附錄 10.3

 

姓名:

[●]

受獎勵的限制性股票單位數量:

[●]

撥款日期:

[●]

 

DOMINO'S PIZZA, INC

2004 年股權激勵計劃

限制性股票單位獎勵協議

 

本協議(包括本協議中的任何附錄,本 “協議”)證明瞭多米諾披薩有限公司(“公司”)根據多米諾披薩公司2004年股權激勵計劃(“計劃”)的條款和條件,向下列簽署人(“參與者”)授予的限制性股票單位(“RSU”)(本 “獎勵”),該計劃是以引用方式納入此處。除非此處另有定義,否則此處使用的所有大寫術語與本計劃中的含義相同。

 

1.
俄勒岡州立大學獎。公司在上述日期(“授予日期”)向參與者授予上述限制性股票單位(“限制性股票單位”)的數量,使參與者有條件地有權根據本協議和本計劃中規定的條款和條件無償獲得一股股票,與根據本獎勵歸屬的每個由此產生的限制性股票單位有關的一股股票,但須根據本節進行調整本計劃中關於該日期之後發生的交易的第 7 條在這裏。

 

2.
歸屬條件。RSU應按照本協議附錄A的規定歸屬。
3.
股份交付;獎勵結算。

 

(a)
總的來説。公司應儘快將等於本獎勵既得部分的股票數量轉讓給參與者(如果參與者死亡,則應在適用的結算日期後的三十(30)天內儘快轉讓給參與者(如果參與者死亡,則轉讓給根據遺囑或血統和分配法通過本獎勵的人)。除非適用於此類股票發行或轉讓的所有法律要求均得到滿足,否則不得根據本獎勵轉讓任何股票。
(b)
結算日期。就本協議而言,“結算日期” 是指任何受本獎勵約束的既得限制性股票單位通過交割股票進行全部或部分結算的當天或之後以及參考的日期,如下所示:
(i)
除符合條件的退休或承保交易(定義見本計劃)外,第一批RSU的結算日期(定義見附錄A)應為第一批預定歸屬日期(定義見附錄A),第二批RSU的結算日期(如

 


 

附錄A中的定義)應為第二次預定歸屬日期(定義見附錄A),第三批RSU的結算日期(定義見附錄A)應為第三次預定歸屬日期(定義見附錄A)。
(ii)
如果是合格退休(定義見附錄A),則任何與之相關的歸屬限制性股票單位的結算日期應為合格退休日期。
(iii)
如果發生擔保交易,結算日應為擔保交易的完成日期,公司在該擔保交易完成前立即轉讓限制性股票單位的股票;前提是如果受保交易不符合《財政條例》第 1.409A—3 (i) (5) (i) 節中定義的 “控制權變更事件” 的要求,則任何一項的結算日期本獎勵中受第 409A 條適用要求約束且不免除的部分(”409A 獎勵部分”)應為適用於 409A 獎勵部分的預定歸屬日期(定義見附錄 A)。
(iv)
儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在參與者 “離職” 時(在實施其中所載的假設之後),在參與者 “離職” 時,根據公司決定,參與者被確定為第 409A 條及其下的財政部條例所指的 “特定員工”,則在必要範圍內防止徵收任何加速税或額外税 9A,任何股票的結算和交付根據本協議,離職將延遲至:(a)參與者離職後六個月零一天以及(b)參與者死亡之日,以較早者為準。
4.
沒收;追回賠償。

 

如果參與者不遵守本協議和本計劃的所有適用條款,管理員可以隨時取消、撤銷、扣留或以其他方式限制或限制本獎勵。作為參與者獲得本獎勵以及其有權接收和保留根據該獎勵支付或交付的任何款項的條件,參與者明確承認並同意並重申參與者在限制性契約協議(定義見下文)下承擔的所有持續義務和義務以及參與者對公司或其任何關聯公司必須承擔或與之相關的任何其他義務和責任。如果參與者在參與者在公司工作或服務期間隨時違反限制性契約協議,或者在終止其僱用或服務後的限制性契約協議規定的期限內,在不限制公司或其關聯公司可用的任何其他補救措施(包括但不限於涉及禁令救濟的補救措施)的情況下,參與者應立即沒收獎勵中剩餘的未歸屬部分,參與者應必須返回

2


 

公司先前就該獎勵發行的所有股票股票,前提是參與者繼續擁有此類股票,或者,如果參與者不再擁有此類股票,則應要求參與者向公司償還此類股票的税前現金價值,該現金價值是根據向參與者發行此類股票之日此類股票的公允市場價值計算得出的。此處使用的 “限制性契約協議” 是指參與者與公司或其關聯公司之間達成的任何協議(包括但不限於與就業和離職後競爭有關的任何協議),該協議要求參與者遵守保密、不貶低、不拉客、不僱用、不競爭和/或其他有利於公司或其關聯公司的限制性協議。為避免疑問,本協議和本計劃不取代參與者與公司或其關聯公司之間的任何限制性契約協議或僱傭或其他個人協議。通過接受本獎勵,參與者進一步明確承認並同意,他或她在本獎勵下的權利,以及本獎勵的任何允許受讓人的權利,包括對根據本獎勵收購的任何股票或處置股票收益的權利,均受本公司可能不時生效的任何適用的回扣或激勵補償回收政策的約束。前一句中的任何內容均不得解釋為限制本協議第 10 節的普遍適用。

