附錄 4.2

PROVIDENT 金融服務有限公司,

作為發行人

威爾明頓信託基金全國協會

作為受託人

第一份 補充契約

截至 2024 年 5 月 13 日

次級 契約

截至 2024 年 5 月 13 日

9.00% 固定至浮動利率 2034 年到期次級票據


目錄

頁面
第 1 條定義 1
第 1.01 節。與基礎契約的關係 1
第 1.02 節。術語的定義 1
第 2 條 2034 系列的建立和票據的一般條款和條件 8
第 2.01 節。票據和名稱系列的設立 8
第 2.02 節。成熟度 9
第 2.03 節。表格、付款和預約 9
第 2.04 節。全球筆記 9
第 2.05 節。利息 9
第 2.06 節。從屬關係 12
第 2.07 節。默認事件;加速 14
第 2.08 節。沒有償債基金 15
第 2.09 節。沒有轉換或交換權 15
第 2.10 節。沒有失敗或盟約防禦 15
第 3 條票據的兑換 15
第 3.01 節。可選兑換 15
第 3.02 節。兑換特別活動 15
第 3.03 節。給受託人的通知 16
第 3.04 節。部分兑換 16
第 3.05 節。致持有人的通知 16
第 4 條備註的形式 17
第 4.01 節。備註的形式 17
第 5 條補充契約 17
第 5.01 節。未經持有人同意的補充契約 17
第六條股東、僱員、代理人、高級職員和董事的豁免 17
第 6.01 節。契約和票據僅限公司債務 17
第7條其他 18
第 7.01 節。基本契約的批准 18
第 7.02 節。受託人不對朗誦負責 18
第 7.03 節。紐約法律將適用 18
第 7.04 節。可分割性 18
第 7.05 節。同行 18
第 7.06 節。第一份補充契約的好處 19
第 7.07 節。與基本契約的衝突 19
第 7.08 節。《信託契約法》的控制條款 19
第 7.09 節。繼任者 19


第一份補充契約(這是第一份補充協議 契約),日期為2024年5月13日,由特拉華州法律正式組建和存在的公司PROVIDENT FINANCIAL SERVICES, INC.(以下簡稱 “公司”)與根據美國法律正式組建和存在的全國性銀行協會威爾明頓信託基金(以受託人身份)簽訂,日期為2024年5月13日,根據基本契約(定義見下文)。

演奏會

鑑於 公司和受託人迄今簽署並交付了截至 2024 年 5 月 13 日的次級契約(基礎契約,以及特此補充和修訂的契約),規定 不時設立一個或多個系列(每系列)以證明公司負債的證券(以下簡稱證券),以及發行本公司從 到契約下的證券時由公司不時發行;

鑑於《基本契約》第 10.01 (c) 條規定, 公司和受託人可以簽訂基本契約的補充契約,以在該契約下設立一系列證券以及基本契約第 2.01 節和第 2.03 節允許的此類證券系列的形式和條款、條款和條件;

鑑於,根據 基礎契約第2.01節,公司希望在該契約下設立新的證券系列,名為9.00% 固定到浮動根據本第一補充契約的規定,對2034年到期的次級票據 (2034系列)進行評級,並制定和設定2034年系列票據(以下簡稱 “票據”)的形式和條款、條款和條件,以及 規定首次發行本金總額為2.25億美元的2034系列票據;以及

鑑於 公司已要求受託管理人簽署和交付本第一份補充契約;公司確認了根據 的條款使本第一份補充契約成為有效、具有約束力和可執行的文書所必需的所有要求,並在由公司簽訂並由受託人根據本第一補充契約進行認證和交付時,使票據成為有效、具有約束力和可執行的義務公司的 感到滿意;以及這個 First 的執行和交付補充契約在所有方面均已獲得正式授權。

現在, 因此,考慮到此處規定的契約和協議,以及其他有益和寶貴的報酬,特此確認這些契約和協議的收據和充分性,本協議各方特此協議如下:

第 1 條

定義

第 1.01 節。 與基本契約的關係。本第一份補充契約構成本文規定的基本契約的組成部分, 對基礎契約進行了修訂和補充。

第 1.02 節。 術語的定義。對於 本第一份補充契約的所有目的:

(a) 此處使用的未經定義的大寫術語應具有基礎 契約中規定的含義,前提是如果本第一補充契約中定義的大寫術語的定義與基礎契約中該大寫術語的定義相沖突,則就本第一補充契約和票據而言,本第一份 補充契約中該大寫術語的定義應為主;

(b) 本 第一補充契約中任何地方定義的術語在本第一補充契約中均具有相同的含義;

(c) 單數包括複數, 反之亦然;

(d) 標題僅供參考,不影響解釋;


(e) 除非另有説明或除非上下文另有要求,(i) 本第一補充契約中對各節的所有 引用均指本第一補充契約的相應章節,(ii) 此處、本文中、下文中的條款以及任何其他類似 進口的詞語均指本第一補充契約;以及

(f) 就本第一補充契約和附註而言,以下 術語具有本第 1.02 (f) 節中賦予的含義:

2034 系列的含義應與 獨奏會中規定的含義相同。

認證代理人是指受託人根據基本契約第7.15節授權代表受託人對票據進行身份驗證的任何人。

基本契約應具有敍文中規定的含義 。

基準最初是指三個月期限SOFR;前提是,如果計算機構 在任何浮動利率期的參考時間當天或之前確定三個月期限SOFR或當時的基準發生了基準過渡事件及其相關的基準替代日期,則 基準是指該浮動利率期和任何後續浮動利率期的適用基準替代方案。

基準替換是指相對於當時當前基準的插值基準,加上該基準的基準 替換調整;前提是如果 (a) 計算機構無法確定截至基準替換日的插值基準,或 (b) 當時的基準為三個月期限 SOFR,且 基準過渡事件及其相關的基準替換日期已發生在三個月期限SOFR(在這種情況下,沒有插值)三個月期限SOFR的基準應為已確定),則 Benchmark 替換是指按以下順序列出的第一個替代方案,該替代方案可由計算代理在基準更換日期確定:

(1) 複合SOFR;

(2) 的總和:(a) 相關政府機構選擇或推薦的替代利率,以替代當時適用的相應期限基準和 (b) 基準替代調整;

(3) 以下各項之和:(a) ISDA回退率和 (b) 基準替代調整數;

(4) 以下各項的總和:(a)計算機構選擇的替代利率作為適用相應期限的當時基準 的替代利率,同時適當考慮任何行業認可的當時以美元計價的浮動利率證券基準的替代利率,以及(b)基準替代品 調整。

基準替換調整是指按以下順序列出的第一個備選方案,可以由計算代理在基準替換日期確定:

(1) 相關政府機構為適用的未經調整的基準替代方案選擇或推薦的利差調整,或計算或 確定此類利差調整的方法(可以是正值或負值或零);

(2) 如果適用的未經調整的基準替代品等於ISDA的回退率,則ISDA回退調整;以及

(3) 計算機構在適當考慮任何行業認可的利差調整或計算或確定此類利差調整的方法後,選擇的利差調整(可以是正值或負值或零),當時以美元計價的 浮動利率證券的適用未經調整的基準替代品取代當時的基準。

2


就任何 基準替換而言,基準替換合規變更是指計算機構認為適當以反映此類基準替代方案的採用情況的任何技術、管理或運營變化(包括但不限於浮動利率利率期限定義的更改、確定每個 浮動利率利率期限的利率以及支付利息、金額或期限的四捨五入以及其他管理事項) 方式與市場慣例基本一致(或者,如果計算代理確定採用此類市場慣例的任何部分在管理上不可行,或者如果計算代理確定不存在 使用基準替代品的市場慣例,則採用計算代理認為合理必要的其他方式)。

基準更換日期是指與當時的基準測試相關的以下事件中最早發生的日期:

(1) 就基準過渡事件定義第 (1) 條而言, 任何決定的相關參考時間;

(2) 就基準過渡事件定義第 (2) 或 (3) 條而言, 中提及的公開聲明或發佈信息的日期,以及基準管理人永久或無限期停止提供基準的日期,以較晚者為準;或

(3) 就基準過渡事件定義的第 (4) 條而言,是其中引用的公開聲明或 發佈信息的日期。

為避免疑問,如果導致基準更換日期 的事件發生在任何決定的參考時間同一天但早於參考時間,則基準更換日期將被視為發生在該決定的參考時間之前。

基準測試過渡事件是指與當時的 基準測試相關的以下一個或多個事件的發生:

(1) 如果基準是三個月期限的SOFR,則公司確定使用基於SOFR的 三個月期限的前瞻性利率在管理上是不可行的;

(2) Benchmark 管理人或其代表發表的公開聲明或發佈的信息,宣佈該管理人已停止或將永久或無限期地停止提供基準,前提是,在發表此類聲明或發佈時,沒有繼任管理人可以 繼續提供基準;

