附錄 10.1

獨立董事協議

獨立董事協議 (本 “協議”),日期為2024年5月16日(“生效日期”),由Asset Entities Inc.、 一家內華達州公司(“公司”)與下列簽署人(“董事”)簽訂並簽署。

演奏會

答: 公司希望任命董事在公司董事會(“董事會”)任職,董事會 可能包括董事會一個或多個委員會的成員,董事希望接受這種任命在董事會任職。

B. 根據納斯達克股票市場有限責任公司(“納斯達克”)的上市要求 , 董事被確定為公司的 “獨立董事”。根據此類上市要求,董事還被確定有資格成為董事會一個 或多個委員會的成員資格。

協議

因此,現在,考慮到此處包含的共同承諾 ,特此承認這些承諾的充分性和充分性,並打算在此受法律約束 ,公司和董事特此達成以下協議:

1。職責。 自生效之日起及之後,公司要求董事可以履行通常與該職能相關的獨立董事的職責 ,這些職責由董事會確定和分配,以及公司組成文書 ,包括其公司章程和章程、公司治理政策和董事會委員會章程,每項都不時修訂或修改 以及適用法律,包括《內華達州修訂法規》。董事同意投入儘可能多的 時間來完全履行公司董事的職責,包括作為董事可能被任命或指定的任何委員會 或委員會成員的職責。董事將根據董事的一般信託義務履行此處 中描述的此類職責。

2。學期。 本協議的期限自生效之日開始,並將持續到董事免職或辭職為止。

3.補償。 對於董事以本協議下任何身份提供的所有服務,公司同意向董事補償附錄A中規定的薪酬 。此類薪酬將由董事會不時進行調整。董事應 負責在董事居住的司法管轄區為董事自己繳納的此類薪酬繳納的個人所得税。

4。獨立性。 董事承認,公司在本協議下的義務取決於董事會根據 納斯達克的上市要求繼續裁定 董事是公司的 “獨立董事”,如果董事不維持這種 獨立標準,公司可能會終止對董事的任命。

5。開支。 公司應向董事償還預先批准的合理業務相關費用,這些費用與 履行公司董事職責有關。此類報銷應由公司在 董事提交一份已簽名的聲明,逐項列出所產生的費用後支出,該聲明應附有足夠的文件來支持 支出。

6。其他 協議。

(a) 機密 信息和內幕交易。公司和董事均承認,為了實現本 協議的意圖和目的,董事必須獲得有關公司 及其事務的某些機密信息,包括但不限於作為公司獨有 資產的業務方法、信息系統、財務數據和戰略計劃(進一步定義見下文,“機密信息”)以及該通信向第三方提供的這些 機密信息可能是無法彌補的損害公司及其業務。因此,董事同意, 在與公司合作期間及之後,他將把他隨時收到的所有機密信息 視為機密和機密,未經公司事先書面同意,他不會向任何第三方披露或透露任何機密 信息,也不會以任何方式使用這些信息,除非與公司業務有關和任何 根據第 6 (f) 條的規定,該事件不會對公司或其業務造成任何損害或競爭本協議的。就 本協議而言,“機密信息” 包括任何公眾不為人知或根據標準行業慣例認可的 機密信息、任何商業祕密、專有技術、開發、製造、營銷和分銷 計劃和信息、發明、配方、方法或工藝,無論是否獲得專利或可獲得專利、公司的定價政策和記錄(以及通常被視為機密或其他內容的其他信息)由公司以書面形式指定), 全部董事明確承認並同意其中應為屬於公司的機密和專有信息。 與公司的關係終止後,董事應將與 公司有關的所有文件和文件,包括任何機密信息及其任何副本,退還給公司,或證明他或她已銷燬所有此類文件 和文件。此外,董事承認公司已經收到並將來將接收來自第三方的機密或專有 信息,但公司有責任維護此類信息的機密性, 在某些情況下,僅將其用於某些有限的目的。董事同意,董事有義務在董事與公司的關係期間及之後對公司和此類第三方 進行最嚴格的保密, 對所有此類機密或專有 信息保密,除非符合公司與第三方的協議,否則不得向任何個人或實體披露 信息,或將其用於其他任何人的利益公司或此類第三方,除非公司高管明確授權 採取其他行動。此外,董事承認並同意,出於聯邦證券法的目的,董事可以獲取 “重大非公開信息”(“內幕信息”), 董事將遵守與處理此類內幕信息並據此採取行動有關的所有證券法。

