附件2.7

第一個補充義齒
日期:2023年7月14日
其中
AZUL證券金融有限責任公司
作為發行者
Azul S.A.
作為父母擔保人
AZUL LINHAS AÉREAS BRASILEIRAAS S.A.
INTELAZUL SA
ATS Viens AGE TURISMO LTDA。
AZUL IP CAYMAN HOLDCO Ltd.
AZUL IP CAYMAN LTD.
作為擔保人
北卡羅來納州UMB銀行,
作為受託人、付款代理人、轉讓代理人和美國抵押代理人
巴西管理局E GESTO DE ATIVOS LTDA。
作為巴西抵押代理人
11.500% 2029年到期的高級擔保次出票據


目錄
頁面
第一條
某些定義
2
第二條
補充印記的範圍;一般
4
第三條
[已保留]
5
第四條
贖回
5
第4.01節。
發行人可選擇以整體溢價贖回
5
第4.02節。
發行人可選擇贖回,但不需要整體溢價
6
第4.03節。
強制回購要約
6
第五條
其他
7
第5.01節。
管理法律;放棄陪審團審判
7
第5.02節。
沒有對其他協議的不利解釋
8
第5.03節。
繼承人和受讓人
8
第5.04節。
可分割性
8
第5.05節。
目錄、標題等
8
第5.06節。
同行
8
第5.07節。
義齒的確認
9
第5.08節。
受託人免責聲明
9
第5.09節。
放棄豁免權
9
第5.10節。
有限追索權;不請願
9
2029年鈔票格式附件A
A-1
i


截至2023年7月14日的補充契約(本“補充契約”),截至2023年7月14日的契約(“基礎契約”,與補充契約一起,“契約”),由Azul Secure Finance LLP(根據特拉華州法律成立的有限責任合夥企業)、Azul S.A.(巴西社會公司)(“Azul”)作為父擔保人(“母擔保人”),Azul Links Aéreas Brasileiras S.A.,一家巴西公司(Sociedade por açóes)(“Azul Linhas”),IntelAzul S.A.,一家巴西公司(Sociedade por açóes)(“IntelAzul”),ATS Viagens e Turismo Ltd.巴西有限責任公司(Sociedade Limitada)(“Azul Viagens”),Azul IP Cayman Holdco Ltd.,根據開曼羣島法律成立的獲豁免有限責任公司,其註冊辦事處位於楓樹企業服務有限公司,PO Box 309,Ugland House,Grand Cayman,KY1-1104,開曼羣島,註冊號400853(“IP HoldCo”),Azul IP Cayman Ltd.,根據開曼羣島法律成立的獲豁免有限責任公司,其註冊辦事處位於楓樹企業服務有限公司,PO Box 309,Ugland House,Grand Cayman,KY1-1104,KY1-1104,KY1-1104開曼羣島和註冊編號400854(“IP Co”,連同IP HoldCo、“IP當事人”和IP當事人,以及母擔保人Azul Linhas、IntelAzul和Azul Viagens,“擔保人”)和UMB Bank,N.A.,一個全國性銀行協會,作為受託人(“受託人”)、美國抵押品代理(“美國抵押品代理”)、註冊處、支付代理和轉讓代理,以及作為巴西抵押品代理(“巴西抵押品代理”)的TMF Brasil Administration ação e Gestão de Ativos Ltd.“抵押代理人”)。
為了其他各方的利益以及持有者的平等和應得的利益(如本文所定義的),各方同意如下:
鑑於,發行人、擔保人、抵押品代理人和受託人已正式授權籤立和交付基礎契約,以規定按照基礎契約的規定不時發行一種或多種系列的發行人票據;
鑑於,發行人和擔保人希望並已請求受託人和抵押品代理人蔘與本補充契約的籤立和交付,以建立和規定發行人發行一系列票據,指定為其2029年到期的11.500%高級擔保第二期票據(“2029年票據”),基本上以本文件所附證據A的形式,按本文件規定的條款發行;
鑑於基礎契約第2.01節規定,只要滿足某些條件,發行人、擔保人、受託人和抵押品代理人可為此目的訂立補充契約,而無需持有人同意;
鑑於,本補充義齒的籤立和交付條件已得到遵守;以及
鑑於,使本補充契約按照其條款成為發行人、擔保人、抵押品代理人和受託人之間的有效協議以及對基礎契約的有效修訂和補充的一切必要事項已經完成;
1


