附件10.2

LENSAR,Inc.

2020年激勵獎

業績限制股單位授權書

本業績限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中未明確定義的資本化術語具有LENSAR,Inc.(“本公司”)的2020年激勵獎勵計劃(經不時修訂,“計劃”)給予它們的含義。本公司特此向下列參與者(“參與者”)授予本授出通知所述的業績限制股單位(“PSU”),但須受本計劃的條款及附件A所載的業績限制股協議(“協議”)的規限,兩者均納入本授出通知內作為參考。

參與者:

 

授予日期:

 

PSU數量:

 

歸屬時間表:

PSU應按照本協定第二條和本協定附表1的規定進行歸屬。

 

如本公司使用電子資本化表格系統(例如E*Trade),而本授權書內的欄位為空白,或以不同的電子格式提供資料,則該等空白欄及其他資料應視為來自電子資本化系統,並視為本授權書的一部分。

參與者以公司授權的形式以電子方式接受或認證,即表示參與者同意受本授予通知、計劃和協議條款的約束。參加者已全面審閲本計劃、本批款通知及協議,並在執行本批款通知前有機會徵詢律師的意見,並充分理解本計劃、本批款通知及協議的所有規定。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃、本批准書或本協議所產生的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的最終決定或解釋。參與者已獲得該計劃的招股説明書副本或電子訪問權限。交易對手可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案或其他適用法律的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何交易對手將被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。

 

 


 

展品A

業績限制性股票單位協議

未在本協議中特別定義的大寫術語具有在授予通知中指定的含義,或者,如果未在授予通知中定義,則在計劃中指定含義。

第一條。

一般
1.1
頒發PSU獎。本公司已於授予通知所述授予日期(“授予日期”)向參與者授予PSU。每個PSU代表獲得一份股份的權利,如本協議所述。在PSU被授予之前(如果有的話),參與者將無權獲得任何股份的分配。
1.2
納入計劃條款。PSU遵守本協議和計劃中規定的條款和條件,該計劃通過引用併入本協議和計劃。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
1.3
無擔保的承諾。在結算之前,PSU將始終代表只能從公司的一般資產中支付的無擔保公司債務。
第二條。

歸屬、沒收及授產安排
2.1
歸屬;沒收。PSU將根據本文件所附的附表1(“歸屬時間表”)所列的歸屬時間表進行歸屬。除附表1另有規定外,如果參與者因任何原因終止服務,所有未授予的PSU將立即自動取消和沒收,除非管理人另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定。除非PSU已按照歸屬時間表歸屬,否則參與者無權獲得關於該PSU的任何分配。

 

2.2
和解。
(a)
PSU將在適用PSU歸屬後在行政上可行的情況下儘快以股份支付,但在任何情況下不得超過適用歸屬日期後三十(30)天。
(b)
所有分派應由公司以普通股整體股份的形式進行。
(c)
關於PSU的股份分配時間或形式不得改變,除非根據《計劃》和《守則》第409A條以及《財務條例》下的《財務條例》獲得署長的許可。
第三條。

税收和扣繳税款
3.1
代表權。參賽者向公司表示,參賽者已與參賽者自己的税務顧問一起審查了本獎項的税收後果和預期的交易

 

 

 


 

《批地通知書》及本協議。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
3.2
預扣税金。

(A)本公司有權及有權扣除或扣留或要求參與者向本公司匯入一筆款項,以滿足適用法律就因授予、歸屬或和解PSU或根據本協議而產生的與參與者有關的任何應税事件預扣的聯邦、州、地方及外國税項(包括參與者的就業税義務),包括但不限於從本公司應支付給參與者的其他補償中扣除該等金額的權力。此外,公司有權和選擇權,但沒有義務,將參與者未能按照與PSU相關的任何預扣税的計劃及時支付視為參與者的選擇,以通過要求公司保留根據獎勵可發行的其他股票來滿足全部或部分預扣税(前提是如果參與者受交易法第16條的約束,公司的任何此類行動應獲得管理人的批准)。

