年度納税申報表中申報以下項目:(i)他們持有的任何外國資產(包括根據本計劃收購的股票),以及(ii)他們擁有簽署權的任何外國銀行賬户。參與者有能力遵守印度適用的外國資產税法,參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保參與者正確申報其外國資產和銀行賬户。參與者的當地僱主將在財政年度結束後向參與者簽發16號表格,並在表格12BA中報告津貼。
愛爾蘭
通知
董事通知要求
如果參與者是愛爾蘭關聯公司的董事、影子董事或祕書,則參與者必須在 (i) 收到或處置公司權益(例如獎勵、股票等)後的五個工作日內以書面形式通知該愛爾蘭關聯公司,(ii) 得知引起通知要求的事件,或 (iii) 成為某一公司的董事、影子董事或祕書愛爾蘭關聯公司(如果當時存在此類利益)。該通知要求也適用於配偶或18歲以下子女的利益(視情況而定,其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。





證券法信息
根據愛爾蘭實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
意大利
條款和條件
計劃文件確認
在接受獎勵時,參與者承認他或她已收到計劃和協議的副本,並已全面審查了計劃和協議,完全理解並接受了計劃和協議的所有條款。參與者進一步承認,他或她已閲讀並明確批准本協議的以下部分:第 3 節:獎勵;第 4 節:單位歸屬;第 5 節:獎勵的結算;第 6 節:税務事項;第 7 節:控制權變更;第 11 節:遵守第 409A 條;第 12 節:服務條件;第 13 節:數據隱私;第 14 節:雜項條款。
通知
國外資產/賬户報告信息
如果參與者持有可能在意大利產生應納税收入的海外投資或外國金融資產(例如現金、股票、限制性股票單位),則無論其價值如何,參與者都必須在其年度納税申報表(UNICO 表格、RW 附表)中申報這些投資或外國金融資產(例如現金、股票、限制性股票單位)。如果參與者是投資的受益所有者,即使參與者不直接持有海外投資或外國資產,同樣的報告義務也適用於他。
外國資產税務信息
意大利居民在意大利境外持有的金融資產的價值需繳納外國資產税,但可以免税。應納税額將是日曆年末評估的金融資產(例如股票)的公允市場價值。
證券法信息
根據意大利實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
日本
通知
外匯
在某些情況下,如果參與者打算收購價值超過一定金額的股票,則可能要求參與者向財政部提交報告。如果需要,報告應在收購Stock股份後的20天內提交。報告要求因相關付款是否通過日本銀行支付而異。
建議參與者就外匯管制條例如何適用於其具體情況徵求適當的專業意見。請注意,法律法規經常更改,有時會追溯生效。
國外資產/賬户報告信息





日本居民在日本境外持有總公允市場淨值超過5000萬日元(截至每年12月31日)的資產,必須履行與此類資產有關的年度納税申報義務。建議參與者諮詢個人税務顧問,以確保他或她正確遵守適用的報告要求。
證券法信息
該獎項和股票尚未根據經修訂的《日本金融工具和交易法》(1948年第25號法律)(“FIEA”)進行登記。除非符合FIEA和任何其他適用的法律、法規和部長級指導方針,否則不得在日本向任何日本居民或其他人提供或出售該獎勵和在行使獎勵時可發行的股票或為其利益提供或出售,也不得向日本任何居民提供或出售,或以其他方式符合FIEA和任何其他適用的法律、法規和部級指導方針日本的。此處使用的 “日本居民” 一詞是指在日本居住地或居住地的任何自然人,或根據日本法律組建或總部設在日本的任何公司或其他實體。
韓國
通知
外匯管制通知
如果參與者在單筆交易中從獎勵中獲得500,000美元或以上的收入,包括出售股票所得,則他或她必須在付款後的十八個月內將收益匯回韓國。因此,如果獎勵金額超過該門檻,強烈建議參與者諮詢其個人法律顧問。
外國資產報告信息
韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如非韓國銀行賬户、經紀賬户等),如果此類賬户的價值超過10億韓元(或等值的外幣),則必須就此類賬户提交報告。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定如何為本申報要求的目的對其外國賬户進行估值,以及他或她是否需要就此類賬户提交報告。
馬來西亞
通知
《證券法公告》
 
