附錄 99.3
![]() | IHS 控股有限公司1 大教堂廣場 維多利亞街 123 號 倫敦,SW1E 5BP 英國 www.ihstowers.com |
至: | 花旗銀行歐洲有限公司,英國分行(”設施代理”) |
注意: | 索娜·夏爾馬/亞歷山德拉·託裏奧·斯卡利亞 |
2024 年 4 月 22 日
IHS Holding 2022年子彈型定期貸款 — 修正案4
親愛的先生們
1. | 導言 |
1.1 | 我們指的是信貸代理人與IHS Holding Limited(“公司”)、Absa銀行有限公司(通過其企業和投資銀行部門行事)、花旗銀行北美分行、倫敦分行、FirstRand銀行有限公司(倫敦分行)通過其蘭德商業銀行分行和渣打銀行等機構之間簽訂的、最初於2022年10月28日簽訂的4.3億美元定期貸款融資協議(“融資協議”))。 |
1.2 | 除非本信函(“信函”)中明確定義,否則融資協議中定義的大寫術語在此處使用時應具有相同的含義。 |
1.3 | 第 1.2 條的規定 (施工)《融資協議》適用於本信函,就好像本信函中已完整列出這些協議一樣,但進行了所有必要的相應修改;該條款中提及的 “本協議” 被解釋為對本信函的引用。 |
2. | 修改請求 |
2.1 | 根據第 38.1 條 (必需的同意) 在《融資協議》中,公司特此請求多數貸款人同意融資協議的以下修正案: |
2.2 | 第 23.8 條 (破產)應全部刪除《設施協議》,代之以以下內容: |
“23.8破產
(a)任何債務人:
(i) | 無法或承認無力償還到期的債務; |
(ii) | 暫停償還其任何債務;或 |
(iii) | 由於實際或預期的財務困難,開始與其一個或多個債權人(不包括任何以其身份行事的融資方)進行談判,以期重新安排其任何債務。 |
(b)對債務人的任何債務宣佈暫停償付。”
3. | 修正案 |
自本信函發佈之日起,信貸代理人(代表貸款人)確認,如果不是本信函中規定的修正案,任何將繼續發生的違約或違約事件均不可撤銷地免除。
4. | 雜項 |
4.1 | 這封信是一份財務文件。 |
4.2 | 自本信函發出之日起,《融資協議》和本信函應作為一份文件進行閲讀和解釋。 |
4.3 | 除非本信函中另有規定,否則財務文件仍然完全有效。 |
4.4 | 除本信函中的修正或豁免範圍外,本信函的條款均未對任何財務文件的任何條款進行任何修正或豁免,財務各方明確保留對財務文件的任何違反或其他違約行為的所有權利和補救措施。 |
4.5 | 根據1999年《合同(第三方權利)法》,非本信一方的人無權執行本信函的任何條款或享受本信函任何條款的好處。 |
4.6 | 本信函可以在任意數量的對應方中執行,其效果與對應方簽名在本信函的單一副本上具有同等效力。 |
5. | 適用法律 |
5.1 | 本信函以及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。 |
5.2 | 第 34 條 (通告),第 39 條(機密信息) 和 43 (執法)《設施協議》應適用於本信函, 作必要修改後,就好像《融資協議》的這些條款中提及的融資協議和財務文件應被解釋為提及本信函一樣。 |
2
請簽署並退回本信函的副本,以確認您同意上述內容。
忠實地是你的
/s/ 史蒂夫·豪登 | |
姓名:史蒂夫·豪登 | |
| |
標題:授權簽署人 | |
| |
為了和代表 | |
| |
IHS 控股有限公司 | |
3
/s/ 亞歷山德拉·斯卡利亞 | |
姓名:亞歷山德拉·託裏奧·斯卡利亞 | |
| |
職位:副總統 | |
| |
為了和代表 | |
| |
花旗銀行歐洲有限公司,英國分行作為融資代理人(根據多數貸款人的指示行事) |
4