因此,現在:
考慮到房產及其持有人對2029年票據的購買和接受,發行人與受託人訂立契約,並與受託人達成協議,為了持有人的平等和應課税利益,在本文所述的範圍內,對基礎契約進行如下補充和修訂:
第一條
某些定義
下列術語在本補充義齒中的含義如下。本文中使用但未定義的大寫術語的含義與基礎契約中此類術語的含義相同。在此處定義的術語與基礎契約不同的範圍內,應以此處定義的術語為準。
《2029年筆記》具有獨奏會中提供的含義。
“2029年票據首次認購日期”指2025年5月28日。
“Indenture”具有序言中提供的含義。
“髮卡人”具有《基託契約》中規定的含義。
“付款代理”是指UMB Bank,N.A.、全國性銀行協會或任何後續付款代理。
“贖回日期”就2029年債券而言,指根據或根據本補充契約而定出的贖回日期。
“註冊人”是指UMB Bank,N.A.,一個全國性銀行協會,或2029年紙幣的任何後續註冊人。
“補充契約”具有序言中提供的含義。
“國庫券利率”指,就任何贖回日期而言,由發行人根據以下兩段規定釐定的收益率:
(1)國庫券利率須由發行人在紐約市時間下午4時15分後(或在美國聯邦儲備系統理事會每日公佈美國政府證券收益率後)釐定,在贖回日期之前的第三個營業日,根據在該日該時間之後最近一天的收益率,由聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據發佈,標題為“美國政府證券-國庫券恆定到期日-名義”(或任何後續標題或標題)(或任何後續名稱或出版物)(“H.15”)。在確定國庫券利率時,發行人應酌情選擇:(1)國庫券固定到期日的收益率
2


在H.15上,恰好等於從贖回日期到2029年票據初始贖回日(“剩餘壽命”)的期間;或(2)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日恰好等於剩餘壽命,則兩個收益率-一個對應於緊接短於H.15的國庫券恆定到期日,以及一個對應於緊接H.15的國庫券恆定到期日長於剩餘壽命-應使用該等收益率以直線方式(使用實際天數)插入到2029年票據初始贖回日期,並將結果四捨五入到三個小數點後;或(3)如無該等國庫券在H.15的恆定到期日短於或長於剩餘年限,則為最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。就本段而言,適用的國庫券恆定到期日或H.15到期日應視為到期日等於該國庫券恆定到期日自贖回日起的相關月數或年數(視何者適用而定)。
(2)如果在贖回日期H.15之前的第三個工作日或任何後續指定或出版物不再發布,發行人應在贖回日期前的第二個工作日計算國庫券利率,年利率等於紐約市時間上午11:00到期的季度等值收益率,美國國庫券於2029年債券首次贖回日到期或其到期日最接近2029年。如果沒有美國國庫券在2029年票據初始贖回日期到期,但有兩種或兩種以上的美國國庫券的到期日與2029年票據初始贖回日期相同,其中一種的到期日在2029年票據初始贖回日期之前,另一種的到期日在2029年票據初始贖回日期之後,發行人應選擇到期日在2029年票據初始贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在2029年票據首次贖回日到期,或有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句的標準,發行人應從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近票面價值的美國國庫券,該等美國國庫券的報價和要價在紐約市時間上午11:00的平均值為基礎。在根據本款規定確定國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以紐約市時間上午11時該美國國庫券的平均買入價和賣出價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。
發行人在確定贖回價格時的行動和決定在任何情況下都是決定性的和具有約束力的,沒有明顯的錯誤。受託人沒有義務計算或核實對贖回價格的任何計算。
“受託人”具有序言中規定的含義。
3


