展品 10.3
溶劑
2024 年長期激勵計劃

績效分成單位協議

根據Solventum 2024年長期激勵計劃(不時修訂的 “計劃”),Solventum Corporation(“公司”)向下列參與者(“參與者”)授予了下述績效股份(“績效股份”)。績效股份受本績效份額單位協議中規定的條款和條件、本協議附錄A(“歸屬附錄”)中規定的歸屬條款、本協議附錄B(“全球附錄”)中規定的參與者所在國家的任何其他條款和條件以及本計劃的約束。本績效份額單位協議、歸屬附錄和全球附錄統稱為本 “協議”。本計劃、歸屬附錄和全球附錄以引用方式納入本績效份額單位協議。
參與者:
授予日期:
績效股票的目標數量:
演出週期:
歸屬時間表:
在遵守本協議和本計劃的條款和條件的前提下,績效股份應按照本協議歸屬附錄的規定歸屬。
除本績效份額單位協議第1.3和1.5節、歸屬附錄、全球附錄或署長另有規定外,在任何情況下,績效份額均不得在參與者終止服務後歸屬。

以電子方式接受獎勵:
點擊 “撥款條款和協議” 頁面上的 “接受” 框,即表示您同意受本協議和計劃條款和條件的約束。您承認,在根據本協議接受績效股份授予之前,您已閲讀並完全理解本協議和計劃的所有條款,並且有機會徵求律師的建議。您特此同意接受署長就本計劃中出現的任何問題或與績效股份有關的任何問題所做的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。



第一條
裁決;授予;沒收和和解
I.1績效股票和股息等價物。
(a) 該獎勵以上述績效股票的目標數量(“績效股票的目標數量”)表示。可能獲得的績效股票的實際數量將取決於參與者在公司或任何子公司的持續服務以及為該獎項設定的績效目標的實現程度。賺取的每份績效份額代表根據本協議中規定的條款和條件獲得一股股份的權利。在績效股份歸屬之前(如果有的話),參與者將無權分配任何股份。
(b) 公司特此向參與者授予每股績效股份的等價股息,用於支付給幾乎所有已發行股票持有人的普通現金分紅,這些股息的記錄日期在授予日之後,在適用的績效股份結算、沒收或以其他方式到期之日之前。每股股息等價物使參與者有權獲得在單股上支付的任何此類普通現金分紅的等值價值。公司將為每種股息等價物設立一個單獨的股息等價記賬賬户(“股息等值賬户”),並將支付的任何此類現金金額在適用的股息支付日記入股息等值賬户(不含利息)。
I.2歸屬;沒收。
(a) 績效股份將根據歸屬附錄(“歸屬時間表”)中規定的歸屬時間表進行歸屬。除非管理人(或其委託人)另有規定,或者本計劃或本協議中關於參與者在績效期最後一天之前因以下原因終止服務的規定 [(a) 僱主終止參與者的服務(定義見下文),但不因不當行為(任何此類終止服務,即 “符合條件的終止”)1 或 (b)]參與者的 [退休 2,]死亡或殘疾,如果服務終止發生在績效期的最後一天之前,自參與者終止服務之日起未歸屬的任何部分,績效份額將立即自動取消和沒收。為避免疑問,除非本協議第1.3和1.5節中另有規定或公司在正式、書面遣散費計劃或協議中另有規定,否則如果參與者的服務終止發生在績效期的最後一天之前,則參與者在參與者提供服務的績效期結束之前的任何時間內都不會獲得或有權獲得任何按比例歸屬,也無權因歸屬損失獲得任何補償。此外,在管理員或授權的制裁機構執行書面決定後,績效股份將立即自動取消和沒收(包括隨後歸屬的任何部分)
1 注意:本表格中方括號內的 “合格解僱” 條款可作為留用和其他特別補助金獎勵條款的一部分包括在內。此類規定將不包括在年度補助金條款中。
2 注意:本表格中方括號內的 “退休” 條款將作為年度補助金髮放條款的一部分包括在內。此類規定將不包括在留存條款和其他特別補助金中。
2


本公司推測參與者參與了不當行為(無論此類書面裁決是在參與者終止服務之前還是之後執行的)。
(b) 股息等價物(包括任何股息等值賬户餘額)將在股息等價物(包括股息等值賬户)相關的績效份額歸屬或沒收後,視情況歸屬或沒收。
I.3特別歸屬條款。儘管第 1.2 節或歸屬計劃中有任何相反的規定,但在以下情況下,如果參與者在績效期的最後一天之前終止服務,績效份額應繼續歸屬或加速歸屬:
(a) 如果參與者由於以下原因在績效期的最後一天之前終止服務 [a. 符合條件的終止][參與者的退休],績效股份仍有資格根據歸屬計劃進行歸屬,就好像參與者沒有終止服務一樣,前提是 [(i) 參與者以公司自行決定的形式及時執行和不撤銷對公司及其關聯公司的索賠(不包括參與者根據公司董事和高級職員責任保險單可能擁有的任何賠償或承保權)的全面解除以及(ii)]根據本第 1.3 節第 (c) 條加速歸屬;但是,應調整績效份額的目標數量,自參與者終止服務之日起生效,以便 [績效份額的目標數量應調整為等於(A)目標績效份額的乘積,在參與者終止服務前立即生效;(B)分數,其分子等於參與者在業績期的前十二個月內向公司或任何子公司提供服務的連續三個月期限,分母等於四。]
[儘管如此,如果公司收到法律顧問的意見,認為參與者管轄範圍內的法律判決和/或法律發展很可能會導致根據本第1.3(a)節原本適用於績效股票的優惠退休待遇被視為非法和/或歧視性,則公司在參與者終止服務時將不適用這種優惠的退休待遇,績效份額將按原有規則的待遇對待如果參與者的終止服務不符合退休資格,則本應適用。]
(b) 如果參與者在績效期的最後一天之前因殘疾而終止服務,則績效份額仍有資格根據歸屬計劃進行歸屬,就好像參與者沒有發生服務終止一樣,但根據本第1.3節第 (c) 條加快歸屬。
(c) 如果參與者因死亡而終止服務,或者參與者在參與者死亡之日之後死亡 [符合條件的終止或]因以下原因終止服務[退休或]殘疾,在每種情況下,在績效期的最後一天之前,參與者均應歸屬一定數量的績效份額,等於
3


(i)績效份額的目標數量,或(ii)管理員自行決定的其他績效份額數量中較低者。
就本第一條而言,“殘疾” 一詞的含義應與《美國財政條例》第 1.409A-3 (i) (4) 節中賦予該術語的含義相同。
I.4結算。
(a) 除非第1.4(c)節另有規定,否則參與者當時歸屬的所有績效股份將以股票形式支付,任何相關的股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)將在以下事件最早發生的三十(30)天內以現金支付:
(i) 認證日期(定義見歸屬附錄)(前提是在業績期結束後的日曆年3月15日之前,根據本條款 (i),在任何情況下都不會根據本條款 (i) 發行股份以結算參與者的績效股份);
(ii) 參與者死亡的日期;或
(iii) 公司控制權變更後參與者終止服務的日期[(前提是,如果參與者在績效期內的任何時候都有資格退休,則此類終止服務必須構成 “離職”(根據《守則》第 409A (a) (2) (A) (i) 條和《美國財政條例》第 1.409A-1 (h) 條的定義)]。儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定,但如果公司確定在本協議規定的時間或時間分配此類績效股份和股息等價物是《守則》第 409A (a) (2) (b) (i) 條所禁止的分配,則在參與者離職後的六個月內,不得根據本第 1.4 (a) (iii) 條向參與者分配績效股份或股息等價物。如果由於前一句話而延遲分配參與者的任何績效股份和股息等價物,則此類績效股份和股息等價物(包括任何股息等價物賬户餘額)應在三十(30)天內支付給參與者,從該六個月期限結束後的第一個工作日開始(或根據第409A條可以分配此類績效股份和股息等價物的較早日期)而不會產生任何結果在禁止的發行中,包括作為參與者死亡的結果)。
(b)[已保留。]
(c) 如果公司允許,並且參與者在公司在延期選擇表中規定的時間段內作出了有效的延期選擇,則參與者可以選擇更改根據第1.4(a)條獲得原本可分配的股份的時間。任何此類延期選擇都必須符合《守則》第409A條的要求、適用的財政部條例或據此發佈的其他指導方針以及任何關於延期的計劃規則,並且必須使用公司批准的表格作出。在所允許的範圍內,任何此類延期選擇都將以此提法納入此處。
(d) 儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定,否則除非管理人允許,否則不得更改本協議下績效股份和股息等價物的分配時間
4


