附件10.3

LENSAR,Inc.

2020年激勵獎

受限制股票單位授予通知-董事會

本限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中未具體定義的大寫術語具有LENSAR,Inc. 2020年激勵獎勵計劃(經不時修訂,“計劃”)中賦予的含義。(the“公司”)。 公司特此向下文列出的參與者(“參與者”)授予本授予通知中描述的限制性股票單位(“RSU”),但須遵守本計劃和作為附件A隨附的限制性股票單位協議(“協議”)的條款和條件,這兩項協議均通過引用納入本授予通知。

參與者:

 

授予日期:

 

RSU數量:

 

馬甲生效日期:

 

在不違反本計劃所載或下文規定的任何加速條款的情況下,RSU應根據以下時間表歸屬:

股票

背心日期

 

 

 

儘管有上述規定,RSU應在控制權變更後立即全額歸屬。

如本公司使用電子資本化表格系統(例如E*Trade),而本授權書內的欄位為空白,或以不同的電子格式提供資料,則該等空白欄及其他資料應視為來自電子資本化系統,並視為本授權書的一部分。

參與者以公司授權的形式以電子方式接受或認證,即表示參與者同意受本授予通知、計劃和協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。參與者已獲得該計劃的招股説明書副本或電子訪問權限。交易對手可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案或其他適用法律的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何交易對手將被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。

 

 


附件10.3

展品A

限制性股票單位協議

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

第一條。

一般
1.1
授予RSU。本公司已於授出通知所載授出日期(“授出日期”)向參與者授予回購單位。每個RSU代表獲得一份股份的權利,如本協議所述。在RSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權分配任何股份。
1.2
納入計劃條款。RSU受本協議和計劃中規定的條款和條件約束,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
1.3
無擔保的承諾。在結算前,RSU將始終代表只能從公司的一般資產中支付的無擔保公司債務。
第二條。

歸屬、沒收及授產安排
2.1
歸屬;沒收。RSU將根據授予公告中的歸屬時間表(“歸屬時間表”)歸屬,但本應歸屬的RSU的任何部分將被累積,並且僅當整個RSU累積時才歸屬。除授權通知中規定的情況外,如果參與者因任何原因終止服務,所有未授予的RSU將立即自動取消和沒收,除非管理人另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定。除非及直至RSU已按照授予通知中規定的歸屬時間表歸屬,否則參賽者無權獲得關於該RSU的任何分配。

 

2.2
和解。
(a)
除第2.3節規定外,RSU將在適用的RSU歸屬後在行政上可行的情況下儘快以股份支付,但在任何情況下不得超過適用的歸屬日期後六十(60)天。
(b)
所有分派應由公司以普通股整體股份的形式進行。
(c)
不得更改與RSU有關的股份分配時間或形式,除非根據《計劃》和《守則》第409A條以及《財務條例》下的《財務條例》獲得管理人的許可。

 

 

 


 

2.3
推遲選舉。
(a)
如果參與者在公司在延遲選擇表中指定的時間段內做出了有效的延遲選擇,則參與者可以選擇更改根據第2.2條可分配的股票的接收時間。任何此類延期選擇必須符合第409a節的要求以及任何關於延期的計劃規則,並且必須以公司批准的表格進行。任何此類延期選舉表格均應在此引用,並被視為本協議的一部分。如果參與者做出了有效的延期選擇,則參與者的RSU應在以下第一次發生後三十(30)天內以股份形式分發:

(1)參加者的“離職”(定義見“財務條例”第1.409A-1(H)節)(“離職”);但如果參與者在離職之日是“指定僱員”(按照守則第1.409A-1(I)節的第409A(2)(B)(I)節的規定),則在離職之日並因此而交付給參加者的任何普通股應延遲到必要的程度,以避免根據守則第409A(2)(B)(I)節禁止的分配。普通股應在(A)參與者離職之日、(B)參與者去世之日或(C)第409A條允許的較早日期起六個月期滿時分配給參與者;

(Iii)控制權的變更;條件是,控制權的變更也構成“控制權變更事件”(如財務條例第1.409A-3(I)(5)條所定義),並且還規定,控制權變更時普通股的任何分配應在緊接控制權變更之前發生。如果控制權的此類變更不構成財務法規第1.409A-3(I)(5)節所定義的“控制權變更事件”,則普通股股份(或根據控制權變更應向RSU支付的對價)應在控制權變更之日後根據本第2.3(A)節發生的下一次分配事件發生時支付給參與者;

(四)參賽者死亡;

(6)參與者的殘疾(只要這種殘疾也構成“殘疾”(定義見財政部條例第1.409A-1(A)(5)節));或

(Viii)如果參賽者在其延期選舉表格中選擇了固定日期分配,在參賽者推遲選舉表格中指定的日曆年度內(如果有),該固定日期分配(為免生疑問,如果參賽者沒有在參賽者推遲選舉表格中選擇固定日期分配,第(Viii)條不適用於本獎項)。