 

5.
分紅;其他權利。

 

本獎勵不得解釋為在公司向參與者交付股票(如果有)之日之前授予參與者公司或任何關聯公司的任何股權或所有權。參與者無權因授予本獎勵而對任何股票進行投票,參與者僅對根據本獎勵實際交付的股票(如果有)擁有股東的權利。儘管如此,在交付任何受本協議約束的既得限制性股票單位的任何股票時,參與者有權獲得公司的現金支付,金額等於參與者從授予之日起至本協議交付此類股票之日持有此類股票時本應獲得的定期現金分紅的金額(如果有),減去所有適用的税款和預扣税。任何此類款項均應在根據本協議交付此類股票之日支付(如果有的話),不計利息。

 

6.
某些税務問題。

 

參與者明確承認,由於該獎項由公司在未來交付股票的無資金和無擔保的承諾組成,因此不可能就該獎項做出所謂的 “83(b)選擇”。本獎項旨在免除或遵守第 409A 條,並應由管理員做出相應的解釋。儘管如此,由於本獎勵或其任何部分未能滿足《守則》第4999條規定的豁免或遵守第 409A 或 (B) 條的要求,公司、任何關聯公司、管理人或任何代表他們行事的人均不對參與者承擔任何收入加速增長或任何税收或額外税收的責任。本協議中所有提及 “第 409A 節” 的內容均指第 409A 節

3


 

《守則》、根據該守則頒佈的《財政條例》以及公司自行決定的其他指導方針。

 

7.
預扣税。參與者應向公司支付法律要求預扣的與RSU的歸屬和/或結算相關的任何税款(包括但不限於按當期而不是分配時被視為FICA/FUTA或Medicare税收目的 “工資” 的任何金額),或預留令公司滿意的預付款。管理人可自行決定要求參與者出售本應在限制性股票單位歸屬和結算時交付給參與者的部分股票或由公司保留,以履行任何適用的聯邦、州或地方收入、就業或其他税收預扣和付款義務,或者如果存在任何此類税款,則歸屬時和本協議下股票交付之前應繳的此類税款本獎勵的金額可以減少以滿足此類預扣税款以及付款義務(但是,對於構成第409A條約束的遞延薪酬的任何金額,由公司自行決定,不得超過第409A條(包括美國財政條例第1.409A-3(j)(4)(vi)條所允許的加速支付的金額)。在法律允許的範圍內,公司及其關聯公司可以從應付給參與者的任何形式的付款中扣除任何未履行的納税義務。

 

8.
獎勵轉移。

 

除非本計劃第6 (a) (4) 節明確允許,否則不得轉讓本獎勵。

 

9.
對就業的影響。

 

本協議不是公司(或任何子公司)與參與者之間的僱傭合同。如果參與者有僱傭協議,參與者保留終止其在公司(或其子公司,視情況而定)的僱傭關係的權利,公司(及其子公司,視情況而定)保留終止或修改參與者僱傭條款的權利,但須遵守參與者的僱傭協議中任何一方保留的任何權利,並且參與者在終止僱傭時不得要求本協議項下的任何權利損失,無論是偶然的還是其他的作為損害賠償的要素有關此類終止僱傭關係的任何爭議。

 

10.
該計劃的條款。

 

本協議完全受本計劃條款的約束,這些條款以引用方式納入本協議。自撥款之日起生效的計劃副本已提供給參與者。接受本獎勵的全部或任何部分,即表示參與者同意受本計劃和本協議條款的約束。如果本協議的條款與本計劃的條款發生任何衝突,則以本計劃的條款為準(除非此處另有明確規定)。

 

11.
致謝。

 

4


 

參與者承認並同意 (i) 本協議可以在兩個或多個對應方中籤署,每份協議均為原件,所有協議共同構成同一份文書;(ii) 本協議可以使用傳真、便攜式文件格式 (PDF) 或電子簽名執行和交換,在每種情況下,電子簽名均構成本協議所有目的的原始簽名;(iii) 公司的此類簽名將對本協議具有約束力公司,並將在本協議生效時創建具有法律約束力的協議由參與者會籤。

 

[簽名頁面如下。]

 

5


附錄 10.3

 

為此,公司促使本協議由其正式授權的官員執行,以昭信守。

 

DOMINO'S PIZZA, INC

 

 

作者:_________________________

姓名:羅素·韋納

職務:首席執行官

 

註明日期:

 

已確認並同意:

 

 

作者:_________________________

[●]