附件97.1

空氣產品和化學品公司
補償補償政策

空氣化工股份有限公司(“本公司”及其附屬公司,“公司集團”)董事會(以下簡稱“董事會”)管理髮展與薪酬委員會(以下簡稱“董事會”)認為,本公司採取本補償補償政策(以下簡稱“補償政策”)適用於本公司獲得獎勵補償的服務商是合適的,並通過本補償政策,自2023年10月1日(“生效日期”)起生效。
1.Definitions
就本補償政策而言,應適用以下定義:
(A)“擔保行為”是指(I)在承保人向公司集團提供服務的過程中(包括在與公司集團相關的活動中或涉及公司集團人員)故意、明知或故意違反公司集團的任何政策或任何適用的法律或法規要求,(Ii)對公司集團的任何成員造成重大聲譽或財務損害的行為或不作為,包括但不限於銷售損失或罰款、罰款或其他費用,(Iii)違反對公司集團任何成員的受託責任,或(Iv)故意的不當行為,承保人向公司集團任何成員提供服務時存在重大不誠實或欺詐行為。
(B)“承保人士”指本公司集團任何現任或前任僱員或其他服務提供者,包括但不限於參與本公司任何獎勵薪酬計劃(包括年度獎勵計劃及2021年長期獎勵計劃)及其任何後續計劃的任何行政人員。
(C)“行政人員”指根據1934年證券交易法(“證券交易法”)第16節第16a-1(F)條所界定的本公司每名現任及前任“行政人員”,應被視為包括根據交易所法S-K規例第401(B)項被本公司確認為行政人員的任何個人。
(四)“財務報告差錯”是指本公司或本公司集團的財務報告措施被重述或被確定為有誤。
(E)“激勵性補償”是指受保人收到的激勵性補償,無論是現金還是股權,可以是酌情的,也可以是基於業績的,但不包括工資或符合既得税收條件的僱員退休福利。
2.返還激勵性薪酬
如果委員會確定任何被保險人從事了任何受保險行為,委員會可要求在委員會確定的税後或税前基礎上追回全部或部分獎勵薪酬。委員會還可規定,由於被保險人的擔保行為,任何未支付或未授予被保險人的獎勵補償將被沒收。即使一個人的擔保行為並沒有產生比沒有擔保行為時本應獲得的賠償更高的賠償金或付款,委員會也可以要求追回擔保行為的獎勵補償。此外,如果委員會確定發生了財務報告錯誤(這可能是基於董事會或董事會另一個委員會的意見),委員會可尋求追回或沒收委員會認定因財務報告錯誤而錯誤支付或獎勵的任何獎勵補償部分,而不考慮被保險人的行為是否導致財務報告錯誤。
3.補充執行幹事補償政策
除了這項補償政策外,每位執行幹事還將遵守附件A所列的補充執行幹事補償政策(“補充政策”)。
4.還款方式
如果委員會確定任何被保險人應償還任何獎勵補償,委員會應通過電子郵件或掛號信向該人提供書面通知,通知該人在公司集團存檔的實際地址,該人應以委員會要求的方式和條款償還該還款,公司集團有權將償還金額與公司集團欠該人的任何金額相抵銷,要求沒收公司集團授予該人的任何賠償金,或採取任何和所有必要的行動來收回償還款項
1