第二條
補充印記的範圍;一般
本補充壓痕對基礎壓痕的更改、修改和補充僅適用於2029年票據,並管轄2029年票據的條款,不適用於根據基礎壓痕發行的任何其他票據,除非與該等其他票據有關的補充契約明確包含此類改變、修改和補充。
(A)根據本補充契約,現於基礎契約項下設立及指定一系列票據,名為“2029年到期的11.500%高級抵押第二期票據”。
(B)2029年附註應採用本附圖附件A的形式(“2029年附註樣本”),現將其併入本補充契約中,以供參考。2029年期鈔票的條款如下:
(I)2029年債券的初始發行本金總額為294,215,000美元;然而,2029年債券的未償還本金總額可由發行人根據契約及2029年債券所載條款及條件而增加。
(Ii)2029年發行的債券將於2029年5月28日期滿。
(Iii)2029年發行的債券,年息率為11.500釐。
(Iv)計息日期、票據利息支付日期及於任何付款日期應付利息的定期紀錄日期將載於樣本2029年票據。
(V)除樣本2029年債券另有規定外,2029年債券的本金及利息須於公司信託辦事處支付。
(vi)2029年票據可按照本補充契約第4條規定的贖回價格和條款贖回。除本補充契約第4條另有規定外,2029年票據的贖回應根據基礎契約第3條的規定進行。
(七)2029年票據將不受任何償債基金的約束。
(八)2029年票據可發行的面額為175,000美元,超出1.00美元的整倍。
(ix)2029年票據最初將作為全球票據發行。2029年票據權益的受益所有人可根據契約和2029年票據的條款交換該等權益。
(x)2029年票據的“票據存管人”最初將為DTC。
4


(Xi)2029年債券利息將按360天一年12個30天月計算和支付。
(Xii)《2029年紙幣》的條款應包括《2029年紙幣》樣本和《契約》中所列的其他條款。假牙與樣本2029紙幣的條款如有不一致之處,則以樣本2029紙幣的條款為準。
(Xiii)除基礎契約第6.02節所載的違約事件外,本補充契約第4.03(E)節所載的違約事件亦適用於2029年的票據。
第三條
[已保留]
第四條
贖回
以下規定適用於2029年期票據:
第4.01節。由發行方選擇贖回,並支付全額溢價。
(A)在2029年債券首次贖回日期之前,發行人可在任何時間及不時以其選擇權贖回全部或部分2029年債券,贖回價格(以本金的百分比表示,並按小數點後三位數四捨五入)相等於以下兩者中較大者:
(I)(A)(A)折現至贖回日的剩餘預定本金及利息的現值之和(假設2029年債券於2029年債券首次贖回日,按本補充契約第4.02(A)節表所載的適用贖回價格贖回,按季(假設一年由12個30天月組成),按庫息率減去50個基點),(B)贖回日應計利息(如有的話,超出本金的部分,《2029年票據全額贖回溢價》);和
(Ii)將贖回的2029年期債券本金的100%,在任何一種情況下,另加其應計及未付利息,以及贖回日期前的任何額外款額(如有的話)。
(B)除第4.01節另有規定外,贖回應根據基礎契約第3條的規定進行。
5