(B)參與者承認,無論本公司或任何子公司就與PSU相關的任何預扣税義務採取的任何行動,參與者最終都要對與PSU相關的所有應繳税款負責。本公司或任何附屬公司概無就與授予、歸屬或支付配售單位或其後出售股份有關的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其附屬公司不承諾亦無義務將PSU的結構調整為減少或消除參與者的税務責任。

 

第四條。

其他條文
4.1
獎品不可轉讓。在不限制本計劃任何其他條款的一般性的情況下,本獎勵應遵守本計劃第9.1節規定的可轉讓性限制。
4.2
調整。參與者承認,在本協議和本計劃規定的某些情況下,PSU和受PSU約束的股份可能會受到調整、修改和終止。
4.3
通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式,並由公司主要辦事處的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼轉交給公司。根據本協議條款向參賽者發出的任何通知必須以書面形式,並按參賽者在公司人事檔案中最後為人所知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼發送給參賽者。根據本節發出的通知,任何一方均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過掛號信發送(要求退回收據)並以預付郵資的方式存放在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構、由國家認可的快遞公司遞送或收到傳真發送確認時,將被視為正式發出。
4.4
頭銜。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

 


 

4.5
符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議的目的是在必要的範圍內符合所有適用法律,並且在適用法律允許的範圍內,將被視為為符合適用法律而進行必要的修訂。
4.6
繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議將使公司的繼承人和受讓人受益。在符合本協議或本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
4.7
適用於第16條的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易法》第16條、《計劃》、《授予通知》、《本協議》的約束,則PSU將受到《交易法》第16條下的任何適用豁免規則(包括對規則16b-3的任何修訂)中規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議將被視為為符合該適用豁免規則而進行的必要修改。
4.8
整個協議。本計劃、批地通知和本協議(包括本協議的任何證物)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾和協議。
4.9
可分割的協議。如果授予通知或本協議的任何條款被認定為非法或無效,該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法或無效將不會被解釋為對批准通知或本協議的其餘條款產生任何影響。
4.10
對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不得被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。於根據本協議的條款結算時,參與者將只擁有本公司一般無擔保債權人在有關PSU的貸方金額及應付利益(如有)方面的權利,以及不超過就PSU作為一般無擔保債權人收取股份的權利。
4.11
不是僱傭合同。本計劃、批出通知或本協議並無賦予參與者任何權利繼續僱用或服務本公司或任何附屬公司,或以任何方式幹擾或限制本公司及其附屬公司在此明確保留的權利,以任何理由隨時解除或終止參與者的服務,不論是否有理由,除非本公司或附屬公司與參與者之間的書面協議另有明文規定。
4.12
對應者。根據適用法律,授予通知可以一份或多份副本的形式簽署,包括以任何電子簽名的方式簽署,每一份副本都將被視為正本,所有副本一起構成一份文書。

4.12第409A條。

(A)儘管本計劃、本協議或授予通知有任何其他規定,本計劃、本協議和授予通知應按照本守則第409a節(連同任何財政部規章和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於任何

 


 

在授權日之後可能發佈的此類法規或其他指導意見(“第409a條”)。行政長官可酌情通過對計劃、本協議或授予通知的修正,或採用其他政策和程序(包括具有追溯力的修正、政策和程序),或採取行政長官確定為遵守第409a條的要求所必需或適當的任何其他行動。

(B)根據守則第409a條的規定,本協議無意規定延期補償,因此,根據本協議可發行的股份應不遲於以下較晚的時間分配給參與者:(A)參與者第一個課税年度後第三個月的十五(15)日,在該等PSU不再面臨重大沒收風險的情況下;(B)在本公司第一個課税年度後第三個月的第十五(15)天,該等PSU不再面臨重大的沒收風險。按照第409a條以及根據其發佈的任何財政部條例和其他指導意見確定的。

4.13適用法律。本計劃的規定和根據該計劃作出的所有裁決,包括PSU,應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,而不考慮要求適用該州以外司法管轄區法律的任何州的法律選擇原則。

* * * * *

 


 

附表1

歸屬附表