(3) 監管機構發佈的公開聲明或發佈的信息:基準貨幣的中央銀行、對基準管理人擁有管轄權的破產官員、對基準管理人擁有管轄權的破產官員、對基準管理人擁有管轄權的清算機構 或對基準管理人擁有類似破產權或解決權的法院或實體,其中指出基準管理人已經停止或將停止提供基準永久或無限期, 前提是,在發表此類聲明或發佈時,沒有繼任管理員將繼續提供基準;或

(4) 監管機構為基準管理人發表的公開聲明或發佈的信息,宣佈 基準不再具有代表性。

3


工作日是指除星期六或星期日以外的任何一天,即 既不是聯邦假日,也不是法律、法規或行政命令授權或強制紐約市、紐約州或任何支付地點的銀行機構或信託公司關閉或保持關閉狀態的日子;前提是 與基於SOFR或Term SOFR或任何直接利率的利息金額一起使用時或間接計算或確定 SOFR 或期限 SOFR,“工作日” 一詞是指任何同樣屬於美國 的此類日期政府證券營業日。

計算代理人是指公司在 浮動利率期開始之前任命的根據第 2.05 節行事的人(可能包括公司或其任何關聯公司)。公司最初應充當計算代理人。

公司應具有序言中規定的含義。

複合SOFR是指適用的相應期限的SOFR的複合平均值,該費率的費率或方法 以及該利率的慣例由計算機構根據以下規定確定:

(1) 該費率的費率或方法 ,以及相關政府機構為確定複合SOFR而選擇或推薦的該費率的慣例;前提是:

(2) 如果且在某種程度上,計算機構確定無法根據上述第 (1) 條確定複合SOFR,則該利率的利率或方法,以及計算代理在適當考慮當時以美元計價的浮動利率 證券的任何行業公認市場慣例後選擇的該利率的慣例。

為避免疑問,複合SOFR的計算應不包括基準替換 調整和此處規定的利差。

相應的期限是指(i)就期限SOFR而言,三個 個月,以及(ii)就基準替代而言,該期限(包括隔夜)與當時基準的適用期限大致相同(不考慮工作日調整)。

DTC 應具有本協議第 2.03 節中規定的含義。

美聯儲委員會是指聯邦儲備系統理事會或對銀行控股公司擁有 管轄權的任何後續監管機構。

第一份補充契約應具有 序言中規定的含義。

定期利息支付日期應具有本文第 2.05 (a) 節中規定的含義。

固定利率期應具有本文第 2.05 (a) 節中規定的含義。

浮動期利息支付日應具有本文第 2.05 (b) 節中規定的含義。

浮動利率利率期是指從已支付或正式規定利息的前一個 浮動期利息支付日起至但不包括適用的浮動期利息支付日或到期日或贖回日(如果適用)的期限(但第一個 浮動利率利率利率期將於2029年5月15日開始)。

浮動利率期應具有本協議第 2.05 (b) 節中規定的 含義。

FRBnys網站是指紐約聯邦儲備銀行 (FRBNY)的網站 http://www.newyorkfed.org 或任何後續來源。

環球票據 應具有本協議第 2.04 節中規定的含義。

契約應具有 敍文中規定的含義。

4


獨立銀行監管法律顧問是指在聯邦銀行控股公司和銀行監管法(包括美聯儲委員會與監管資本有關的法律、規則和指導方針)方面具有豐富經驗的律師事務所、律師事務所成員或獨立執業者,應包括 任何根據當時適用於此類法律顧問的專業行為標準在代表公司或受託人時不會有利益衝突的人與提供法律意見的關係 根據二級資本事件一詞的定義來考慮 。

獨立税務顧問是指在聯邦所得税法(包括公司債務工具利息可扣除性)方面具有豐富經驗的律師事務所、 律師事務所成員或獨立執業者,應包括根據當時適用於此類法律顧問的 專業行為標準,在代表公司或受託人提供法律意見時不存在利益衝突的任何個人按照 術語的定義來考慮事件。

利息支付日期應具有本協議第 2.05 (b) 節中規定的含義。

相對於基準的插值基準是指 計算代理通過線性地對相應期限進行插值來確定相應期限的比率:(1) 比相應期限短的最長週期(有基準測試可用)的基準,以及 (2) 比相應期限長的最短週期(有基準測試可用)的基準 。

ISDA 指 國際掉期和衍生品協會或任何繼任者。

ISDA定義是指ISDA發佈的經不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或不時發佈的任何後續利率衍生品定義手冊。

ISDA後備調整是指利差調整(可以是正值或負值或零),適用於引用ISDA定義的衍生品交易,將在適用期限內發生與基準相關的指數停止事件時確定。

ISDA回退利率是指適用於引用ISDA定義的衍生品交易的利率,該利率在適用期限的基準指數終止日期出現(不包括適用的ISDA後備調整)時生效。

到期日應具有本協議第 2.02 節中規定的含義。

註釋應具有敍文中規定的含義。

可選兑換應具有本協議第 3.01 節中規定的含義。

付款代理人是指經公司(包括公司)授權代表公司支付票據本金或任何溢價或 利息的任何人。

贖回日期是指根據本協議第 3.01 節或第 3.02 節的兑換條款兑換票據的每個日期(如果有)。

參考 確定基準的時間是指(i)如果基準為三個月期限SOFR,則為計算代理在三個月期限SOFR公約生效後確定的時間;(ii)如果 基準不是三個月期限SOFR,則為計算代理在基準替代合規變更生效後確定的時間。

相關政府機構是指聯邦儲備委員會和/或聯邦儲備銀行,或由美聯儲委員會和/或聯邦儲備銀行或其任何繼任者正式批准或召集的委員會 。

證券應具有 敍文中規定的含義。

5


優先債務是指公司就以下類別債務支付的本金和溢價(如果有)以及 利息,包括與公司有關的任何破產程序啟動後的應計利息,或基本相似的付款,無論該債務在本第一補充契約簽訂之日還是 的未償還債務,還是之後產生、創建或假設的:

(1) 根據任何契約、財政機構協議、債券或票據購買協議或其他協議的規定發行的票據、債券、債券或其他證券證明的 債務,包括可能 發行的任何優先債務證券,包括通過基本招股説明書和一份或多份招股説明書補充文件發行;

(2) 以購貨款債務為代表的借款或 的債務,定義見下文;

(3)對普通債權人的債務;

(4) 財產租賃下作為承租人的義務,無論是作為公司參與的售後和回租交易的一部分進行的,還是 以其他方式訂立的;

(5) 公司負有偶然責任或 以其他方式支付或預付款項或財產或作為擔保人、背書人或其他責任的其他人的債務、義務和負債,或公司已同意收購或以其他方式收購公司 合併財務報表中包含的合夥企業和合資企業的債務、義務和負債;

(6) 與信用證、 銀行承兑匯票和類似義務有關的報銷和其他義務;

(7) 各種套期保值安排和協議下的債務,包括 利率和貨幣對衝協議以及互換和非互換遠期協議;

(8) 公司作為房地產或服務的遞延購買價格發行或承擔的所有 債務,但不包括正常業務過程中產生的貿易應付賬款和應計負債;以及

(9) 延期、延期或延期上述條款所述的任何債務或義務。

但是,優先債務不包括:

(1) 上述優先債務定義中提及的任何債務、義務或負債,在建立、管理或證明該債務、義務或責任的文書 中,明確規定,此類債務、義務或負債在受付權中不優先於其他特定類型的債務,在受付權方面處於次要地位,或在付款權 中排名相等公司的哪些其他特定類型的債務、義務和負債、義務和負債公司包括票據;

(2) 任何附屬於公司其他債務、義務或 負債的債務、義務或負債,其程度與票據從屬程度基本相同或更大;

(3) 所有交易公司在正常業務過程中設立或承擔的 債權人的義務;以及

(4) 根據契約發行的 票據和任何其他證券以及公司未償還的次級次級債券,以及除非其條款中明確規定,否則公司對公司子公司的任何債務。

6


如上所述,購貨款債務一詞是指債務, 債務,由票據、債券、債券或其他票據證明,無論是否有留置權或其他擔保權益作為擔保,為證明支付義務或擔保支付房產的款項以及任何延期付款 而發行的債務,但不包括債務或僅限於所購房產追索權的債務,作為購置財產或服務的全部或部分對價發行或假定,無論是通過 收購、合併、合併還是其他方式,但不包括任何應付貿易賬款。

儘管如此,如果 聯邦儲備委員會(或其他主管監管機構或機構)頒佈任何規則或發佈任何定義普通債權人的解釋,其主要目的是制定標準,以確定銀行控股公司的次級 債務是否應計入其資本,則本第一補充契約中優先債務定義中使用的普通債權人一詞將是其含義如 該規則或解釋中所述。

SOFR是指聯邦儲蓄銀行作為SOFR的 管理人(或任何繼任管理人)在FRBNYS網站上公佈的有擔保隔夜融資利率。

税務事件是指公司收到 獨立税務顧問的意見,大意是:

(1) 對美國或其任何政治分支機構或税務機關的任何法律、條約、法規或法規或其下的任何法規的修正或變更(包括任何已宣佈的 潛在修正案或變更);