2

(b) 貶低 陳述。在董事擔任董事會成員期間和之後的任何時候, 董事均不得以口頭、書面、電子或其他方式:(i) 對 公司、其任何關聯公司、其各自的任何高管、董事、股東、員工和代理人或公司的任何 發表任何貶損或貶損性言論當前或過去的客户或員工,或 (ii) 發表任何公開聲明或執行或採取任何其他對其 聲譽或商譽有偏見或損害的行為公司或其任何關聯公司或以其他方式干涉公司或其任何關聯公司的業務; 但是,前提是本段中的任何內容均不妨礙董事遵守法律或法律 強制規定的所有義務,但是,本段中的任何內容均不應被視為適用於董事 在任何法律或行政訴訟中提供的任何證詞;並進一步規定上述內容應受本協議第 6 (f) 節的約束。

(c) 工作 產品。董事同意,任何及所有工作成果(定義見下文)均為公司的唯一和專有財產。 董事特此不可撤銷地將董事作為公司董事的服務所產生的任何交付成果(“交付成果”)以及任何想法、概念、流程、 發現、開發、公式、信息、材料、改進、設計、插圖、內容、軟件程序、其他受版權保護的所有權利、所有權和權益轉讓給公司 作品,以及您在 期間或本期限之前為公司創作、構思或開發的任何其他工作產品(無論是單獨還是與他人共同創作、構思或開發)協議,包括其中的所有版權、專利、商標、商業祕密和其他知識產權 (“工作成果”)。董事不保留使用工作產品的權利,並同意不質疑我們對工作產品所有權的 有效性。董事同意應公司的要求和費用執行確認此類轉讓所需或理想的所有文件 和其他文書。如果董事出於任何原因未在公司提出要求後的合理時間內執行 此類文件,則董事特此不可撤銷地任命公司為 董事的實際律師,以代表您執行此類文件,該任命與利息相結合。 董事將向公司交付任何可交付成果,並立即以書面形式向我們披露所有其他工作成果。

(d) 執法。 董事承認並同意,此處包含的契約是合理的, 已經收到和將要收到的有效對價,並且此處規定的協議是雙方進行公平談判的結果。董事 認識到,本第 6 節的規定對公司及其關聯公司的持續福利至關重要, 任何違反本第 6 節的行為都可能對公司及其關聯公司造成無法彌補的損害,對此, 的金錢賠償構成完全不足的補救措施。因此,如果董事、公司及其關聯公司出現任何此類違規行為, 除可能擁有的任何其他補救措施外,還應有權提起和維持一項程序,以強制其具體履行 或獲得禁令或其他公平救濟,限制董事採取任何違反本第 6 節的行動,不要 為此存入任何保證金或證明實際損失,並且董事不會聲稱公司有 適當的法律補救措施或要求發佈信息作為辯護的債券。如果仲裁員出於任何理由 認定本第 6 節中包含的任何限制或活動在期限、地理範圍、活動或主題方面過於寬泛,則此類限制 應解釋為在符合適用法律的範圍內加以限制或縮減為可執行; 理解,通過執行本協議,本協議各方認為此類限制是合理和合理的與他們各自的 權利兼容。董事承認,任何此類行動開始後,可以在不通知董事的情況下立即給予禁令救濟 ,此外,公司可以追回金錢賠償。

3

(e) 單獨的 協議。本協議雙方進一步同意,本第6節的規定獨立於本協議的其餘部分 ,並且無論董事對 公司提出任何索賠,本第6節仍可由公司具體執行。本第 6 節的條款在本協議終止後繼續有效。

(f) 與證券交易委員會的某些通信。本協議允許根據經修訂的 1934 年《證券交易法》第 21F-17 (a) 條或其他適用的 法律、法律程序或政府法規要求或允許的直接與美國證券交易所 委員會進行任何通信,但是,在披露本協議第 6 (a) 條禁止的機密信息之前 或以其他方式禁止的聲明通信 本協議第 6 (b) 節根據該規則,董事應在該規則允許的範圍內,在作出任何此類允許或要求的披露或聲明之前,請董事 盡最大努力向公司提供建議,並與 公司合作,使公司有合理的機會採取任何法律允許的行動,對此類披露或聲明提出異議、限制、取消 依據或以其他方式處理此類披露或聲明。

7。市場 僵持協議。如果公司證券進行公開發行或私募發行,應公司、發行公司證券的承銷商或配售代理人的要求,董事同意不賣空、 進行任何賣空、貸款、授予任何購買權或以其他方式處置董事 可能擁有的公司證券,但註冊中包含的證券除外,在生效後的這段時間內,未經公司或承銷商(如 )事先書面同意公司或此類配售 代理人或承銷商可能要求的註冊日期。

8。終止。 無論是否有理由,公司和董事均可在十 (10) 天書面通知後隨時終止本協議, 公司有義務向董事支付截至終止之日到期的薪酬和費用。此處包含 或此處遺漏的任何內容均不得阻止公司股東出於任何原因在任何時候 立即罷免董事。

