附件4.52

註冊權協議

本登記權協議(“協議”)於2022年7月27日由根據開曼羣島法律成立及存續的公司優信有限公司(“本公司”)與根據英屬維爾京羣島法律註冊成立的股份有限公司Fundant Grace Investment Limited訂立。(“投資者”)。

獨奏會

鑑於,本公司與投資者訂有一份日期為2022年6月30日的股份認購協議(“認購協議”),根據該協議,本公司同意發行及投資者同意認購若干高級優先股,該等優先股可轉換為本公司A類普通股或本公司美國存托股份(“ADS”),每股相當於三(3)股A類普通股;及

鑑於,就完成認購協議所擬進行的交易而言,並根據認購協議的條款,訂約方希望訂立本協議,以便向投資者授予下列所載的若干權利。

因此,現在,考慮到本協議所載的契約和承諾,並出於其他善意和有價值的代價--在此確認這些代價的收據和充分性--雙方特此同意如下:

協議書

1.
某些定義。除文意另有所指外,就本協議的所有目的而言,下列術語應具有本第1節規定的含義。

“美國存託憑證”具有演奏會中所闡述的含義。

“美國存托股份轉換”具有第2.8(A)節規定的含義。

“聯屬公司”具有根據交易所法案頒佈的規則和條例第12b-2條規定的含義;但就本協議而言,投資者及其聯屬公司和本公司及其聯屬公司不應被視為彼此的“聯屬公司”。

“協議”的含義如前言所述。

“藍天申請”具有第2.7(A)節規定的含義。

“董事會”是指公司的董事會。

“營業日”指星期六、星期日、美國聯邦法定假日以外的任何日子,或開曼羣島、人民Republic of China(就本協議而言,不包括香港特別行政區、澳門特別行政區和臺灣)或紐約州的銀行機構根據法律或其他政府行動授權或要求關閉的任何日子。

“A類普通股”具有認購協議中賦予該術語的含義。

“成交”具有認購協議中賦予該術語的含義。

1


 

“截止日期”具有認購協議中賦予該術語的含義。

“公司”的含義如前言所述。

“換股股份”具有認購協議中賦予該詞的含義。

“存託銀行”是指紐約梅隆銀行或本公司的任何其他後續開户銀行。

“生效日期”是指根據第2.1(A)節提交的註冊聲明首次被美國證券交易委員會宣佈生效的日期。

“生效期限”指,對於在交易結束時發行的高級優先股轉換時發行或可發行的應註冊證券的擱板登記表或新登記表,指截止日期六(6)個月;但是,如果美國證券交易委員會通知本公司,擱板登記表或新登記表將不再被審查或不再接受進一步審查和評論,則該擱板登記表的生效期限應為公司接到通知之日後的第五(5)個營業日,如果該日期早於上述其他要求的日期;此外,如果生效截止日期適逢週六、週日或其他美國證券交易委員會關閉日,則生效截止日期應延長至美國證券交易委員會開業的下一個工作日。

“事件”具有第2.1(C)節規定的含義。

“事件日期”的含義如第2.1(C)節所述。

“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法,以及根據該法頒佈的委員會的規則和條例。

“提交截止日期”具有第2.1(A)節規定的含義。

“金融監管局”指金融業監管局。

“表格F-3”指根據證券法於本條例生效之日生效的表格,或證監會其後通過的根據證券法規定的任何繼承人或類似註冊表格,該表格可參照本公司向證監會提交的其他文件,包括或納入重大資料。

“自由寫作招股説明書”是指發行人自由寫作招股説明書,根據證券法第433條的定義,與可註冊證券的要約有關。

“持有人”是指擁有或有權獲得可註冊證券的任何人。

“投資者”的含義如前言所述。

“投資者代表”的含義如第2.5節所述。

“違約金”具有第2.1(C)節規定的含義。

“新註冊聲明”具有第2.1(A)節規定的含義。

“參與持有人”是指就任何註冊而言,適用的註冊聲明所涵蓋的任何可註冊證券的持有人。

“人”具有認購協議中賦予該術語的含義。

2


 

“招股説明書”是指包括在任何註冊説明書中的招股説明書、對該招股説明書的所有修訂和補充,包括對該註冊説明書生效前和生效後的修訂,以及通過引用併入該招股説明書的所有其他材料。

“登記”、“登記”和“登記”是指根據證券法,通過編制和提交登記聲明,以及宣佈或命令該登記聲明或文件的效力而實現的登記。

“可登記證券”指在高級優先股轉換時發行或可發行的任何A類普通股,以及在任何與A類普通股有關的反攤薄條款、股份拆分、股份股息、股份合併或合併、資本重組、重新分類或其他類似事件時就該A類普通股發行或可發行的A類普通股(在每種情況下,包括只要美國存託憑證仍在國家認可證券市場上市,以美國存託憑證的形式發行的A類普通股(應理解為,持有人可在高級優先股轉換時獲得A類普通股或美國存託憑證,雖然根據本協議設想的登記聲明作出的任何要約和出售將是美國存託憑證,但根據證券法,任何此類登記聲明將登記的證券是A類普通股,而美國存託憑證以單獨的表格F-6登記);(A)任何人士根據證券法或規則第144條向公眾出售該等應登記證券(在此情況下,只有已售出的該等應登記證券才不再是應登記證券)或(B)該等應登記證券根據規則第144條有資格由持有人出售而無數量或銷售方式限制(惟本公司須已從證明該應登記證券的證書中剔除任何傳奇人物及投資者所要求的任何美國存托股份轉換)。

“註冊説明書”是指根據證券法頒佈的規則和條例向美國證券交易委員會提交或將提交的、根據本協議的規定涵蓋可註冊證券的公司的任何註冊説明書,包括相關的招股説明書、對該註冊説明書的修訂和補充,包括生效前和生效後的修訂,以及通過引用納入該註冊説明書的所有證物和所有材料。

“註冊費”具有第2.4節規定的含義。

“剩餘登記聲明”具有第2.1(A)節規定的含義。

“第144條規則”是指美國證券交易委員會根據證券法發佈的第144條規則(該規則可不時修訂),或美國證券交易委員會可能公佈的任何類似的後續規則。

“美國證券交易委員會”或“委員會”係指當時管理證券法的美國證券交易委員會或任何其他聯邦機構。

“美國證券交易委員會指導”係指(I)委員會工作人員提出的任何可公開獲得的書面或口頭指導、評論、要求或要求,以及(Ii)證券法。

“證券法”係指經修訂的1933年證券法或任何類似的後續聯邦法規及其下的規則和條例,所有這些均應不時生效。

“賣出證券”的含義如附件A所示。

“高級優先股”具有認購協議中賦予該術語的含義。

“貨架登記聲明”具有第2.1(A)節規定的含義。

3


 

