附件10.2
林肯電信公司

限制性股票單位獎勵協議

針對首席執行官



本限制性股票獎勵協議(“協議”)由林肯國家公司(“LNC”)代表其自身及其關聯公司簽署。(“承授人”),並證明根據2020年6月11日生效的林肯國家公司2020年激勵補償計劃(“計劃”)和本協議的條款和條款,向承授人出售限制性股票單位(“RSU”),以及承授人對RSU的接受。LNC和Grantee同意如下:

1.已批出的股份數目。獲獎者獲獎受本計劃和本協議中規定的條款和限制的限制。如果需要根據本計劃第10(C)節進行調整,則根據本協議授予的RSU數量和/或根據根據本協議授予的RSU交付的LNC普通股(“股份”)數量應根據本計劃第(10)(C)節進行調整。所有調整後的RSU(和/或根據本協議授予的RSU可交付的股份)應遵守調整前適用於該等RSU(和/或根據本協議授予的RSU可發行的股份)的相同限制。
2.有限制股份單位的歸屬。根據下文第8段的規定,只要承保人在下列日期(該日期,“歸屬日期”)之前仍在服務(在下文第10段中定義),RSU應在下列日期中最早出現的日期進行歸屬:
(A)在批地日期的三週年當日為100%;或
(B)自受贈人因完全殘疾(定義見下文第10段)而離職之日起100%;或
(C)在承授人去世之日為100%;或
(D)在受讓人非自願離職之日(定義見下文第10段)為100%,但此種離職是在控制權變更後兩年內發生的,根據控制權變更前一天生效的定義;或
(E)自承授人退休之日起100%(定義見下文第10段)。
1



(F)LNC子公司或聯營公司僱用承授人的“控制權變更”之日起按比例計算,該變更符合經修訂的1986年國內税法第409A條的含義。
根據第(2)款(F)項所述事件,按比例歸屬的RSU數量應按以下分數計算:分母等於自授予日起至授予日三週年止的三年期間(該三年期間,“歸屬期間”)內的天數,分子等於受讓人在歸屬期間提供服務的天數,本獎勵乘以該分數(四捨五入最近的整個RSU)。
如上文所述,除第2(B)至(F)款所述情況外,如果在上述RSU歸屬之前,承授方已脱離服務,則RSU應被沒收並自動轉移回LNC。一旦沒收,承授人將不再享有根據本合同授予的RSU交付的該等RSU或股份的進一步權利。
3.股利等值權利。不應支付與RSU有關的現金股利。相反,對於每個RSU,承授人應享有股息等值權利(“DER”)。受讓人應有權在股票支付股息的每一天獲得額外的RSU,而RSU尚未償還。於以每位股東為基準的股息支付日期入賬的股息單位數目,應等於股息支付日股息總額除以股息支付當日股份的公平市價所得的數目(或部分股息單位)。DES具有與基礎RSU相同的限制。
4.股份的分配。除下列規定外,股份須按下列方式分派予承授人(或承授人的遺產):(I)於授出日期後60天或之內,就根據第2(A)至2(D)及2(F)段歸屬的每一個RSU(包括根據DERS入賬的RSU)及(Ii)根據第2(E)段歸屬的每個RSU(包括根據DERS入賬的RSU),於授出日期三週年當日或之後60天內。但是,對於根據第(2)款(E)項授予的RSU,如果受贈人在退休後但在授予日三週年之前死亡,這種分配應在死亡之日起60天內進行。
一旦根據本協議和計劃發行了關於RSU的股份,受讓人將不再擁有關於RSU的進一步權利。
5.    [預扣税金。LNC將要求承保人在LNC被要求扣繳此類金額時,匯出相當於聯邦、州或當地法律要求的有關RSU價值的任何預扣税款的金額。根據委員會制定的程序,受贈人可以現金、保兑支票或股票的任何組合來支付任何所需的預扣税金(包括交出受贈人持有的股份或為解決本裁決而發行的股份)。任何已交出或扣留的股份將構成按其公平市價支付任何所需預扣税款。
2



6.投票權。受讓人對RSU沒有投票權。
7.可轉讓性。承授人不得轉讓、出售、質押、抵押、保證金或以其他方式擔保根據本協議授予的RSU或其中的任何權益或權利或其中的任何部分,除非根據遺囑或繼承法和分配法。
8.在歸屬或因由分發/終止後取消/撤銷裁決。
根據本協議的條款和公司實施的任何適用的追回或補償政策,或根據證券交易委員會和紐約證券交易所根據1934年《證券交易法》第10D條或其他適用法律採納的任何規則或規定,本裁決和為解決本裁決而分配的任何股份將受到潛在的沒收、補償或其他行動的約束。