(2) 司法決定、行政行動、官方行政聲明、裁決、監管程序、法規、通知或 公告,包括任何意向通過或頒佈任何裁決、監管程序或法規(前述任一行政或司法行動)的通知或公告;

(3) 對與先前普遍接受的立場或解釋不同的美國行政或司法行動或 法律或法規的任何官方立場的修正或變更;或

(4) 對公司聯邦所得税申報表或狀況的審計或對其任何子公司的類似審計以書面形式提出的 威脅性質疑,或者對通過發行與票據基本相似的證券籌集資金的 任何其他納税人以書面形式提出的公開的威脅性質疑,在每種情況下都是在票據最初發行之日當天或之後發生或公開的導致 利息風險的微不足道的增加出於美國聯邦 所得税的目的,公司在票據上支付的款項不可全部或部分扣除,也不得在收到税務顧問意見後的90天內全部或部分扣除。

期限SOFR是指基於期限SOFR管理員發佈的 SOFR 的適用相應期限的前瞻性期限利率。

任期 SOFR 管理員是指芝加哥商品交易所集團基準管理局 Limited (CBA)(或計算代理根據其合理酌情選擇的三個月期限SOFR的繼任管理人)。

三個月期限SOFR是指期限為三個月的期限SOFR的利率,該利率由期限SOFR 管理員在任何浮動利率利率期的參考時間公佈,由計算機構在三個月期限SOFR公約生效後確定。如有必要,在計算三個月的 期限SOFR時使用或得出的所有百分比應四捨五入至最接近的十萬分之一百分點,0.000005%向上舍入至0.00001%。

三個月期限SOFR公約是指與任何技術、 行政或運營問題有關的任何決定、決定或選擇(包括髮布三個月期SOFR的方式和時間,或浮動利率利率期限定義的更改,確定每個浮動利率利率期的三個月期限SOFR的時間和頻率,以及支付利息、金額或期限的四捨五入等)管理事務),計算代理認為可能

7


應以與市場慣例基本一致的方式反映使用三個月期限SOFR作為基準的情況(或者,如果計算代理確定採用此類市場慣例的任何 部分在管理上不可行,或者如果計算代理確定不存在使用三個月期限SOFR的市場慣例,則採用計算代理認為合理必要的其他方式)。

Tier 2 Capital Event是指公司收到的獨立銀行監管機構 法律顧問的意見,其大意是:(a) 美國法律或其下的任何法規、適用 監管機構對公司的任何規則、指導方針或政策的任何修正或變更(包括任何已宣佈的潛在變化),或 (b) 解釋或適用此類法律的任何官方行政聲明或司法決定法律或法規,哪些修正或變更是有效的,或者哪個聲明或在票據最初發行之日當天或之後宣佈決定 ,就美聯儲委員會(或對銀行控股公司具有管轄權的任何後續監管機構)的資本充足率指導方針而言,該票據不構成二級資本(如果公司受此類資本要求約束,則不構成當時的等值資本) ,該意見發佈之日起90天內不構成二級資本(如果公司受此類資本要求的約束,則不構成當時的等值資本) ,該等資本。

受託人應具有序言中規定的含義。

美元是指在付款時作為支付 公共和私人債務的法定貨幣的美國貨幣。

美國政府證券營業日是指除(a)星期六、 (b)星期日或(c)證券業和金融市場協會建議其成員固定收益部門為交易美國政府 證券而建議其成員的固定收益部門全天關閉之外的任何一天。

未調整的基準替換是指基準替換,不包括基準替換 調整。

第二條

2034 系列的建立

以及票據的一般條款和條件

第 2.01 節。 票據和名稱系列的建立。

(a) 特此授權並設立了一系列證券,指定為 9.00% 固定至浮動利率2034年到期的次級票據,該系列證券是無抵押的,從屬於本公司的優先債務, 可以發行的本金總額不受限制。最初根據契約條款發行的票據本金總額為2.25億美元,該金額應根據基本契約第2條在公司命令中列出,然後受託人應根據該公司命令和契約,包括基本契約第2.06節,對上述票據進行認證和交付。作為該系列 證券一部分的證券應採用基本契約、本第一補充契約以及本附錄A所附票據中規定的形式和條款、條款和條件。

(b) 公司可以在不通知票據持有人或未徵得票據持有人同意的情況下,不時發行其他證券排名 ,在所有方面(發行日期、發行價格、初始應計利息日和首次利息支付日除外)上與本票據發行之日發行的票據相同,以便將此類額外的 證券合併為單一系列票據,在地位、兑換或其他方面的條款與票據相同。但是,票據所屬系列中已發行且不可與該系列的未償還票據互換的任何其他證券,用於美國聯邦所得税目的,將使用一個或多個單獨的CUSIP編號和ISIN編號發行。公司未來可能發行的本系列額外 證券的本金總額沒有限制。

8


第 2.02 節。 成熟度。票據到期日和 在最終到期日支付,以及當時到期的任何應計和未付利息,為2034年5月15日(到期日)。

第 2.03 節。 表格、付款和預約。除基本契約第2.07(d)節另有規定外,票據 將僅以賬面記賬形式發行,由以存託信託公司(及其任何繼任組織)(DTC)或其提名人名義註冊或持有的一張或多張全球票據(定義見下文)代表。 票據的本金或贖回價格(如果有)應支付給在到期日或贖回日以其名義註冊票據的人(視情況而定),前提是以DTC或其被提名人的名義註冊或持有的一張或多張全球票據(定義見下文)所代表的票據的贖回價格(如果有)的本金和 利息將以立即可用的資金支付給DTC TC或其被提名人(視情況而定)為此類全球票據的 註冊持有人。任何認證票據的本金將在下述付款地點支付。

本票據應包含以附錄A形式列出的其他條款,附錄A附於此,附錄A已納入 ,並構成本文件的一部分。

票據的證券註冊商、認證代理人和付款代理人最初應為 受託人。根據計算代理人的定義和第2.05節的規定,公司將任命一名人員擔任計算代理人。

票據的支付地點應為公司為此目的設立的辦公室或機構,最初應為受託管理人的 公司信託辦公室。

票據將發行並只能以最低面額為1,000美元或超過該面額的任何 金額(即1,000美元的整數倍數)進行轉讓。公司將以美元支付票據的本金和利息。

第 2.04 節。全球筆記。票據最初應以以DTC或其被提名人的名義註冊的一張或多張完全註冊的全球票據(每張此類全球票據,全球票據)的形式發行,並存放在DTC或其指定託管人或公司任何授權官員可能不時指定的其他存託機構。除非 ,並且在全球票據兑換成最終認證票據之前,此類全球票據可以全部但不能部分轉讓,並且票據的任何付款只能支付給DTC或DTC的被提名人,或公司選擇或批准的繼任存託人 或契約中規定的繼任存託人的被提名人。

第 2.05 節。 利息。

(a) 從2024年5月13日及包括在內,但不包括2029年5月15日(除非根據本協議第 3.02節在此日期之前兑換)(固定利率期),票據的年利率為9.00%。在固定利率期內,票據的利息將從2024年5月13日起(包括2024年5月13日)累計,並將在固定利率期內,每年的5月15日和11月15日每半年拖欠一次, ,從2024年11月15日開始(每個日期均為固定期利息支付日)。 任何固定期利息支付日票據的應付利息將在固定期利息支付日之前的第15個日曆日(無論是否為工作日)營業結束時支付給持有人。

(b) 從2029年5月15日起,至但不包括到期日(除非根據第 3.01節或本協議第3.02節在此日期之前兑換)(浮動利率期),票據的年利率將按等於基準的浮動利率計息,外加476.5個基點。在浮動利率期內,票據的利息 將自2029年5月15日起累計,並將從2029年8月15日(每個日期均為 浮動期利息支付日,連同固定期利息支付日,連同固定期利息支付日,利息支付日)開始按季度支付。除非隨後的句子中另有説明,否則任何浮動期利息支付日的票據應付利息將在浮動期利息支付日之前的第15個日曆日(無論是否為工作日)營業結束時支付給持有人。但是, 公司在到期日支付的利息將支付給應付本金的人。

9


儘管有上述規定,如果基準值小於零,則基準應被視為零。計算代理人將在每個浮動利率利率期的參考時間(或其他確定適用基準的日期)之後立即向公司和受託人提供票據的有效利率的書面 通知。

(c) 在固定利率期內,利息將按360天年度計算,其中包含十二個30天的 個月。在浮動利率期內,利息將根據360天的一年和實際經過的天數計算。這些計算得出的美元金額 將四捨五入到最接近的美分,半美分向上舍入。

