附件10.9

行政人員聘用協議

本僱傭協議(“協議”)於2024年5月9日由Robert WinSpear(“行政人員”)和Blackboxstock Inc(內華達公司)(“本公司”)訂立及簽訂。

鑑於,公司希望按本協議規定的條款和條件聘用該高管;以及

鑑於該高管希望按該條款和條件受僱於本公司。

因此,現在,考慮到本協議規定的相互契約、承諾和義務,雙方同意如下:

1.術語。本協議自本公司與Evtec鋁業有限公司合併完成之日(“生效日期”)起生效,並持續至合併三週年,除非根據本協議第5節提前終止;但在生效日期的該一週年及其後每年的週年紀念日(該日期及其每年的週年紀念均為“續訂日期”),本協定應視為按相同的條款及條件自動延長一年的連續期間,除非任何一方在適用的續訂日期前至少90天以書面通知其不打算將本協定的期限延長。該高管受僱於本公司的期限在下文中稱為“聘用期”。

2.職位和職責。

2.1位置。在任職期間,高管應擔任公司的首席財務官和祕書,向首席執行官彙報工作。在該職位上,行政人員應具有與行政人員的職務相一致的職責、權力和責任。行政人員亦應擔任本公司(“董事會”)董事會成員或本公司任何聯屬公司的高級職員或董事,不收取額外報酬。

2.2職責。在受聘期內,行政人員應將行政人員的大部分營業時間和注意力用於履行行政人員在本協議項下的職責,並且在未經董事會事先書面同意的情況下,不得從事任何其他業務、專業或職業,以補償或以其他方式直接或間接地與該等服務的執行產生衝突或幹擾。儘管有上述規定,高管將被允許擔任任何類型的業務、公民或慈善組織的董事、受託人、委員會成員或負責人,只要這些活動以書面形式向公司首席執行官披露,並且不與公司的道德守則和商業政策相沖突,並且不幹擾高管履行本協議規定的對公司的職責。

3.演出地點。高管的主要受僱地點應為公司目前位於德克薩斯州達拉斯的主要執行辦公室,或其公司的家庭地址不在得克薩斯州達拉斯設有總部;但在受僱期間,高管可能被要求出差。


4.補償。

4.1基本工資。公司應根據公司的工資慣例和適用的工資支付法律,定期向高管支付300,000美元的年度基本工資,但頻率不低於每月。董事會應至少每年審查一次執行人員的基本工資,董事會可以但不要求在聘用期內增加基本工資。但是,未經高管同意,不得在聘期內降低高管的基本工資。行政人員的年度基本工資在下文中稱為“基本工資”。

4.2年度獎金。對於聘期的每個完整的財政年度,行政人員有資格獲得年度獎金(“年度獎金”)。截至生效日期,高管的年度目標獎金機會應等於基本工資的50%(“目標獎金”),基於董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)在與本公司其他高級管理人員一致的基礎上確定的公司業績目標的實現情況;但根據結果,高管的實際獎金可能高於或低於薪酬委員會確定的目標獎金。

4.3股權獎。作為執行人員簽訂本協議的代價並作為加入本公司的誘因,公司將授予執行人員一項股票期權,以購買500,000股公司普通股,行使價相當於公司普通股在生效日期的收盤價。股票期權應在36個月內均勻授予。股票期權應以公司和高管之間的單獨協議為前提。

4.4附帶福利和額外津貼。在聘用期內,行政人員有權享有符合本公司慣例及管治福利計劃規定(包括計劃資格規定)的附帶福利及額外津貼,並在本公司向本公司類似職位的行政人員提供類似福利或額外津貼(或兩者兼有)的範圍內。

4.5員工福利。在聘用期內,在符合適用法律和適用員工福利計劃條款的範圍內,高管有權參與公司不時實施的所有員工福利計劃、做法和計劃(統稱為員工福利計劃),其基礎不低於向公司其他類似職位的高管提供的福利。本公司保留隨時修改或終止任何員工福利計劃的權利,但須遵守員工福利計劃的條款和適用法律。

4.6休假;帶薪休假。在聘用期內,根據公司不時生效的休假政策,高管有權在每個日曆年享有15天帶薪假期(部分年份按比例分配)。高管應根據公司針對高管的政策獲得其他帶薪假期,因為此類政策可能會不時存在。