“認購協議”的含義與演奏會中的含義相同。

“交易日”是指主力交易市場開放營業的日子。

“交易市場”是指在有關日期美國證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或前述市場的任何繼承者)上市或報價交易美國存託憑證的任何市場或交易所。

“交易文件”具有認購協議中賦予該術語的含義。

2.
註冊權。
2.1
貨架登記。
(a)
登記聲明。

對於在交易結束時發行的高級優先股轉換時發行或可發行的應註冊證券,只要該等高級優先股已經在下列較早的三(3)個工作日內發行:(I)本公司以20-F表格向美國證券交易委員會提交其截至2022年3月31日的財政年度報告的日期;及(Ii)2022年7月31日(“填寫截止日期”),本公司應編制及向美國證券交易委員會提交F-3表格(或如本公司當時未能獲得F-3表格,則為:根據證券法第415條的規定持續發售(“貨架登記聲明”)。在表格F-3的限制下,該貨架登記表應包括但不限於擬在其中登記的應登記證券的總額,並應包含(除非根據委員會在審查該貨架登記表時收到的書面意見另有要求)實質上作為附件A所附形式的“分配計劃”部分。如果美國證券交易委員會的工作人員不允許將所有應登記證券登記在根據第2.1(A)節提交的貨架登記表上,或由於任何其他原因,任何應登記證券當時未包括在根據本協議提交的登記表中,本公司應(I)通知每一持有人,並盡其商業上合理的努力,按委員會的要求提交對《貨架登記聲明》的修訂;和/或(Ii)撤回貨架登記聲明並提交一份新的登記聲明(“新登記聲明”),在任何一種情況下,包括但不限於美國證券交易委員會允許登記的應登記證券的最高數量,以F-3表格或其他可用於登記轉售應登記證券作為二級發售的表格;然而,在提交該等修訂或新登記聲明之前,本公司應有義務以其商業上合理的努力向美國證券交易委員會倡導按照美國證券交易委員會指南(包括但不限於公開電話傳譯手冊D.29)對所有應登記證券進行登記。儘管本協議有任何其他規定,但在支付第2.1(C)節中的違約金的情況下,如果任何美國證券交易委員會指導對允許在特定登記聲明上登記為次要登記的可登記證券的數量進行了限制

4


 

發行(即使本公司已竭力向美國證券交易委員會倡議將全部或更多應登記證券登記),除非持有人就其應登記證券另有書面指示,否則將於該登記説明書上登記的應登記證券數目將首先由並非根據認購協議收購的應登記證券減少(不論是否依據登記權或其他方式,為免生疑問,在交易結束前向投資者發行的高級優先股,以及投資者在該等優先股轉換後已發行或可發行的應登記證券,應視為根據認購協議收購),第二為根據認購協議收購的高級優先股轉換後已發行或可發行的轉換股份所代表的可登記證券(如某些應登記證券可予登記,則按該等持有人所持有的非登記可登記證券的總數按比例適用),但須受監察委員會決定若干持有人必須首先根據該等持有人所持有的須登記證券的數目減持的規限。此外,如果任何美國證券交易委員會指引要求任何尋求根據根據本協議提交的登記聲明出售證券的人被明確指定為“承銷商”,以使該登記聲明生效,而該人不同意在該登記聲明中被如此指名為承銷商,則在每種情況下,本公司應減少代表該人登記的須註冊證券的總數,直至證監會不需要這種識別身份或直到該人接受這種識別和方式為止。倘若本公司根據上文第(I)或(Ii)款修訂《美國證券交易委員會註冊聲明》或提交新的註冊聲明(視乎情況而定),本公司將盡其商業上合理的努力,在美國證券交易委員會或美國證券交易委員會向本公司或一般證券註冊人提供的指引所允許的情況下,儘快向美國證券交易委員會提交一份或多份以F-3表格或其他可供登記轉售的表格的註冊聲明(“剩餘註冊聲明”),以登記那些未在經修訂的《美國證券交易委員會註冊聲明》或新的註冊聲明(“剩餘註冊聲明”)上登記轉售的須予登記轉售的證券。

(b)
有效性。
(i)
本公司應盡合理最大努力在切實可行的範圍內儘快但在任何情況下不得晚於適用的生效期限(包括根據證券法頒佈的第461條規則向證監會提交加速生效的請求),並應盡其商業上合理的努力使擱板註冊表或新註冊表根據證券法持續有效,直至(A)該註冊表所涵蓋的所有應註冊證券已由持有人公開出售之時(以較早者為準);或(B)根據規則第144條,該註冊聲明所涵蓋的所有應註冊證券可在沒有數量或銷售方式限制的情況下出售的日期,而無須本公司遵守規則第144條下的現行公開資料要求,該要求由本公司的律師根據一份表明此意、地址為託管人及受影響持有人併合理接受的書面意見書而釐定(“有效期”)。公司應通知投資者

5


 

在任何情況下,應在任何註冊聲明宣佈生效後二十四(24)小時內,儘快通過傳真或電子郵件向投資者提供任何相關招股説明書的副本,以用於出售或以其他方式處置所涵蓋的證券。
(Ii)
在有效期內,本公司應盡其合理的最大努力防止發出任何停止令或以其他方式暫停每份註冊説明書的效力或使用其中所載的任何招股章程,或暫停任何在任何司法管轄區出售的可註冊證券的資格或喪失資格豁免,如發出該命令或暫停令,則儘快撤回該命令或暫時吊銷該命令或暫時吊銷。
(c)
如果:(I)《擱置登記書》未在提交截止日期當日或之前提交美國證券交易委員會;(Ii)《擱置登記書》或《新登記書》(視情況而定)未因任何原因未被美國證券交易委員會在生效截止日期當日或之前宣佈生效;(Iii)在生效日期後,(A)該註冊説明書因任何理由(包括但不限於停止令或本公司未能更新註冊説明書)而不再對該註冊説明書所載的所有須註冊證券繼續有效,或(B)本公司暫停使用註冊説明書內所載的招股章程;或(Iv)公司未能滿足規則144(C)(1)規定的當前公開信息要求,導致持有人無法根據規則144(或其任何繼承者)不受限制地出售可註冊證券,並且未能在持有人書面通知公司因此而無法出售可註冊證券的日期後十五(15)個工作日內糾正任何此類未能滿足規則144(C)(1)要求的行為,(上述第(I)至(Iv)款的任何未能或違反被稱為“事件,“以及該事件發生的日期,稱為”事件日期“),則除持有人根據本條例或根據適用法律可能享有的任何其他權利外,在每個該事件日期和每個該事件日期的每個月週年日(如果適用事件在該日期前仍未治癒),直至(1)適用事件治癒或(2)根據規則144有資格轉售而無出售方式或數量限制,本公司應向每位持有人支付現金,作為部分違約金而非違約金(”違約金“),相當於該持有人根據認購協議就其當時持有的任何非註冊可登記證券支付的購買總價的百分之一(1.0%)。雙方同意:(1)儘管本協議或認購協議中有任何相反規定,在有效期屆滿後的任何期間內不應支付任何違約金(不言而喻,本判決不應免除公司在有效期截止前產生的任何違約金),並且在任何情況下,應付給持有人的違約金總額不得超過,持有人根據認購協議支付的總購買價的百分之三(3%)及(2)在任何情況下,本公司在任何三十(30)天期間內對本協議項下的違約金不承擔超過持有人根據認購協議支付的總購買價的百分之一(1.0%)的責任。如果公司沒有按照以下規定支付任何違約金

6


 

第2.1(C)款的全部規定在應付日期後五(5)個工作日內,公司將按每月百分之一(1.0%)的利率(或適用法律允許支付的較低最高金額)向持有人支付利息,從該違約金到期之日起每天累加,直至該金額連同其所有利息全部付清為止。根據本條款規定的違約金應按每日比例適用於事件治癒前一個月的任何時間,第一個事件日期除外。對於證監會完全由於美國證券交易委員會指引而不允許將任何可登記證券納入登記聲明的任何應登記證券,本公司不承擔責任,自確定此類應登記證券不被允許登記之時起,直到本協議中關於本協議要求提交的其餘登記聲明的規定被觸發時,在此情況下,第2.1(C)節的規定將再次適用(如果適用)。在這種情況下,違約金應計算為僅適用於根據美國證券交易委員會指導允許包含在該註冊説明書中的可註冊證券的百分比。倘若投資者未能及時向本公司提供本公司要求並根據證券法規定填寫註冊聲明所需的資料而導致本公司未能及時取得該註冊聲明的效力,則註冊聲明的有效期限應予以延長,而不會因違約或本協議項下的違約金而蒙受損害(根據證券法的規定,註冊聲明的生效期限將會就投資者持有的可註冊證券而延長)。
(d)
如果表格F-3不能用於登記應登記證券的轉售,本公司應(I)在持有人合理接受的另一適當表格上登記應登記證券的轉售,及(Ii)承諾在該表格備妥後立即在表格F-3上登記應登記證券,但本公司須維持當時有效的登記聲明的效力,直至監察委員會宣佈有關須予登記證券的表格F-3的登記聲明生效為止。
2.2
搭載註冊。
(a)
如果在貨架註冊表宣佈生效後的任何時間,沒有一份涵蓋所有應註冊證券的有效註冊表,而本公司決定編制並向美國證券交易委員會提交與為其自己或他人的任何股權證券的發行有關的註冊説明書,但(X)根據S-8表格的註冊説明書進行的登記除外(或僅與根據任何員工股票計劃或其他員工福利安排向本公司的僱員或董事發售或出售有關的其他登記),(Y)根據採用表格F-4(或與根據證券法第145條或其任何後續規則進行的交易有關的類似表格)的登記聲明,或(Z)與任何股息或分派再投資或類似計劃有關的決定,本公司應向每名持有人發出有關該項決定的書面通知,如任何有關持有人在通知日期後15個營業日內提出書面要求,則本公司應在該登記聲明中包括該持有人要求登記的全部或任何部分可登記證券。

7


 

(b)
在註冊生效之前,公司有權自行決定推遲、終止或撤回其根據本第2.2條發起的任何註冊,無論任何持有人是否已選擇將可註冊證券納入此類註冊。
2.3
移除傳奇,發行股票。
(a)
在下列任何情況下,投資者有權要求從證明應註冊證券的證書中刪除認購協議第2.04節所載的圖例或任何其他圖例:(I)應註冊證券根據規則第144條有資格不受限制地進行轉售;(Ii)該等應註冊證券根據適用的註冊聲明有資格轉售;或(Iii)根據證券法的適用要求(包括但不限於控制美國證券交易委員會發布的司法解釋和聲明)不需要該等圖例。
(b)
在收到投資者根據上述第2.3(A)條提出的要求後,本公司應在投資者向本公司交付代表該等可登記證券的傳奇證書後三(3)個營業日內自費(按投資者的指示背書或附帶股票權力、有擔保的簽名和其他影響再發行和/或轉讓的必要形式),並通過隔夜快遞向投資者發出代表該等可登記證券的證書,該證書不受所有限制性和其他傳説的限制,登記在投資者或其指定人的名下。
2.4
費用。本公司應支付履行或遵守本協議的所有費用,但從任何可註冊證券的收益中扣除的承銷折扣或佣金除外,包括(I)所有註冊和備案費用,以及與要求向美國證券交易委員會、FINRA或任何其他監管機構提交文件相關的任何其他費用和開支,以及(如果適用)NASD規則2720(或任何後續條款)中定義的任何“合格獨立承銷商”及其律師的費用和開支。(Ii)與遵從任何證券或“藍天”法律有關的所有費用及開支(包括承銷商與可註冊證券的“藍天”資格有關的律師的費用及支出)、(Iii)所有印刷、複印、文字處理、信使、電話、傳真及交付開支(包括以符合資格存放於存託信託公司的形式印製可註冊證券的證書,以及印製招股章程及免費撰寫招股章程的開支),(Iv)本公司及本公司所有獨立註冊會計師的所有律師費用及開支(包括履行該等職責所需或附帶的任何特別審計及冷淡慰問函的開支)、(V)證券法責任保險或類似保險(如本公司有此意願或承保人根據當時的慣例承保規定)、(Vi)與在任何證券交易所上市須註冊證券或在任何交易商間報價系統上報價須註冊證券有關的所有費用及開支,(Vii)本公司就任何登記而聘用的任何特別專家或其他人士的所有費用及開支,(Viii)本公司的所有內部開支(包括其執行法律或會計職責的高級人員及僱員的所有薪金及開支),(Ix)當日處理任何兑換通知所需的所有轉讓代理費及付予託管及託管信託公司(或執行類似職能的另一間已設立結算公司)的所有費用,包括但不限於當日以電子方式交付兑換所需的任何美國存托股份兑換費用

8


 

股票,以及(X)與任何承銷發行的“路演”相關的所有費用,包括所有旅行、餐飲和住宿。所有此類費用在本文中稱為“註冊費”。在認購協議的規限下,本公司將不負責因出售可註冊證券而產生的任何承銷佣金或投資者因出售可註冊證券而產生的任何外部法律顧問費用。
2.5
公司義務。本公司將根據本條款盡合理最大努力完成可登記證券的註冊,並將根據本條款:
(a)
準備所需的登記聲明,包括證券法要求提交的所有證物和財務報表,並在提交登記聲明、招股説明書或任何自由寫作招股説明書或其任何修訂或補充文件之前,(X)向參與持有人提供準備提交的所有文件的副本(如果有),這些文件應接受參與持有人及其各自律師的審查,以及(Y)除根據第2.2條進行登記的情況外,不得提交任何參與持有人應合理反對的任何登記聲明或招股説明書或其修正案或補充文件;
(b)
向美國證券交易委員會提交與可登記證券有關的登記聲明,包括美國證券交易委員會要求提交的所有證物和財務報表,並盡合理最大努力使該登記聲明根據證券法生效;
(c)
準備並向美國證券交易委員會提交對該等註冊聲明、招股説明書副刊和任何自由撰寫招股説明書的生效前和生效後的修訂,以及為使此類註冊在本協議所要求的期限內保持有效而可能需要的修訂或補充,並遵守適用證券法的規定,在此期間按照該註冊聲明中規定的賣方出售或以其他方式處置該註冊聲明所涵蓋的所有證券的相關規定;
(d)
在公司收到有關通知後,在合理可行的範圍內儘快迅速通知參與持有人,並(如有要求)確認該書面建議並提供相關文件的副本:(A)當適用的註冊説明書或其任何修訂已提交或生效時,以及當適用的招股章程或自由寫作招股説明書或其任何修訂或補充已提交時,(B)美國證券交易委員會的任何書面意見或美國證券交易委員會要求修改或補充該等註冊説明書、招股章程或自由寫作招股説明書或要求提供額外資料的任何請求,(C)美國證券交易委員會發出任何暫停該註冊聲明效力的停止令,或美國證券交易委員會發出任何命令,以阻止或暫停使用任何初步或最終招股章程或任何自由寫作招股章程,或為此目的而展開或威脅提起任何法律程序;。(D)本公司收到任何關於暫停在任何司法管轄區內發售或出售的須註冊證券的資格的通知;及(E)本公司收到任何關於在任何司法管轄區內發起或威脅暫停任何須註冊證券的發售或出售資格的法律程序的通知;。

9


 

(e)
當公司意識到發生了任何事件,導致登記説明書、登記説明書(當時有效)或任何自由寫作招股説明書包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述必要的重大事實以使其中的陳述(就該等招股説明書、任何初步招股説明書或任何自由寫作招股説明書而言,根據其作出的情況)不具誤導性時,當任何自由寫作招股説明書包含可能與註冊聲明中包含的信息相沖突的信息時,應立即通知參與持有人。如果出於任何其他原因,有必要在該時間段內修改或補充該等註冊説明書、招股章程或自由寫作招股説明書,以遵守證券法,並在任何一種情況下,在合理可行的情況下,在此後儘快準備並向美國證券交易委員會提交,並向參與持有人免費提供該等註冊聲明、招股説明書或自由寫作招股説明書的修訂或補充,以糾正該等錯誤陳述或遺漏或使其符合該等規定;
(f)
迅速在招股章程增刊、自由寫作招股章程或對適用的註冊説明書的生效後修訂中納入參與持有人同意的與該等可註冊證券的分銷計劃有關的信息,並在接到將納入該招股章程副刊、自由編寫招股説明書或生效後修訂的事項的通知後,在合理可行的情況下儘快提交該招股章程副刊、自由編寫招股説明書或生效後修訂的所有必要文件;
(g)
免費向每一參與持有人提供適用的登記聲明及其任何修正案或生效後的修正案,包括財務報表和附表、以引用方式併入的所有文件和所有證物(包括以引用方式併入的文件)的合理數量的符合副本;
(h)
向每一參與持有人免費交付適用招股章程(包括每份初步招股章程)、任何自由寫作招股章程及其任何修訂或補充文件的副本(有一項理解,即本公司同意該等招股章程、任何自由寫作招股章程及其任何修訂或補充文件由該參與持有人在與發售及出售可登記證券有關連的情況下使用),以及該參與持有人為促進該參與持有人處置可登記證券而合理要求的其他文件;
(i)
在《登記聲明》宣佈生效之日或之前,應盡其合理的最大努力,按照任何參與持有人或其各自律師的合理書面要求,就根據各州和美國其他司法管轄區提供和出售的此類可登記證券的登記或資格登記或資格,並與參與持有人及其各自的律師合作,並採取任何合理必要或可取的其他行動或事情,使該登記或資格在本協議所要求的期限內保持有效,但公司不應被要求在其所在的任何司法管轄區內普遍具備開展業務的資格。

10


 

當時沒有這樣的資格,或採取任何行動,使其在當時不受如此限制的任何該等司法管轄區被課税或一般法律程序文件送達;
(j)
與參與持有人合作,協助及時準備和交付代表待出售且不帶有任何限制性圖例的可註冊證券的證書,並使該等可註冊證券能夠在出售任何可註冊證券之前至少三(3)個工作日以可能要求的面額和名稱進行註冊;
(k)
盡其合理的最大努力,促使登記聲明所涵蓋的可登記證券在必要的其他政府機構或主管部門登記或批准,以使賣方或賣家能夠完成該等可登記證券的處置;
(l)
簽訂此類習慣協議(包括承銷和賠償協議),並採取投資者合理要求的所有其他行動,以加快或便利該等可登記證券的登記和處置;
(m)
以慣常的形式、範圍和實質內容從公司律師處獲取一份或多份意見,日期為登記聲明的生效日期,或在包銷發行的情況下,為承銷協議下的成交日期,這些意見應合理地令參與持有人或承銷商(視情況而定)及其各自的律師滿意;
(n)
就要求向FINRA或任何其他證券監管機構提交的任何文件,與參與處置該等可登記證券的每個參與持有人及其各自的律師合作;
(o)
盡其合理的最大努力遵守所有適用的證券法,並在合理可行的情況下儘快向其證券持有人提供符合證券法第11(A)節的規定及其頒佈的規則和條例的收益報表;
(p)
為適用註冊書涵蓋的所有可註冊證券提供轉讓代理和登記員,並使其在不遲於註冊書生效日期的日期後提供該註冊書;
(q)
作出商業上合理的努力,促使註冊聲明涵蓋的所有可註冊證券在任何A類普通股上市或報價的每個證券交易所上市,以及在每個交易商間報價系統上市任何A類普通股;
(r)
在正常營業時間內,公司應提供投資者、投資者的顧問和代表(他們可能與投資者有關聯,並得到公司合理接受)、所有財務和其他記錄、所有美國證券交易委員會文件(定義見認購協議)和其他提交給美國證券交易委員會的文件,以及為進行這種審查而合理需要的所有其他公司文件和財產,並促使公司的高級管理人員、董事和員工在合理時間內,

11


 

提供投資者或任何該等代表、顧問或承銷商合理要求的與該等註冊聲明有關的所有資料(包括但不限於,迴應他們中任何一人合理提出或提交的所有問題及其他查詢),以及在提交及生效註冊聲明之前及之後不時提供該等資料,目的僅為使投資者及代表、顧問及承銷商及其各自的會計師及代理人能夠就本公司及該註冊聲明的準確性進行初步及持續的盡職調查;及
(s)
為了讓投資者享有規則第144條(或其後續規則)及美國證券交易委員會任何其他規則或規例可隨時允許投資者無須註冊而向公眾出售A類普通股或美國存託憑證的利益,本公司契諾並同意:(I)按規則第144條的理解和定義提供及保持公眾資料,直至(A)所有須註冊證券的持有人可根據規則144或任何其他類似效力的規則可不受限制地出售所有須註冊證券的日期或(B)所有須註冊證券均已轉售的日期;(2)及時向美國證券交易委員會提交《交易法》要求公司提交的所有報告和其他文件;及(Iii)在投資者提出要求時,只要投資者擁有任何應登記證券,(A)本公司已遵守交易所法令的申報規定的書面聲明,(B)本公司最新的10-K表格年報或10-Q表格季度報告的副本,及(C)為讓投資者受惠於美國證券交易委員會準許出售任何該等須登記證券的任何規則或法規而合理要求的其他資料。

根據第2.5節提供或提供的所有該等信息應被視為保密信息,投資者不得向投資者及其聯營公司各自的高級管理人員、董事、僱員、股東、合夥人、潛在買家或融資人、會計師、顧問、法律顧問、投資銀行家、顧問和授權代理人(統稱為“投資者代表”)以外的任何其他人披露;但條件是,投資者代表應被告知該等保密信息是嚴格保密的,就投資者向投資者代表披露的保密信息應遵守有利於投資者的保密限制。儘管本協議有任何相反規定,前述限制不應阻止投資者披露任何信息(X),這些信息是由有管轄權的法院、行政機構或其他政府機構的命令,或通過傳票、傳票或法律程序,或通過法律、規則或法規或(Y)公開獲得的(除非違反了投資者對公司的保密義務),但前提是,在法律(如認購協議中定義的)允許的範圍內,如果投資者根據本協議第(X)條被要求披露,董事會應迅速向董事會發出有關該等披露的通知,並允許本公司採取適當行動,以防止披露該等資料或尋求就該等資料取得保護令(任何行政機構或其他政府當局在行使其對投資者或投資者代表的監管或其他監督權力時所要求的任何該等披露除外),費用由本公司承擔。有關投資者的保密責任將於(I)就每項保密資料披露該等保密資料三(3)週年;及(Ii)投資者停止持有任何高級優先股、A類普通股或美國存託憑證日期兩(2)週年,兩者中以較早者為準。本公司應保密,不得披露向本公司提供的有關投資者的任何信息,除非(I)披露該等信息對於遵守聯邦或州證券法是必要的,(Ii)披露該等信息對於避免或糾正任何註冊聲明中的錯誤陳述或遺漏是必要的,或根據證券法要求在該註冊聲明中披露該等信息,(Iii)發佈

12


 

根據法院或有管轄權的政府機構發出的傳票或其他不可上訴的最終命令,或(Iv)此類信息已普遍向公眾公開,但違反本協議或任何其他交易文件的披露除外。本公司同意,在獲悉有司法管轄權的法院或政府機構或以其他方式要求披露有關投資者的該等資料後,應立即向投資者發出書面通知,並容許投資者採取適當行動以防止披露該等資料或取得保護令,費用由投資者承擔。

2.6
投資者的義務。
(a)
投資者應以書面向本公司提供有關其本身、其所持有的應登記證券及擬出售其所持有的應登記證券的資料,而該等資料是為登記該等應登記證券而合理需要的,並須籤立本公司可能合理要求的與該等登記有關的文件。如投資者選擇將其任何註冊證券納入註冊説明書內,本公司應於任何註冊説明書預期提交日期前至少七(7)個營業日,通知投資者本公司要求投資者提供的資料。如投資者選擇將其任何須註冊證券納入註冊説明書內,投資者須於該註冊説明書首次預期提交日期前至少三(3)個營業日向本公司提供該等資料。
(b)
投資者於接納可註冊證券後,同意在本公司合理要求下及時與本公司合作編制及提交註冊説明書,除非投資者已以書面通知本公司其選擇將其所有應註冊證券排除於該註冊説明書之外。
(c)
投資者同意,於接獲本公司根據本章程第2.5(D)(C)條、第2.5(D)(D)條及第2.5(E)條就事件發生發出的任何通知後,投資者將立即停止根據涵蓋該等須予登記證券的註冊聲明出售該等須予登記證券,直至本公司通知投資者可再次作出該等處置為止。即使本第2.6(C)節有任何相反規定,投資者仍可處置其持有的A類普通股或美國存託憑證,而本公司須安排其轉讓代理向投資者的受讓人交付與任何出售可登記證券有關的非傳奇A類普通股,而投資者在收到本公司有關發生本第2.6(C)節第一句所述的任何事件的通知前已就該等事項訂立出售合約,而投資者尚未就該等事項達成和解。
(d)
儘管有前述規定或本協議中包含的任何相反規定,本協議中的任何規定均不要求投資者提供有關其自身或其關聯公司的任何非公開財務信息。
2.7
賠償。
(a)
由公司賠償。公司將對投資者及其高級管理人員、董事、成員、員工和

13


 

代理人、繼承人和受讓人,以及控制《證券法》所指的投資者的其他每一人(如有),不承擔根據《證券法》或其他規定他們可能遭受的任何損失、索賠、損害賠償或責任,只要該等損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟)產生或基於:(I)任何註冊説明書、任何初步招股説明書或最終招股説明書中包含的對任何重大事實的任何不真實陳述或被指控的不真實陳述,或其任何修訂或補充,或任何遺漏或指稱遺漏,以述明其內規定須述明的重要事實或為使其內的陳述(如屬招股章程或招股章程或其補編的格式,則視乎其作出的情況而定)不具誤導性而必需述明的重要事實;(Ii)由本公司特別為此目的籤立的任何“藍天”申請或其他文件,或根據本公司在任何州或其他司法管轄區提交的書面資料,以符合任何或所有須註冊證券的證券法的資格(任何該等申請、文件或資料在此稱為“藍天申請”);。(Iii)遺漏或指稱沒有在藍天申請內述明必須述明的重要事實,或遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏在藍天申請內述明的重要事實,以使其中的陳述不具誤導性;。(Iv)本公司或其代理人違反根據《證券法》頒佈的適用於本公司或其代理人的任何規則或規定,並涉及本公司在與該等註冊有關的行動或不作為方面的任何行為;或(V)在本公司或其代理人已肯定地承諾或書面同意本公司將代表投資者進行該等註冊或資格並將向該投資者、每名有關高級人員、董事或成員以及每名該等控制人償還他們因調查或抗辯任何該等損失、索賠、損害、責任或行動而合理招致的任何法律或其他開支的任何州內,未能對任何該等登記聲明所載的須註冊證券進行登記或對其作出限定;然而,倘若任何有關損失、申索、損害或責任是因投資者或任何該等控股人士以書面提供的資料而作出的失實陳述或被指稱的失實陳述或遺漏或遺漏,而該等失實陳述或被指稱的失實陳述或遺漏或被指稱的遺漏,在任何該等情況下,本公司在任何該等情況下將不承擔任何責任。
(b)
投資者的賠償。投資者同意在法律允許的最大範圍內,分別但不是共同地賠償公司、其董事、高級管理人員、員工、股東和控制公司的每一位人士(根據證券法的含義)不受任何損失、索賠、損害、因以下原因而產生的法律責任和費用(包括合理的律師費):(I)對重大事實的任何不真實陳述或被指控的不真實陳述,或要求在註冊説明書或招股章程或其修訂或補充中陳述的重大事實的任何遺漏或被指控遺漏,或為使其中的陳述(就招股説明書或招股説明書的形式或補充材料而言,根據其作出的情況)不具誤導性所需的任何遺漏或被指控的遺漏;(Ii)遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏在藍天申請中述明必須述明或為使其中的陳述不具誤導性所需的重要事實;或(Iii)投資者或其代理人違反根據證券法頒佈的適用於投資者或其代理人並與本協議規定投資者採取的行動或不作為有關的任何規則或規定,但僅限於該等不真實陳述或指稱的不真實陳述或遺漏或

14


 

所指的遺漏載於投資者以書面向本公司提供的任何資料內,該等資料特別為納入該等註冊説明書或招股章程或其修訂或補充內。在任何情況下,投資者的責任金額均不得大於投資者在出售登記聲明所載的可登記證券產生賠償責任時收到的收益的美元金額(扣除投資者支付的與本條款2.7節有關的任何索賠的所有費用以及投資者因該等不真實陳述或遺漏而被要求支付的任何損害賠償金額)。
(c)
進行彌償法律程序。根據本協議有權獲得賠償的任何人應(I)就其尋求賠償的任何索賠立即通知賠償一方,並(Ii)允許該賠償一方在律師合理滿意的情況下對該索賠進行辯護(但是,該受賠償一方應有權聘請其自己選擇的律師監督該辯護);但除上一句另有規定外,任何根據本條例有權獲得彌償的人,均有權聘請單獨的大律師並參與該項申索的抗辯,但該等大律師的費用及開支須由該人承擔,除非(A)作出彌償的一方已同意支付該等費用或開支,或(B)作出彌償的一方沒有承擔該項索償的抗辯並聘用令該人合理滿意的大律師,或(C)在任何該等人士根據其大律師的書面意見作出的合理判斷下,在這種情況下,該人與補償方之間存在利益衝突(在這種情況下,如果該人以書面形式通知補償方,該人選擇聘請單獨的律師,費用由補償方承擔,則補償方無權代表該人為該索賠辯護);並進一步規定,任何受補償方如未按本條例規定發出通知,並不解除其在本協議項下的義務,但如未發出通知會對作出彌償的一方在任何該等索償或訴訟的抗辯上造成重大不利影響,則屬例外。不言而喻,賠償一方在同一司法管轄區的任何訴訟中,不應在任何時間為所有這些受賠償的當事人承擔一家以上的獨立律師事務所的費用或開支。除非獲得獲彌償一方的同意,否則任何彌償一方均不會同意作出任何判決或達成任何和解,而該等判決或和解的無條件條款並不包括申索人或原告人免除該受彌償一方就該等申索或訴訟所負的一切法律責任。
(d)
貢獻。如果上述(A)和(B)款規定的賠償因任何原因不能提供給受補償方,或不足以使其不受損害,除非其中明確規定,則補償方應按適當的比例支付被補償方因此類損失、索賠、損害或責任而支付或應付的金額,以反映被補償方和被補償方的相對過錯,以及任何其他相關的衡平考慮。任何犯有《證券法》第11(F)條所述欺詐性失實陳述罪的人,無權從任何沒有犯有此類欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。在任何情況下,可登記證券持有人的出資義務不得超過收益的美元金額(扣除該持有人支付的與本第2.7條和

15


 

持有人因出售可登記證券而收到的不真實或被指稱的不真實陳述或遺漏或被指稱的遺漏而被要求支付的任何損害賠償的金額),從而產生該出資義務。
2.8
推進美國存托股份轉化便利化。
(a)
本公司確認,投資者有意將高級優先股轉換為A類普通股,並於可行範圍內儘快將該等A類普通股存放於託管銀行,以換取美國存託憑證以供日後出售(“美國存托股份轉換”)。
(b)
在任何時候及不時,應投資者的書面請求,本公司應在任何情況下不遲於收到投資者的請求後三(3)個交易日,實施或促使託管人實施美國存托股份轉換,如果美國證券交易委員會備案的有效登記聲明涵蓋再銷售投資者的A類普通股(已發行或可轉換高級優先股時發行)或此類A類普通股,投資者可根據第144條不受限制地再出售,但條件是,如果公司提出要求,投資者應在合理需要的範圍內,為促進美國存托股份轉換提供合理和及時的合作。
(c)
為了完成上文第2.8(B)條所述的美國存托股份轉換,本公司應自費採取一切必要行動促使美國存托股份轉換,包括但不限於指示其託管人(包括提供任何同意或確認,並滿足本公司、託管人與據此發行的美國存托股份的持有人和實益擁有人之間於2018年6月27日達成的特定存託協議下的任何其他程序或實質性要求)、股份登記、轉讓代理和外部律師根據高級優先股或轉換股轉換為美國存託憑證的程序採取一切必要行動(包括取消限制性圖例)。
2.9
登記權利的終止。根據第2條提供予持有人的登記權利將於沒有可登記證券及所有高級優先股及轉換股份已轉換為完全可交易的美國存託憑證時全部終止。儘管有上述規定,第2.4、2.7和3節在此類登記權終止後繼續有效。
3.
其他的。
3.1
行政法;糾紛解決。認購協議第9.08節(適用法律)和第9.09節(爭議解決)的規定應以引用的方式併入本協議,並在作必要的必要修改後,如同全文所述一樣適用。
3.2
繼任者和受讓人。除本合同另有明文規定外,本合同的規定適用於本合同雙方的繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。除非事先徵得各持有人的書面同意,否則公司不得轉讓其在本協議項下的權利或義務。每一持有人均可將其在本協議項下的權利轉讓給其任何可註冊證券的任何受讓人或繼承人。

