Exhibit 10.1

和解協議第 2 號修正案

本 第 2 號修正案(本 “修正案”)的日期為 2024 年 5 月 6 日(“生效日期”),由 Biofrontera Inc.(“BFRI”)、赫爾曼·呂伯特、約翰·博勒、貝絲·霍夫曼、凱文·韋伯(統稱 “BFRI 締約方”)和 Biofrontera AG(均為 “BFRI 締約方”)和 Biofrontera AG(均為 “BFRI 締約方”)和 Biofrontera AG(均為 “BFRI 締約方”)簽訂的第 2 號修正案(本 “修正案”)當事方”,統稱為 “雙方”),特此修訂雙方根據以下條款 和條件於2023年4月11日簽訂的某些 和解協議(“協議”)。

1.定義。 此處使用但未定義的大寫術語應具有協議中 賦予它們的相應含義。

2.修正案。 自生效之日起,本協議特此修訂如下:

(a)第 第 III.C.3 節。協議中規定的第 III.C.3 節應全部刪除 ,僅替換為”[故意省略]”.

3.生效日期 。本修正案,包括本文第‎2 節中規定的所有變更,應自生效之日起生效。在生效日當天及之後, 本協議中凡提及 “本協議”、 “下文”、“本協議”、“此處” 或類似導入的詞語, 以及在根據本協議或與本協議相關的任何其他協議、文件或文書中提及本協議,均指並作為 的引用經本修正案修訂的協議。

4.陳述 和擔保。雙方特此聲明並保證,其已自願自願加入本修正案 。雙方承認,沒有任何 其他方,或任何其他方的任何代理人或律師,在本修正案中未明確包含的有關 標的或任何其他事項的任何明示或暗示的承諾、陳述、 或擔保,以誘使該方執行 或授權執行本修正案。各方承認,它沒有依據此處未明確包含的任何承諾、陳述、 或擔保執行 或授權執行本修正案。

5.管轄權。 本修正案以及以任何方式因本修正案引起或與 相關的任何爭議,均受特拉華州法律管轄, 不考慮法律衝突原則。與本修正案相關的任何訴訟均應由特拉華州財政法院( “法院”)提起、 審理和裁決(前提是,如果法院不存在屬事管轄權 ,則所有此類索賠只能在 在特拉華州的任何其他州或聯邦法院提出、審理和裁決)。在不違反前一句的前提下, 任何一方 (i) 不可撤銷地服從特拉華州任何 州或聯邦法院的唯一和專屬的個人管轄權,以及所有可向此類法院提起上訴的法院的唯一和專屬的管轄權 ,對於因本協議或與本協議相關的任何此類訴訟(但不包括其他訴訟);(ii) 同意不得 試圖通過向該法院提出動議或其他請求 來拒絕或駁回此類屬人管轄權;(iii) 同意通過以下方式送達訴訟程序該當事方和/或 該方在訴訟中的律師的掛號郵件;(iv) 放棄對該法院審理地點的任何異議 以及任何聲稱法院(如果法院沒有標的管轄權 ,則在特拉華州開庭的任何其他州或聯邦法院)是一個不便的法庭的主張; 和 (v) 明確放棄,並同意不辯護或提出任何索賠任何此類行動 都必須接受陪審團審判(全部或部分)。

1

6.雜項。

(a)本 修正案應有利於各方及其各自的繼承人和允許的受讓人,並對之具有約束力。

(b)本 修正案可以在一份或多份原件、傳真或 PDF 版本中執行,每個 應被視為原件,但所有修正案共同構成一份和 相同的文書。

(c)本 修正案和協議共同構成 雙方之間關於其標的的的的的唯一和完整的協議,並取代了先前和同期就這類 標的達成的所有書面和口頭諒解、 協議、陳述和保證。

7.協議的剩餘部分 。除非本修正案中明確規定,否則本協議的所有條款和條款 現在和將來都完全有效,並且在所有方面均得到雙方批准和 確認。在不限制前述內容概括性的前提下, 此處包含的修正案不會被解釋為對本協議(或與本協議主題 事項相關的任何其他協議或文件)的修正或放棄,也不得解釋為對任何一方 任何需要另一方放棄或同意的進一步或未來行動的放棄或同意。

[頁面的其餘部分 故意留空;簽名頁緊隨其後]

2

見證,雙方自生效之日起執行了本修正案。

Biofrontera Inc.
簽名:
/s/ 赫爾曼·呂伯特
姓名: Hermann Luebbert
標題: 主管 執行官

/s/ Hermann Luebbert
Hermann Luebbert
/s/ John J. Borer
約翰 J. Borer
/s/ Beth J. Hoffman
Beth J. Hoffman
/s/ 凱文·D·韋伯
凱文 D. Weber

Biofrontera AG
簽名:
/s/ 皮拉爾·德拉韋爾塔·馬丁內斯
姓名: 皮拉爾 de la Huerta Martinez
標題: 主管 財務官

3