(d) 公司或計算代理人(視情況而定)應計算任何利息支付日的應付利息金額, 受託人沒有義務確認或核實任何此類計算(或其任何組成部分)。如果票據的任何固定期利息支付日期或固定利率期 內的票據本金支付日期不是工作日,則公司將把利息或本金的還款推遲到下一個工作日,但在該日期支付的款項將被視為在首次到期之日支付 ,票據持有人無權獲得任何款項與此類延期有關的進一步利息、本金或其他付款。如果任何浮動期利息支付日或到期日不是工作日, 公司將把到期日的利息支付或本金和利息的支付推遲到下一個工作日(而且,就到期日而言,從到期日起和之後的 應付金額不會產生額外利息),除非僅涉及浮動期利息支付日,這樣的日子屬於下一個日曆月,在這種情況下,浮動期利息支付改為前一天 ,即工作日,利息將累計,但不包括調整後的浮動期利息支付日。

(e) 公司應在浮動利率期開始之前指定計算代理人。公司將充當最初的 計算代理。計算代理人對任何浮動利率利率期限的計算將是決定性的(在沒有明顯錯誤的情況下),對票據的受益所有人和持有人、公司 (如果公司不是計算代理人)和受託人具有約束力。計算代理人對任何浮動利率利率期限的利率的確定及其利息支付額的計算將在 計算代理的主要辦公室備案,並將應要求提供給任何票據持有人。計算代理人應擁有契約為受託人提供的所有權利、保護和賠償。公司 可隨時移除計算代理。如果計算代理無法或不願擔任計算代理人或被公司免職,公司將立即任命替代計算代理。受託人沒有任何 責任繼承、承擔或以其他方式履行計算代理人的任何職責,也沒有義務在計算代理人辭職或免職時任命繼任者或替代者,也無責任在 計算代理人違約、違反或未能履行契約規定的計算代理人的職責和義務時更換計算代理人。為避免疑問,如果公司在任何時候都沒有指定計算 代理人,則公司應為計算代理人。通過收購票據,每位持有人(為避免疑問,包括每位受益所有人)承認、接受、同意並同意受 公司和計算代理人對每個浮動利率期利率的決定,包括公司及其對任何基準替代合規變更的決定、基準替換 日期、基準替換、基準置換調整和基準過渡事件,包括可能發生的基準過渡事件無需本公司事先通知或計算代理人,無需公司或其進一步獲得票據持有人的任何 同意。

(f) 基準轉換事件的影響。

(1) 如果計算機構確定浮動利率期內任何浮動利率利率期的基準過渡事件及其相關的基準替換日期發生在基準時間 或之前,則基準替代將在該浮動利率 期和所有剩餘浮動利率利率期內取代當時與票據相關的基準基準。在實施基準替換時,計算代理將有權不時進行符合性基準替換的更改。

10


(2) 儘管上文第2.05 (b) 節有任何規定,如果 計算機構在相關參考時間當天或之前確定三個月期限SOFR發生了基準過渡事件及其相關的基準替換日期,則此後 本第2.05 (f) 節中規定的規定將適用於計算每個浮動利率期票據利率的所有基準的確定。

(3) 計算代理人被明確授權根據票據條款做出某些決定、決定和選擇, ,包括使用三個月期限SOFR作為浮動利率期基準以及本第2.05(f)節下的決定、決定和選擇。公司或計算代理 根據票據條款可能做出的任何決定、決定或選擇,包括與期限、利率或調整有關的任何決定,或對事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及 不採取任何行動或任何選擇 (A) 作出的任何決定,都將是決定性的,對票據持有人、公司 ((如果公司不是計算代理人)和受託人沒有明顯的錯誤,(B)如果由 公司作為計算結果做出代理人,將由公司自行決定,(C)如果由公司以外的計算代理人作出,則將在與公司協商後進行,計算代理人不會做出公司合理反對的任何此類 決定、決定或選擇,而且(D)無論契約中有任何相反的規定,都應在未經票據持有人或受託人或任何其他 同意的情況下生效派對。如果計算代理未能根據票據條款做出任何決定、決定或選擇,則公司將在與上述 相同的基礎上做出此類決定、決定或選擇。

(4) 公司(或計算代理人)應以書面形式通知受託人(i)在基準 過渡事件或基準替換日期發生後,(ii)基準過渡事件發生後的任何基準替換、基準替換調整或任何基準替代合規變更。

(5) 受託人(包括以付款代理人的身份)對(A)三個月期限SOFR公約不承擔任何責任或責任,(B)選擇三個月期限SOFR的替代參考利率(包括但不限於指定該利率的條件是否已得到滿足,或者該利率是基準 替代品還是未經調整的基準替代利率),(C)決定或計算基準替代品,或 (D) 確定基準過渡事件還是基準更換日期已經到來,在每種情況下,上文 (A) 至 (D) 條款下的 都有權完全依賴公司或其計算代理提供的選擇、確定和/或計算(如適用),以及(ii)對因缺乏定義中所述的基準利率而導致的 或延遲履行本協議職責的責任,包括但不限於這是公司或計算代理未能 選擇基準替代品的結果或者計算代理未能計算基準。受託管理人有權完全依賴公司或計算機構就任何基準或基準 替代品發出的所有通知,包括但不限於有關三個月期限SOFR慣例、基準過渡事件、基準替換日期和基準替換合規變更的通知。受託人對計算代理人的作為或不作為或未能履行計算代理職責或義務的任何失敗或延遲不承擔任何責任或 責任,也沒有任何義務監督或監督 計算代理的表現。未經獨立的 驗證、調查或任何形式的詢問,受託人有權決定性地依賴計算代理人作出的任何決定,以及計算代理人提供的任何指示、通知、官員證書或其他指示或信息。

(6) 如果當時的基準是三個月期限SOFR,則計算 代理機構將有權制定三個月期限SOFR公約,如果上述有關浮動利率期內利率和利息支付計算的任何條款與計算代理人確定的三個月期限SOFR公約中的任何 不一致,則相關的三個月期SOFR公約將適用。此外,如果計算機構在任何未償還票據的任何時候確定三個月期限SOFR發生了基準過渡事件及其相關的基準 替換日期,則上述有關浮動利率 期內利率和利息支付計算的規定將根據本第2.05(f)節進行修改。

11


第 2.06 節。 從屬關係。

(a) 公司本身、其繼承人和受讓人承諾並同意,每位票據持有人接受票據 ,同樣承諾和同意,每張和所有票據的本金和利息的支付是並將明確從屬於先前支付的所有優先債務的全額付款, 受本節第 (j) 條的約束以基本契約本第 2.06 節和第 16.01 節所述的範圍和方式為準。

(b) 如果公司的資產和負債出現破產、破產、破產、破產、清算或其他整理情況 (但有管轄權的法院有權制定其他衡平條款,以反映根據適用的破產法合法的 重組計劃賦予優先債券及其持有人對票據及其持有人的權利):

(i) 所有優先債務的持有人在票據持有人獲得之前,應首先有權根據該優先債務的條款全額收到 的本金、溢價(如果有)和應付利息(包括根據目前或以後生效的任何適用的破產、破產或類似法律啟動公司破產或重組程序 後的應計利息)有權獲得債務本金或利息的任何付款以《附註》為證;

(ii) 除基本契約第 16.01 節和本第 2.06 節的規定外,票據持有人有權以現金、財產或證券形式支付或分配公司任何種類或性質的資產,包括因支付 公司附屬的任何其他債務而可能支付或可交付的任何此類付款或分配票據的支付應由清算受託人或代理人或其他支付或分配的人支付,無論是破產受託人、接管人還是清算 受託人還是其他人,直接向優先負債持有人或其代表或其代表,或根據任何契約簽發任何證明任何此類優先負債的票據的受託人 ,根據優先債務持有人當時在支付本金、保費未付總金額方面的優先順序,如果有,以及利息(包括在 之後的應計利息根據任何適用的破產、破產或類似法律(現在或以後生效),在向此類優先債務持有人進行任何其他並行付款或分配生效後,在 必要的範圍內,對雙方持有或代表的優先債務啟動任何破產或重組程序,以全額償還所有未償還的優先債務;據瞭解,如果票據的持有人應 未能以任何訴訟要求的形式提出適當的索賠本第 (ii) 分段所述,在提出此類索賠的時限到期前30天之前, 特此授權優先債務持有人以任何此類訴訟所要求的形式向票據持有人或代表票據持有人提出適當的索賠;以及

(iii) 儘管有上述規定,但公司任何種類或性質的資產(無論是 是現金、財產還是證券)的任何付款或分配,包括因支付從屬於票據支付的公司任何其他債務而可能支付或可交付的任何此類付款或分配,均應先於 受託人或票據持有人在所有優先債務之前支付全額支付,此類付款或分配應支付給破產受託人、接管人、清算受託人、託管人、受讓人、代理人或其他支付公司資產 的人,在向此類優先債務持有人同時付款或分配生效後,所有未償還的優先債務,直至所有此類優先債務均已全額償還。

在全額支付所有優先債務的前提下,票據持有人有權獲得優先債務 債券持有人獲得本公司適用於優先負債的現金、財產或證券的付款或分配,直到票據的本金和利息得到全額支付,並且不得向此類優先債務持有人的 持有人支付或分配此類款項或分配除《基本契約》第 16.01 節和本第 2.06 節的規定外,票據的標題均為,在公司、其債權人(優先債務持有人除外)和票據持有人之間,以其他方式 分配給優先債務持有人的現金、財產或證券,應被視為公司向優先債務 債務或以其他名義支付的款項。據瞭解,的規定