9。賠償。 公司應在內華達州法律允許的最大範圍內,以及 根據任何章程條款、章程條款、協議(包括但不限於此處執行的賠償 協議)、股東或不感興趣的董事的投票或其他規定,對董事進行賠償、辯護並使其免受損害,兩者均與董事的訴訟有關的 官方身份,以及在擔任該職務期間以其他身份採取行動。公司和董事以附錄B的形式簽署了賠償 協議。

4

10。豁免的效果 。任何一方放棄違反本協議任何條款的行為均不得視為或被解釋為對隨後違反本協議任何條款的放棄。

11。注意。 如果以書面形式向本協議簽名頁上指定的地址提交,則此處提及的所有通知均足夠 ,或者,如果發給公司,則以書面形式提交至公司向美國證券交易委員會 委員會提交的文件中指定的公司地址。

12。管轄 法律;仲裁。本協議應根據內華達州法律進行解釋,協議各方的權利應由 確定,不考慮該州的法律衝突原則。因本協議或本協議所設想的交易引起或與之相關的任何爭議或索賠 均應通過具有約束力的仲裁解決。 本協議任何一方要求對爭議進行仲裁的通知應以書面形式發送給本協議其他當事方的最後已知地址 。仲裁應通過該當事方向美國仲裁協會 (“AAA”)提交仲裁要求來開始。爭議的仲裁和解決應由AAA 根據AAA規則指定的單一仲裁員解決。仲裁在所有方面均應受適用的美國仲裁協會規則管轄和進行,任何裁決和/或決定 均應是決定性的,對各方具有約束力。仲裁將在德克薩斯州的達拉斯進行。仲裁員應提供支持任何裁決的書面 意見,並且可以在任何具有司法管轄權的法院對該裁決作出判決。本協議各方應 自行支付仲裁費用和開支,但仲裁員應根據敗訴方評估AAA徵收的任何費用和收費以及仲裁員 為其服務支付的任何費用。如果初步或永久的禁令救濟 是必要或可取的,以防止一方違背本協議的行為或在 確認仲裁裁決之前防止不可彌補的損害,則本協議任何一方均被授權並有權提起訴訟,目的僅限於在對其他當事方具有管轄權的法院完成仲裁之前對這些當事方獲得公平的 救濟。

13。作業。 公司在本協議下的權利和利益應可轉讓,本協議下的所有契約和協議均應 為其繼任者和受讓人受益,並可由其繼承人和受讓人強制執行。 本協議規定的董事職責和義務是個人的,因此,未經公司事先書面同意,董事不得轉讓本協議下的任何權利或義務。

14。雜項。 如果本協議的任何條款因任何原因被宣佈為無效或非法,那麼,儘管存在無效 或非法性,但本協議的其餘條款和規定仍將保持完全效力,就像本協議中未包含的 無效或非法條款一樣。本協議中包含的文章標題僅供參考 ,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。本協議可以在任意數量的 對應方中籤署,每份協議均應被視為原件,但所有這些協議加在一起應構成同一份文書。 對應方可以通過傳真、電子郵件(包括 pdf)或任何符合2000年美國聯邦 電子簽名法案的電子簽名交付, 例如,www.docusign.com)或其他傳輸方式以及以這種方式交付的任何對應物均應被視為 已妥善有效地交付,並且在所有目的上都是有效和有效的。除非本協議其他地方另有規定,否則本協議闡述了雙方就其標的物達成的全部協議,並取代本協議任何 方的高級管理人員、僱員或代表先前就該標的物達成的協議、承諾、契約、 安排、通信、陳述或保證,無論是口頭還是書面。

[簽名頁面如下]

5

為此, 各方已促使本獨立董事協議自上述第一天和第一年起正式執行和簽署,以昭信守。

公司:
資產實體公司
來自:
姓名: Arshia Sarkhani
標題: 首席執行官
導演:
姓名:大衞雷諾茲
地址:

獨立董事協議的簽名頁面

附錄 A

補償

本 協議的期限開始後,董事有權獲得每年40,000美元的現金補助,外加 董事擔任董事會委員會主席期間每年9,000美元的現金(“年費”),年費應在每個日曆的第五個工作日之前分四次等額支付給 董事季度從 生效日期之後的第一季度開始,並以公司和董事共同商定的方式進行。

此外,經董事會 或董事會薪酬委員會(如適用)批准,董事將獲得資產實體公司2022年股權激勵計劃(“計劃”)下9,000股B類普通股(面值每股0.0001美元) 的限制性股票獎勵(“限制性 股票獎勵”)。限制性股票獎勵將受 適用於本計劃授予的限制性股票的條款和條件的約束,如本計劃和適用的限制性 股票獎勵協議(“限制性股票獎勵協議”)中所述,並符合適用法律。限制性 股票獎勵應從授予之日起分成四(4)個等額的季度分期付款,前提是董事滿足了 的持續服務(定義見計劃)以及相應的限制性股票獎勵協議和 計劃的其他條款和條件。

附錄 B

賠償協議

(見附件)