(b)
參與者理解並同意,如果RSU未能在該日期之前因《守則》第83節的規定而面臨被沒收的重大風險,某些預扣税金可能會在根據本第2.3節發行普通股之前到期。此外,如果在根據本第2.3條發行股票之前,由於本守則第83條規定的重大沒收風險失效,加速發行股票以滿足根據本守則第3101、3121(A)或3121(V)(2)節徵收的聯邦保險繳費法案税(以下簡稱FICA税),則參與者可以按本守則第3401條或適用的州、地方或外國税法的相應扣繳條款(連同FICA税、“FICA相關税收”)。參與者應以現金、電匯立即可用資金或支票的方式支付參保人就RSU繳納的與FICA相關的税款;但前提是,除非得到管理人的同意,且僅在任何此類行動不會導致的範圍內

 


 

在根據《守則》第409 A條對參與者徵收額外税或根據該條不允許的加速徵收時,公司有權,但沒有義務:選擇通過加速發行和扣留根據RSU原本可發行的股份來滿足參與者就RSU繳納的FICA相關税款-根據參與者適用的預扣税率,當前公平市場價值不超過滿足公司及其子公司FICA相關税收所需的金額。
第三條。

税收和扣繳税款
3.1
代表權。參賽者向公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審查了本獎勵的税務後果以及贈款通知和本協議預期的交易。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
3.2
預扣税金。

(A)本公司有權及有權扣除或扣留或要求參與者向本公司匯入一筆款項,以滿足適用法律就因授予、歸屬或結算RSU或根據本協議而產生的與參與者有關的任何應税事件預扣的聯邦、州、地方和外國税項(包括參與者的就業税義務),包括但不限於從本公司應支付給參與者的其他補償中扣除該等金額的權力。此外,公司有權利和選擇權,但沒有義務,將參與者未能按照與RSU相關的任何預扣税的計劃及時支付視為參與者的選擇,以通過要求公司保留根據獎勵可發行的股份來滿足全部或任何部分預扣税(前提是,如果參與者受《交易法》第16條的約束,公司的任何此類行動應獲得管理人的批准)。

(B)參與者承認,無論公司或任何子公司就與RSU相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終都要對與RSU相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就授予、歸屬或支付RSU或其後出售股份所涉及的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司並不承諾亦無義務為減少或消除參與者的税務責任而構建RSU。

 

第四條。

其他條文
4.1
獎品不可轉讓。在不限制本計劃任何其他條款的一般性的情況下,本獎勵應遵守本計劃第9.1節規定的可轉讓性限制。
4.2
調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,RSU和受RSU約束的股份可能會受到調整、修改和終止的影響。
4.3
通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式發出,並在參賽者的最後一次會議上發給參賽者

 


 

公司人事檔案中已知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。
4.4
頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
4.5
符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
4.6
繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
4.7
適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易法》第16條、《計劃》、《授予通知》、《本協議》的約束,則RSU將受到《交易法》第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則16b-3的任何修訂)中規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
4.8
整個協議。本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。
4.9
可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.10
對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。於根據本協議條款結算時,參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人就有關RSU的貸方金額及應付利益(如有)而享有的權利,以及不超過作為一般無擔保債權人就RSU收取股份的權利。
4.11
不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續僱用或服務本公司或任何附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明文規定。

 


 

4.12
對應者。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。

4.12第409A條。

(A)儘管本計劃、本協議或授予通知有任何其他規定,但計劃、本協議和授予通知應按照本守則第409a節(連同任何財政部規章和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於授權日之後可能發佈的任何此類條例或其他指導意見,“第409a節”)所要求的條款和條件進行解釋。行政長官可酌情通過對計劃、本協議或授予通知的修正,或採用其他政策和程序(包括具有追溯力的修正、政策和程序),或採取行政長官確定為遵守第409a條的要求所必需或適當的任何其他行動。

(B)除非參與者在公司在延遲選擇表中指定的時間段內做出有效的延遲選擇,否則本協議的目的不是根據守則第409a條規定任何延遲補償,因此,根據本協議項下的RSU發行的股票應不遲於以下較晚的日期分發給參與者:(A)參與者第一個課税年度後第三個月的第十五(15)日,在該日期內,此類RSU不再面臨重大的沒收風險;以及(B)根據第409a條以及根據第409a條和根據其發佈的任何財務條例和其他指導意見確定的公司第一個納税年度後第三個月的第十五(15)日,在該日內,該等RSU不再面臨被沒收的重大風險。

(a)
根據第409A條的規定(包括但不限於《財務管理條例》第1.409A-2(B)(2)(Iii)條的規定),參與者根據本協議有資格獲得的每筆付款應被視為單獨的、不同的付款。
(b)
如果控制變更對構成延期賠償的RSU的任何部分構成付款事件,並且受第409a條的約束,則上述與此類付款相關的交易或事件也必須構成財務法規§1.409A-3(I)(5)所定義的“控制變更事件”,達到第409a條要求的程度。
(c)
如果殘疾構成對RSU的任何部分的付款事件,構成延期賠償,並受第409a節的約束,則該殘疾還必須構成財政部條例§1.409A-1(A)(5)所定義的“殘疾”,在第409a節所要求的範圍內。

4.13適用法律。本計劃的規定和根據該計劃作出的所有裁決,包括RSU,應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮要求適用該州以外司法管轄區法律的任何州的法律選擇原則。

* * * * *