12


本第2.06節僅用於定義票據持有人的相對權利,另一方面定義優先債務持有人的相對權利 。在支付或分配本第 2.06 節所述的公司資產後,受託人和票據持有人有權依賴具有 管轄權的法院在處理公司破產、破產、破產、破產、接管、清算或其他安排資產和負債的程序尚待處理時發佈的任何命令或法令,或依賴清算受託人或代理人或其他人 簽發的證書向受託人或票據持有人分發,目的是確定有權參與此類分配的人員、公司優先債務和其他債務的持有人、此處或應付的金額、已支付或分配的金額以及與本第 2.06 節有關的所有其他事實。在沒有任何此類清算受託人、代理人或其他人的情況下, 受託人有權依賴自稱是優先債務持有人的人(或代表該持有人的受託人或代表)的書面通知作為該人是優先債務持有人(或是這樣的 受託人或代表)的證據。對於優先債務持有人,受託管理人承諾僅履行或遵守本第 2.06 節中明確規定的契約和義務,本第 2.06 節中不得解讀針對受託管理人的與優先債務持有人有關的暗示 契約或義務。但是,受託人不應因執行基本契約、本第一補充契約或根據基本契約第2.01節或第10條簽訂的任何其他補充契約而被視為對優先債權持有人承擔任何信託責任,如果任何此類 持有人錯誤地支付或分配,則不承擔任何責任向票據或公司持有人或以其名義向任何優先債務持有人根據本第2.06節有權獲得的款項或資產的持有人提供或代表這些款項或資產。

(c) 如果任何優先債務 債務的本金或溢價(如果有)或利息的支付違約行為在任何適用的寬限期後仍在繼續,或者任何優先債務的違約事件已經發生並仍在繼續,或將由於下文所述付款而發生,則允許 此類優先債券的持有人允許 此類優先債務(或受託人(代表其持有人)加快其到期,除非且在此類違約或違約事件發生之前已糾正或豁免或將不復存在,公司不得支付票據的本金或利息。

(d) 基本契約、本第一補充 契約、根據基本契約第2.01節或第10條簽訂的任何其他補充契約或任何票據中的任何內容均不得:(i) 在公司與其債權人(優先級 債務持有人和票據持有人除外)之間損害公司的債務,除非本第 2.06 節第 (b)、(c)、 或 (j) 條另有規定,否則任何時候支付或阻止公司支付本金是無條件和絕對的票據的利息(包括根據現行或今後生效的任何適用的 破產、破產或類似法律啟動公司破產或重組程序之後的應計利息),當票據的條款到期並支付時;(ii) 影響票據持有人和公司債權人除外 債權人的相對權利優先債務;(iii) 除非本第一份基本契約中另有明確規定關於限制 受託人和票據持有人的權利的補充契約和票據,以加快票據的到期並在加速到期後尋求補救措施,防止任何票據的持有人或受託人在違約時行使適用法律允許的所有補救措施 ,但須遵守本第 2.06 節中優先債務持有人在以下方面的權利(如果有)公司在行使此類補救措施時收到的現金、財產或證券;或 (iv) 防止 受託人或任何付款代理人申請根據本協議向其存入的任何款項,以支付票據的本金或利息,或阻止受託人或任何付款代理人收到此類款項,前提是 在此類存款之前的第三個工作日之前,受託人或該付款代理人沒有收到任何禁止公司存款的事件的書面通知。

(e) 每位持有人接受任何票據即授權並明確指示受託人代表此類持有人採取必要或適當的行動 以實現契約中規定的從屬地位,並任命此類持有人為受託人 事實上的律師出於此類 目的,包括在公司終止、清盤、清算或重組(無論是在破產、破產、破產、破產、重組還是類似程序中,還是在公司為債權人利益進行轉讓 時,彙集公司的資產和負債),以清算公司的財產和資產,對票據的未付餘額提出索賠這些 訴訟所需的表格。

13


根據本第2.06節或基本契約第16條的規定,公司應立即以書面形式通知受託人 任何事實,這些事實將禁止公司向或由受託人支付任何票據的款項。除非受託管理人 的負責人員在其公司信託辦公室收到由公司高管或優先債務持有人簽署的書面通知,否則不得指控受託管理人知道任何優先債務存在任何違約或違約事件,或任何其他可能禁止受託人向或由受託人支付任何款項的事實受託人或其代理人;在收到任何此類書面通知之前, 受託人應遵守基礎契約第7條有權假設不存在此類事實;前提是,如果受託人在根據契約條款為任何目的支付任何款項(包括但不限於支付任何票據的本金或利息)之日前至少兩個工作日 沒有收到本2.06節規定的通知,則無論此處有何規定與 恰恰相反,受託人應擁有從公司接收任何款項並適用本公司的全部權力和權力與收到票據的目的相同,並且不受其在該前一天或之後可能收到的任何相反通知的影響,除非在此類申請之前加速發放票據。如果付款代理人是公司,則上述規定不適用。受託人有權依賴自稱是任何優先債務持有人的人(或代表該持有人的受託人或其代理人)向其交付的書面 通知來確定此類通知是由該優先債務的持有人或受託人或 代理人代表任何此類持有人發出的。如果受託管理人善意地確定需要任何證據,證明任何人作為優先債務持有人有權根據本2.06節或基本契約第16條參與任何付款或分配 ,則受託管理人可以要求該人就該人持有的優先債務金額提供令受託人合理滿意的證據, 該人有權在多大程度上參與此類付款或分配,以及與之相關的任何其他事實該人根據本第 2.06 節或《基本契約》第 16 條享有的權利,如果未向受託人提供此類證據 ,則受託管理人可以在向受託人提供此類證據或司法裁定該人有權獲得此類付款之前推遲向該人支付任何款項。

(f) 儘管有本第 2.06 節的規定或契約的任何其他規定,除非且直到 受託人的負責官員或該付款代理人的書面通知之前,都不得指控受託人或任何付款 代理人知悉任何優先債務的存在,或任何可能禁止受託人或此類付款代理人向或由受託人或此類付款代理人支付任何款項或款項的事件來自公司或任何優先債務的持有人或任何此類持有人的代表。

(g) 在《基本契約》第 7.04 節規定的範圍內,受託人有權隨時享有本第 2.06 節規定的與其個人身份持有的任何優先債務 有關的所有權利。

(h) 由於本第 2.06 節的任何規定而未能根據票據付款,不得解釋為防止違約或任何違約事件的發生。

(i) 本第 2.06 節中的任何內容均不適用於受託人根據或根據基本契約 第 7.06 節向受託人提出的索賠或付款。

(j) 本基礎 契約第2.06節或第16條中的從屬條款不適用於根據契約其他部分(包括基本契約第7.06節)應向受託人支付的款項。

第 2.07 節。 默認事件;加速。基本契約第 6.01 節 (a)、(b)、(c)、(d) 和 (e) 條款中規定的所有違約事件都將適用於票據。儘管如此,由於就聯邦儲備委員會當時有效且適用於公司的資本充足率指導方針而言,公司將把票據視為二級資本(如果公司受此類 資本要求的約束,則為當時的等值資本),因此在違約事件發生後,受託人和票據持有人均不得 加快票據的到期日並支付本金和任何應計票據票據的未付利息,應立即到期並支付;但是,前提是出現默認設置的事件

14


在基礎契約第6.01節(d)或(e)條款中,票據的本金以及應計和未付利息將立即到期並支付, 無需票據持有人或受託人採取任何行動。僅就票據而言,不用於任何其他證券,基本 契約(d)和(e)條款以及第6.01節的最後一段應全部替換為以下內容:

(d) 根據目前或今後生效的任何適用的破產、破產或其他類似法律,在非自願案件中,對該場所擁有管轄權的法院應下達與公司有關的 法令或救濟令,或為公司的任何實質部分財產指定接管人、清算人、受讓人、託管人、受託人、扣押人 (或類似官員),或下令其事務的清盤或清算以及此類法令或命令應在連續60年內保持不變, 有效天;或

(e) 公司應根據目前或今後生效的任何適用的破產法、 破產法或其他類似法律啟動自願訴訟,或應同意根據任何此類法律下達非自願案件的救濟令,或應同意接管人、清算人、 受讓人、受託人、託管人、扣押人(或類似官員)指定或接管公司的財產,或公司財產的任何實質部分,或應為債權人的利益進行任何一般性轉讓;

那麼,如果第 (d) 或 (e) 條所述的違約事件已經發生並持續下去,則所有票據 的本金應立即到期並支付,而受託人或任何持有人無需作出任何聲明或其他行動。

第 2.08 節。 沒有償債基金。這些票據無權獲得任何償債基金的收益。

第 2.09 節。 沒有轉換或交換權。這些票據不得轉換為公司或公司任何子公司的任何股權 證券、其他證券或其他資產,也不得兑換成任何股權 證券、其他證券或其他資產。