16


 

3.3
整份協議;修正案本協議和其他交易文件構成雙方對本協議及其標的的完全和完整的理解和協議。雙方以前就本協議的特定主題達成的任何協議均被本協議所取代。除非要求強制執行任何此類修訂、更改、放棄、解除或終止的一方簽署書面文書,否則不得修改、更改、放棄、解除或終止本協議或本協議的任何規定。
3.4
通知。根據本協議規定或允許的所有通知和其他通信應按照認購協議第9.01節的規定進行。
3.5
可分性。如果本協議的任何條款、條款、契諾或限制被有管轄權的法院裁定為無效、非法、無效或不可執行,則本協議中規定的其餘條款、條款、契諾和限制將保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效,本協議各方應盡其商業上合理的努力,尋找並使用替代手段,以實現與該條款、條款、契諾或限制所預期的相同或基本上相同的結果。特此規定並聲明雙方的意圖是,他們將執行剩餘的條款、條款、契諾和限制,但不包括以下任何可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的條款、條款、契諾和限制。
3.6
標題。本協議中的標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,不應被視為限制或影響本協議的任何規定。
3.7
對應者。本協議可簽署兩份或兩份以上的副本,所有副本合在一起應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給對方時生效,但雙方應理解為不需要簽署相同的副本。如果任何簽名是通過傳真傳輸或通過電子郵件發送“.pdf”格式的數據文件交付的,則該簽名應產生簽約方(或代表其簽署該簽名)的有效和有約束力的義務,其效力和效力與該傳真或“.pdf”簽名頁是其正本一樣。雙方不可撤銷且毫無保留地同意,本協議可以電子簽名的方式簽署,並且雙方同意,不應僅僅因為本協議或其任何部分以電子記錄的形式存在而質疑或拒絕其任何法律效力、有效性和/或可執行性。
3.8
延誤或疏忽。雙方同意,任何一方因任何一方違反或違反本協議而產生的任何權利、權力或補救措施的延遲或遺漏,不得損害任何此類權利、權力或補救措施,也不得解釋為放棄任何此類違反或違約、或任何默許、或此後發生的任何類似違約或違約;任何對任何單一違約或違約的放棄也不得被視為對之前或之後發生的任何其他違約或違約的放棄。雙方還同意,本協議項下任何違反或違約的任何類型或性質的放棄、許可、同意或批准,或對本協議任何條款或條件的任何放棄必須以書面形式作出,並且僅在書面明確規定的範圍內有效,並且所有根據本協議採取的補救措施,無論是通過法律還是其他方式,都應是累積性的,不得替代。
3.9
同意。本協議項下任何種類或性質的許可、同意或批准應以書面形式進行,且僅在書面明確規定的範圍內有效。

17


 

3.10
具體表現。雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照本協議的具體意圖執行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。因此,雙方同意,各方應有權獲得一項或多項禁令,而不具有約束力,以防止或糾正違反本協議條款的行為,並具體執行本協議的條款和規定,這是他們根據法律或衡平法有權獲得的任何其他補救措施之外的內容,任何因違反本協議而被起訴的一方明確放棄任何抗辯,即損害賠償補救就足夠了。
3.11
協議的解釋。本協議的任何條款不得被解釋為不利於作為本協議起草方的任何一方。
3.12
章節參考。除非另有説明,否則本協議中包含的任何章節或小節均指本協議的條款。
3.13
代詞的變體。所有代詞及其所有變體應被視為指男性、女性或中性的單數或複數,視使用上下文的需要而定。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面緊隨其後]

 

18


 

特此證明,雙方已促使本登記權協議於上述日期由其適當和正式授權的人員正式簽署和交付。

優信有限公司

撰稿:S/戴坤
姓名:昆代(戴琨)
標題:董事

 

 

[註冊權協議的簽名頁]


 

特此證明,雙方已促使本登記權協議於上述日期由其適當和正式授權的人員正式簽署和交付。

投資者:

豐嘉投資有限公司

發稿:S/毛衞
姓名:毛偉
標題:董事

 

 

[註冊權協議的簽名頁]


 

附件A

配送計劃

吾等正在登記向出售股東發行的A類普通股及/或美國存託憑證,以容許A類普通股及/或美國存託憑證持有人於本招股説明書日期後不時轉售該等A類普通股及/或美國存託憑證。我們將不會收到出售A類普通股及/或美國存託憑證股東出售所得的任何收益。本公司將承擔與A類普通股及/或美國存託憑證註冊義務相關的所有費用及開支。

出售股東可直接或透過一間或多間承銷商、經紀交易商或代理人出售其實益擁有並不時在此發售的全部或部分A類普通股及/或美國存託憑證(“出售證券”)。如果A類普通股和/或美國存託憑證通過承銷商或經紀自營商出售,出售股東將負責承銷折扣或佣金或代理佣金。A類普通股和/或美國存託憑證可以在出售時可能上市或報價的任何國家證券交易所或報價服務上出售,也可以在場外交易或在這些交易所或系統以外的交易中出售,或在一次或多次交易中以固定價格、出售時的現行市場價格、出售時確定的不同價格或談判價格出售。出售股東在出售A類普通股和/或美國存託憑證時,可以使用下列任何一種或多種方式:

普通經紀交易和經紀自營商招攬買受人的交易;
大宗交易,經紀交易商將試圖以代理身份出售A類普通股或美國存託憑證,但可能以委託人的身份定位和轉售部分大宗股票,以促進交易;
經紀自營商作為本金買入,並由經紀自營商代為轉售;
根據適用交易所的規則進行的交易所分配;
私下協商的交易;
在本招股説明書所屬的登記説明書生效之日後達成的賣空結算;
經紀自營商可以與出售股東達成協議,以每種證券的約定價格出售一定數量的此類出售證券;
通過買入或結算期權或其他套期保值交易,不論這些期權是否在期權交易所上市;
任何該等銷售方法的組合;及
依照適用法律允許的任何其他方法。

出售股東亦可依據證券法第144條或證券法第4(1)條(如有的話)而非根據本招股説明書,在公開市場交易中轉售全部或部分A類普通股或美國存託憑證,只要它們符合標準並符合該等條文的要求。

賣出股東聘請的經紀自營商可以安排其他經紀自營商參與銷售。如果賣出股東通過向承銷商、經紀交易商或代理人出售賣出證券來進行此類交易,承銷商、經紀交易商或代理人可以從賣出股東那裏收取折扣、優惠或佣金形式的佣金,或者從他們可以代理或作為委託人出售的賣出證券的購買者那裏收取佣金。此類佣金數額待議,但除本招股説明書附錄中另有規定外,在

附件A-1


 

根據FINRA規則5110,代理交易的佣金不會超過慣例的經紀佣金。

就出售A類普通股或美國存託憑證或其他事項而言,出售股東可與經紀自營商或其他金融機構訂立套期保值交易,而經紀自營商或其他金融機構可在其持有的倉位進行套期保值的過程中賣空出售的證券。賣出股東亦可賣空賣出證券,如該等賣空將於本註冊聲明被證監會宣佈生效日期後進行,則賣出股東可交出本招股説明書所涵蓋的賣出證券,以平倉及歸還與該等賣空有關的借入股份。在適用法律允許的範圍內,出售股票的股東也可以將出售證券的股票借給或質押給經紀自營商,經紀自營商也可以出售此類股票。出售股份的股東亦可與經紀自營商或其他金融機構訂立期權或其他交易,或設立一項或多項衍生證券,以要求向該經紀自營商或其他金融機構交付本招股説明書所提供的股份,而該經紀自營商或其他金融機構可根據本招股章程轉售股份(經補充或修訂以反映該等交易)。儘管如上所述,出售股東已獲告知,彼等不得使用在本註冊説明書上登記的股份來回補在註冊説明書(招股説明書是本招股説明書的一部分)被美國證券交易委員會宣佈生效日期前所作的賣空本公司普通股。

出售股東可不時質押或授予其擁有的部分或全部認股權證或A類普通股或美國存託憑證的抵押權益,而如彼等未能履行其抵押債務,質權人或有抵押人士可根據本招股章程或根據規則第424(B)(3)條對本招股章程的任何修訂或經修訂的1933年證券法的其他適用條文不時發售及出售出售證券,如有需要,修訂出售股東名單,將質權人、受讓人或其他權益繼承人包括為本招股章程下的出售股東。在其他情況下,出售股東也可以轉讓和捐贈A類普通股或美國存託憑證,在這種情況下,受讓人、受讓人、質權人或其他權益繼承人將是本招股説明書中的出售實益擁有人。

銷售股東和參與銷售證券的任何經紀交易商或代理人可被視為證券法第2(11)條所指的與此類銷售相關的“承銷商”。在這種情況下,向任何此類經紀交易商或代理人支付的任何佣金或允許給予的任何折扣或優惠,以及他們轉售其購買的股票的任何利潤,均可被視為證券法下的承銷佣金或折扣。證券法第2(11)條所指的“承銷商”的出售股東將受證券法的招股説明書交付要求的約束,並可能受到證券法第11、12和17節的某些法定責任的約束,包括但不限於1934年修訂的證券交易法或交易法下的規則10b-5。

各出售股東已通知本公司,其並非註冊經紀交易商,並無直接或間接與任何人士訂立任何書面或口頭協議或諒解以分派普通股。在出售股東以書面通知本公司已與經紀交易商訂立任何重大安排,以透過大宗交易、特別發售、交換分銷或二級分銷出售普通股,或經紀或交易商購買普通股後,如有需要,本招股説明書將根據證券法第424(B)條提交一份補充文件,披露(I)每名該等出售股東及參與的經紀交易商(S)的姓名或名稱,(Ii)涉及的股份數目,(Iii)出售該等A類普通股或美國存託憑證的價格。(Iv)向該經紀-交易商(S)支付的佣金或給予的折扣或優惠(如適用);(V)該經紀-交易商(S)並無進行任何調查以核實本招股章程所載或以參考方式併入的資料;及(Vi)對該交易具有重大意義的其他事實。在任何情況下,任何經紀交易商不得收取費用、佣金和加價,這些費用、佣金和加價合計將超過8%(8%)。

根據一些州的證券法,出售證券只能通過註冊或持有執照的經紀人或交易商在這些州銷售。此外,在一些州,出售證券不得出售,除非這些股票已在該州註冊或獲得出售資格,或獲得註冊或資格豁免並得到遵守。

附件A-2


 

不能保證任何出售股東將出售根據招股説明書登記的任何或全部A類普通股或美國存託憑證,招股説明書是其中的一部分。

每一名出售股票的股東和參與這種分銷的任何其他人將受1934年修訂的《證券交易法》及其下的規則和條例的適用條款的約束,包括但不限於《交易法》的規定M,該規定可能限制出售股東和任何其他參與人購買和出售任何出售證券的時間。規例M亦可限制任何從事銷售證券的人士從事有關銷售證券的莊家活動的能力。以上所有規定均可能影響出售證券的可銷售性以及任何個人或實體從事與出售證券有關的做市活動的能力。

我們將支付根據註冊權協議登記A類普通股或美國存託憑證的所有費用,包括但不限於美國證券交易委員會的備案費用和遵守國家證券或“藍天”法律的費用;但前提是每一名出售股東將支付所有承銷折扣和出售佣金(如果有)以及由此產生的任何法律費用。根據註冊權協議,我們將賠償出售股東的某些責任,包括證券法下的一些責任,否則出售股東將有權獲得出資。我們可能會因出售股東根據相關注冊權協議向我們提供的專門用於本招股説明書的任何書面信息而承擔民事責任,包括證券法下的責任,或者我們可能有權獲得出資。

吾等已與出售股東達成協議,本招股説明書構成其一部分的註冊説明書將繼續有效,直至(1)本招股説明書所涵蓋的所有證券已根據及按照註冊説明書出售,或(2)根據證券法第144條可不受限制地出售所有證券的日期(以較早者為準)為止。

附件A-3