4.7業務費用。根據公司的費用報銷政策和程序,高管在履行本協議項下的職責時發生的所有合理和必要的自付商務、娛樂和差旅費用,高管應有權獲得報銷。

2

4.8賠償。

(A)如果高管被列為或威脅被列為任何訴訟、訴訟或訴訟(民事、刑事、行政或調查程序)(“訴訟”)的一方,則不包括由高管或公司發起的與高管與公司或其任何關聯公司之間關於本協議或根據本協議受僱的高管之間的任何競爭或糾紛,原因是該高管現在或過去是或曾經是董事或公司的任何關聯人員,或現在或過去是應公司的要求作為董事高管,對於其他公司或合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的成員、僱員或代理人,公司應在適用於公司任何其他高級人員或董事的最大程度上/在適用法律和公司章程允許的最大範圍內,免除或免除任何責任、費用、索賠和開支,包括為任何訴訟辯護而產生的所有費用和開支(包括律師費),並使其免受公司的損害。公司在收到:(I)書面付款請求;(Ii)證明所要求付款的費用和費用的發生、金額和性質的適當文件;以及(Iii)根據適用法律由高管或其代表作出的足以償還所支付金額的承諾(如果最終確定高管無權根據本協議獲得公司的賠償)時,公司應在訴訟最終處理之前支付高管為該訴訟辯護而產生的費用和支出(包括律師費)。

(B)在聘用期內及其後六(6)年期間,本公司或本公司任何繼承人應自費購買及維持董事及高級管理人員責任保險,該等保險的承保條款不得低於本公司其他董事及類似職位的管理人員或任何繼承人的承保條款。

4.9退還款項的規定。高管承認,根據本協議或任何其他協議支付的基於激勵的獎金將受到公司高管薪酬追回政策以及此類政策所定義的任何“美國證券交易委員會/納斯達克追回規則”規定的追回條款的約束。

5.終止僱用。公司或高管可隨時以任何理由終止本合同項下的聘用期限和高管的聘用;但除非本合同另有規定,否則任何一方都應至少提前三十天以書面通知對方終止高管的聘用。在聘期內終止對高管的僱用時,高管有權獲得本第5條所述的補償和福利,而不再有權從公司或其任何關聯公司獲得任何補償或任何其他福利。

5.1因故或無正當理由;或合同終止。

(A)公司可在沒有充分理由的情況下,或根據本協議第1節的條款,由公司或高管終止對本協議項下高管的僱用。如果公司以正當理由或無正當理由或根據本協議第1款的規定終止對高管的僱用,高管應有權獲得:

(1)應在終止日期(定義見下文)後一(1)周內支付的任何應計但未支付的基本工資和應計但未使用的假期;

3

(2)在緊接終止日期之前的任何財政年度中,任何已賺取但未支付的年度獎金,應在其他適用的支付日期支付;

(3)對高管正當發生的未報銷業務費用的報銷,應遵守並按照公司的費用報銷政策支付;以及

(Iv)行政人員於終止日期根據本公司的僱員福利計劃有權享有的僱員福利(包括股權補償)(如有);但除非本條例另有特別規定,否則行政人員在任何情況下均無權獲得任何遣散費或解約金性質的款項。

項目5.1(A)(一)至5.1(A)(四)在本文中統稱為“應計金額”。

(B)就本協定而言,“因由”指:

(I)行政人員故意不履行行政人員的職責(因身體或精神疾病而喪失工作能力的情況除外);

(Ii)行政人員故意從事不誠實、違法行為或嚴重不當行為,而在每種情況下,該等行為均對本公司或其附屬公司造成重大損害;

(Iii)高管對構成重罪(或相當於州法律的罪行)或構成涉及道德敗壞的輕罪的犯罪定罪或認罪或不認罪,如果此類重罪或其他犯罪與工作有關,嚴重損害高管為公司提供服務的能力,或對公司或其附屬公司造成重大聲譽或財務損害;

(Iv)行政人員的嚴重疏忽或嚴重不稱職;

(V)高管實質性違反公司的書面政策或行為準則,包括與歧視、騷擾、從事非法或不道德活動以及道德不端有關的書面政策:

就本條文而言,除非行政人員惡意或沒有合理地相信行政人員的行動或不作為符合本公司的最佳利益,否則行政人員的作為或不作為不得被視為“故意”。根據董事會正式通過的決議授予的授權或根據本公司律師的意見而作出的任何作為或沒有采取任何行動,應最終推定為行政人員本着善意及符合本公司的最佳利益而作出或不作出的行為。