根據第 409A 條和據此頒佈的適用的《財政條例》。
I.5控制權變更的影響。儘管歸屬計劃或第1.2和1.3節中有任何相反的規定,如果參與者在業績期的最後一天之前終止服務(i)由於參與者的不當行為而被公司或任何子公司終止服務,或者(ii)參與者出於正當理由,無論哪種情況,在公司控制權變更後的十八(18)個月內,參與者均應在公司控制權變更後的十八(18)個月內歸屬一定數量的績效股份的:
(a) 對於業績期內在終止服務之日或之前結束的任何日曆年,根據歸屬計劃確定的該日曆年度的符合歸屬條件的股份;以及
(b) 對於業績期內尚未在終止服務之日或之前結束的任何日曆年,如果公司相對於該日曆年度的業績目標的業績等於其在該參與者終止的日曆年內完成的日曆季度的實際年化業績,則在 (i) 個日曆年內本應歸屬合格股份的業績份額中最大的一個服務發生且在此類終止之日之前歸屬計劃中規定的服務,(ii) 如果公司相對於該日曆年度的業績目標的業績等於截至參與者終止服務之日或之前的最近連續三個日曆年度的平均實際年業績,則該日曆年內本應屬於歸屬合格股份的績效股份,或 (iii) 管理員自行決定的其他數量的業績份額;
但是,根據本第1.5節,由此產生的績效份額數量應按比例分配,以反映業績期內在參與者終止服務之日之前的完整日曆月數。
就本第1.5節而言,“正當理由” 是指(i)參與者在公司控制權變更前夕生效的職位、權限、職責或責任的重大減少,(ii)參與者的基本工資或年度計劃現金薪酬的重大減少,或(iii)參與者為公司或任何子公司提供服務的地理位置發生重大變化。
第二條。
税收和預扣税
II.1 税收責任。
(a) 參與者承認,無論公司或參與者的僱主(“僱主”)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬款付款或其他與參與者參與本計劃相關的税收相關項目的最終責任在法律上適用於參與者,或者公司或僱主自行決定認為對參與者收取的適當費用,即使在法律上適用於公司或者僱主(“税務相關物品”)現在和現在都是參與者的責任,並可能超過公司或僱主實際預扣的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和/或
5