該獎項的授予符合適用的馬來西亞證券要求,包括酌情向馬來西亞證券委員會提交信息備忘錄。
馬來西亞內幕交易通知
參與者應瞭解馬來西亞的內幕交易規則,這可能會影響參與者根據本計劃收購或處置股份或股份權。根據馬來西亞內幕交易規則,當參與者掌握的信息通常不存在時,禁止參與者收購或出售股票或股票權(例如,計劃下的獎勵)





一旦此類信息普遍可用,參與者知道或應該知道的可用將對股票價格產生重大影響。
董事通知義務
如果參與者是公司馬來西亞參與公司的董事,則參與者必須遵守《馬來西亞公司法》規定的某些通知要求。這些要求之一是,當參與者收到或處置公司或任何關聯公司的權益(例如,計劃下的獎勵或股份)時,有義務以書面形式通知馬來西亞參與公司。此類通知必須在收到或處置公司或任何關聯公司的任何權益後的14天內發出。
荷蘭
通知
禁止內幕交易
參與者應瞭解荷蘭的內幕交易規則,這可能會影響根據本計劃收購的股票的出售。特別是,如果參與者掌握了有關公司的內幕信息,則可能禁止參與者進行某些股票交易。以下是對適用限制的討論。建議參與者仔細閲讀討論內容,以確定內幕規則是否適用於他或她。如果不確定內幕規則是否適用,公司建議參與者諮詢法律顧問。如果您違反荷蘭內幕交易規則,公司不承擔任何責任。參與者有責任確保遵守這些規則。
荷蘭證券法禁止內幕交易。自2016年7月3日起,《歐洲市場濫用條例》(MAR)適用於荷蘭。欲瞭解更多信息,請訪問金融市場管理局(AFM)的網站:https://www.afm.nl/en/professionals/onderwerpen/marktmisbruik。
鑑於內部信息的定義範圍廣泛,公司在其荷蘭參與公司工作的某些員工可能掌握內幕信息,因此被禁止在掌握此類內幕信息時在荷蘭進行證券交易。通過簽訂協議和參與本計劃,參與者承認已閲讀並理解上述通知,並承認他或她有責任遵守本文討論的荷蘭內幕交易規則。
證券法信息
根據荷蘭實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
新西蘭
通知
《證券法公告》
參與者有機會參與該計劃。根據新西蘭證券法,特此通知參與者,與本計劃有關的所有文件要麼已提供給參與者,要麼可通過網站或硬拷貝獲得。





根據向公司提出的書面要求,上述文件的副本將免費提供給參與者。
儘管本計劃有任何其他規定,但根據2013年《新西蘭金融市場行為法》(“FMCA”)附表1規定的豁免或修改中規定的所有契約或其他條款,或金融市場管理局不時就該計劃授予的豁免或修改中規定的或根據其在FMCA下的權力適用於該計劃並必須納入計劃才能使該豁免、豁免或修改完全生效的所有契約或其他條款均被視為該契約或其他條款將載入該計劃.如果本條款認為本計劃中包含的任何契約或其他條款與計劃中的任何其他條款不一致,則以被視為的契約或其他條款為準。
鼓勵參與者在決定是否參與本計劃之前仔細閲讀所提供的材料。在閲讀這些材料時,參與者應注意,所有提及行使價的內容均以美元列出。此外,參與者應諮詢税務顧問,瞭解與計劃參與有關的個人税收狀況的具體信息。
警告
如果公司遇到財務困難並倒閉,則只有在向所有債權人和優先股持有人付款後,您才能獲得報酬。您可能會損失部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資之前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。
通常的規則不適用於此要約,因為它是根據員工股票期權購買計劃提出的。
因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。您對這項投資的其他法律保護也將減少。
根據要求,您有權免費從lululemon athletica inc. 那裏獲得公司最近完成的財政年度的相關財務報表和審計報告的副本(或電子副本)。相關財務報表是lululemon athletica inc.及其子公司根據美國公認會計原則編制的最新會計期的財務報表。請向 lululemon athletica inc. 提出任何此類請求,收件人:HR, [不列顛哥倫比亞省温哥華市康沃爾大道 1818 號 V6J 1C7]
提出問題,仔細閲讀所有文件,並在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。
財務信息通知
您有權根據要求免費獲得以下財務信息:
•根據任何成文法或海外法律(如果有)編制的公司最新年度報告的副本;以及
•公司相關財務報表的副本以及審計師關於這些報表的報告或未經審計的聲明。
挪威
通知