第4.02節。由發行人選擇贖回,不收取全額保費。
(A)在2029年票據首次贖回日或之後,發行人可選擇全部或部分贖回2029年票據,贖回價格如下(以本金的百分比表示),另加贖回日的應計及未付利息,以及2029年票據贖回至適用贖回日期的額外款項(如有),但須受2029年票據持有人在有關記錄日期起計的12個月期間在有關票據利息支付日收取利息的權利所規限:
百分比
2025
103.000 %
2026年(及以後)
100.000 %
(B)除第4.02節另有規定外,贖回應根據基礎契約第3條的規定進行。
第4.03節。強制性回購要約。
(A)發行人須不遲於2024年10月26日向所有2029年債券持有人發出要約(“2029年債券購回要約”),按比例購買2029年債券本金金額55,900,850美元,購買價相等於2029年債券本金的100%,另加應計及未付利息,以及回購日期(但不包括回購日期)的額外金額。只要2029年票據回購要約在2024年10月26日或之前完成,發行人應被允許在發行人自行決定的任何營業日開始2029年票據回購要約。
(B)如發行人在2023年11月30日或之前仍未完成2029年債券回購要約,則2029年債券的利率將由該日期起增加2.000釐(“回購要約上升額”)。回購要約遞增金額自發行人完成2029年票據回購要約之日起停止適用。
(C)有關2029年債券購回要約的通知(“2029年債券購回要約通知”)須不遲於2029年債券回購要約開始前,以第一類郵件或以電子方式寄往每位持有人的登記地址或按照DTC的適用程序寄往該持有人的登記地址。
(D)債務人在提出2029年票據回購要約時,將遵守《交易法》第14E-1條(在適用範圍內)和所有其他適用法律,上述程序將被視為必要的修改,以允許此類遵守。
(E)如發行人在2024年10月26日前仍未完成2029年債券回購要約,則2029年債券將屬違約事件。
6


(F)在完成2029年票據回購要約之前,債務人不得,母擔保人應促使其子公司不得:
(I)於最終交收日期(定義見發售備忘錄)當日或之後,除根據交換要約(定義見發售備忘錄)外,回購、贖回、失敗、預付或以其他方式收購或註銷(A)任何已交換的2024年票據或已交換的2026年票據,(B)超過5,000萬美元的AerCap擔保債務,或(C)任何可轉換債券;
(Ii)就父擔保人或其任何附屬公司的任何債項而作出任何付款、預付款項、回購、贖回、失敗或其他獲取價值或退休,款額超逾最低款額,但按照或以其他方式遵從該等債項的條款而為該等債項的價值而作出的任何強制性或預定付款、預付款項、回購、贖回、失敗或其他獲取或退休除外;及
(Iii)作出任何有限制的付款,
(G)除母擔保人或其任何附屬公司向出租人及原始設備製造商發行任何可轉換為優先股的優先無抵押票據或股本工具外(或發行協議除外),如發售備忘錄下一節所述:“概要-最新發展-建議租賃及OEM供應商重組”。
(H)除第4.03節另有規定外,回購應根據基礎契約第3條的規定進行。
第五條
其他
第5.01節。管理法律;放棄陪審團審判。
紐約州的國內法將管轄並用於解釋這一補充契約和2029年紙幣,但不適用衝突法的適用原則,從而要求適用另一司法管轄區的法律。
票據的發行人、擔保人、受託人、抵押品代理人和每一位持有人接受票據後,在適用法律允許的最大範圍內,在因本補充契約、2029年票據或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團審判的權利。
7


第5.02節。沒有對其他協議的不利解釋。
本補充契約不得用於解釋發行人或擔保人或任何其他人的任何其他契約(基礎契約除外)、貸款或債務協議。任何此類契約(基礎契約除外)、貸款或債務協議不得用於解釋本補充契約。
第5.03節。繼任者和受讓人。
本補充契約和2029年票據中發行人和擔保人的所有協議對其繼承人具有約束力。受託人在本補充契約中的所有協議對其繼承人具有約束力。本補充契約中各擔保人的所有協議對其繼承人具有約束力。
第5.04節。可分割性。
如果本補充契約或《2029年附註》中的任何條款無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。
第5.05節。目錄、標題等。
本補充契約的條款和章節的目錄和標題僅為方便參考而插入,不被視為本補充契約的一部分,不得以任何方式修改或限制本補充契約的任何條款或規定。
第5.06節。對應者。
雙方可以簽署本補充契約的任意數量的副本。每一份簽署的副本都應是原件,但所有這些副本一起代表一個相同的協議。通過傳真、PDF或其他電子傳輸交換本補充契約的副本和簽名頁,對於本補充契約雙方而言,應構成本補充契約的有效簽署和交付,並可在所有目的中替代原始補充契約和簽名頁。無論出於何種目的,通過傳真或PDF傳輸的本協議各方的簽名均應視為其原始簽名。本補充契約或任何相關文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”和類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或基於《統一電子交易法》的任何其他類似的州法律)所規定的範圍內,每個電子簽名應與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。受託人和抵押品代理人均無義務查詢或調查任何電子簽名的真實性或授權性,雙方均有權最終依賴任何電子簽名,而不對此承擔任何責任。
8