僱主 (i) 對與績效股份任何方面相關的任何税收相關項目的處理不作任何陳述或承諾,包括但不限於績效股份或任何相關的股息等價物的授予或歸屬、隨後出售歸屬時獲得的股份以及獲得任何股息;(ii) 不承諾也沒有義務制定授予條款或績效股份的任何方面減少或取消參與者對税收相關物品的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(b) 對於任何相關的應納税或預扣税事件(如適用),參與者同意協助公司和/或僱主履行税收相關項目的任何適用的預扣義務。在這方面,公司和/或僱主或其各自的代理人可自行決定通過以下任何一種或兩者的組合來履行或允許參與者履行其對所有税收相關項目的預扣義務(如果有):
(i) 以現金、支票或電匯方式轉賬立即可用的資金;前提是如果允許使用以下一種或多種方法,公司可以限制使用上述方法之一;
(ii) 交付(包括在公司允許的範圍內通過電話交付),告知參與者已就業績股份結算後可發行的股票向公司可接受的經紀人下了市場賣出訂單,並指示經紀人立即向公司交付足以履行税收相關物品預扣義務的資金;前提是該款項在公司可能要求的時間向公司支付;
(iii) 在署長允許的範圍內,交出當時在按公允市場價值結算的績效股份後可發行的股份;或
(iv) 從應付給參與者的工資或其他補償中扣除該金額。
(c) 公司和/或僱主有權和選擇權,但沒有義務將參與者未能及時支付税收相關項目的任何預扣義務視為參與者根據上文第2.1 (b) (iii) 或 (iv) 節或這些條款的組合選擇滿足全部或任何部分税收相關項目。
(d) 公司和/或僱主可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣税率(包括參與者所在司法管轄區的最高適用税率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果超額預扣,參與者可以通過僱主的正常工資流程獲得任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的普通股),或者,如果不退款,參與者可以向當地税務機關尋求退款。如果預扣款不足,參與者可能需要直接向相應的税務機關或公司和/或僱主支付額外的税收相關物品。如果是義務
6


對於税收相關項目,僅出於税收目的,無意以任何方式修改或限制本計劃第4.2節,儘管為了支付税收相關項目而交出一定數量的股份,參與者仍被視為已發行了受既得績效份額約束的全部股份。
(e) 參與者理解並同意,在根據第1.4條發行股票或支付現金之前,如果績效股份在該日期之前不存在重大沒收風險,則在根據第1.4條發行股票或支付現金之前,税收相關項目的某些預扣義務可能會產生。如果為了滿足《聯邦保險繳款法》第 3101、3121 (a) 或 3121 (v) (2) 條(“FICA 税”)徵收的税款或本第 2.1 (e) 節規定的類似非美國納税義務而加速發行股票或現金支付,則由於本法第 83 條(或類似規則)的重大沒收風險失效根據非美國立法或判例法),在根據第1.4節發行股票或支付現金之前,參與者可以在源頭上對徵收的工資徵收所得税根據該法第3401條或適用的非美國聯邦税法的相應預扣條款,或適用的美國或非美國州或地方税法(連同FICA税,“FICA相關税”)。參與者的FICA相關税款應通過從應付給參與者的其他補償金中扣除該金額來支付。如果公司確定應付給參與者的其他薪酬不足以支付參與者的FICA相關税,則參與者接受本協議下的績效股票即構成參與者指示和授權公司通過加速發行和預扣本來可以根據績效股票發行的股票來滿足FICA相關税收,而績效股票當時的公允市場價值不超過滿足公司及其FICA相關税收所需的金額子公司基於適用的法定預扣税率。
(f) 最後,參與者同意向公司或僱主支付任何金額的税收相關物品,這些物品因參與者參與本計劃而可能被公司或僱主扣留或説明的税收相關物品,而前面描述的手段無法滿足這些物品。如果參與者未能履行參與者與税收相關項目有關的義務,公司可以拒絕兑現業績股份的歸屬和/或拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
第三條。
其他條款
III.1 補助金的性質。通過接受績效股份,參與者理解、承認並同意:
(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,公司可根據其條款隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(b) 績效股份的授予是特殊的、自願的、偶然的,不產生任何獲得未來補助金的合同或其他權利
7