證券法信息
根據挪威實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
責任限制
參與者有責任遵守參與者在參與本計劃時應親自遵守的任何法律。如果參與者違反挪威法律或參與者在參與本計劃時應遵守的任何其他適用規則,包括但不限於任何適用法律下的內幕交易限制,則公司不承擔任何責任。
税務諮詢
參與者明白,他或她可能會因參與者收購或處置股票而遭受不利的税收後果。鼓勵參與者就收購或處置股票尋求個人税務建議。參與者承認,參與者不依賴公司或任何參與公司提供任何税務建議。
新加坡
通知
證券法信息
限制性股票單位的授予是根據《新加坡證券和期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(f)條規定的 “合格人員” 豁免進行的(“沙發”)。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或註冊為招股説明書。參與者應注意,限制性股票單位受SFA第257條的約束,除非此類出售或要約是根據SFA第十三部分(1)分區(4)(第280條除外)的豁免提出的,否則參與者將無法隨後在新加坡出售通過限制性股票單位的歸屬或在新加坡的任何此類出售要約獲得的股票。
董事通知義務
如果參與者是新加坡關聯公司的董事、副董事或影子董事,則參與者必須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求。這些要求之一是,當參與者獲得公司或任何關聯公司的權益(例如限制性股票單位或股票)時,有義務以書面形式通知新加坡關聯公司。此外,當參與者出售公司或任何關聯公司的股票時(包括參與者出售通過限制性股票單位歸屬獲得的股票),參與者必須通知新加坡關聯公司。這些通知必須在收購或處置公司或任何關聯公司的任何權益後的兩個工作日內發出。此外,必須在成為董事後的兩個工作日內通知參與者在公司或任何關聯公司的權益。
西班牙
條款和條件
服務條件





本條款補充了《協議》第 12 節:
接受本獎勵即表示參與者同意參與本計劃,並承認他或她已收到本計劃的副本。
參與者明白,公司已單方面、無理由和謹慎地決定根據本計劃向可能是公司或世界各地參與公司員工的個人發放獎勵。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下做出的,即任何補助金都不會對公司或任何參與公司具有經濟或其他方面的約束力。因此,參與者理解,本獎勵的授予前提和條件是,本獎勵和行使本獎勵時獲得的任何限制性股票不屬於任何僱傭合同(與公司或任何參與公司簽訂的),不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散補償)或任何其他權利。此外,參與者明白,只有根據本文提及的假設和條件,本獎勵才會授予參與者;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或所有假設出現錯誤,或者由於任何原因無法滿足任何條件,則該獎勵的授予將無效。
該獎勵是限制性股票單位的有條件權利,如果參與者終止僱用,該獎勵將被沒收。即使 (1) 參與者被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱;(2) 參與者因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(3) 參與者因工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件的變化而終止僱用;(4) 參與者因單方面違反公司或其任何參與公司的合同而終止僱用;或 (5) 參與者的僱傭因任何其他原因而終止。因此,參與者因上述任何原因終止僱用後,如計劃和協議所述,參與者將自動失去截至參與者終止僱用之日授予其的未歸獎勵的任何權利。
通知
交易所控制信息
出於統計目的,參與者必須向商業和投資總局(“DGCI”)申報股份的收購和出售。由於參與者不會通過使用西班牙金融機構購買或出售股票,因此參與者必須通過向DGCI提交D-6表格親自申報。通常,D-6表格必須在每年1月提交,而股票自每年12月31日起持有;但是,如果股票價值或出售收益超過一定法律規定的金額,則必須在收購或出售後的一個月內提交聲明(視情況而定)。因此,參與者應諮詢其個人顧問,瞭解是否需要就其在國外持有的資產和權利提交信息性税務報告。