在每一種情況下,在適用法律允許的最大限度內,包括但不限於《國税法》第409a條及其下的條例和指導方針,從個人那裏獲得賠償金額。如果委員會在上述書面通知中沒有明確規定償還時間,應要求適用人員在收到通知後30天內以電匯、現金或本票向公司集團償還獎勵補償。
5.不獲彌償
本公司不會就承保人根據本賠償政策而蒙受的任何賠償損失向其作出賠償或報銷。
6.Miscellaneous
本補償政策將由委員會管理及解釋,惟董事會可不時行使酌情權管理及解釋本補償政策,在此情況下,本文件中對“委員會”的所有提及均應視為指董事會。委員會就本賠償政策所作的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。委員會根據這一補償政策作出的決定不必對所有人都是一致的,可以在不同的人之間有選擇地作出決定,無論這些人是否處於類似的位置。每個被保險人應被要求在可行的情況下儘快簽署本保險單附件B中的確認,但不得遲於(I)生效日期和(Ii)員工被指定為被保險人之日後三十(30)天;但未能簽署該確認不應影響本政策的可執行性。
本賠償政策中的條款旨在最大限度地適用法律。如果本補償政策的任何條款在任何適用法律下被發現是不可執行或無效的,該條款將在允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律所需的程度。本補償政策的任何條款的無效或不可執行性不應影響本補償政策的任何其他條款的有效性或可執行性。
根據本補償政策,本公司集團尋求沒收或補償的權利是根據任何法律、政府法規或證券交易所上市規定、補充政策或本公司集團的任何其他政策、行為守則、員工手冊、僱傭協議、股權獎勵協議或其他計劃或協議的條款而可能向本公司集團提供的任何補償權利或補償或權利以外的任何補償權利,而非取代該等權利。
7.Delegation
對於任何不是高管的被保險人,總裁和本公司首席執行官、總法律顧問、首席財務官和首席人力資源官(“獲授權人員”)可各自在本公司集團適用的激勵計劃和適用法律允許的範圍內執行本補償政策,並可將此管理權授予本公司人力資源部高級成員。儘管有上述規定,委員會仍可隨時自行決定修改或終止授權官員及其代表管理本補償政策的授權。
8.修改和終止
在適用法律允許的範圍內,並以符合適用法律的方式,委員會可隨時酌情終止、暫停或修訂本補償政策。
9.Successors
本補償政策對於所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人,對於此等個人或實體接受或管理的任何激勵性補償,具有約束力並可強制執行。
2




附件A

空氣產品和化學品公司
執行主任薪酬政策

空氣產品及化學品公司(“本公司”)董事會(“董事會”)管理髮展及薪酬委員會(“委員會”)認為,本公司適宜採用本補充行政人員補償政策(“本政策”)適用於本公司的行政人員,並採納本政策自生效日期起生效。
1.Definitions
就本政策而言,應適用以下定義:
(A)“集團公司”係指本公司及其各附屬公司(視情況而定)。
(B)“擔保薪酬”是指在業績期間的任何時間為基於激勵的薪酬而授予、歸屬或支付給擔任高管的人的任何基於激勵的薪酬,該薪酬是在(I)在生效日期或之後、(Ii)在該人成為高管之後以及(Iii)當本公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時收到的。
(C)“生效日期”是指2023年10月1日。
(D)“錯誤判給的賠償”是指在取得與該涵蓋賠償有關的適用財務報告措施的財政期間內給予、歸屬或支付給某人的涵蓋補償數額,該數額超過了假若根據適用的重述確定該數額時本應給予、歸屬或支付給該人的涵蓋補償金額,而不考慮所支付的任何税款(即按税前計算)。對於基於股票價格或股東總回報的備兑補償,如果錯誤判給的補償金額不需要直接根據重述中的信息進行數學重新計算,委員會將基於對重述對授予、歸屬或支付備兑補償的股票價格或股東總回報的影響的合理估計,確定構成錯誤判給補償的此類備兑補償的金額(如果有),委員會應保存此類確定的文件並向紐約證券交易所提供此類文件。
(E)“交易法”係指1934年證券交易法。
(F)“高級管理人員”指根據交易所法案第16節第16a-1(F)條所界定的本公司每名“高級管理人員”,應被視為包括根據交易所法案S-K法規第401(B)項被本公司確認為高級管理人員的任何個人。根據該政策的條款,現任和前任執行幹事均須遵守該政策。
(G)“財務報告計量”指(I)按照編制本公司財務報表所用會計原則釐定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該等計量的任何計量,可由公認會計準則或非公認會計準則財務計量(定義見美國證券交易委員會規則G及美國證券交易委員會條例S-K第10項)、(Ii)股價或(Iii)股東總回報組成。財務報告措施可能在美國證券交易委員會備案,也可能不在美國證券交易委員會備案,也可能在公司財務報表之外,如在管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析中,或在美國證券交易委員會條例S-K第201(E)項要求的業績圖表中。
(H)“基於激勵的薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而給予、賺取或授予的任何薪酬。
(I)“回顧期間”是指緊接本公司須為某一報告期編制重述的日期之前的三個完整的財政年度(加上在該三個完整的財政年度內或緊接該三個完整的財政年度之內或之後的任何少於九個月的過渡期,而該過渡期是因本公司的財政年度的變動而產生的),該日期以下列日期中較早者為準:(I)董事會、董事會委員會或獲授權採取該等行動的公司高級人員(如董事會無須採取行動,或合理地應得出結論,認為本公司須編制重述)的日期:或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司準備重述的日期。
A-1