(A)如承授人的服務因任何原因終止,則在該服務終止前六(6)個月期間為了結本裁決而派發的任何股份將予撤銷,而尚未交付以了結本裁決的任何該等股份將被註銷,而LNC董事會的薪酬委員會(“委員會”)或其代表將不採取進一步行動。
(B)如果承授人未能遵守下文第9(A)至9(D)分段所述的競業禁止、非邀約、不貶損或保密規定,則在分配股份以解決本裁決之前,除下文第9(E)分段規定的補救措施外,委員會或其代表不採取進一步行動即可取消本裁決。
(C)如果LNC提出要求,則在根據本協議分配股份時,承授人應以LNC可以接受的形式證明承授人遵守下文第9(A)至9(D)段所述的條款和條件。承授人於授出日期起至第9(A)或9(B)分段所指定的適用期間內的任何時間未能遵守第9(A)或9(B)分段的規定,將導致該等股份被撤銷。承授人如未能於授出日期當日或之後的任何時間遵守第9(C)或9(D)段的規定,將導致該等股份被吊銷。
(D)根據第(1)款,LNC應將任何此類撤銷以書面形式通知承授人:(A)就第8(A)段而言,不得遲於因任何原因終止合同後90天內;及(B)不遲於LNC獲悉承授人未能遵守下文第(9)(A)至9(D)段的規定後180天。
(2)在收到LNC的撤銷通知後十(10)天內:(A)承授人必須將在本裁決達成和解後獲得的股份交還LNC;或(B)如果該等股份已被出售或轉讓,(I)承授人必須向LNC支付出售或轉讓的收益,或(Ii)如果轉讓沒有收益,承授人
3



必須在轉讓之日向LNC支付相當於該等股份的公平市值的款項。
在所有情況下,承保人應向LNC支付因RSU而實現的任何收益或收到的付款總額(不包括承保人支付的任何預扣或其他税款)。
9.契諾。
受助人認識到並承認,在聘用期內,受助人已經並將繼續獲得屬於LNC和LNC客户的機密和專有商業信息和商業祕密,包括但不限於客户信息、客户名單、定價、產品、與銷售有關的信息、銷售線索、銷售業績、銷量、LNC業務和財務策略,LNC季度業務回顧和LNC數據,所有這些對LNC都具有重大價值。 因此,受助人同意以下限制性契約對於保護LNC的商業祕密和機密信息來説是合理且必要的。

(A)競業禁止。自授予之日起至分配股份結算之日起六(6)個月內,承授人不得受僱於、代表承授人、諮詢或以其他方式提供與承授人所提供服務相同或相似的服務,或在承授人離職前六(6)個月內向承授人提供服務或以其他方式負責的業務單位(S)提供相同或類似的產品和/或服務,或提供與之競爭或提供或計劃提供相同或類似產品和/或服務的任何其他企業、公司、個人、合夥企業、公司或其他組織。承授人理解並同意,由於LNC在全國範圍內的業務性質和承授人在全國範圍內的僱傭範圍,這一限制的範圍在全國範圍內。
(B)不徵求僱員和其他服務提供者的意見。在Grantee受僱於LNC期間以及在Grantee離職之日後的十二(12)個月內,無論出於何種原因,Grantee不得直接或間接僱用、管理、招攬、招募或協助僱用、招攬或招募任何在受僱時或受聘前六(6)個月內因其服務而以任何身份聘用、管理、監督或以其他方式熟悉的LNC的員工、代理人、代表或顧問。
(C)非貶損。承授人同意不詆譭LNC或其任何關聯公司、產品、員工、高級職員、董事或服務,或向媒體或其他人發表或徵求可能被認為有損或損害LNC或其附屬公司的良好聲譽或商業聲譽的任何評論、聲明或類似內容,但承授人可在任何法律程序中如實作證,除非經宣誓發出的傳票迫使其作證。本條款也適用於Grantee可能在互聯網上發表的任何評論或聲明,包括但不限於在電子郵件和/或YouTube、Instagram、Facebook、Twitter或任何其他社交媒體網站上發佈的評論、聲明和/或視頻。
4



(D)保密條款。未經LNC事先書面授權,承授人不得向LNC以外的任何人披露,或在LNC業務以外的其他方面使用從LNC或代表LNC、為LNC開發的或與LNC業務有關的任何商業祕密或機密和/或專有信息。本協議中的任何保密或保密義務並不禁止或限制承授人(或承授人的律師)直接與美國證券交易委員會、FINRA、任何其他自律組織或任何其他州、地方或聯邦監管、調查或執法實體、機構或當局進行溝通,或迴應其任何詢問,或在其面前提供證詞。就本協議而言,僅為報告或調查涉嫌違法行為而向政府官員或律師披露的機密信息(或在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中披露的信息,如果此類信息是在蓋章的情況下提交的),不受聯邦和州商業祕密法律規定的民事和刑事責任的約束。此外,承授人同意向LNC披露並轉讓在承授人服務期間為實際或相關業務、研究或開發工作而開發或幫助開發的任何發明或想法的所有權利和利益。
(E)同意強制令;律師費和訟費。受讓人承認,違反第9(A)至9(D)款所述的競業禁止、不招標、不貶低或保密規定,將對跨國公司的業務和商譽造成不可彌補的損害,並將危及跨國公司在市場上的競爭地位。因此,承授人還承認,如果承授人違反第9(A)至9(D)款,僅取消/撤銷裁決將不足以補償LNC,LNC將有權獲得由任何有管轄權的法院發佈的禁制令和其他公平救濟,以防止任何實際、有意或可能違反本協議的行為,這是一項權利問題,沒有義務提交保證書或其他擔保。如果LNC提起法律訴訟要求強制令救濟,LNC將享有上述僱傭後契約的全部期限的利益。禁制令應自強制令解除之日起生效,但應減少到受僱人沒有違反適用公約的僱傭分離後的時間段(S)。如果LNC因承授人違反或威脅違反本協議而選擇通過法庭訴訟尋求任何必要的補救措施,並且LNC勝訴,承授人應負責支付LNC在採取此類行動時產生的所有費用和律師費。