績效份額,或代替績效份額的福利,即使過去曾授予績效股份;
(c) 有關未來績效份額(定義見本計劃)或其他補助金(如果有)的所有決定將由署長自行決定;
(d) 績效份額的授予和參與本計劃不應產生就業權,也不得被解釋為與公司、僱主或任何其他子公司簽訂或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾公司、僱主或任何其他子公司(如適用)隨時有無理由終止參與者的僱傭或服務關係(如果有)的能力;
(e) 參與者自願參與本計劃;
(f) 績效股份和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值並非旨在取代任何養老金權利或薪酬;
(g) 績效股份和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止補助金、獎金、長期服務獎勵、假日工資、養老金或退休金、福利或其他類似補助金;
(h) 績效股份所依據股份的未來價值未知、無法確定且無法肯定地預測;
(i) 參與者終止服務(無論出於何種原因,無論後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議的條款(如果有))和/或沒收績效份額或收回因績效股份而產生的任何經濟收益,均不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償下文第 3.19 節;
(j) 就績效份額而言,服務終止將被視為自參與者不再積極向公司或其任何子公司提供服務之日起發生(無論終止的原因如何,以及後來是否被認定無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者僱傭協議的條款(如果有)),除非本協議中另有明確規定或管理人另有決定,參與者的揹包權績效份額(如果有)將自該日起終止,並且不會在任何通知期內延長(例如,參與者的服務期不包括參與者受僱司法管轄區的適用法律規定的任何合同通知期或任何 “花園假” 期限或類似期限,或參與者僱傭協議的條款(如果有));管理員應獨家酌情決定參與者何時不再積極為績效份額提供服務(包括是否參與者仍可被視為在休假期間提供服務);
8


(k) 除非與公司另有協議,否則業績股份和績效股份所依據的股份及其收入和價值不作為參與者作為子公司董事可能提供的任何服務的對價或與之相關的任何服務予以授予;
(l) 除非本計劃中或管理人另有規定,否則績效股份和本協議所證明的利益不構成將績效股份或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔的權利,也不得在影響普通股的任何公司交易中交換、兑現或取而代之;
(m) 以下規定不適用於加利福尼亞州的員工:作為績效股份的授予,在適用法律允許的範圍內,參與者同意不對公司、僱主或任何其他子公司提起任何索賠,放棄參與者提出此類索賠的能力(如果有),並免除公司、僱主和任何其他子公司的任何此類索賠;如果儘管有上述規定,則有任何此類索賠由有管轄權的法院允許,然後,通過參與計劃,參與者應不可撤銷地被視為同意不提出此類索賠,並同意執行要求駁回或撤回此類索賠所需的所有文件;以及
(n) 如果參與者在美國境外提供服務,則以下規定適用:
(i) 出於任何目的,績效股份和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值均不屬於正常或預期薪酬或工資的一部分;以及
(ii) 公司、僱主或任何其他子公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這種波動可能會影響績效股份的價值或因績效股份歸屬或隨後出售此類歸屬時獲得的任何股份而應付給參與者的任何款項。
III.2沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與本計劃或參與者收購或出售標的股票提出建議。在採取與其獎勵相關的任何行動之前,參與者應就參與本計劃事宜諮詢參與者自己的個人税務、法律和財務顧問。
III.3可轉移性。績效股份不可轉讓,除非根據遺囑或血統和分配法或管理人根據本計劃條款允許。
III.4調整。參與者承認,根據本協議和本計劃的規定,在某些情況下,績效股票、受績效股份限制的股份和股息等價物可能會進行調整、修改和終止。
9


III.5 定義的術語;標題。本協議中未定義的大寫術語具有本計劃中賦予的含義。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。
III.6 遵守適用法律。參與者承認,本計劃和本協議旨在在必要的範圍內符合所有適用法律,在適用法律允許的範圍內,將被視為必要的修訂,以符合適用法律。
III.7 繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議將為公司的繼任者和受讓人帶來利益。在遵守本計劃中規定的轉讓條款的前提下,本協議將對雙方的繼承人、遺贈人、法定代理人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
III.8完整協議及其他條款的施加。本計劃、本協議(包括本協議的所有證物和附錄)以及根據第1.4(c)節做出的任何有效的延期選擇構成雙方的完整協議,並完全取代公司和參與者先前就本協議標的做出的所有承諾和協議。儘管如此,在公司出於法律或管理原因認為必要或可取的範圍內,公司保留對參與者參與本計劃、績效股份和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並有權要求參與者簽署實現上述內容可能需要的任何其他協議或承諾。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
III.9 可分割性。如果本協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與本協議的其餘條款分開,並且該條款的非法性或無效性將不被解釋為對本協議的其餘條款產生任何影響。
III.10 豁免。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的豁免不應生效或被解釋為對本協議任何其他條款或參與者或任何其他人隨後違反的任何行為的豁免。
III.11對參與者權利的限制。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。本協議僅在公司與參與者之間建立合同安排,不得解釋為為參與者的利益設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者在績效股份和股息等價物的貸記金額和應付利益(如果有)方面僅擁有公司普通無擔保債權人的權利,並且不超過根據本協議條款結算後,作為普通無擔保債權人獲得績效股份和股息等價物的股份的權利。
III.12電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
10