證券法信息
根據西班牙實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
根據西班牙法律,該獎項不符合證券資格。根據西班牙法律的定義,西班牙境內沒有發生或將要出現 “向公眾提出的提議”。既不是計劃也不是這個





協議已在全國證券市場委員會登記,不構成公開發行招股説明書。
國外資產/賬户報告信息
如果截至12月31日,參與者在西班牙境外持有的股票和/或銀行賬户的價值超過一定的法律指定金額(每種資產),則參與者將被要求在其該年度的納税申報表(税表720)中報告有關此類資產的信息。在首次申報此類股票和/或賬户後,只有在任何先前報告的股票或賬户的價值增長超過一定法律規定的金額時,申報義務才適用於隨後的年份。參與者應就此諮詢其個人顧問。此外,如果上一納税年度的交易價值或截至上一納税年度12月31日此類賬户的餘額超過一定的法定指定金額,則參與者必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及此類賬户中持有的股份。因此,參與者應就此諮詢其個人顧問。
瑞典
通知
證券法信息
根據瑞典實施的《歐盟招股説明書條例》,根據該計劃發放的獎勵不受或排除在發佈招股説明書的要求之外。
條款和條件
外匯管制。
參與者理解並同意,從事跨境交易的外國和本地銀行或金融機構(包括經紀人)通常需要向國家税務委員會報告任何超過一定金額的付款,國家税務委員會代表瑞典中央銀行(Sw.Riksbanken)接收信息。即使參與者在外國經紀商處擁有經紀賬户,此要求也可能適用。
瑞士
通知
證券法通知
限制性股票單位的授予被視為私募發行,因此無需在瑞士進行證券登記。
臺灣
條款和條件
數據隱私聲明
參與者特此承認,參與者已閲讀並理解本協議 “數據隱私” 部分中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與本計劃,參與者同意這些條款。在這方面,應參與公司集團要求保留參與者服務,參與者同意提供





向保留參與者服務的參與公司集團簽訂了數據隱私同意書(或參與公司集團保留參與者服務可能要求的任何其他協議或同意),根據參與者所在國家的數據隱私法,無論是現在還是將來,參與者都將無法參與該計劃。參與者明白,如果參與者未能執行任何此類計劃,參與者將無法參與本計劃同意或協議。
通知
證券法信息
該獎勵和根據本計劃收購的任何股票僅適用於參與公司集團的員工或董事。該要約不是臺灣公司的證券公開發行。
本計劃和限制性股票單位均未在臺灣證券期貨局註冊,也未受臺灣證券法的約束。
交易所控制信息
參與者可以在沒有正當理由的情況下每年匯款和收購不超過法定金額(目前為5,000,000美元)的外幣(包括出售股票或收到任何股息的收益)。
如果單筆交易中的交易金額超過法定金額(目前為500,000新臺幣),臺灣居民必須提交外匯交易表並提供證明文件,以使匯款銀行滿意。此外,如果交易金額超過法定金額(目前為500,000美元),則參與者可能需要提供額外的證明文件,以使參與交易的銀行感到滿意。參與者應諮詢參與者的個人顧問,以確保遵守臺灣適用的外匯管制法律。
泰國
通知
交易所控制信息。
泰國居民在出售股票或支付此類股票的股息的單筆交易中獲得的現金收益超過一定法定金額,必須立即將所有現金收益匯回泰國,並在匯回後的360天內將此類收益轉換為泰銖,或將資金存入泰國的授權外匯賬户。匯入的匯款還必須通過外匯交易表向泰國銀行報告。不履行這些義務可能會導致泰國銀行處以罰款。在就向泰國匯款所得采取任何行動之前,參與者應諮詢其個人顧問。
由於外匯管制法規經常變化,恕不另行通知,因此參與者在出售股票之前應諮詢其個人顧問,以確保遵守現行法規。遵守泰國的外匯管制法是參與者的唯一責任。
阿拉伯聯合酋長國
通知





