附件97.1

PERMIANVILLE版税信託

紐約銀行梅隆信託公司,不適用, 作為受託人

追回政策

目的

這項退還款項政策的目的(“政策')Permianville Royalty Trust(')的 托拉斯“)規定在會計重述的情況下從所涵蓋的高管收回錯誤獎勵的薪酬 。本政策旨在遵守經修訂的1934年證券交易法 第10 D條(“《交易所法案》”)、根據《交易所法》頒佈的規則10 D-1和 《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14條(統稱為“追回上市標準”).

日期為2011年11月3日的修訂和重述信託協議 (迄今為止修訂的“信託協議“)該信託目前並未授權向受託人或受託人的任何高級人員或僱員支付基於激勵的薪酬;因此,本政策適用於根據信託協議未來修正案授予的授權而可能支付的任何基於激勵的薪酬 。

除非本政策另有規定,否則大寫的 術語應具有下文標題為“定義”一節中賦予此類術語的含義。

定義

在本政策中使用的下列大寫的 術語應具有下列含義。

會計重述" 是指由於信託嚴重不遵守證券法下的任何財務 報告要求而對信託財務報表進行的會計重述,包括為糾正先前發佈的 財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而需要的任何會計重述(,"大R"重述), 或更正對先前發佈的財務報表不重要的錯誤,但如果該錯誤在本期得到更正或在本期未予更正,則會導致重大錯報 (“小r”(重敍)。

會計重述日期" 是指(i)受託人得出或合理應得出結論,信託需要 編制會計重述的日期和(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示信託 編制會計重述的日期。

適用期限“對於任何會計重述,指緊接會計重述日期之前的三個已完成的會計年度, 以及在這三個已完成的財政年度之內或之後的任何過渡期(因信託的財政年度的變動而產生)(但至少包括九個月的過渡期應計為已完成的財政 年度)。

選委會“指美國證券交易委員會。

涵蓋 名高管"是指受託人根據《交易法》第10D節 中的定義和回補上市標準確定的,履行或履行(如適用)信託的重大決策職能的任何現任和前任管理人員和僱員。

錯誤地判給賠償“ 是指在會計重述的情況下,以前收到的激勵性薪酬的金額超過了如果根據會計重述中的重述金額而確定的激勵性薪酬的金額,並且必須在不考慮相關承保高管支付的任何税款的情況下計算。

財務報告措施“ 是指按照編制信託財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及全部或部分源自此類計量的任何計量。財務報告措施不需要在信託的財務報表中提出,也不需要包括在提交給委員會的文件中,即有資格成為“財務報告措施”。

激勵性薪酬" 指信託支付的全部或部分基於實現財務 報告措施而授予、賺取或歸屬的任何補償。就本政策而言,基於激勵的補償被視為在信託的財政期間內"收到",在該財政期間內,基於激勵的補償裁決中指定的財務報告措施已達到,即使該期間結束後支付 或授予此類基於激勵的補償。

行政管理

本保單應由紐約梅隆信託公司(N.A.)銀行管理,作為受託人(受託人”的信託。 受託人作出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

此策略的應用

本政策適用於以下人員獲得的所有基於激勵的薪酬 :(a)在開始作為受保人的服務後;(b)在該激勵的薪酬的執行期內的任何時間 擔任受保人的人員;(c)信託在全國 證券交易所有上市證券類別時;以及(d)在適用期內。為免生疑問, 同時受財務報告措施歸屬條件和基於服務的歸屬條件約束的基於激勵的薪酬應在 實現相關財務報告措施時視為已收到,即使基於激勵的薪酬繼續受基於服務的 歸屬條件約束。

為免生疑問,本政策旨在 僅適用於信託根據信託協議條款及截至二零一一年十一月八日的淨利潤利息轉讓(經修訂及補充)而從信託收到的收益中支付的以獎勵為基礎的補償 。本政策不適用於紐約梅隆銀行信託公司以其個人身份而非信託受託人的身份向紐約梅隆銀行信託公司或其任何子公司的任何董事、高級職員或員工支付的任何補償。

2

追回錯誤裁定的賠償金

如果發生會計重述,信託必須按照本政策確定的金額,及時合理地追回錯誤判給的賠償金。信託追回錯誤判給的賠償的義務並不依賴於提交重述的財務報表。根據 本政策對承保高管的恢復不應要求發現該承保高管或該承保高管的任何不當行為應對導致會計重述的會計錯誤負責。如果發生會計重述, 追回錯誤判給賠償金的方法應由受託人在追回上市標準允許的範圍內,按照修訂後的《1986年美國國內收入法》第409a條 的規定(或豁免適用),由受託人行使其唯一和絕對的酌情權。追回可包括但不限於(I)全部或部分 任何獎勵補償獎勵,(Ii)取消獎勵補償獎勵和(Iii)適用法律或合同授權的任何其他方法。

禁止賠償和保險 報銷

信託基金不得就任何被涵蓋的管理人員因任何錯誤授予的補償而遭受損失進行賠償。此外,信託不得向受保人執行人支付或償還購買保險以彌補任何此類損失的費用。信託基金還禁止簽訂任何協議或安排 ,從而使本政策不適用或無法對受保護管理人員執行。

釋義

受託人有權解釋和執行 本政策,並作出所有必要、適當或建議的決定,以管理本政策。 本政策的解釋方式應符合《交易法》第10D條、委員會採用的任何適用 規則或標準以及回補上市標準的要求。

要求與政策相關的披露和備案

信託基金應根據聯邦證券法的要求,提交與本政策有關的所有披露,包括委員會文件中要求的披露。 A本保單的副本及其任何修訂應作為附件提交給信託基金的年度報告,表格10—K。

生效日期

本政策自2023年12月1日起生效("生效日期"),並應適用於受保人行政人員 在2023年10月2日或之後收到的獎勵性補償,即使該獎勵性補償在 之前已批准、授予或授予受保人行政人員。

3

修改;終止

受託人可酌情不時修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,以反映委員會根據《交易法》第10D條通過的最終規定,並遵守追回上市標準以及信託證券所在的全國性證券交易所採用的任何其他規則或標準。受託人可隨時終止本政策,但條件是終止本政策不會導致信託違反任何聯邦證券法、委員會頒佈的規則或追回上市標準。

其他贖回權

本政策項下的任何追償權利是根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中的任何類似政策的條款 信託可獲得的任何其他補救或賠償權利的補充,而不是取代 信託可獲得的任何其他法律補救。

與其他計劃和協議的關係

受託人打算在法律規定的範圍內最大限度地適用本政策。受託人可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求承保高管 同意遵守本保單的條款。如果保單條款與任何 僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中授予、獎勵、賺取或支付給承保高管的基於激勵的薪酬的條款有任何不一致之處,則應以保單條款為準。

不切實際

受託人應根據本政策收回任何額外的獎勵性補償 ,除非受託人根據 交易法第10D—1條和信託證券上市的國家證券交易所的上市標準確定收回不可行。

接班人

本政策對 所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

4