第5.07節。義齒確認書。
經本補充契約補充和修訂的基礎契約在各方面均已獲得批准和確認,基礎契約、本補充契約及其與2029年附註相關的所有契約應被閲讀、理解和解釋為同一文書。
第5.08節。受託人免責聲明。
受託人對本補充契約的有效性或充分性不作任何陳述,但對受託人簽署和交付本補充契約的有效性除外。本文中的敍述和陳述被視為發行人而非受託人的陳述。
第5.09節。放棄豁免權。
對於任何訴訟,每一方在適用法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄其在任何有管轄權的法院本來有權享有的所有管轄權、訴訟程序送達、扣押(判決之前和之後)和執行方面的豁免(無論是否基於主權),對於任何判決,每一方在任何有管轄權的法院放棄任何此類豁免,並且不會在任何此類程序或判決中或就任何此類程序或判決提出或要求任何此類豁免,包括但不限於根據1976年美國《外國主權豁免法》(經修訂)的任何豁免。
第5.10節。有限的追索權;不請願。
基礎義齒第13.08節的規定作必要的修改後併入本文。
9


簽名
自上述日期起,雙方已正式簽署本補充契約,特此為證。
阿祖爾擔保金融有限責任公司
發信人:Azul Linhas Aéreas Brasileiras S.A.
作為經營合夥人
發信人:
/s/拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
姓名:
拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
標題:事實律師
Azul S.A.
發信人:/s/泰國維埃拉·哈貝裏
姓名:泰國人維埃拉·哈伯利
標題:事實律師
AZUL LINHAS AÉREAS BRASILEIRAAS S.A.
發信人:
/s/拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
姓名:
拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
標題:事實律師
INTELAZUL SA
發信人:
/s/拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
姓名:
拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
標題:事實律師
ATS Viens AGE TURISMO LTDA。
發信人:/s/泰國維埃拉·哈貝裏
姓名:泰國人維埃拉·哈伯利
標題:事實律師

[補充義齒的簽名頁]
10


AZUL IP CAYMAN HOLDCO Ltd.
發信人:
/s/亞歷山大·瓦格納·馬爾菲塔尼
姓名:
亞歷山大·瓦格納·馬爾菲塔尼
標題:董事
AZUL IP CAYMAN LTD.
發信人:
/s/亞歷山大·瓦格納·馬爾菲塔尼
姓名:
亞歷山大·瓦格納·馬爾菲塔尼
標題:董事
見證人:
發信人:/s/拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
姓名:拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
見證人:
發信人:/s/泰國維埃拉·哈貝裏
姓名:泰國人維埃拉·哈伯利
[補充義齒的簽名頁]
11


北卡羅來納州UMB銀行,
作為受託人、付款代理、轉讓代理和
美國抵押代理人
發信人: /s/以色列·盧戈
姓名:以色列盧戈
標題:美國副總統
[補充義齒的簽名頁]
12


巴西管理局
GESTO DE ATIVOS LTDA.
作為巴西抵押代理人
發信人:/s/卡拉·費爾南德斯
姓名:卡拉·費爾南德斯
標題:經營董事
[補充義齒的簽名頁]
13

附件A
2029年到期的11.500%高級擔保第二次出局票據的形式
[音符的面孔]
[根據本契約的規定填寫全球票據圖例(如適用)]
[根據本契約的規定填寫私募圖例(如適用)]
[插入法規S臨時全球紙幣圖例,如果適用,根據本契約的規定]
[補充義齒的簽名頁]
A-1


CUSIP[               ]
ISIN[              ]1
[[規則第144A條][第S條]全球票據
表示高達
美元_]
11.500% 2029年到期的高級擔保次出票據
不。_ [美元_]
AZUL證券金融有限責任公司
承諾向CEDE & CO.或註冊轉讓人支付本金美元 [_____](_美元)(根據本文所附全球票據中的增加或減少附表修訂)。
付款日期:從2023年8月28日開始,每年2月28日、5月28日、8月28日和11月28日,或者如果該日不是工作日,則為下一個工作日
記錄日期:每個付款日期之前的每個工作日
1 規則144 A註釋Custip:05501WAA0
規則144 A註釋ISIN:US 05501 WAA09
法規S註釋Custip:U0551 YAA 3
法規S註釋ISIN:USU 0551 YAA 39
[補充義齒的簽名頁]
A-2


發行人已促使本文書正式籤立,以昭信守。
日期:
AZUL證券金融有限責任公司
發信人:Azul Linhas Aéreas Brasileiras S.A.擔任管理合夥人
發信人:
姓名:
標題:

[補充義齒的簽名頁]
A-3


這是上述契約所指的其中一項附註:
UMB Bank,國家協會,
受託人和美國抵押品代理人、註冊人、付款代理人和轉讓代理人
日期:
發信人:
授權簽字人

[補充義齒的簽名頁]
A-4


[註解背面]
11.500% 2029年到期的高級擔保次出票據
除非另有説明,此處使用的大寫術語應具有下文提及的契約中賦予它們的含義。
1.利息和本金。發行人承諾於2029年5月28日全額支付債券的未償還本金。債券將按未償還本金年利率約11.500釐計息,惟(I)如(I)如按揭利率比率(定義見契約)超過62.50%,則隨後每個利息期間的票據利率將增加2.000釐,直至按揭利率比率不超過62.5%為止;及(Ii)如購回要約遞增金額(定義見契約)適用,債券的利率將增加2.000%,由回購要約遞增金額適用之日起至回購要約遞增金額停止適用之日止(每種情況下均根據契約條款)。債券的利息於每個付款日每季度支付一次,利息將由最近支付利息的日期起計,如沒有支付利息,則自發行日期起至(但不包括)該付款日,按一年360天由12個30天月組成計算。利息亦將於契約所規定的每個預付款日期、贖回日期或購回日期(視屬何情況而定)就自付息日期起計(包括最近付息日期)的本金金額支付利息,或如無支付利息,則自發行日期起計至該付款日期(但不包括在內)的本金金額支付利息。
2.付款方式。發行人將支付票據的利息、額外金額(如有)、本金及溢價(如有)予在緊接付款日期前一個營業日營業結束時已登記為票據持有人的人士,即使該等票據在該記錄日期後及在該付款日期或之前註銷,但基礎契約第2.14節有關違約利息的規定除外。利息及額外金額(如有)可透過支票郵寄至持有人登記冊所載持有人的地址,但須就所有全球票據及持有人已向發行人或付款代理人提供電匯指示的所有全球票據及所有其他票據的利息、額外金額(如有)、本金及溢價(如有)以電匯方式支付即時可動用的資金。美元是發行人或任何擔保人在票據、契約和擔保項下或與之相關的所有應付款項的唯一記賬貨幣和付款貨幣。
3.付款代理人及登記官。最初,UMB銀行、國家協會、契約下的受託人將擔任付款代理和登記員。發行人可以在不通知持有人的情況下更換任何付款代理人或註冊人。發行人可以以任何此類身份行事。
[補充義齒的簽名頁]
A-5