4

除非及直至本公司向執行董事提交董事會以不少於多數票通過的正式通過的決議案副本(於向執行董事發出合理的書面通知,並給予執行董事連同大律師向董事會陳詞的機會),認為執行人員已作出上文(I)至(Iv)項中任何一項所述的行為,否則不得視為以任何理由終止執行董事的聘用。除非因其性質而無法合理預期補救的失敗、違約或拒絕,否則行政人員應在公司發出書面通知後十(10)個工作日內補救任何構成原因的行為;然而,如果公司合理地預期因延遲十(10)個工作日而造成不可彌補的損害,公司可向行政人員發出通知,在該情況下合理的較短時間內補救,其中可能包括在沒有通知的情況下立即終止行政人員的僱用。公司可以在確定是否有理由終止該高管的僱用期間,讓該高管休最長60天的帶薪假期。公司的任何此類行動都不構成充分的理由。

(C)就本協議而言,“充分理由”是指在僱傭期限內,在未經執行人員書面同意的情況下,發生下列情況之一:

(1)大幅削減行政人員的基本工資;

(Ii)行政人員的主要工作地點遷移超過30英里;

(Iii)公司對本協議的任何實質性規定的任何實質性違反;

(Iv)公司未能提名行政人員參加董事會選舉,並未能盡其合理的商業努力使行政人員當選和重新當選(視情況而定);

(V)考慮到公司截至本協議之日的規模、上市公司地位和資本狀況,高管的頭銜、權力、職責或責任發生重大的不利變化(在高管身體或精神喪失行為能力期間或按適用法律要求的臨時變化除外);

行政人員不得以好的理由終止僱用,除非行政人員已在最初存在該等理由的三十天內向本公司發出書面通知,説明存在有充分理由終止僱傭的理由,而本公司自發出該通知之日起至少有十天時間處理該等情況。如果行政人員沒有在首次出現適用理由後60天內有充分理由終止僱用,則行政人員將被視為已放棄基於該等理由有充分理由終止僱用的權利。

5

5.2無理由或有充分理由。本合同規定的僱傭期限和高管的僱傭關係可由高管以正當理由終止,也可由公司在無理由的情況下終止。在此種終止的情況下,執行機構有權收取應計款項,並有權收取下列款項:

(A)相當於行政人員基本工資的一次過支付,應在終止日期後15天內支付;但如果免除執行期從一個納税年度開始,在另一個納税年度結束,則不應在第二個納税年度開始支付;

(B)如果行政人員根據1985年《綜合總括預算調節法》(“COBRA”)及時和適當地選擇了健康延續保險,公司應向行政人員償還行政人員每月為行政人員及其家屬支付的COBRA保險費。這筆補償應於1月1日支付給行政人員ST在執行人員及時匯出保險費的月份之後的下一個月的第二天。執行人員有資格獲得此類補償,直至下列日期中最早的一天:(1)終止日期的18個月週年紀念日;(2)執行人員不再有資格獲得COBRA延續保險之日;以及(3)執行人員從另一僱主或其他來源獲得或有資格獲得實質上類似的保險之日。

5.3死亡或傷殘。

(A)高管在任期內死亡後,其在本合同項下的僱用應自動終止,公司可因高管的殘疾而終止其聘用。

(B)如因行政人員死亡或傷殘而在任期內終止僱用行政人員,則行政人員(或行政人員的遺產及/或受益人,視屬何情況而定)有權領取下列款項:

(I)累算款額;及

儘管本協議有任何其他規定,所有與行政人員殘障相關的付款都應以符合聯邦和州法律的方式支付。

(C)就本協定而言,“殘疾”是指行政人員因身體或精神上的無能力,在任何365天期間或連續一百二十天內,在合理的住宿條件下,不能履行行政人員工作的基本職能。任何關於高管是否存在殘疾的問題,如果高管和公司不能達成一致,則應由高管和公司雙方都能接受的合格獨立醫生以書面方式作出決定。如果高管和公司不能就合格的獨立醫生達成一致,則各自應任命一名醫生,這兩名醫生應選擇第三人,後者應以書面形式作出決定。就本協議的所有目的而言,以書面形式向公司和高管作出的殘疾決定應是最終和決定性的。