第 2.10 節。 防禦和 盟約防禦。基本契約第14條適用於票據。

第 2.11 節 額外金額。 公司無需為票據支付額外款項。

第三條

票據的兑換

第 3.01 節。 可選兑換。除非第 3.02 節中另有規定,否則票據在 2029 年 5 月 15 日之前不可兑換。公司可以選擇從2029年5月15日的利息支付日開始,並在其後的任何利息支付日全部或部分贖回票據,贖回價格等於 待贖回票據本金的100%,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息,任何此類贖回都必須滿足先例中規定的一個或多個條件適用的 兑換通知(可選兑換)。未經美聯儲委員會事先批准,公司不得在到期日之前對票據進行此類可選兑換,前提是美聯儲委員會的規定要求這樣的 批准。票據持有人可以選擇償還票據。

第 3.02 節。 兑換特別活動。除可選贖回外,公司不得在到期日之前 贖回票據,除非在税收事件、二級資本事件發生時或之後,或者 公司必須根據1940年《投資公司法》註冊為投資公司,可以自行選擇在到期日之前的任何時候全部但不能部分贖回票據(15 U.S.C. 80a-1 等),經修正。任何此類票據的贖回價格 將等於待贖回票據本金的100%,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息,任何此類贖回都可能需要滿足 適用的贖回通知中規定的一個或多個先決條件。儘管如此,在利息支付日當天或之前到期和應付的任何票據的分期利息將在該利息 付款日支付給收盤時的票據持有人

15


根據附註和本契約, 在上文第 2.05 (a) 和 (b) 節規定的相關記錄日期開展業務。未經美聯儲委員會事先批准,公司不得在到期日之前贖回 票據,前提是美聯儲委員會的規定要求此類批准。

第 3.03 節。 致受託人的通知。如果公司選擇根據本第一補充契約第 3.01 節或第 3.02 節的贖回條款 贖回票據,則在贖回通知交付給持有人之日至少三個工作日之前(除非受託管理人書面同意 縮短通知),則公司應向受託管理人提供一份載有本適用部分 (i) 的高級管理人員證書贖回所依據的契約,(ii) 贖回日期, (iii) 票據的本金兑換,(iv) 贖回價格和 (v) 授權贖回的董事會決議。

第 3.04 節。 部分兑換。在根據第 3.01 節進行贖回的情況下,如果要贖回的 票據少於全部,則將根據DTC的規則選擇要贖回的票據(或者,對於任何認證票據,按比例或受託人認為公平和適當的其他方式,按批次進行選擇,除非 法律另有要求)。受託管理人應立即以書面形式將選定贖回的票據通知公司,如果選擇部分贖回任何票據,則將要贖回的本金通知公司。所選票據的票據和部分 的最低金額應為1,000美元,或超過1,000美元的整數倍數;本金不超過1,000美元的票據不得部分兑換,除非如果要兑換持有人的所有票據, 該持有人持有的全部未償還票據,即使不等於1,000美元或超過1,000美元的整數倍數,也應如此可以兑換。除前一句另有規定外,本契約中適用於要求贖回的 票據的條款也適用於需要贖回的票據的部分。

第 3.05 節。 致持有人的通知。在 進行任何贖回的情況下,在贖回日前至少 15 天但不超過 60 天,公司應根據存託機構的適用程序發送贖回通知,或者如果票據不是全球證券,公司應 通過頭等郵件向每位票據持有人郵寄贖回通知或安排郵寄一份贖回通知,該票據將在登記冊上顯示的此類持有人註冊地址兑換(並附上副本受託人)。該通知應指明要兑換 的票據(包括其 CUSIP 和/或 ISIN 號碼,如果有),並應説明:

(a) 贖回日期;

(b) 正在贖回的票據的本金;

(c) 每個付款地點;

(d) 根據基本契約第 3.02 節應支付的贖回價格和截至贖回日的應計利息;

(e) 如果要贖回的未償還票據少於所有未兑現票據,則將贖回此類票據本金的部分,在贖回日之後和交出此類票據後(如果適用),將發行本金等於未贖回部分的一張或多張新票據;

(f) 付款代理人的名稱和地址;

(g) 必須將需要贖回的票據交給付款代理才能收取贖回價格;

(h) 除非公司拖欠贖回款項,否則要求贖回的票據的利息將在 贖回之日及之後停止累計;

(i) 如果此類通知以滿足一項或多項先決條件為條件,則此類條件 為先決條件;

16


(j) 贖回 的票據所依據的本契約的適用部分;以及

(k) 對此類通知中列出或印在註釋上的CUSIP和/或ISIN號碼( )(如果有)的正確性或準確性不作任何陳述。

公司可以在兑換通知中聲明,其他人可以支付 贖回價格並履行其與贖回或購買有關的義務。

應公司的要求, 受託人應以公司的名義發出贖回通知,費用由公司承擔;前提是,公司應在要求的交付日期(或受託人滿意的較短期限 )前至少三個工作日向受託管理人交付了要求受託人發出此類通知的公司請求並附上此類通知的副本,該請求應載明應在本第 3 條規定的通知中陳述的信息。如果 贖回的任何先決條件未得到滿足,公司將在贖回日前不少於兩個工作日向受託管理人發出書面通知,告知該先決條件未得到滿足, 贖回通知已撤銷或延遲,在滿足該先決條件的前提下不得進行或延遲贖回(或免除此類先決條件,此類贖回應發生或應該 延遲)。受託人應立即向票據持有人發送此類通知的副本。

第四條

筆記的形式

第 4.01 節。 備註的形式。票據及其受託人認證證書基本上應採用本文附錄A所附的形式 ,其中的變更須經執行票據(手動、電子(例如.pdf或.tif)或傳真簽名)的公司高管批准,這種 的批准將由此類官員執行票據的確鑿證據。如果本票據的條款和條件未在此處列出,則票據的此類條款和條件應與本協議附錄A所附的 表格中規定的相同。

第五條

補充契約

第 5.01 節。 未經持有人同意的補充契約.僅就票據而言,不是 任何其他證券的目的,應對《基本契約》第 10.01 節進行修訂,以 (i) 刪除該條款 (o) 的結尾處的詞語,(ii) 用 替換第 (p) 條末尾的句點;以及 (iii) 在條款 (p) 之後添加新條款 (q),內容如下:

(q) 根據本契約和任何補充契約的條款,在基準過渡事件及其相關的基準替換日期 發生後(或在預期中)實施任何三個月期限的SOFR公約或任何基準過渡事件條款。

第六條

股東、員工、代理人、高級職員的豁免權和

導演們

第 6.01 節。 契約和票據僅限公司債務。僅就票據而言,不是 任何其他證券的目的,《基本契約》第 13.01 節應全部替換為以下內容:

對於 公司或公司任何繼任人的任何註冊人、股東、高級職員、董事、僱員或代理人,無論是過去、現在還是將來,不得追索任何票據的本金或利息,或根據票據提出的任何索賠或其他相關索賠, 不得追索任何票據的本金或利息,同時明確免除所有此類責任,以及作為對價,執行本第一份補充契約和 發行票據。

17


第七條

雜項

第 7.01 節。 批准基本契約。僅就票據而言,經本第一補充契約補充和 修訂的基礎契約在所有方面均已獲得批准和確認,本第一補充契約應按此處和其中規定的方式和範圍被視為基礎契約的一部分。

第 7.02 節。 受託人對獨奏會不承擔任何責任。除了 受託人的認證證書外,此處和附註中包含的敍述應視為公司的聲明,而不是受託人的陳述,受託管理人對其正確性不承擔任何責任。受託人對任何發行材料、本第一補充契約或票據的有效性 或充足性不作任何陳述。受託人不對公司使用或申請票據或其收益負責。

第 7.03 節。 適用法律,免除陪審團審判。第一份補充契約和每份票據應被視為根據紐約州法律簽訂的 合同,無論出於何種目的,均應受紐約州法律管轄和解釋,但不使適用的法律衝突原則生效,因而 需要適用其他司法管轄區的法律(第5-1401和5-1402條除外)紐約一般義務法)。在適用法律允許的最大範圍內, 公司和受託人特此不可撤銷地放棄在因基礎契約、第一份補充契約、 票據或特此或由此設想的交易引起或與之相關的任何法律訴訟中由陪審團審判的所有權利。

雙方特此 (i) 不可撤銷地服從設在紐約市曼哈頓自治市的任何聯邦或州法院的非專屬管轄權,(ii) 放棄對此類法院的任何此類訴訟或程序設定地點的任何異議, 和 (iii) 放棄任何異議,即此類法院是一個不便的法庭或在每種情況下對由此產生的任何法律訴訟中的任何一方都沒有管轄權與基礎契約、本第一補充契約、 票據或本協議或由此設想的交易相關的或與之相關。

第 7.04 節。 可分割性。如果本 第一補充契約或附註中的任何條款無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應受到此類無效、非法或 不可執行條款的任何影響或損害。