本政策項下任何錯誤判給的賠償的追回並不取決於是否或何時實際提交重述。
(J)“紐約證券交易所”指紐約證券交易所。
(K)“已收到”:即使獎勵薪酬的發放、歸屬或支付發生在該期間結束後,基於獎勵的薪酬的發放、歸屬或支付仍被視為在公司的會計期間內“收到”,在該期間內,公司實現了激勵薪酬獎勵中規定的財務報告措施或與激勵薪酬獎勵有關的其他措施。
(L)“重述”是指因本公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而要求對任何公司財務報表進行的會計重述,包括(1)更正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤(通常稱為“大R”重述)或(2)更正先前發佈的財務報表中的錯誤,該錯誤對先前發佈的財務報表並不重要,但如果錯誤在當期更正或不更正,將導致重大錯報
在本期間(通常稱為“小r”重述)。根據現行會計準則,對不構成重述的財務報表的變化包括追溯:(I)從一種公認會計原則到另一種公認會計原則的變更;(Ii)由於內部組織的變化而對可報告分部信息的修訂;(Iii)由於停止經營而進行的重新分類;(Iv)對報告實體的變更的應用,例如由於共同控制下的實體的重組;以及(V)對股票拆分、反向股票拆分、股票股息或資本結構的其他變化的修訂。
(M)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會。
(N)“附屬公司”是指任何國內或外國公司、合夥企業、協會、股份公司、合資企業、信託或非法人組織,直接或間接地通過一個或多箇中介機構與公司“控制”、“控制”或“共同控制”。為此目的,“控制”是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力。
2.追討錯誤判給的補償
如果發生重述,在重述之前的回顧期內收到的任何錯誤獎勵補償(a)當時尚未支付但尚未支付的,應自動立即沒收;(b)已支付給任何人的補償應根據本政策第3條合理迅速地償還給公司集團。 委員會必須根據本政策第3條要求(且不得有權放棄)沒收和/或償還此類錯誤獎勵的補償,下文規定的除外。
儘管如上所述,如果委員會確定,由於下列任何情況,沒收和/或追回錯誤判給的賠償是不可行的:(I)支付給第三方的協助執行政策的直接費用(例如,合理的法律費用和諮詢費)將超過應追回的金額(在公司集團合理嘗試追回該錯誤判給的賠償、該企圖的文件(S)以及將該文件提供給紐約證券交易所之後),則委員會可決定不對該人進行沒收和/或追回錯誤判給的賠償。或(Ii)回收可能會導致任何其他符合納税條件的退休計劃--根據該計劃,福利廣泛適用於公司集團的員工--無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或第26篇《美國法典》第411(A)條及其規定的要求。
3.還款方式
如果委員會確定任何人應償還任何錯誤判給的賠償,委員會應通過電子郵件或掛號信向該人提供書面通知,通知該人在公司集團存檔的實際地址,該人應按委員會要求的方式和條款償還該款項,公司集團有權將償還金額與公司集團欠該人的任何金額相抵銷,要求沒收公司集團授予該人的任何賠償,或採取任何和所有必要行動,以合理地迅速向該人追回償還金額,在每一種情況下,在適用法律允許的最大範圍內,包括但不限於《國税法》第409a條及其下的條例和指導。如果委員會在上述書面通知中沒有具體説明償還時間,適用人員應被要求在收到通知後三十(30)天內以電匯、現金或本票向公司集團償還錯誤判給的賠償。
A-2