6

5.4控制終止中的更改。

(A)儘管本協議有任何其他規定,但如果高管有正當理由或公司在管理層變更後十二(12)個月內無正當理由(高管死亡或殘疾除外)終止對高管的僱用,則高管有權在控制權變更後十二(12)個月內獲得應計金額,並有權獲得以下款項,以取代高管在第5.2節(停止適用)項下的權利:

(I)一次過支付相當於終止日期發生年度(或如果更長,則為發生控制權變更年度的前一年)的高管基本工資和目標獎金之和的兩(2)倍,應在終止日期後三十(30)天內支付。

如果高管及時和適當地選擇了COBRA項下的健康計劃持續保險,公司應向高管償還高管為高管和高管家屬支付的每月眼鏡蛇保費,或高管為高管和高管家屬支付的每月眼鏡蛇保費與類似情況的在職高管支付的每月保費金額之間的差額。這種補償應在執行人及時匯出保險費的月份的下一個月的第一天支付給執行人。執行人員有資格獲得此類補償,直至下列日期中最早的一天:(1)終止日期的18個月週年紀念日;(2)執行人員不再有資格獲得眼鏡蛇延續保險之日;以及(3)執行人員有資格從另一僱主或其他來源獲得實質上類似的保險之日。

(B)儘管有任何股權激勵計劃或獎勵協議的條款,但根據適用的獎勵協議的條款,在僱用期間授予執行人員的所有尚未完成的未歸屬股票期權/股票增值權應變為完全歸屬並可行使,根據適用獎勵協議的條款,除股票期權/股票增值權以外的所有未完成的基於股權的薪酬獎勵應保持未完成狀態,並應根據適用業績目標的實現程度授予或沒收;

(C)就本協議而言,“控制權變更”應指在生效日期之後發生下列任何情況:

(I)一人(或多於一人以團體身分行事)取得公司股票的所有權,而該等股份連同該人或該團體所持有的股份,佔該公司股票的公平總市值或總投票權的50%以上;但如任何人(或以團體身分行事的多於一人)擁有公司股票的總公平市值或總投票權的50%以上,並取得額外的股份,則控制權的變動不會發生;

7

(Ii)在任何12個月期間內,過半數董事局成員由董事取代,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲董事局過半數成員認可;或

(Iii)出售公司的全部或幾乎所有資產。

5.5終止通知。本合同規定,公司或高管在聘用期內終止對高管的僱用(因高管死亡而根據第5.3(A)條終止的除外),應按照第17條的規定,以書面終止通知(“終止通知”)通知另一方。終止通知應具體説明:

(A)本協定所依據的終止條款;

(B)在適用的範圍內,聲稱為根據如此指明的條文終止行政人員的僱用提供依據的事實及情況;及

(C)適用的終止日期。

5.6終止日期。執行人員的“終止日期”應為:

(A)如因行政人員死亡而終止本條所述的行政人員僱用,則為行政人員死亡的日期;

(B)如因行政人員的殘疾而根據本條例終止僱用該行政人員,則自裁定該行政人員有殘疾之日起計算;

(C)如果公司根據本協議因正當理由終止對高管的僱用,則終止通知送達高管的日期;

(D)如果公司在本協議項下無故終止對高管的僱用,終止通知中規定的日期不得早於終止通知送達之日後三十(30)天;但公司有權向高管提供一筆相當於基本工資三十(30)天的付款,以代替通知,這筆款項應在高管終止之日一次性支付,就本協議的所有目的而言,高管的終止日期應為終止通知送達之日;以及

(E)如果行政人員在本協議項下終止聘用行政人員,不論是否有充分理由,應在行政人員的終止通知中規定的日期,該日期不得早於終止通知送達之日後三十(30)天;但公司可向行政人員發出書面通知,免去30天通知期的全部或任何部分,並就本協議的所有目的而言,行政人員的終止日期應為公司確定的日期;和

8

(F)如果本合同項下高管的僱用因任何一方根據第1條提供不續簽通知而終止,則在適用一方遞送不續簽通知之日後立即續簽之日。

儘管本協議有任何規定,但終止日期不得發生,直至行政人員發生經修訂的1986年《國內税法》(下稱《守則》)第409a條所指的“離職”之日。

5.7第280G條

如果執行機構收到或將收到的任何付款或福利(包括但不限於與控制權變更或高管終止僱傭有關的任何付款或福利,無論是根據本協議或任何其他計劃、安排或協議的條款或其他方式收到的)(所有此類付款在本文中統稱為“280G付款”)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,如果沒有本條款第5.7條的規定,則須繳納根據守則第499條徵收的消費税(“消費税”)。然後,應按照公司確定的符合第409a條要求的方式(以可能的最低金額)減少此類280G付款,直到支付給高管的任何金額都不需要繳納消費税。如果兩個經濟上相同的數額需要減少,但應在不同的時間支付,則應按比例減少數額(但不低於零)。

(A)本條款5.7項下的所有計算和釐定均應由本公司委任的獨立會計師事務所或獨立税務律師(“税務律師”)作出,就所有目的而言,其決定均為最終決定,並對本公司及行政人員具有約束力。為了進行本條款5.7所要求的計算和確定,税務顧問可以依賴合理、善意的假設和關於適用本準則第280G條和第4999條的近似假設。本公司及行政人員應向税務律師提供税務律師合理要求的資料及文件,以便根據本第5.7節作出決定。本公司應承擔税務顧問可能因其服務而合理產生的所有費用。

6.合作。雙方同意,行政人員在僱傭期間將參與的某些事項可能需要行政人員在未來進行合作。因此,於行政人員因任何理由終止聘用後,在董事會合理要求的範圍內,行政人員須就行政人員向本公司提供服務所產生的事宜與本公司合作;惟本公司須作出合理努力,儘量減少對行政人員其他活動的幹擾。公司應向高管補償與此類合作有關的合理費用,如果高管需要在此類事務上花費大量時間,則公司應根據高管終止日的基本工資按小時費率向高管進行補償。

9

7.機密資料。管理人員理解並承認,在僱傭期限內,管理人員將能夠訪問並瞭解以下定義的保密信息。

7.1已定義保密信息。

(A)定義。

就本協議而言,“機密信息”包括,但不限於,所有以口頭、印刷、電子或任何其他形式或媒介、直接或間接與以下內容有關的、一般不為公眾所知的信息:業務流程、業務戰略、技術和財務信息,包括但不限於數據、技術、訣竅、發明、模型、發現、設計、流程、配方、設備、算法、軟件程序、界面、文件、規格、獲取戰略或計劃,包括特定前景、目標和此類相關前景和目標、財務信息、研發工作、貿易和商業祕密、與當前、未來、計劃或建議的產品、營銷和業務計劃、預測、預測和分析、財務信息,以及銷售、定價、客户和客户信息,無論是否被確定為機密。

執行人員瞭解,上述清單並非詳盡無遺,機密信息還包括被標記或以其他方式確定為機密或專有的其他信息,或在已知或使用信息的背景和情況下,在合理的人看來是機密或專有的其他信息。

高管理解並同意保密信息包括由高管在受僱於公司的過程中開發的信息,就好像公司首先向高管提供了相同的保密信息。保密信息不應包括在向高管披露時公眾通常可以獲得和知道的信息;但這種披露不應是由於高管或代表高管行事的人(S)的直接或間接過錯。

(B)披露和使用限制。

執行機構同意並承諾:(I)對所有機密信息嚴格保密;(Ii)不直接或間接披露、發佈、傳達或提供機密信息,或允許將其全部或部分披露、發佈、傳達或向任何實體或個人(包括公司的其他員工)披露、發佈、傳達或提供給任何實體或個人(包括公司的其他員工),無論在任何情況下,不得向公司直接僱員以外的任何人披露,除非執行高管對公司的授權僱傭職責,或在每個情況下代表公司行事的高級職員事先同意(然後,此類披露僅應在該等職責或同意的範圍內進行);以及(Iii)不得訪問或使用任何保密信息,也不得複製包含任何保密信息的任何文件、記錄、文件、媒體或其他資源,或從本公司的場所或控制中移走任何此類文件、記錄、文件、媒體或其他資源,除非在每個情況下執行高管對本公司的授權僱傭職責所需(然後,披露應僅在該等責任或同意的範圍內進行)。

10

(C)準許披露。根據適用法律或法規的要求,或根據有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,本協議不得解釋為阻止披露保密信息,前提是披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍。

(D)準許通訊。本文並未禁止或限制行政人員(或行政人員的代理人)直接與美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)、金融業監管局(FINRA)、任何其他自律組織或任何其他聯邦或州監管機構進行溝通、迴應詢問或提供證詞。

(E)根據經2016年《保護商業祕密法》修訂的《1996年經濟間諜法》發出的豁免權通知。儘管本協議有任何其他規定:

(I)根據任何聯邦或州商業祕密法,行政人員不會因以下任何商業祕密的泄露而承擔刑事或民事責任:

(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師祕密作出的;及(2)純粹為舉報或調查涉嫌違法而作出的;或

(B)是在訴訟或其他法律程序中蓋章提交的申訴或其他文件中提出的。

(Ii)如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,高管可向高管的律師披露公司的商業祕密,並在以下情況下在法庭訴訟中使用商業祕密信息:

(A)將任何載有商業祕密的文件加蓋印章存檔;及

(B)除非依據法庭命令,否則不得披露商業祕密。

7.2非徵求員工意見。行政人員同意並承諾,自行政人員受僱於公司的最後一天起,在十二(12)個月內,不得直接或間接招募、聘用、招聘、試圖僱用或招聘、或試圖終止僱用公司的任何員工,或試圖這樣做。

7.3非招攬客户。管理人員理解並承認,由於管理人員對公司的經驗和與公司的關係,管理人員將能夠訪問和了解公司的大部分或全部客户信息。“客户信息”包括但不限於姓名、電話號碼、地址、電子郵件地址、訂單歷史記錄、訂單偏好、指揮鏈、決策者、定價信息,以及識別特定於客户和與銷售相關的事實和情況的其他信息。

11

管理人員理解並承認,失去這種客户關係和/或商譽將造成重大且無法彌補的損害。

行政人員同意並約定,自行政人員受僱於本公司的最後一天起連續十二(12)個月內,不得直接或間接招攬、聯繫(包括但不限於電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真、即時消息或社交媒體)、試圖聯繫或會見本公司的當前、以前或潛在客户,以提供或接受與本公司提供的產品或服務類似或具有競爭力的產品或服務。

8.補救辦法。在行政人員違反或威脅違反本協議第7條的情況下,行政人員特此同意並同意,除其他可用的補救措施外,公司有權向任何有管轄權的法院尋求針對此類違反或威脅違反行為的臨時或永久禁令或其他衡平法救濟,而金錢損害賠償不能提供充分的補救,而不需要展示任何實際損害,也不需要張貼任何保證書或其他擔保。上述衡平法救濟是對法律救濟、金錢損害賠償或其他可用救濟形式的補充,而不是替代。

9.適用法律:管轄範圍和地點。對於所有目的,本協議應根據德克薩斯州的法律進行解釋,而不考慮法律原則的衝突。任何一方為執行本協議而採取的任何行動或程序,只能在德克薩斯州、達拉斯縣的州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地服從這些法院的專屬管轄權,並放棄對在該地點維持任何此類訴訟或訴訟的不便法院的抗辯。

10.整份協議。除非本協議特別規定,否則本協議包含高管與公司之間關於本協議主題的所有諒解和陳述,並取代所有先前和當時關於此類主題的書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。雙方同意,該協議可在法庭上具體執行,並可在指控違反該協議的法律程序中作為證據。

11.修改及豁免。本協議的任何條款不得修改或修改,除非此類修改或修改以書面形式同意,並由執行人員和公司的一名高級管理人員簽署。任何一方對另一方違反本協議任何條款或條款的放棄,不得被視為在同一時間或之前或之後放棄任何類似或不同的條款或條件,任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,也不得視為放棄任何其他或進一步行使或行使任何其他此類權利、權力或特權。

12.可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院裁定只有在修改後才可強制執行,或者如果本協議的任何部分被視為不可執行並因此受到打擊,則該保留不應影響本協議其餘部分的有效性,其餘部分應繼續對各方具有約束力,任何此類修改將成為本協議的一部分,並被視為本協議的原始規定。

12

雙方進一步同意,任何此類法院被明確授權修改本協議中任何此類不可執行的條款,而不是將此類不可執行的條款從本協議中全部切斷,無論是通過重寫違規條款、刪除任何或全部違規條款、在本協議中添加額外的語言,還是通過進行其認為有理由的其他修改,以最大限度地在法律允許的範圍內實現雙方的意圖和協議。

雙方明確同意,經法院如此修改的本協議對雙方均具有約束力並可強制執行。在任何情況下,如果本協議的一個或多個條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,如果該條款或這些條款未按上述規定進行修改,則本協議應被視為未在本協議中闡明該無效、非法或不可執行的條款。

13.説明文字。本協議各章節和段落的標題和標題完全是為了方便起見,本協議的任何規定不得參考任何章節或段落的標題或標題進行解釋。

14.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本合在一起將構成同一份文書。

15.第409A條。

15.1總體合規性。本協議旨在遵守守則第409a條或其下的豁免,並應根據第409a條進行解釋和管理。儘管本協議有任何其他規定,根據本協議提供的付款只能在符合第409a條或適用豁免的情況下進行。根據本協議支付的任何款項,如因非自願離職或短期延期而被排除在第409a條之外,應最大限度地排除在第409a條之外。就第409a條而言,根據本協議提供的每筆分期付款應被視為單獨付款。在僱傭終止時,根據本協議支付的任何款項只能在第409a條規定的“離職”時支付。儘管如上所述,本公司並不表示根據本協議提供的付款和福利符合第409A條的規定,在任何情況下,本公司均不承擔高管因不遵守第409A條的規定而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。

15.2指明僱員。儘管本協議有任何其他規定,但如果向高管提供的與終止僱傭有關的任何付款或福利被確定為第409a條所指的“非限定遞延補償”,並且高管被確定為第409a(A)(2)(B)(I)條所定義的“特定僱員”,則此類付款或福利不得支付,直至終止日期六個月週年之後的第一個工資單日或高管去世後的第一個工資單日(“指定員工付款日”)。本應在指定的僱員付款日期之前支付的任何付款和根據美國國税局公佈的高管離職當月的適用聯邦利率計算的此類金額的利息應在指定的員工付款日期一次性支付給高管,此後,任何剩餘付款應立即按照其原定時間表支付。

13

15.3報銷。在第409a條要求的範圍內,根據本協議提供的各項補償或實物福利應按照下列規定提供:

(A)每個日曆年有資格報銷的費用或提供的實物福利的數額,不影響任何其他日曆年有資格報銷的費用或應提供的實物福利;

(B)任何合資格開支的補償,須在發生該項開支的歷年後公曆年的最後一天或之前支付予行政人員;及

(C)根據本協定獲得報銷或實物福利的任何權利不應受到清算或換取另一福利的限制。

16.繼承人及受讓人。本協議為行政人員個人所有,不得由行政人員轉讓。執行人員的任何所謂轉讓自聲稱轉讓的初始日期起無效。公司可以將本協議轉讓給任何繼承人,或通過購買、合併、合併或其他方式(無論是直接或間接)轉讓公司的全部或幾乎所有業務或資產。本協議應符合公司和允許的繼承人和受讓人的利益。

17.通知。本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式送達,並應親自或通過掛號信或掛號信、要求的回執或隔夜承運人按以下地址(或雙方通過類似通知指定的其他地址)或通過電子郵件發送到雙方的地址:

如果是對公司:

Evtec控股公司

5430 LBJ高速公路標準1485

達拉斯TX 75240

首席執行官

電子郵件:xxxxx

收件人:Michael Corcoran,Hill Dickinson LLP,The Broadgate Tower,London EC2A2EW

電子郵件:xxxxx

如致行政人員:

1809年水磨坊Ct.

普萊諾德克薩斯75093

電子郵件:xxxxx

14

18.行政機關的申述。執行人員向公司聲明並保證:

(A)高管接受受僱於公司並履行本協議項下的職責,不會與高管作為一方或以其他方式約束的任何合同、協議或諒解的違反、違約或違約發生衝突或導致違約。

(B)高管接受受僱於本公司,並履行本合同項下的職責,不會違反任何非邀約、競業禁止或前僱主的其他類似公約或協議。

19.扣繳。公司有權從本協議規定的任何聯邦、州和地方税中扣繳任何款項,以履行公司根據任何適用法律或法規可能承擔的任何預扣税義務。

20.生存。在本協議期滿或以其他方式終止時,本協議各方各自的權利和義務應在本協議期滿或以其他方式終止後繼續有效,以實現雙方在本協議項下的意圖。

21.承認完全理解。行政人員承認並同意行政人員已充分閲讀、理解並自願簽訂本協議。管理人員承認並同意,在簽署本協議之前,管理人員有機會提出問題並諮詢管理人員選擇的律師。

簽名頁面如下

15

茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。

黑盒股票公司

作者:/s/ Gust Kepler

姓名:古斯特·凱勒

頭銜:首席執行官

高管:

簽名:/s/ Robert Winspear

印刷姓名:羅伯特·温斯皮爾

16