4.契約。發行人根據日期為2023年7月14日的契約(“基礎契約”)發行的票據,加上日期為2023年7月14日的基礎契約的第一個補充契約(“第一個補充契約”)和日期為2023年7月14日的基礎契約的第二個補充契約(“第二個補充契約”,與基礎契約和第一個補充契約一起,稱為“契約”),由發行人、擔保人、UMB銀行、全美協會作為受託人和美國抵押品代理人、登記處、付款代理和轉讓代理和TMF Brasil Administration ação e Gestão de Ativos Ltd.作為巴西抵押品代理。本票據是正式授權發行的發行人票據之一,指定為其2029年到期的11.500%高級擔保第二期票據。發行人應有權根據基礎契約第2.03節和第4.10節的規定發行額外票據。附註的條款包括契約中所述的條款。票據受所有該等條款所規限,持有人須向本公司查詢有關該等條款的聲明。如本附註的任何條文與本契約的明訂條文有所牴觸,則本契約的條文適用並受管制。
5.贖回、提前還款、回購。債券可根據發行人的選擇贖回,並可能是強制性預付款活動、母公司控制權變更要約、強制性回購要約或2029年票據回購要約的標的,如契約中進一步規定的那樣。除契約另有規定外,發行人不應被要求就債券支付任何強制性預付款、贖回、回購或償債基金付款。
6.面額、轉讓、交換。債券以登記形式發行,不包括最低面額為175,000美元及超出1美元的整數倍的息票。票據的轉讓可以按照本契約的規定進行登記和交換。註冊處處長和受託人除其他事項外,可要求持有人提供適當的背書及轉讓文件,而發行人可要求持有人支付法律規定或契約所準許的任何税項及費用。發行人無須分別就強制性預付事項、母公司控制權變更要約、強制性購回要約、2029年票據購回要約或其他要約而選擇預付、贖回或投標(且未撤回)購回的任何票據或部分票據的轉讓,全部或部分進行交換或登記,但部分贖回的票據的未贖回部分除外。
7.被當作擁有人的人。就任何目的而言,票據的登記持有人均可被視為其擁有人。
8.修訂、補充及寬免。本契約、擔保或附註可根據本契約的規定予以修改或補充。
9.失誤和補救措施。與票據相關的違約事件在基礎契約第6.02節中定義。發生違約事件後,發行人、擔保人、受託人和持有人的權利和義務應在契約的適用條款中規定。
[補充義齒的簽名頁]
A-6


10.AUTHENTICATION.在受託人或認證代理人手動簽名認證之前,本説明無權享受契約項下的任何利益,也不得用於任何目的。
11.有限追償和不予請願。基礎契約第13.08節的規定經必要修改後納入本文。
12.管轄法律。憑證、票據和擔保應受紐約州法律管轄並遵守,但在需要適用其他司法管轄區法律的範圍內,不使適用的法律衝突原則生效。
13.NOTICES.任何通知或通訊均應採用書面形式,親自交付或通過一流郵件(登記或認證,要求退貨)、傳真或其他電子傳輸或隔夜航空快遞郵寄,保證第二天送達,地址如下:
如向發行人及╱或任何擔保人:
Edifício Jatobá,Castelo Branco辦公園8樓
Avenida Marcos Penteado de Ulhôa Rodrigues,939
Tamboré,Barueri,聖保羅,SP,06460-040,巴西
傳真:+55 11 4134-9890
注意:拉斐爾·利納雷斯·菲利佩
電子郵件:raphael. voeazul.com.br
關於IP公司和IP HoldCo,並將副本(不構成通知)發送給:
C/o美普士企業服務有限公司辦公室
烏蘭德大廈郵政信箱309號
大開曼羣島,KY1-1104
開曼羣島
注意:董事們
電子郵件:cayman@maples.com
轉交Walkers Fiduciary Limited辦公室
埃爾金大道190號
喬治城
大開曼羣島KY1-9008
開曼羣島
注意:導演
電子郵件:fiduciary@walkersglobal.com
[補充義齒的簽名頁]
A-7


如果對受託人或美國抵押代理人:
UMB銀行,全國協會
中央高速公路北5910號,套房1900
德克薩斯州達拉斯,郵編75206
美利堅合眾國
注意:企業信託和託管服務
電子郵件:Israel. umb.com
如果給巴西抵押代理人:
Brasil Administration e Gestão de Ativos Ltda.
Avenida Marcos Penteado de Ulhoa Rodrigues,939
Edifício Jacarandá,第一座,10樓,3室,
Barueri,SP 06460-040
巴西
發行人、任何保證人、受託人或抵押品代理人可以通過通知其他人,為以後的通知或通信指定額外的或不同的地址。
郵寄給持有人的任何通知或通訊均應按照登記官登記簿上的持有人地址郵寄給持有人,並且如果在規定的時間內郵寄,則應充分提供。
未能向持有人郵寄通知或通訊或其中有任何缺陷不應影響其對其他持有人的充分性。如果通知或通訊以上述方式郵寄,無論收件人是否收到,均已正式發出。
儘管契約或本票據有任何其他規定,如果契約或本票據規定向全球票據持有人發出任何事件通知(包括任何贖回或購買通知)(無論是通過郵寄或其他方式),則如果根據票據存管人的長期指示向票據存管人發出,則該通知即已充分發出。
如果在規定的時間內以上述規定的方式郵寄通知或函件,則不論收件人是否收到,該通知或函件均已妥為發出。
[補充義齒的簽名頁]
A-8


受託人同意接受以不安全電子郵件、傳真或其他類似的不安全電子方式發送的指示或指示,並按照指示或指示行事。如果發行人、任何擔保人或任何持有人選擇向受託人發送電子郵件或傳真指示(或通過類似的電子方法發出指示),而受託人酌情選擇執行該等指示,則受託人對該等指示的理解應被視為控制。受託人不對受託人依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、成本或支出承擔責任,即使該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致。提供電子指示的一方同意承擔使用這種電子方法向受託人提交指示和指示所產生的所有風險,包括但不限於受託人按照未經授權的指示行事的風險,以及第三方攔截和誤用的風險。
[補充義齒的簽名頁]
A-9


作業表
要分配此備註,請填寫下表:
(I)或(我們)將本票據轉讓和轉讓給:
(填上受讓人的法定姓名)
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)
並不可撤銷地任命
把這張紙條轉到出票人的賬簿上。代理人可以由他人代為代理。
日期:
您的簽名:
(與你的名字在本附註上的簽名完全相同)
簽名保證:*
*認可簽名擔保獎章計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。
[補充義齒的簽名頁]
A-10


持有者選擇購買的選擇權
如果您希望根據基礎壓痕的3.09節、基礎壓痕的4.35節或第一補充壓痕的4.03節的規定,選擇由發行方購買本票據,請勾選下面相應的框:
[]基託的第3.09節
[]基託的第4.35節
[]第一附着體義齒的第4.03節
如果您希望根據基礎壓痕的3.09節、基礎壓痕的第4.35節或第一補充壓痕的第4.03節的規定,選擇僅由發行人購買本票據的一部分,請説明您選擇購買的金額:
美元
日期:
您的簽名:
(與你的名字在本附註上的簽名完全相同)
税務識別號碼:
簽名保證:*
*認可簽名擔保計劃的參與者(或受託人接受的其他簽名擔保人)。
[補充義齒的簽名頁]
A-11


全球票據中的增加或減少時間表
該全球票據的初始未償本金額為_美元。以下將本全球票據的一部分兑換為另一份全球票據的權益或保留票據,或將另一份全球票據或保留票據的一部分兑換為本全球票據的權益,或註銷此處所代表的票據本金額:
交換日期本金減少額本期全球票據本金增加額該等減少或增加後的本全球票據本金額授權人簽名
軍官
受託人或
注意:託管人
[補充義齒的簽名頁]
A-12