4.不作彌償
任何人不得因任何人根據本保單而蒙受的任何賠償損失獲得賠償、保險或報銷,任何人也不得因該人根據本保單發生的任何賠償損失而獲得任何預支費用,任何人也不得因該人為本保單項下的潛在追償義務而支付的任何第三方保險費獲得本公司集團的支付或報銷。為此目的,“賠償”包括對現行賠償安排或其他手段的任何修改,這將等同於事實上的賠償(例如,向當事人提供新的現金賠償,該賠償將被取消,以追回任何錯誤判給的賠償)。在任何情況下,如果任何重述會導致更高的獎勵補償支付,公司集團都不需要獎勵任何人額外的付款。
5.Miscellaneous
本政策一般將由委員會管理和解釋,但董事會可不時行使管理和解釋本政策的酌情權,在此情況下,本政策中對“委員會”的所有提及應被視為指董事會。委員會關於本政策的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。委員會根據本政策作出的任何酌情決定,如有的話,不必對所有人都是一致的,可以在不同的人之間有選擇地作出,無論這些人是否處於類似的位置。每位執行幹事應被要求在可行的情況下儘快簽署本政策附件B中的確認,但不得遲於員工被指定為執行官員之日起三十(30)天;但不執行此類確認不應影響本政策的可執行性。
本政策旨在滿足可能不時修訂的多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第954條以及美國證券交易委員會或紐約證券交易所頒佈的任何相關規則或條例的要求,包括在生效日期之後生效的任何額外或新要求,一經生效,應被視為自動修訂本政策,以遵守這些額外或新要求。
本政策中的規定旨在在法律的最大範圍內適用。 如果本政策的任何規定根據任何適用法律被認定為不可執行或無效,則此類規定將在允許的最大範圍內適用,並應自動視為以符合其目標的方式進行修改,以符合適用法律。 本保險單任何條款的無效或不可撤銷性不影響本保險單任何其他條款的有效性或可撤銷性。 根據本政策收回錯誤授予的補償並不取決於公司集團是否滿足本政策中的任何條件,包括向紐約證券交易所提供適用文件的任何要求。
本政策項下本公司集團尋求沒收或償還的權利是根據任何法律、政府法規或證券交易所上市規定、本公司的補償補償政策或本公司集團的任何其他政策、行為守則、員工手冊、僱傭協議、股權獎勵協議或其他計劃或協議的條款而可能向本公司集團提供的任何補償權利、或補償以外的任何補償或權利,而非取代該等權利。
6.修訂及終止
在適用法律允許的範圍內,並以符合包括美國證券交易委員會和紐約證券交易所規則在內的適用法律的方式,委員會可酌情隨時終止、暫停或修訂本政策。
7.Successors
本政策對所有個人及其各自的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法律代表具有約束力,並可強制執行這些個人或實體授予、授予或支付或管理的任何補償。

A-3


附件B
空氣產品和化學品公司
補償補償政策
補充執行幹事補償
保單確認、同意和同意

本人確認本人已收到並審閲了Air Products and Chemical,Inc.薪酬補償政策及補充行政人員補償政策(視情況而定,每項政策均可不時修訂)的副本,並已有機會就該等政策提出問題,並與我的律師一起審閲。本人在知情的情況下,自願及不可撤銷地同意本保單的任何條款及條件,包括本人將退還根據保單規定須償還的任何獎勵補償及錯誤判給的補償。本人進一步承認、理解並同意:(I)本人從本公司集團收取、已收取或可能有權收取的賠償受保單所限,而本保單可能會影響該等賠償,及(Ii)本人無權就根據本保單須退還及/或沒收的任何賠償向本公司集團或從本公司集團獲得賠償、保險付款或其他補償。此處未定義的大寫術語具有保單中規定的含義。

簽署日期:_
印刷體名稱:_
日期:北京時間:_


B-1