即使本協議有任何相反規定,LNC仍可酌情在任何個別情況下放棄承授人對第9(A)至9(D)分段的全部或部分遵守。此外,如果LNC非因其他原因終止承授人的服務,承授人在終止後未能遵守上文第(9)(A)至9(D)段的規定本身不應導致撤銷,如果股份是在承授人終止日期之前為解決RSU而分配的。
如果本款第9款的任何條款、條款或段落因任何原因被法院裁定為無效或不可執行,則該條款、條款或段落應被解釋為在與當時有效的適用法律相兼容的最大程度上可執行;這種無效的判定不影響其餘條款、條款或
5



本協定各款,應繼續給予充分的效力和作用。如果本款第9款的任何條款、條款或段落因其範圍或期限而被法院裁定為不可執行,雙方在此明確同意,作出此類裁決的法院有權縮小該條款、條款或段落的範圍或期限和/或限制該條款、條款或段落的地理區域和/或刪除法院認為必要的特定詞語或短語,以允許以受限形式執行該條款、條款或段落。如果發現本款第9款中的任何條款、條款或段落與任何州或地方法律或法規相沖突,適用的州或地方法律將在該州或地方法律適用於承保人的範圍內進行控制。

10.定義。如本協議所用:
所謂“事由”是指:(A)對與工作有關或可能對LNC或任何子公司的聲譽造成損害的犯罪定罪;(B)任何有損於LNC或任何子公司的業務開展的行為或不作為;(C)無法獲得或保留適當的許可證;(D)盜竊、不誠實、欺詐或失實陳述;(E)在與LNC或任何子公司有關的調查中不合作或不誠實;(F)違反任何監管機構或自律機構的任何規則或規定;(G)違反LNC或任何子公司的任何政策或規則;或(H)在輔導或諮詢後未達到預期的令人滿意的表現。訴訟應由委員會全權酌情決定。
“退休”或“退休”是指承授人從LNC或任何55歲或以上的子公司離職,並至少有五(5)年的服務年限。
“服務”是指Grantee作為LNC或任何子公司的普通法僱員或與LNC或任何子公司簽訂的全職代理合同的規劃師的連續服務。作為普通法僱員的服務是指受贈人在LNC或子公司的工資單上,但在受贈人離職之前的一段時間。作為計劃員的服務是指Grantee的全職代理合同生效但在Grantee脱離服務之前的時間段。
因此,“脱離服務”一詞的含義與《法典》第409a節及其下發布的條例中所賦予的含義相同。
“子公司”是指LNC擁有至少25%股權的公司。
“完全殘疾”是指(由委員會確定的)一種殘疾,這種殘疾導致承授人不能從事任何職業或工作以賺取工資或利潤,而承授人通過培訓、教育或經驗有合理資格從事該職業或工作。此外,殘疾必須持續六(6)個月,並預計至少再持續六(6)個月,否則預計將持續至死亡。
11.遵守證券法。不得發行與RSU有關的股份,除非此類股份的發行和交付符合所有相關規定
6



遵守州和聯邦法律、規則和法規,並在LNC的自由裁量權下,還須經LNC的律師就該合規進行批准。
12.適用法律;爭端論壇。本協定應受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄,但不適用於會導致賓夕法尼亞州聯邦以外的任何司法管轄區的法律適用的任何法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是所選擇的州還是任何其他司法管轄區)。與本協議有關的任何爭議的審理地點應在州法院或聯邦法院(視情況而定),該法院對在賓夕法尼亞州特拉華縣或LNC確定的其他地點提出的索賠擁有管轄權,以最好地執行其在本協議項下的權利。在法律允許的範圍內,承租人明確放棄對LNC選擇場地的任何反對意見,並放棄基於所選場地的不便而產生的任何爭論。

13.圖則條款的納入。此獎勵受本計劃的條款和條件的限制。本計劃的這些條款和條件通過引用納入本協議併成為本協議的一部分。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何衝突,則以本計劃的條款為準。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義,除非上下文明確要求另有含義。
14.可分割性。本協議的條款是可分割的。如果任何規定被認定為無效或不可執行,則不影響任何其他規定的有效性或可執行性。

LNC經其正式授權的官員已於上述生效日期簽署本協議,特此為證。

林肯電信公司

作者:/S/Michael F.Mee.
記者邁克爾·F·米
薪酬委員會主席



7