III.13 語言。參與者承認他或她的英語水平足夠流利,或者已經諮詢了英語水平足夠高的顧問,以使參與者能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果參與者收到翻譯成英語以外其他語言的本協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準,除非適用法律另有要求。
III.14外國資產/賬户和外匯管制及税務申報。參與者可能因收購、持有和/或轉讓參與者所在國以外的經紀/銀行賬户或法律實體參與本計劃而獲得的股份或現金(包括股息等價物結算時、收到的股息或出售股票產生的收益)的外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求的約束。參與者所在國家的適用法律可能要求參與者向該國家的適用當局報告此類賬户、資產、其餘額、其價值和/或與之相關的交易。參與者還可能被要求通過指定的經紀人或銀行和/或在收到後的特定時間內將銷售收益或因參與本計劃而獲得的其他資金匯回參與者所在的國家。參與者承認,參與者有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和税務申報要求,並應就這些問題諮詢參與者的個人法律顧問。
III.15內幕交易限制/市場濫用法。參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為擁有有關公司 “內幕消息”(由適用司法管轄區或參與者所在國家的法律或法規定義)期間直接或間接接受、收購、出售或嘗試出售或以其他方式處置股票或股份權利的能力。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者明白,他或她可能被禁止(i)向包括同事在內的任何第三方披露內幕消息(除了 “需要知道” 的基礎上),以及(ii)向第三方 “小費” 或促使他們以其他方式買入或出售證券。這些法律或法規規定的任何限制與公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者承認參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就這些問題諮詢參與者的個人法律顧問。
III.16 第 409A 節。雙方的意圖是,本協議下的付款和福利符合或不受第 409A 條及其頒佈的法規和指導的約束,因此,在允許的最大範圍內,應將本協議解釋為符合該條款。就第 409A 條而言,參與者根據本協議可能有資格獲得的每筆款項均應視為單獨且不同的付款。
III.17附錄。儘管本績效股份單位協議中有任何規定,但績效股份和股息等價物應受歸屬附錄和全球附錄中規定的任何其他條款和條件的約束。具體而言,如果參與者居住或遷移到全球附錄中包含的國家之一,則該國家/地區的條款和條件將適用於參與者
11


出於法律或管理原因,公司認為適用此類條款和條件是必要或可取的。歸屬附錄和全球附錄構成本績效份額單位協議的一部分。
III.18適用法律和管轄地。本協議以及績效股份和股息等價物將受特拉華州法律的管轄和解釋,無視特拉華州和任何其他要求適用特拉華州以外司法管轄區法律的州的法律選擇原則。 [為了就與績效股份、股息等價物或本協議的授予有關的任何爭議提起訴訟,參與者同意明尼蘇達州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在發放和/或履行該補助金的明尼蘇達州拉姆西縣法院或美國明尼蘇達特區聯邦法院進行。]
III.19補給。所有績效股份,無論是未歸屬的還是歸屬的,根據績效股份發行的任何股票,以及出售此類股份的收益均應受不時修訂的公司補償政策(“補償政策”)的約束。因此,授予參與者的任何績效股份、根據此類績效股份收購的任何股份以及出售此類股份的任何收益,均應根據補償政策(在參與者受補償政策約束的範圍內)或遵守適用法律的其他要求進行扣除、回扣或沒收。除其他外,為了履行補償政策或其他適用法律規定的任何補償或回扣義務,參與者明確授權公司代表參與者向公司聘請的任何經紀公司或股票計劃服務提供商發出指令,要求其持有根據業績股份收購的任何股份或其他款項,以便在公司強制執行後向公司重新轉讓、轉讓或以其他方式將此類股份和/或其他款項返還給公司補償政策或遵守適用法律。
* * * * *

12



13


附錄 A(“歸屬附錄”)

績效分成單位協議






附錄 B(“全球附錄”)

績效分成單位協議
本全球附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有績效份額單位協議(“協議”)或本計劃(如果未定義)中規定的含義。
條款和條件
本全球附錄包括其他條款和條件,用於管理參與者在以下所列國家居住和/或工作時根據本計劃向參與者授予的績效份額。如果參與者是參與者居住和/或工作國以外的國家的公民或居民,出於當地法律的目的或在授予日期之後在不同國家之間轉移就業和/或居留權而被視為另一個國家的居民,則公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。
通知
本全球附錄還包括有關外匯管制和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2024年3月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要依賴本全球附錄中的信息作為與參與者參與本計劃後果有關的唯一信息來源,因為這些信息將來可能會過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特殊情況,公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參與者就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。
最後,如果參與者是參與者居住和/或工作國家以外的國家的公民或居民,出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,或者在授予日期之後將工作和/或居留權轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不適用於參與者。
適用於歐洲經濟區+參與者的數據隱私條款
歐盟/歐洲經濟區/瑞士/英國(統稱 “EEA+”)的參與者應參閲數據隱私聲明和同意聲明,該聲明和同意聲明可通過公司的富達平臺在線向參與者提供,必須予以確認和接受作為接受本協議的條件。
適用於歐洲經濟區+以外的參與者的數據隱私條款
參與者同意以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議中所述的參與者的個人數據以及任何其他績效份額



僱主、公司及其其他子公司酌情向僱主、公司及其其他子公司發放材料,以實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。
參與者明白,公司和僱主持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、護照、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、工作地點、服務進入日期、休假或殘疾狀況、終止服務的依據、死亡日期、公司持有的任何股份或董事職位以及所有股票的詳細信息期權、績效股票或任何其他為了實施、管理和管理參與者對本計劃的參與,有權獲得向參與者授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或流通的股票(“數據”)。
參與者瞭解到,數據將轉移給富達投資及其某些關聯公司(“富達”),或公司將來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。參與者明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與參與者所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。參與者瞭解,參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表來索取包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。參與者授權公司、富達和可能協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理本計劃。
參與者明白,只有在實施、管理和管理本計劃所需的時間內,數據才會被保存。參與者理解,如果參與者居住在美國境外,則參與者可以隨時以書面形式聯繫參與者的當地人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都是免費的。此外,參與者瞭解到參與者在此處提供的同意純粹是自願的。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷參與者的同意,則參與者的就業狀況或在僱主的服務不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是公司可能無法向參與者授予績效股份或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者明白,拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
最後,參與者明白,公司將來可能會依賴不同的法律依據來處理或傳輸數據和/或要求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用,並應公司或僱主的要求,參與者同意單獨提供一份已執行的確認書或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意),公司和/或僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該同意書,以管理參與者的信息
B-2


無論是現在還是將來,都要遵守參與者所在國家/地區的數據隱私法參與本計劃。參與者理解並同意,如果參與者未能提供公司和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,參與者將無法參與本計劃。
法國
條款和條件
同意接收英文信息。通過接受規定參與者補助金條款和條件的協議,參與者確認已閲讀並理解以英語提供的與本補助金相關的文件(本計劃和本協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。
在接受描述歸因條款和條件的歸因合同時,參與者確認自己已加入幷包含與該歸因相關的文件(美國計劃和歸因合同),這些文件以英語發表了聲明。參與者接受原因知識中的條款。
通知
外國資產/賬户報告信息。如果參與者是法國居民,在法國境外持有股票或擁有外國銀行賬户,則參與者在提交參與者的年度納税申報表時必須向法國税務機關報告。
税務信息。在法國,績效股份不符合獲得特殊税收或社會保障待遇的資格。
B-3