證券法信息
本計劃僅向選定的參與者提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的參與者提供股權激勵。本計劃和協議僅供分發給此類參與者,不得交付給任何其他人或受其信賴。所發行證券的潛在收購者,包括參與者,應對證券進行自己的盡職調查。如果參與者不瞭解協議或計劃的內容或獎勵的任何方面,鼓勵參與者諮詢法律或財務顧問。
如果參與者不瞭解本計劃和協議的內容,則參與者應諮詢授權的財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局沒有責任審查或核實與本計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部均未批准該計劃或協議,也未採取措施核實其中所載信息,對此類文件不承擔任何責任。
英國
條款和條件
税務申報和付款責任。
以下條款補充了《協議》第 6 節:
參與者同意,公司或僱主可以參照最高適用税率計算應預扣和核算的税收相關項目,但不影響參與者向英國相關税務機關追回任何多付款項的任何權利。如果參與者沒有在產生所得税義務的事件發生後的九十(90)天內或2003年《英國所得税(收入和養老金)法》(“到期日”)第222(1)(c)條規定的其他期限內向僱主支付或預扣因參與者參與本計劃而產生的任何所得税負債,則參與者理解並同意任何未繳的金額所得税將構成參與者欠僱主的貸款,自到期日起生效。參與者理解並同意,該貸款將按英國税務海關總署當時的官方利率計息,將立即到期並由參與者償還,公司和/或僱主可以在此後的任何時候通過本計劃和/或本協議中提及的任何方式收回貸款。儘管如此,參與者理解並同意,如果他們是公司的董事或執行官(就交易法第13(k)條而言,這些條款的含義是),他們將沒有資格獲得此類貸款來償還所得税負債。如果參與者是董事或執行官,並且未在到期日之前向參與者收取或支付所得税,則參與者明白,任何未繳的所得税的金額將構成參與者的額外福利,為此將支付額外的所得税和國民保險繳款。參與者理解並同意,他們將負責根據自我評估制度直接向英國税務海關總署申報和繳納該額外福利的應繳所得税,並負責向公司或僱主(視情況而定)償還公司或僱主(在法律允許的範圍內)因該額外福利而應繳的任何主要和(在法律允許的範圍內)二級1類國民保險繳款的價值,公司或僱主可以通過本計劃中提及的任何方式向參與者收回這筆額外補助金和/或本協議。
儘管如此,如果參與者是執行官或董事(根據經修訂的1934年《美國證券交易法》第13(k)條的定義),則上述條款將不適用。如果參與者是行政辦公室或董事而所得税不是





在到期日之前向參與者收取或由參與者支付,任何未繳的所得税金額將構成對參與者的福利,可為此支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)(包括僱主的NIC,定義見下文)。參與者明白,他或她將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署申報和繳納該額外福利應繳的任何所得税,並負責向公司和/或僱主(視情況而定)償還因該額外福利而應得的任何NIC的價值。
通知
證券法信息
根據該計劃發放的獎勵不受英國實施的《歐盟招股説明書條例》發佈招股説明書的要求的約束。
就2000年《金融服務和市場法》(“FSMA”)第85(1)條而言,本協議和附錄均不是經批准的招股説明書,也沒有向公眾提供與該計劃相關的可轉讓證券(就FSMA第102B條而言)。該計劃和限制性股票單位僅在英國向真正的僱員和前僱員以及任何其他英國關聯公司提供。
不合格補助金
 
根據英國現行税收規則和法規,該獎項不符合税收資格或税收優惠。
 
税務諮詢
 
參與者明白,他或她可能會因參與者收購、持有或處置股票而遭受不利的税收後果。參與者表示,他或她將在收購、持有或處置股票時諮詢參與者認為適當的任何税務顧問,並且參與者不依賴參與公司集團提供任何税務建議。
 
禁止內幕交易
參與者應注意:
1. 適用於英國的歐洲議會和理事會第596/2014號條例(《市場濫用條例》)(歐盟)的內幕交易規則;以及
2. 1993年《刑事司法法》規定的英國內幕交易規則,
如果參與者掌握有關公司的內幕消息,則每一項都可能影響本計劃下的交易,例如收購或出售根據本計劃收購的股票。如果參與者不確定內幕交易規則是否適用,公司建議參與者諮詢法律顧問。如果參與者違反





英國的內幕交易規則。參與者有責任確保其遵守這些規則。