附件97.1

 

VOXX國際公司

的政策

追討錯誤判給的補償

 

A.
概述

 

根據納斯達克證券市場適用規則(“納斯達克規則”)及1934年證券交易法(“交易法”)第10D節及第10D-1條(“第10D-1條”),VOXX國際有限公司(“本公司”)董事會(“董事會”)已通過本政策(“本政策”),以規定在發生會計重述事件時向高管追討錯誤授予的激勵性薪酬。本文件中提及的本公司還應包括其所有合併子公司。本文中使用的所有大寫術語和未作其他定義的術語應具有下文H節中給出的含義。

 

B.
行政管理

 

本政策將由薪酬委員會(如完全由獨立董事組成,或如無該委員會,則由董事會大多數獨立董事組成)(“委員會”)執行。委員會有權解釋和解釋本政策,並作出執行本政策所需、適當或可取的一切決定。委員會作出的任何決定都是最終決定,對所有受影響的個人都具有約束力。

 

C.
追討錯誤判給的補償

 

(1)在發生會計重述的情況下,公司將合理迅速地追回根據納斯達克規則錯誤判給的賠償,並

規則10D-1如下:

 

(A)在會計重述後,委員會應確定每名執行幹事收到的任何錯誤判給的賠償額,並應立即向每名執行幹事發出書面通知,説明錯誤判給的賠償額,並酌情要求償還或退還此種賠償金。

 

(B)基於(或源自)公司股票的激勵性薪酬

價格或股東總回報,如果錯誤判給的賠償金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算:

 

i.
應償還或退還的金額應由委員會基於對會計重述對公司股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定,基於激勵的補償是基於該公司的股票價格或股東總回報;以及

 

二、公司應保存合理估計的確定文件,並按要求向納斯達克提供相關文件。

 

(C)委員會有權根據具體事實和情況決定追回錯誤判給的賠償的適當辦法。儘管如此,除下文C(2)節所述外,本公司在任何情況下均不得接受低於為履行高管義務而錯誤判給的賠償額。

 

(D)在行政主任已向公司償還任何

錯誤地判給根據任何重複追償義務收到的賠償

根據本公司或適用法律的規定,任何此類補償金額均應計入根據本保單可追回的錯誤判給賠償額。

 

(E)如行政人員未能如期向本公司償還所有錯誤判給的賠償,本公司應採取一切合理及適當的行動,向適用的行政人員追討該等錯誤判給的賠償。適用的行政人員須向本公司償還本公司根據上一次判刑追討錯誤判給的賠償而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。

 

(2)即使本協議有任何相反規定,如果委員會確定回收是不可行的,並且滿足以下兩個條件之一,則公司不應被要求採取上述C(1)節所述的行動:

 

(A)委員會已確定,為協助執行政策而支付給第三者的直接費用將超過應收回的金額。在作出這一決定之前,公司必須作出合理的嘗試,追回錯誤判給的賠償,記錄這種企圖(S),並向納斯達克提供此類文件;或

 

(B)回收可能會導致在其他方面符合税務條件的退休計劃,根據該計劃,

福利廣泛適用於未能滿足1986年修訂的《國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求及其規定的公司員工。

 

D.
披露規定

 

公司應按照適用的美國證券交易委員會(“SEC”)文件和規則的要求,提交與本政策有關的所有披露。

 

E.
禁止彌償

 

本公司不得為任何高管投保或賠償(I)任何錯誤判給的賠償金的損失,該賠償金是根據下列條件償還、退還或追回的


本保單的條款,或(Ii)與本公司執行其在本保單下的權利有關的任何索賠。此外,本公司不得訂立任何協議,豁免授予、支付或授予高管的任何基於獎勵的薪酬不受本政策的適用,或放棄本公司追討任何錯誤判給的薪酬的權利,並且本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效日期之前、當日或之後訂立的)。

 

F.
修改;終止

 

委員會可隨時酌情修改本政策,並應在其認為必要時修訂本政策。即使F節有任何相反的規定,如果本政策的任何修訂或終止會(在考慮到本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)導致本公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