第 7.05 節。 同行。本第一份補充契約可以在任意數量的 對應物中籤署,每份對應物均為原件,但這些對應物加起來只能構成同一份文書。通過傳真或電子格式 (即.pdf 或.tif)傳輸交換本第一補充契約的副本和簽名頁的副本應構成本第一補充契約對本協議各方的有效執行和交付,可用於所有 用途代替原始第一補充契約。無論出於何種目的,通過傳真或電子格式(即.pdf 或.tif)傳輸的本協議當事方的簽名將被視為其原始簽名。除非契約中另有規定,否則在與契約、任何證券或本文設想的任何交易 (包括修訂、豁免、同意和其他修改)相關的任何待簽署文件中使用的或與之有關的 字樣(包括修訂、豁免、同意和其他修改)(包括修訂、豁免、同意和其他修改),應視為包括電子簽名和以電子形式保存記錄,每種文件都應相同法律效力、有效性或 可執行性,如手動簽署的墨水簽名或在適用的範圍內,按照任何適用法律的規定,最大限度地使用紙質記錄保存系統,包括《全球聯邦電子簽名和 國家商務法》、《紐約州電子簽名和記錄法》以及基於《統一電子交易法》的任何其他類似州法律,前提是,無論此處有任何相反的規定,受託人均無義務同意接受任何形式的電子簽名或以任何形式,除非該受託人明確同意根據該受託人批准的程序。

18


第 7.06 節。 第一份補充契約的好處。本 第一補充契約或附註中的任何內容,無論是明示還是暗示的,均不得向本第一補充契約的當事方及其繼承人以及 不時向本第一補充契約下的票據持有人以外的任何人提供本第一補充契約下的任何利益或任何法律或公平權利、補救措施或索賠。

第 7.07 節。 與基本契約衝突。如果本第一補充契約中與票據有關的任何條款 與基礎契約的任何條款不一致,則以本第一補充契約的此類條款為準。

第 7.08 節。 《信託契約法》的控制條款。本第一份補充契約受《信託契約法》中要求成為契約一部分的條款 的約束,在適用的範圍內,應受此類條款的管轄。如果本第一補充契約的任何條款限制、符合信託契約法案的規定或與 《信託契約法》的條款相沖突,該條款要求該條款成為本第一補充契約的一部分並對其進行管轄,則以《信託契約法》的規定為準。

第 7.09 節。 繼任者。公司在基礎契約、本第一補充契約和 票據中的所有協議均應對其繼任者具有約束力。受託人在基礎契約和本第一補充契約中的所有協議均應對其繼任者具有約束力。

[頁面的其餘部分故意留空。]

19


為此,本協議各方已促成本第一份補充契約 自上面首次寫的當天和年份起正式簽訂。

PROVIDENT 金融服務有限公司

來自:

/s/ 託馬斯·里昂斯

託馬斯·里昂斯

高級執行副總裁兼首席財務官
全國協會威爾明頓信託基金擔任受託人

來自:

/s/ 邁克爾·H·瓦斯

邁克爾·H·瓦斯

副總統

[第一份補充契約的簽名頁]

20


附錄 A

[注意:以下圖例應放置在任何代表註釋的全局附註的開頭。]

全球筆記

該證券是本證券中提及的契約所指的全球 證券,以存託機構(定義見此處)或其被提名人的名義註冊。除存託人或其被提名人或該存託機構的繼任人或該繼承人的被提名人外,不得將該證券轉讓給以其名義註冊 的任何人,也不得登記此類轉讓,除非契約中描述的有限情況。在登記轉讓或交換或代替該證券時經過認證和交付的每種 證券均應是受前述約束的全球證券,但此類有限情況除外。

除非本證書由存託信託公司(紐約公司(DTC)的授權代表出示給 公司(定義見此處)或其代理人進行轉賬、交換或付款登記,並且頒發的任何證書均以CEDE & CO的名義註冊。或者以 DTC 的授權代表要求的其他名義使用(任何款項都將支付給 CEDE & CO.或向其他實體(DTC)的授權代表(應DTC)的要求,任何人對其進行任何轉讓、質押或以其他方式謀取價值或其他用途都是不當的,因為本 註冊所有人CEDE & CO. 在此處擁有權益。

本證券和本文所證明的公司債務 (1) 不是 存款或由公司持有,也不受任何聯邦機構的保險,包括但不限於聯邦存款保險公司,以及 (2) 在支付權上從屬於優先債務(定義見此處確定的 契約)。

PROVIDENT 金融服務有限公司

9.00% 固定至浮動對2034年到期的次級票據進行評級

沒有。 [1]

CUSIP: 74386T AA3  

$[ ]

ISIN: US74386TAA34 

Provident Financial Services, Inc.,特拉華州的一家公司(以下簡稱 “公司”),其術語包括下文所述契約下的任何繼任 公司,就收到的價值而言,特此承諾向Cede & Co. 或註冊受讓人支付本金為美元[]2034年5月15日(該日期,即到期日)的美元(或此處所附全球票據的漲幅或減少附表 中規定的其他金額),除非在該到期日之前兑換,並按如下所述支付利息:

從2024年5月13日起,至2029年5月15日(但不包括在內)(除非根據 第一補充契約(定義見此處)第3.02節在此日期之前兑換)(固定利率期),本票據(本票據)將按每年9.00%的利率計息。在固定利率期內,票據的利息將從 2024 年 5 月 13 日起(含當日)累計,並將在 2024 年 11 月 15 日開始的固定利率期內,每年 5 月 15 日和 11 月 15 日每半年拖欠一次(每個日期,固定週期 利息支付日)。除非下文另有説明,否則任何固定期利息支付日的票據應付利息將在固定期利息支付日之前的第15個日曆日(無論是否為企業 日)營業結束時支付給票據持有人。

A-1


從2029年5月15日起,至但不包括到期日(除非根據第一份補充契約第3.01節或第3.02節在此類 日之前兑換)(浮動利率期),本票據的年利率將按等於基準的浮動利率計算,外加 476.5個基點。在浮動利率期內,票據的利息將從2029年5月15日(含當日)累計,並將於每年的2月15日、5月15日、8月15日、8月15日和11月15日按季度拖欠支付, 從2029年8月15日開始(每個浮動期利息支付日,以及固定期利息支付日,利息支付日)。除非下文另有説明,否則任何浮動期利息支付日 的票據應付利息將在浮動期利息支付 日之前的第15個日曆日(無論是否為工作日)營業結束時支付給票據持有人。但是,公司在到期日支付的利息將支付給應付本金的人。儘管如此,如果基準值小於零,則基準應被視為零。

票據的本金和利息將通過電匯方式在公司 為此目的設立的辦事處或機構(最初應為受託人的公司信託辦公室)以即時可用的美元資金進行支付。

特此提及本説明反面載列的 的進一步條款,無論出於何種目的,這些進一步條款的效力均與本處規定的效力相同。

除非此處的 認證證書是由背面提及的受託人通過手動簽名簽署的,否則本票據無權獲得契約規定的任何好處,也無權出於任何目的有效或強制性。

(簽名頁如下)

A-2


為此,公司促使本文書得到正式執行,以昭信守。

註明日期:

PROVIDENT 金融服務有限公司

來自:

姓名:

標題:

受託人認證證書

這是內述契約中提及的該系列的註釋之一。

註明日期:

全國協會威爾明頓信託基金擔任受託人

來自:

姓名:

標題:

[全球筆記的簽名頁]

A-3


反過來的

PROVIDENT 金融服務有限公司

9.00% 固定至浮動對2034年到期的次級票據進行評級

本票據是經正式授權發行的公司證券之一,該系列證券被指定為 9.00% 固定至浮動2034年到期的利率次級票據(以下簡稱 “票據”)最初於2024年5月13日發行,本金總額為2.25億美元。此類系列 證券是根據本公司與全國協會威爾明頓信託基金作為受託人(以下簡稱受託人,該術語包括任何 “受託人”)於2024年5月13日根據次級契約(Base 契約)發行或發行的無抵押無限期次級債務證券中的一種繼任受託人),經 公司與受託人簽訂的截至2024年5月13日的第一份補充契約的補充和修訂(第一補充契約和基礎契約(經第一補充契約,即 契約)補充和修訂後,特此提及該契約及其任何其他補充契約,以説明公司、受託人 和不時在證券登記冊上註冊票據的人的各自權利、權利限制、義務和豁免時間和票據的認證和交付所依據和將要依據的條款。在受託人手動簽署本票據上的 認證證書之前,本註釋才有效。票據的條款、條件和規定是契約中規定的條款、根據經修訂的1939年《信託契約法》作為契約一部分的條款、條件和條款,以及 本説明中規定的條款、條件和條款。如果本説明的條款、條件和規定修改、補充或與契約不一致,則在 本説明的此類條款、條件和其他規定與參照經修訂的1939年《信託契約法》作為契約一部分的條款、條件和規定不一致的情況下,應以契約的條款、條件和其他規定為準。

本附註中使用但未在此處定義的所有大寫術語在基本契約或第一補充契約中定義的 含義均應具有基本契約或第一補充契約中賦予的 含義。如果基本契約或第一補充契約中也定義了本附註中使用並在此處定義的任何大寫術語,則如果該大寫術語的含義存在任何衝突 ,則以本附註中大寫術語的定義為準。如果本説明中的任何條款與契約的明文條款相沖突,則契約 的條款應管轄並起主導作用。

按照 的範圍和方式,票據所證明的公司債務,包括票據的本金和利息,在支付權中屬於構成優先債務(定義見第一補充契約)的公司債務(定義見第一補充契約),其條款和 受中規定和規定的條款和條件的約束第一份補充契約第 2.06 節,排名應為帕裏passu與公司根據契約發行的所有其他票據和所有其他 無抵押次級債務一起行使受付權,而不是根據其條款,在期票、債券、債券或其他包括 票據在內的債務證據的受付權中處於從屬和次要地位。每位持有人接受本票據,即表示同意契約的此類條款並受其約束,並授權並明確指示受託人代表此類持有人採取必要或適當的行動 以實現契約中規定的從屬地位。

在固定利率期內,利息將按包括十二個30天在內的360天年度計算。在浮動利率期內,利息將根據每年 360 天 和實際經過的天數計算。這些計算得出的美元金額將四捨五入至最接近的美分,半美分向上舍入。

如果票據的任何固定期利息支付日或固定利率期內的票據本金支付日期屬於 日但不是工作日,則公司將把利息或本金的還款推遲到下一個工作日,但在該日期支付的款項將被視為在首次到期日支付,票據的 持有人無權獲得任何利息與此類延期有關的進一步利息、本金或其他付款。如果任何浮動期利息支付日或到期日不是工作日,則公司 將把到期日的利息支付或本金和利息的支付推遲到下一個下一個工作日(以及,

A-4


就到期日而言,從到期日起和之後的應付金額不會產生額外利息,除非僅就浮動期利息 付款日而言,該日為下一個日曆月,在這種情況下,浮動期利息支付日將改為前一天,即工作日,利息將計入但不包括此類浮動 期利息期付款日期按此調整。

就聯邦儲備委員會當時生效並適用於公司的資本充足率指導方針而言,這些票據旨在被視為二級資本(如果公司受此類資本要求的約束,則視為當時的等值資本)。如果票據違約事件發生並持續下去,則票據的本金和任何 應計和未付利息只能根據基礎契約第6條和第一補充契約第2.07節規定的條款和條件到期和支付。因此,如果公司未能支付任何票據的利息或未能履行票據或契約中適用於 票據的任何其他義務,則本票據的 持有人無權加快本票據的到期。

公司可以按照契約的規定兑換票據。

這些票據無權從任何償債基金中受益。這些票據不得轉換為公司或任何子公司的任何股權證券、其他 證券或其他資產,也不得兑換成任何股權證券、其他 證券或其他資產。

基本契約第14條適用於票據。

這些票據是可發行的,只能以完全註冊的形式轉讓,不包括息票,最低面額為1,000美元或任何超過 的金額,即1,000美元的整數倍數。

無論本票據是否逾期,公司和受託人以及本票據的任何代理人或受託人均可將本票據註冊的 姓名的人視為本票據的所有者,並且相反通知不得影響公司、受託人或任何此類代理人。

此處對契約的任何提及以及本證券或契約的任何規定均不得改變或損害公司 按本協議規定的時間、地點和利率以及硬幣或貨幣支付本證券的本金和利息(如果有)的義務,該義務是絕對和無條件的。

該證券是一種全球票據,由以存託信託 公司被提名人的名義註冊的一張或多張永久全球證書(每張證書均為全球票據,統稱為全球票據)表示。因此,除非將本 證券全部或部分兑換成證明特此所代表票據的個人證書,否則不得轉讓本 證券,除非存託公司(存託公司)整體轉讓給該存託機構的被提名人或該存託機構的被提名人,或者由託管人或繼任存託人的任何被提名人或 該繼承人的任何被提名人。本證券的受益權益的所有權將顯示在本證券的受益權益的所有權上,並且該所有權的轉讓只能通過適用的存託人或其被提名人保存的記錄(涉及在存託人(參與者)開設賬户的個人(參與者)的 權益和參與者的記錄(涉及非參與者的利益))進行。通過參與者持有 的個人擁有的票據的受益權益將僅由此類參與者保存的記錄來證明,與此類參與者的此類實益權益的轉讓將僅通過此類參與者保存的記錄來證明。除下文另有規定外, 本證券的實益權益的所有者無權擁有任何個人證書,也不會被視為契約下該證書的所有者或持有人。

除基本契約第2.07節規定的有限情況外, 全球票據的參與者和實益權益的所有者將無權獲得最終形式的證券,也不會被視為票據的持有人。公司、受託人或付款代理人均不對存託機構、其被提名人或任何直接或 間接參與者延遲確定相關票據的受益所有人承擔任何責任。對於所有目的,公司和付款代理人可能最終依賴存管機構或其被提名人的指示,並將受到保護,可以依賴這些指示, ,包括與將要發行的票據的註冊和交付以及相應的本金有關的指示。

A-5


除基本契約第2.07節另有規定外,環球票據的受益所有人無權獲得最終形式的票據的實物交割,除另一張以存託機構或其被提名人名義註冊的面額和期限相似的全球票據外,任何全球票據均不可兑換。因此, 每位擁有全球票據實益權益的人都必須依靠存託人的程序,如果該人不是參與者,則必須依靠該人擁有其權益的參與者程序來行使票據持有人的任何 權利。

某些司法管轄區的法律可能要求證券購買者以最終形式實際交割這些 證券。因此,向這些人轉讓全球票據所代表的票據中的權益的能力可能會受到限制。此外,由於存管機構只能代表其參與者行事,而參與者又代表通過參與者持有權益的個人行事 ,因此在全球票據所代表的票據中擁有權益的個人向未參與存管系統的人質押或轉讓此類權益,或者 以其他方式就此類權益採取行動的能力可能會受到以下方面缺乏實際最終擔保的影響這樣的興趣。公司、受託人、付款代理人和證券登記處均不對與票據有關的記錄或存託機構就票據支付的任何方面承擔任何 的責任或責任,也不對保存、監督或審查與票據有關的任何記錄負有任何 的責任或義務。

威爾明頓信託全國協會將通過其目前設在特拉華州威爾明頓北市場街1100號羅德尼廣場北部全國協會威爾明頓信託基金 的辦公室充當公司票據的付款代理人,收件人:Provident Financial Services, Inc.管理員,電話:(302) 636-6398。公司可以隨時撤銷對付款代理人的指定,任命繼任的付款代理人,或批准任何付款代理人行事的辦公室變更。

可以在票據持有人或受讓人的姓名中使用習慣縮寫,例如:TEN COM(= 共同租户)、TEN ENT(= 整體的租户)、JT TEN(= 擁有生存權且不是共同租户的共同租户)、CUST(= 託管人)和 U/G/M/A(= 未成年人統一禮物法)。

根據統一證券識別程序委員會頒佈的一項建議,為了方便票據持有人,公司已將票據所屬的 系列證券的CUSIP編號印在票據上。對於票據上打印的此類數字的準確性,不作任何陳述,只能依賴此處打印的 其他識別號碼。

本票據應被視為根據紐約州法律簽訂的合同,出於所有 目的,應受紐約州法律管轄和解釋。

A-6


任務表

要分配內部安全性,請填寫以下表格:

我或我們 將內部安全權分配並轉讓給:

(插入受讓人的法定姓名)

(插入受讓人的社會保障或税務身份證號)

(打印或鍵入受託人姓名、地址和郵政編碼)

並不可撤銷地指定該證券作為代理人,在Provident Financial Services, Inc.賬簿上轉讓該證券。該代理人可以用另一張證券代理 。

你的簽名:

(請完全按照 您的名字顯示在本證券的另一面進行簽名)

你的名字:

日期:

簽名保證:*

* 注意:簽名必須由作為以下公認簽名擔保計劃之一成員的機構提供擔保:(i) 證券過户代理尊爵會計劃(STAMP);(ii)紐約證券交易所尊爵會計劃(MNSP);(iii)證券交易所尊爵會計劃(SEMP);或(iv)受託人可以接受的其他擔保計劃。

簽名保證

簽名必須由符合條件的擔保機構擔保 ,符合證券註冊機構的要求,這些要求包括加入或參與證券轉讓代理尊爵會計劃 (STAMP) 或 除或取代 STAMP 之外可能由證券註冊商確定的其他簽名擔保計劃,所有這些都符合經修訂的 1934 年《證券交易法》。

A-7


全球票據的漲跌時間表

該全球票據的初始本金為美元[]。本全球票據的本金金額有以下增加或減少:

日期

減少金額

的本金
這個
全球筆記

增加金額

的本金
這個
全球筆記

校長
這個數量
全球筆記
以下 這樣
減少或
增加

的簽名
授權
的簽字人
受託人 或
保管人

A-8