 

G.其他追索權

 

本政策對所有高管具有約束力並可強制執行,並在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克指導的範圍內,對其受益人、繼承人、

遺囑執行人、管理人或者其他法定代表人。委員會打算在適用法律要求的最大程度上適用這一政策。與執行幹事簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排,應視為包括執行幹事遵守本政策條款的協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件。本政策項下的任何追討權利是根據適用法律、法規或規則或根據本公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條文向本公司提供的任何其他補救或追討權利的補充,而非取代該等權利。

 

H.定義

 

就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義。

 

(一)會計重述,是指因重大事項而發生的會計重述

本公司不遵守證券法規定的任何財務報告要求,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述(“大R”重述),或如果錯誤在本期得到糾正或在本期未糾正將導致重大錯報(“小R”重述)。

 

(2)“追回合格激勵性薪酬”是指主管人員(1)在適用的“納斯達克”規則生效之日或之後,(2)開始擔任主管人員後,(3)在與任何基於激勵的薪酬有關的適用考績期間內的任何時間擔任主管人員所收到的所有基於激勵的薪酬


(V)在適用的退還期間(定義見下文);(Iv)當公司有某類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時;及(V)在適用的退還期間(定義如下)。

 

(三)“追回期間”是指,就任何會計重述而言,三個

指緊接重述日期(定義見下文)前本公司已完成的財政年度,以及如本公司更改其財政年度,則指在該三個已完成的財政年度內或緊接該三個已完成的財政年度之後少於九個月的任何過渡期。

 

(4)“錯誤判給補償”是指就每名執行幹事而言

就會計重述而言,指追回的合乎資格的獎勵薪酬的金額,超過以獎勵為基礎的薪酬的金額,而該金額是根據重述的金額釐定的,而計算時並不考慮已支付的任何税款。

 

(5)“高級管理人員”是指目前或以前被指定為交易所法案第16a-1(F)條規定的公司“高級管理人員”的每一位個人。為免生疑問,就本政策而言,行政人員的識別應包括根據S-K規例第401(B)項或表格20-F第6.A項(視何者適用而定)確定或曾經識別的每名行政人員,以及主要財務人員和主要會計人員(或如無主要會計人員,則為主計長)。

 

(六)“財務報告措施”是指在下列文件中確定和列報的措施

符合編制公司財務報表時使用的會計原則,以及全部或部分源自該等衡量標準的所有其他衡量標準。就本政策而言,股票價格和股東總回報(以及全部或部分源自股票價格或股東總回報的任何衡量標準)應被視為財務報告指標。為免生疑問,財務報告措施不一定要在本公司的財務報表中提出,也不需要包含在提交給美國證券交易委員會的文件中,以構成財務報告措施。

 

(七)“激勵性薪酬”是指給予、賺取或

完全或部分基於實現財務報告衡量標準的歸屬。

 

(八)“納斯達克”是指“納斯達克”股票市場。

 

(9)“已收”是指,就任何基於激勵的薪酬而言,實際或被視為收到的薪酬和基於激勵的薪酬應被視為在公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的財務報告措施的會計期間收到,即使向高管支付或授予基於激勵的薪酬是在該期間結束後發生的。

 

(10)“重述日期”指以下日期中較早的日期:(I)董事會、董事會委員會或公司高級管理人員被授權採取行動的日期,如果董事會不需要採取行動、得出結論或合理地應該得出結論認為公司需要準備


會計重述的日期,或(Ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示公司編制會計重述的日期。

 

自2023年10月5日起生效

 


附件A

 

證明和確認追回錯誤判給的賠償的政策

 

本人簽名如下,確認並同意:

 

本人已收到並閲讀了所附的錯誤判給賠償的保單(本“保單”)。

 

本人在此同意在受僱於本公司期間和之後遵守本政策的所有條款,包括但不限於迅速向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤判給的賠償。

 

 

簽名:

 

印刷體姓名:

 

日期: