附件1.1

2,692,700股美國存托股份

代表

26,927,000股普通股

(每股票面價值0.000005美元)

超高國際控股有限公司。

承銷協議

[●], 2024

摩根士丹利亞洲有限

國際商務中心46樓

九龍柯士甸道西1

香港

Huatai Securities(USA),Inc

公園大道280號,東經21號

紐約州紐約市,郵編:10017

作為本合同附表一所列幾家保險人的代表(“代表”)

女士們、先生們:

超高國際控股有限公司是一家根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免有限責任公司(“本公司”),擬發行合共2,692,700股美國存托股份(“ADS”)予本公司附表一所列數家承銷商(“承銷商”),相當於26,927,000股本公司普通股,每股面值0.000005美元(“美國存托股份”)。幾家承銷商將購買的公司美國存託憑證的各自金額列於本合同附表一中與其名稱相對的位置。

本公司亦建議發行及出售不超過403,900股不超過4,039,000股本公司普通股的額外美國存託憑證(“額外美國存託憑證”),前提是代表已決定代表承銷商行使本協議第2節授予承銷商的購買該等美國存託憑證的權利。公司的美國存託憑證和額外的美國存託憑證(在行使上述選擇權的範圍內)在下文中統稱為“已發行證券”。本公司將於本協議擬出售事項生效後發行的普通股,每股面值0.000005美元,以下稱為“普通股”。

美國存託憑證將根據日期為 [●],2024年,本公司、花旗銀行為託管銀行(“託管銀行”),以及不時根據存託協議發行的美國存託憑證的持有人及實益擁有人。 每股美國存托股份最初將代表有權收取根據存託協議存放的十(10)股本公司普通股。 本公司建議發行及配發[●]根據於2023年5月30日舉行的股東周年大會上授予本公司股東的一般授權而繳存的普通股(“一般授權”)。

本公司已向證券及交易委員會(“委員會”)提交一份採用表格F-1的註冊説明書,包括一份有關美國存託憑證所代表普通股的初步招股説明書。在生效時修訂的與普通股有關的登記説明,包括在生效時根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)下的第430A規則 被視為登記説明的一部分的信息(如果有),在下文中稱為“登記説明”;首次用於確認出售普通股的招股説明書(或本公司根據證券法第173條首次向承銷商提供以滿足買方要求的招股説明書)以下稱為“招股説明書”。本公司已向證監會提交與所發行證券有關的F-6表格註冊説明書(該F-6表格註冊説明書,包括其所有證物, 在該註冊説明書生效時經修訂,以下稱為“美國存托股份註冊説明書”)。 如果本公司已根據證券法第462(B)條(“第462條註冊説明書”) 提交簡短的註冊説明書以註冊本公司的額外普通股或美國存託憑證,則此處提及的任何術語“註冊聲明”和“美國存托股份註冊聲明”應被視為包括該規則462註冊聲明。本公司亦已根據經修訂的一九三四年證券交易法(“證券交易法”)第12節(“證券交易法”),以表格8-A(“表格8-A註冊聲明”) 提交登記聲明,以便根據交易法第12(B)條登記本公司的美國存託憑證及普通股。

就本協議而言,“自由撰寫招股説明書”具有證券法第405條規定的含義,“初步招股説明書”是指在註冊説明書生效之前使用的每份招股説明書,以及根據證券法規則430A遺漏信息的每份招股説明書,在本協議生效後和本協議簽署和交付之前使用的。 “出售招股説明書”是指初步招股説明書以及本協議附表二所列文件和定價信息。而“廣為使用的路演”是指根據《證券法》規則433(H)(5)所界定的、向任何人不受限制地提供的“真正的電子路演”。如本文所用,術語“註冊説明書”、“初步招股説明書”、“出售時間招股説明書”和“招股説明書”應包括自上市之日起以引用方式併入的文件。

2

1.            聲明 和公司的擔保。本公司向各承保人表示、保證及同意:

  

(A)            註冊聲明、美國存托股份註冊聲明和Form 8-A註冊聲明的每一個 均已生效;暫停註冊聲明、美國存托股份註冊聲明或Form 8-A註冊聲明的有效性的任何命令 均未生效,且不會就此向證監會提出任何法律程序或發出任何威脅。

(B)            (I)註冊聲明、美國存托股份註冊聲明和表格8-A註冊聲明生效時,註冊聲明、美國存托股份註冊聲明和表格8-A註冊聲明中的每一項 沒有且經修訂或補充(如果適用)不包含任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏了必須在其中陳述或使其中的陳述不具誤導性所必需的重大事實,(Ii)註冊 聲明、美國存托股份註冊聲明和招股説明書中的每一項符合並經修訂或補充(如適用),將在所有實質性方面遵守證券法及其適用的委員會規則和法規,(Iii)表格8-A註冊聲明符合,並且經修訂或補充(如果適用)將在所有實質性方面符合《證券交易法》及其下適用的委員會規則和法規,(Iv)出售招股説明書的時間不,在招股説明書尚未向潛在購買者提供招股説明書的每一次發售時,以及在每個期權成交日期(如第4節所定義)和每個期權成交日期(如第2節所定義),如適用,經本公司修訂或補充的 將不包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中陳述所需的重大 事實,且不會誤導人,(V)每個廣泛可獲得的路演,如有,當與銷售招股説明書一起審議時,招股説明書不包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出陳述的情況而遺漏陳述其中所述的重要事實,不具有誤導性,以及(Vi)招股説明書不包含且經修訂或補充,如果適用, 不包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出陳述的情況而遺漏陳述所需的重要事實,而不具有誤導性,除本 段所述的陳述和擔保不適用於登記聲明、銷售時間招股説明書或招股説明書中的陳述或遺漏外,該等陳述或遺漏是基於該承銷商通過其代表以書面方式向本公司提供以供使用的與任何承銷商有關的 信息,但有一項理解並同意,任何承銷商提供的該等信息僅由承銷商 信息組成,如本協議第9(B)節所述。

(C)根據《證券法》第164條、第405條和第433條的規定,            公司並非與此次發行相關的“不符合條件的發行人”。根據證券法規則433(D),本公司必須提交的任何自由書面招股説明書已經或將根據證券法及其適用的委員會規則和條例的要求提交給委員會。根據證券法,根據規則433(D)本公司已提交或被要求提交的每份免費書面招股説明書,或由本公司或其代表編寫或使用或提及的每份免費書面招股説明書,均在所有材料上符合或將遵守證券法的要求和委員會在其下適用的規則和法規。任何此類 免費撰寫的招股説明書,在其發行日期以及在完成發售證券的所有後續時間, 沒有、也不會包括任何與註冊聲明、銷售時間招股説明書或任何初步或其他招股説明書中當時包含的信息相沖突、衝突或將會發生衝突的信息,且 未被取代或修改。除在首次使用前向代表提供的免費書面招股章程(如有)及電子路演(如有)外,本公司並無編制、使用或參考任何免費書面招股章程,且未經代表事先同意,本公司不會編制、使用或參考任何免費書面招股章程。

3

(D)             公司已正式註冊成立,根據開曼羣島法律有效地作為一家信譽良好的豁免公司存在, 有公司權力和權限擁有或租賃其財產,並按照銷售招股説明書的規定開展業務,並具有適當的資格辦理業務,並且在適用的情況下,在其業務的開展或財產的所有權或租賃需要這種資格的每個司法管轄區內具有良好的信譽,除非未能達到上述資格或信譽良好不會對本公司及其附屬公司的整體狀況(財務或其他方面)、盈利、營運結果、業務或前景,或對本公司及其附屬公司履行本協議及存款協議項下責任的能力造成重大不利影響(“重大不利影響”),則不在此限。本公司現行有效的組織章程大綱及章程細則符合開曼羣島適用法律的要求,並全面生效。作為註冊説明書附件3.1提交的目前有效的公司組織章程大綱和章程細則並不違反開曼羣島適用法律的要求,並且完全有效。

(E)            本公司附表四所述的每家涵蓋附屬公司(“涵蓋附屬公司”)均已正式註冊成立,並根據其各自的註冊成立或組織的司法管轄權(包括新加坡、馬來西亞、越南、美國、日本、泰國、大韓民國及澳大利亞)(連同開曼羣島,統稱為“相關司法管轄區”) 作為法團或組織有效地存在,並具有公司權力及權力 擁有、使用、租賃及經營其物業或資產,並按出售招股章程所述經營其業務,且在其擁有、使用或租賃物業或進行任何業務的每個司法管轄區內均具良好的信譽,並具備正式資格以進行業務, 除非未能具備上述資格或信譽良好不會造成重大不利影響。本公司各承保附屬公司的所有股權均已獲正式及有效授權 並已發行,由本公司直接或間接擁有,已繳足股款且無須評估,且無任何留置權、產權負擔、股權或申索。任何承保附屬公司的未償還股本或權益並無違反該承保附屬公司的任何擔保持有人的優先認購權或類似權利而發行。本公司各附屬公司的所有章程或組織文件均符合相關司法管轄區適用法律的要求,並全面生效。

4

(F)            ,除各註冊説明書、出售招股章程及招股章程所述者外,(I)本公司及其涵蓋附屬公司均有完全權力及授權(A)就其股本支付股息或作出其他分派,(B)向本公司或任何其他涵蓋附屬公司償還貸款或墊款,或(C)將其財產或資產轉讓予本公司或 任何其他涵蓋附屬公司;以及(Ii)本公司或其涵蓋的任何附屬公司(A)的股本中宣佈和應付的所有股息和其他分派均可兑換成外幣,可自由轉出該實體的註冊管轄區,而無需該實體註冊管轄區內的任何法院或政府機構或機構的同意、批准、授權或命令或資格,但須符合以下條件:(1)此類分配 已根據公司或其任何其他涵蓋子公司的章程文件獲得股東和/或董事會會議的正式批准;(2)適用於本公司或其涵蓋的任何其他子公司的任何企業所得税已全額繳納;(3)已按規定預扣任何預提税款;(4)本公司或其任何其他涵蓋的子公司已按規定撥付法定準備金;和(B)不受、也不會受該實體註冊司法管轄區現行有效法律法規所規定的任何其他預扣、增值或其他税項的約束,但已在《註冊説明書》、《銷售説明書》和《招股説明書》中描述的除外,無需獲得任何仲裁員、法院、政府機構、監管機構、行政機關或對公司有管轄權的其他機構、團體或機構的同意、批准、授權、命令、登記、許可或資格,承保子公司的任何 或其各自的任何財產、資產或業務(每個均為“政府實體”)。

(G)            公司有權直接或間接地指導或指示涵蓋子公司的管理層和政策, 通過其授權涵蓋子公司的股東行使投票權的權利。

(H)           已批准所發行證券在納斯達克全球市場上市,並須另行發出正式發行通知。

(I)            本協議已由公司正式授權、簽署和交付。

(J)            《存款協議》已獲本公司正式授權,並在由本公司簽署和交付時,並假設獲得適當授權,由託管人簽署和交付,將構成本公司的有效和具有法律約束力的協議,可根據其條款強制執行,但須受與 有關或影響債權人權利和一般股權原則的破產、資不抵債、重組和類似的普遍適用法律的約束。在存託機構根據《存管協議》的規定發行證明已發售證券的美國存託憑證和與此相關的普通股後,該等存託憑證將被正式有效地發行,存託憑證登記人將有權享有《存託協議》和《存管協議》中規定的權利。而存款協議及美國存託憑證在各重大方面均與銷售招股章程及招股章程所載有關描述相符。

  

5

(K)            就法律事宜而言,本公司的法定股本與登記 説明書、銷售時間招股章程及招股章程所載的描述相符。

(L)            於本公司將出售的普通股發行前已發行及已發行的普通股已獲 正式授權,並已有效發行、繳足股款及無須評估。

(M)           普通股已獲正式授權,當根據本協議條款發行及交付時,將獲有效 發行、繳足股款及免税,而該等普通股的發行將不受任何優先認購權或類似權利的規限。 任何人士均無權安排本公司發行或出售與發售有關的任何普通股、美國存託憑證或本公司任何其他 股本或其他股權。

(N)             本公司或其涵蓋的任何附屬公司並無(I)違反或違反任何法律、法規、規則、命令、判決、關於本公司所在組織或其營運所在的任何其他司法管轄區的法令、指引或通知,(Ii)違反其章程或組織文件,或(Iii)未能履行或遵守任何契據、按揭、信託契據、貸款協議所載的任何義務、協議、契諾或條件, 作為一方或其或其任何財產可能受其約束的租賃或其他協議或文書,但在上述(I)和(Iii)項的情況下,任何此類 違約或違約不會單獨或總體造成重大不利影響的情況除外。

(O)           本公司簽署及交付本協議及按金協議,以及本公司履行本協議及按金協議項下的義務,不會違反適用法律的任何條文或於本協議日期生效的本公司組織章程大綱及章程細則或香港聯合交易所有限公司證券上市規則(“香港交易所上市規則”),或對本公司或其任何承保附屬公司具約束力的對本公司及其承保附屬公司具有重大意義的任何協議或其他文書,作為整體,或任何對本公司或任何涵蓋附屬公司具有司法管轄權的政府實體的任何判決、命令或法令,除在出售招股章程及招股章程披露外,本公司履行其在本協議及存款協議下的責任 不需要任何政府實體的同意、批准、授權或命令,或符合任何政府實體的資格,但香港聯合交易所有限公司(“香港交易所”) 及各州的證券或藍天法律可能就發售證券的發售及出售而要求者除外。

6

(P)           銷售招股説明書及招股説明書所述發售證券所得款項淨額的運用, 不會(I)違反任何現行及適用的法律或本公司或其任何涵蓋附屬公司的現行組織文件的任何條文,(Ii)違反任何重大契約、按揭、信託契據、貸款協議、票據的條款或規定或構成違約,目前對本公司或其任何涵蓋附屬公司具有約束力的租賃或其他協議或文書,或(Iii)違反或違反對本公司或任何涵蓋附屬公司具有 管轄權的任何政府實體的任何命令或法令的條款或規定。

(Q)           並無 在財務或其他方面,或本公司及其附屬公司的盈利、業務或營運整體而言,與銷售招股説明書所載的盈利、業務或營運相比較,並無發生任何重大不利變化,或涉及任何涉及預期重大不利變化的發展。

(R)            本公司或其任何承保附屬公司並無任何法律或政府法律程序待決或受到威脅,或本公司或其任何承保附屬公司的任何財產均受(I)本公司或其任何承保附屬公司的任何財產所規限的法律或政府法律程序(I),但在註冊聲明、出售招股章程及招股説明書的所有重要方面準確描述的程序除外,以及不會造成重大不利影響的程序,或(Ii)要求在註冊聲明中描述的程序,出售招股説明書的時間 或招股説明書,並未如此描述。

(S)            每份初步招股説明書在作為最初提交的註冊説明書的一部分或作為對其的任何修訂的一部分提交時,或在根據證券法第424條提交時,在所有重大方面均符合證券法及其下的委員會適用規則和條例。

(T)             公司並不是,在按照每份註冊説明書所述發售和出售已發售證券及其收益的應用生效後,將不需要在出售招股説明書和招股説明書的時間註冊為 《1940年投資公司法》(經修訂)中所界定的“投資公司”。

(U)            公司及其涵蓋的每個子公司(I)遵守與保護人類健康和安全、環境或危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物(統稱為“環境法”)有關的任何和所有適用的國家、地方和外國法律和法規,(Ii)已獲得適用環境法要求其開展各自業務所需的所有許可證、許可證或其他批准,以及(Iii)遵守任何此類許可證的所有條款和條件,許可證或批准,除非此類不遵守環境法、未收到所需許可證、許可證或其他批准或未遵守第(I)、(Ii)或(Iii)款所述此類許可證、許可證或批准的條款和條件,不會單獨或總體產生實質性不利影響 。

  

7

(V)            不存在與環境法相關的成本或負債(包括但不限於清理、關閉物業或遵守環境法所需的任何資本或運營支出,或任何許可證、許可證或批准,對經營活動的任何相關限制,以及對第三方的任何潛在責任),這些成本或負債將單獨或整體產生重大不利影響 。

(W)            除於註冊説明書、出售時間招股章程及招股章程所披露的 外,本公司與任何授予該等人士權利的人士並無訂立任何合約、協議或諒解,以要求本公司根據證券法就本公司的任何證券提交註冊説明書或要求本公司將該等證券包括在根據註冊説明書登記的普通股內。

(X)             本公司或其任何涵蓋附屬公司或其各自的聯屬公司,或其任何董事、高級管理人員或員工,亦不(據本公司所知,其任何代理人或代表)(I)已採取或將採取任何行動,以推動 直接或間接的要約、付款、付款承諾,或授權或批准付款或給予金錢、財產、禮物或任何其他有價值的東西,任何外國或國內“政府官員”(包括政府或政府所有或控制的實體或國際公共組織的任何官員或僱員,或以官方身份為或代表上述任何人行事的任何人,或任何政黨或政黨官員或政治職位候選人)影響官方行為或獲得不正當利益;(Ii)違反或違反1977年修訂的《反海外腐敗法》的任何條款,或實施《經合組織打擊在國際商業交易中賄賂外國公職人員的公約》的任何適用法律或法規,或犯有英國《2010年反賄賂法》或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法律所規定的罪行;或(Iii)將直接或間接使用本次發行所得款項,以推動 向任何人士支付或給予金錢或任何其他有價物品的要約、付款、承諾或授權,違反任何適用的反貪污法律;且本公司及其涵蓋的附屬公司及聯屬公司的業務一直遵守適用的反腐敗法律,並已制定及維持並將繼續維持旨在促進及達致遵守此等法律及此處所載陳述及保證的政策及程序。任何涉及本公司或所涵蓋附屬公司的 任何法院或政府機構、當局或機構或任何仲裁員就適用的反腐敗法律進行或進行的調查、訴訟、訴訟或程序均不會懸而未決或受到威脅。

(Y)            公司及其涵蓋的每一家子公司的業務在任何時候都一直遵守所有適用的財務記錄和報告要求,包括經《聯合和加強美國2001年攔截和阻撓恐怖主義法》(美國愛國者法)第三章修訂的《銀行保密法》的財務記錄和報告要求,以及公司及其各涵蓋子公司開展業務的所有司法管轄區的適用反洗錢法規, 由任何政府或監管機構(統稱為《反洗錢法》)發佈、管理或執行的任何相關或類似的規則、法規或指南,以及涉及本公司或其涵蓋的任何子公司的任何法院或政府機構、主管機構或機構或任何仲裁員就反洗錢法提出的任何訴訟、訴訟或訴訟 均不待決,或據本公司所知受到威脅。

8

(Z)            (I)本公司或其任何承保附屬公司或其各自的聯屬公司,或任何董事或高級管理人員,或據本公司所知,本公司或其任何承保附屬公司的任何僱員,或據本公司所知,任何代理人或其代表均不是個人或實體(“個人”),或由 擁有50%或以上股份或由 控制的個人:

(A)由美國政府實施或執行的任何制裁的對象或目標,包括但不限於財政部外國資產管制辦公室(OFAC)、美國國務院,幷包括但不限於被指定為“特別指定的國民”或“被封鎖的人”、聯合國安全理事會(“UNSC”)、歐洲聯盟(“EU”)(包括根據理事會(EC)第194/2008號條例)或陛下的財政部(“HMT”),香港金融管理局(“金管局”)、 或其他適用的制裁機構(統稱“制裁”),

(B)從事根據2010年《伊朗全面制裁、問責和撤資法案》、《伊朗制裁法案》、《減少伊朗威脅和敍利亞人權法案》或任何適用的行政命令可制裁的任何活動;或

(C)位於、組織或居住在是制裁對象或目標的國家、地區或領土,或其政府是制裁對象或目標的國家、地區或領土(包括但不限於所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭的克里米亞地區、扎波里日亞和赫森地區的非政府控制區、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞)。

(Ii)本公司聲明及 本公司及其涵蓋附屬公司不會直接或間接使用發售證券所得款項,或將該等收益借出、出資或以其他方式提供予任何涵蓋附屬公司、合資夥伴或其他人士:

(A)為任何人或任何國家、地區或地區的任何活動或業務提供資金或便利,而在提供資金或便利時,該國家、地區或地區是制裁對象或目標,或其政府是制裁對象或目標;或

9

(B)以任何其他方式導致任何人(包括參與發售證券的任何人,無論是作為承銷商、顧問、投資者或其他身份)違反制裁。

(Iii)本公司代表及 承諾,在過去五年內,本公司及其涵蓋附屬公司並非知情地從事、現在知情地從事、亦不會從事與任何人或任何國家、地區或地區的任何交易或交易,而該等交易或交易在交易或交易進行時是或曾經是制裁對象或目標,或其政府是制裁對象或目標。

(Aa)在註冊説明書、出售招股説明書及招股章程分別提供資料的日期後, (I)本公司及其涵蓋附屬公司並無產生任何直接或或有任何重大責任或義務,亦無訂立任何重大交易;(Ii)本公司並無購買任何已發行股本,亦未宣派、支付或以其他方式就其股本作出任何股息或分派,但普通股及慣常股息除外;及(Iii)本公司及其涵蓋附屬公司的股本、短期債務或長期債務並無任何重大變動。

(Bb)      公司及其在相關司法管轄區的每一家涵蓋附屬公司對其擁有的對本公司及其涵蓋附屬公司的整體業務具有重大意義的所有不動產(如有)擁有有效的、良好的和可出售的所有權,以及對其擁有的對本公司及其涵蓋的附屬公司的業務具有重大意義的所有個人財產擁有良好和可出售的所有權,在每種情況下, 均無任何留置權、產權負擔和缺陷,但登記聲明各部分所述者除外。出售招股説明書和招股説明書的時間或其他時間不會對該等財產的價值產生重大影響,也不會對本公司及其涵蓋的附屬公司對該等財產的整體使用造成重大影響。而本公司及其涵蓋附屬公司根據租賃持有的對本公司及其涵蓋附屬公司的業務具有重大意義的任何不動產及建築物 作為整體而言,均由彼等根據有效、存續及可強制執行的租約持有,但非重大且不會 幹擾本公司及其涵蓋附屬公司使用該等物業及建築物的例外情況除外,但在登記聲明、銷售時間招股章程及招股章程中所述的每種情況除外。

(Cc)      公司及其涵蓋的子公司擁有、擁有或已被授權以合理條件使用或能夠以合理的條件獲得足夠的商標、商號、專利權、版權、域名、許可證、商業祕密、發明、技術、專有技術和其他知識產權及類似權利,包括註冊和申請註冊的權利(統稱為“知識產權 權利”),這些權利對於開展註冊聲明、銷售招股説明書和招股説明書中所述的目前進行的業務是必要的或重要的。而任何此類知識產權的預期到期不會單獨或總體上產生實質性的不利影響。據本公司所知,(I)本公司或其承保子公司的任何知識產權的任何第三方未發生重大侵權、挪用、違規、違約或其他違規行為,或發生任何事件,如經通知或時間流逝,將構成上述任何事項。(Ii) 沒有其他人對本公司或所涵蓋子公司的任何知識產權的權利或對其任何知識產權的權利或對其任何條款的侵犯提出任何未決或威脅的訴訟、訴訟、法律程序或索賠,且本公司不知道有任何 事實可構成此類索賠的合理基礎;以及(Iii)不存在任何未決或威脅的訴訟、訴訟、訴訟程序,也沒有其他人聲稱公司或其覆蓋的任何子公司侵犯、挪用或以其他方式侵犯他人的任何知識產權或其他專有權利或與之衝突,且公司不知道任何其他事實將構成此類索賠的 合理基礎,但在第(I)至(Iii)條涵蓋的每一種情況下,如果被單獨或整體確定為對公司或其覆蓋的子公司不利,則不會 產生重大不利影響,且除各註冊説明書所述的 (Ii)及(Iii)情況外,銷售招股説明書及招股説明書的時間。

10

(Dd)     本公司及承保附屬公司的資訊科技資產及設備、電腦、系統、網絡、硬件、 軟件、網站、應用軟件及數據庫,足以應付本公司及承保附屬公司目前進行的業務運作,並按要求運作及執行,且無任何錯誤、錯誤、缺陷、木馬、定時炸彈、惡意軟件及其他腐敗,但如該等不足之處不會單獨或整體造成重大不良影響,則除外。本公司已採用並維護旨在遵守所有適用法律的數據隱私和安全政策,本公司及承保子公司始終遵守有關本公司及承保子公司收集、使用、轉移、存儲、保護、處置和披露個人身份信息和數據以及從第三方收集或提供的任何其他信息和數據的所有重大方面的所有適用政策和第三方義務 (由適用法律、法規或合同施加)。本公司及承保附屬公司已採取一切商業上合理的步驟,以保護與本公司及承保附屬公司的營運有關的資訊科技系統及數據。 本公司及承保附屬公司並無對任何該等資訊科技系統或數據作出重大的安全侵犯或攻擊或其他危害,亦未有任何涉及本公司或任何承保附屬公司的政府實體或之前的重大行動、訴訟或法律程序(包括但不限於政府調查或調查) 涉及本公司或任何承保附屬公司的適用數據私隱及安全法律懸而未決或受到威脅。

(Ee)     與本公司或其涵蓋的任何附屬公司的員工並無任何重大勞資糾紛,但如註冊説明書、銷售招股説明書及招股説明書中所述者除外,或據本公司所知,該等糾紛即將發生;且本公司並不知悉其任何主要供應商、製造商或承包商的僱員現有、威脅或即將發生任何勞資糾紛,可能會產生重大不利影響。

11

(Ff)     本公司或其涵蓋的任何附屬公司並無 本公司或其涵蓋的任何附屬公司發出或收到任何有關終止註冊聲明、銷售招股説明書及招股章程中明確提及或描述的重大合約或協議,或在註冊聲明中明確提及或描述,或作為證物存檔的任何重大合約或協議的書面通知, 本公司、其涵蓋的任何附屬公司,或據本公司所知,經適當查詢後,並未威脅終止或不續訂。任何此類合同或協議的任何其他方,除非此類終止和不續訂不會單獨或總體造成重大不利影響。

(Gg)      公司及其承保的每一家子公司由保險公司承保,保險公司對此類損失和風險承擔公認的財務責任,並按適用法律要求的金額投保,公司合理地認為這是審慎的,符合行業慣例 ;此外,本公司或其任何承保附屬公司均無理由相信,本公司或其任何承保附屬公司將無法在該等承保範圍屆滿時續期其現有保險範圍,或無法從類似的保險公司獲得可能需要的類似承保範圍,以不會對其業務造成重大不利影響的成本繼續經營,但在註冊 聲明、銷售時間招股章程及招股章程所述的每一種情況下除外。

(Hh)      公司及其涵蓋的每一家子公司擁有銷售招股説明書和招股説明書期間披露的開展其各自業務所需的所有許可證、同意、授權、批准、訂單、證書和許可 由適當的國家、地方或外國監管機構頒發的所有許可證、同意、授權、批准、訂單、證書和許可,但沒有持有、報告或備案不會產生重大不利影響的情況除外;本公司或其任何涵蓋附屬公司均未收到任何與撤銷或不利修改任何該等許可證、同意、授權、批准、命令、證書或許可證有關的訴訟通知,而該等許可證、同意、授權、批准、命令、證書或許可證如個別或整體作出不利決定、裁決或裁決,將會產生重大不利影響,但如 註冊聲明、銷售招股説明書及招股章程所述者除外;而本公司及其涵蓋附屬公司在所有重大方面均遵守所有該等許可證、同意、授權、批准、命令、證書或許可證的規定。

(Ii)除註冊説明書、出售時間招股説明書及招股説明書中所述的            外,本公司及其涵蓋的每一間附屬公司均對財務報告維持有效的內部控制(如交易法規則13-a15及規則15d-15所界定)及一套足以提供合理保證的內部會計控制制度,以確保(I)交易是按照管理層的一般或特別授權進行;(Ii)按需要記錄交易,以便 允許按照公認會計原則編制財務報表並維持資產問責; (Iii)只有根據管理層的一般或特別授權才允許查閲資產;及(Iv)記錄的資產問責與現有資產按合理間隔進行比較,並針對任何差異 採取適當行動。除各註冊説明書、出售招股章程及招股章程所述外,自本公司最近經審核財政年度結束以來,(I)本公司對財務報告的內部 控制並無重大弱點(不論是否已作出補救)及(Ii)本公司對財務報告的內部控制並無重大影響或合理地可能對本公司財務報告的內部控制產生重大影響的改變。在註冊聲明生效時,本公司將維持符合《交易所法案》第13a-15(E)條規定的披露控制和程序(該術語在規則13a-15(E)中定義);此類披露 控制和程序旨在確保與本公司及其涵蓋子公司有關的重大信息被這些實體中的其他人 告知本公司的主要高管和主要財務官;並且此類披露 控制和程序將是有效的。

12

(Jj)      公司已採取一切必要行動,以確保自注冊聲明生效之日起, 公司將遵守2002年薩班斯-奧克斯利法案及其頒佈的所有規則和法規的所有規定,或實施當時有效且本公司自注冊聲明生效之日起必須遵守的所有條款(“薩班斯-奧克斯利法案”)。

(KK)     Deloitte&Touche LLP認證了公司的某些合併財務報表,是一家與公司有關的獨立註冊公共會計公司,符合委員會和美國上市公司會計監督委員會通過的適用規則和法規,並符合證券法的要求。

(Ll)     載於註冊説明書、出售時間招股章程及招股章程內的本公司經審核綜合財務報表(及其附註)在各重大方面均公平地反映本公司於指定日期的綜合財務狀況、本公司於指定期間的綜合經營業績及綜合財務狀況的變動, 並且該等財務報表是按照國際會計準則理事會(“IASB”)發佈的國際財務報告準則(“IFRS”)編制的,在其所涵蓋的整個期間內(除其中所述外)一直在一致的基礎上適用;登記説明書、銷售時間招股説明書及招股説明書所載摘要及選定綜合財務數據與其內所載資料大致相同,並已按與其內所載經審核綜合財務報表一致的基準編制。公司沒有審查或調查,公司的獨立審計師和內部審計師也沒有建議公司審查或調查:(I)對公司的任何重大會計政策增加、刪除、改變適用情況或改變公司披露,(Ii)可能導致重述本公司本年度或之前兩個會計年度或中期財務報表的任何事項,或(Iii)任何重大缺陷,財務報告內部控制的變化 涉及管理層或在財務報告內部控制中發揮重要作用的其他員工的欺詐行為。

13

(Mm)    銷售説明書中題為“管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析--關鍵會計政策”的章節準確地描述了:(I)公司認為對描繪公司財務狀況和經營結果最重要的、需要管理層作出最困難、最主觀或最複雜判斷的會計政策(“關鍵會計政策”);以及(Ii)影響關鍵會計政策應用的重大判斷和不確定性。本公司董事會及管理層已審閲及同意選擇、應用及披露本公司於註冊説明書、銷售時間招股説明書及招股章程所述的重要會計政策,並已就該等披露諮詢其獨立會計師。

(Nn)     銷售説明書中題為“管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”的 章節準確而全面地描述了本公司認為會對流動資金產生重大影響並可能發生的所有重大趨勢、需求、承諾、事件、不確定因素和風險及其 潛在影響。本公司並無任何直接或或有重大負債或義務(包括任何表外負債),而該等負債或義務在註冊説明書、出售時間招股説明書及招股章程中並無 所述。

(O)在出售招股説明書和招股説明書時,在“招股説明書摘要”、“風險因素”、“收益的使用”、“股息政策”、“民事負債的可執行性”、“公司歷史和結構”、“管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”、“業務”、“監管”、“管理”、“關聯方交易”、“股本説明”標題下的 陳述。“ ”美國存托股份説明“、”符合未來出售資格的股份“、”税務“及”承銷“, 就該等陳述概述其中討論的法律事宜、協議、文件或程序而言,在所有重要方面均準確、完整及公平地概述該等事宜。

(Pp)     登記聲明、出售時間招股説明書或招股説明書所載任何統計及市場相關數據均以本公司合理及真誠地相信(經合理查詢後)可靠及準確的來源為依據或源自該等來源,且在所需範圍內,本公司已取得該等來源的書面同意以使用該等數據。

14

(QQ)     於本公告日期前六個月內,本公司並無出售、發行或分派任何普通股,包括根據證券法第144A條或證券法規D或S規定出售的任何普通股,但根據僱員福利計劃、受限制購股權計劃或其他僱員補償計劃或根據未償還期權、權利或認股權證發行的股份除外。

(Rr)      本公司或其任何涵蓋附屬公司並無直接或間接採取任何旨在或構成 或可合理預期導致或導致穩定或操縱本公司任何證券價格的行動,以促進出售或轉售要約證券。

(Ss)      公司及其涵蓋的每一家子公司已經提交了截至本協議日期的所有國家、地方和外國納税申報單,或已請求延期(除非未能單獨或總體提交不會造成重大不利影響的情況),並已支付了應繳納的所有税款(未提交申報單不會造成重大不利影響的情況除外),或者本公司或其任何承保附屬公司並無因此(本公司或其任何承保附屬公司亦不知悉或知悉任何可合理預期會對本公司或其承保附屬公司不利而可合理地確定為對本公司或其承保附屬公司不利且可合理地 預期會產生重大不利影響)的税項虧空。

(Tt)      自首次以保密方式向證監會提交註冊聲明之日起(或更早的情況下,自公司直接或通過任何獲授權代表其參與任何試水通信的人蔘與的第一個日期)至本協議之日止,本公司一直是“新興成長型公司”,其定義見證券法 第2(A)節(“新興成長型公司”)。“試水溝通”是指根據證券法第5(D)條與潛在投資者進行的任何口頭或書面溝通。

(Uu)      公司(I)除經代表同意外,並無單獨與被合理地認為是證券法規則第144A條所指的合資格機構買家的實體,或被合理地認為是證券法規則501所指的認可投資者的機構進行任何水上測試通信,且(Ii)並無授權代表以外的任何人從事水上測試通信 。本公司再次確認,已授權代表代表其開展水域檢測通信 。除附表III所列內容外,公司未分發任何其他書面測試-水域通信 。“書面測試-水域溝通”是指根據證券法規則405的含義的任何測試-水域溝通。

15

(V)當招股説明書尚未提供給潛在購買者時,      作為與發售相關的已發行證券的每一次銷售的時間,不包括(I)銷售招股説明書的時間,(Ii)任何自由編寫的招股説明書,當與銷售招股説明書的時間一起考慮時,以及(Iii)任何單獨的書面測試-水域通信,當與銷售招股説明書的時間一起考慮時,包括或將包括對重大事實的不真實陳述或遺漏,遺漏或將遺漏陳述必要的重要事實,以根據作出陳述的情況作出不具誤導性的陳述; 但本段陳述和擔保不適用於出售招股説明書時的陳述或遺漏,以及該承銷商通過明確供其使用的代表以書面形式向本公司提供的與任何承銷商有關的任何免費書面招股説明書,應理解並同意,該等信息僅為第9(B)節所述的信息。

(WW)      公司尚未分發,且在截止日期或任何期權截止日期較晚的日期和發售完成之前 不會分發任何與發售和出售發售證券有關的發售材料 除任何初步招股説明書、招股説明書、任何免費撰寫的招股説明書(如有),以及本章程附表三所列的任何 書面測試-水域通訊以外。

(Xx)         本公司與任何人士並無訂立任何合約、協議或諒解而向本公司或任何承銷商提出有關發行及出售美國存託憑證及其所代表的普通股的經紀佣金、佣金或其他類似付款的有效申索 。

(Yy)      香港或美國以外的任何監管機構並未通知本公司本公司須獲得與本協議項下擬進行的交易有關的批准,而據本公司所知,本公司並不需要該等批准。.

(Zz)       本公司並無違反香港證券及期貨事務監察委員會(“證監會”)及香港交易所的任何規則、規例或規定,尤其是本公司一直遵守香港交易所上市規則的披露規定,而除為本次發售發行普通股而須取得的上市批准外,本公司已獲得香港交易所的所有必要同意(如有),以按預期方式完成本次發售。

(Aaa)FINRA 與(I)     的任何成員及(Ii)據本公司所知,本公司、本公司的任何高級職員、董事或5%或以上的證券持有人或本公司未註冊股權證券的任何實益擁有人之間並無任何聯繫或聯繫 於緊接登記聲明最初提交予證監會的日期前180天或之後的任何時間收購。

16

(Bbb)    承銷商、本公司或其在開曼羣島的任何承保子公司或任何其他相關司法管轄區的 承銷商、本公司或其涵蓋的任何附屬公司或任何其他相關司法管轄區的 或其任何税務機關或其中的任何税務機關,不應 支付印花、單據、發行、登記、轉讓、扣留、資本利得、收入或其他税項或關税, 與(I)本協議的簽署、交付或完成(如果原協議被帶到開曼羣島或在開曼羣島簽定則可能支付開曼羣島印花税的情況除外),(Ii)創建,配發及發行已發售證券所代表的普通股,(Iii)本公司就發行證明已發售證券的美國存託憑證而將已發售證券所代表的普通股交存於保管人 , (Iv)向承銷商或承銷商出售及交付已發售證券,或(Iv)承銷商按本文所述方式轉售及交付已發售證券,但如註冊説明書、出售招股章程及招股章程各項所述者除外。

(Ccc)     基於其資產的歷史、當前和預期價值、其收入和資產的構成以及此次發行的美國存託憑證的預期價格,本公司預計在截至2024年12月31日的本課税年度內不會成為“被動型外國投資公司”。

(Ddd)    it 根據開曼羣島的法律,(I)使承銷商能夠執行其在本協議項下的權利或使已發售證券的任何持有人能夠行使其在本協議項下的各自權利,只要他們並未在開曼羣島從事業務,或(Ii)僅由於本協議的籤立、交付或完成,任何 承銷商或已發售證券或普通股的任何持有人有資格或有權在開曼羣島開展業務。

(Eee)     根據開曼羣島法律,根據存款協議發行的證明已發行證券的每名美國存託憑證持有人,均有權在符合存託協議的情況下,透過登記為美國存託憑證持有人代表的託管人或其代名人,直接對本公司提起訴訟、訴訟或法律程序,以強制執行其權利。

(Fff)       根據開曼羣島法律,本協議和存款協議的每個 都以適當的形式對本公司執行;為確保本協議及存款協議在開曼羣島的合法性、有效性、可執行性或可採納性為證據,本協議或存款協議無需向開曼羣島的任何法院或其他機構提交或記錄(通常訴訟過程中的法院文件除外),或開曼羣島的任何印花税或類似的税項,或就本協議、存款協議或本協議項下提供的任何其他文件支付印花税或類似税項,但如該等文件是在開曼羣島籤立或帶進開曼羣島的,則無須 象徵性印花税。

17

(GGG)     該公司是證券法第405條所界定的“外國私人發行人”。

(Hhh)     除 註冊説明書、銷售時間招股説明書及招股説明書題為“民事責任的可執行性”一節所述的條件、資格、限制及限制外,開曼羣島、新加坡、馬來西亞、越南及中國的法院將承認根據 本協議在紐約州法院取得的任何對本公司不利的最終金錢判決為有效判決。

(Iii)           本公司或其任何涵蓋附屬公司或其任何財產或資產均不享有任何豁免權,不受開曼羣島或任何相關司法管轄區法律的任何法院管轄或任何法律程序(不論是透過送達或通知、判決前扣押、協助執行而扣押或其他)的管轄。如果本公司或其涵蓋的任何附屬公司,或其任何財產、資產或收入可能已經或此後有權在可隨時開始訴訟的任何該等法院享有任何該等豁免權,則本公司或該涵蓋的附屬公司在法律允許的範圍內放棄或將放棄該等權利 ,並已同意本協議第19條所規定的救濟及強制執行。

(Jjj)         根據開曼羣島和相關司法管轄區的法律,選擇紐約州的法律作為本協定的管轄法律是有效的法律選擇,並將在開曼羣島有管轄權的法院提起的任何訴訟中得到承認和生效,但下列法律除外:(I)該法院認為具有程序性的法律,(Ii)税收或刑法,或(Iii)其適用將與公共政策相牴觸。因此,該術語根據開曼羣島的法律進行解釋,開曼羣島法院和相關司法管轄區將予以尊重。本公司有權 在法律允許的範圍內,合法、有效、有效和不可撤銷地將 提交給指定法院的司法管轄權(如第19條所定義),並有權指定、指定和授權,並且 已合法、有效和有效地指定、指定和授權代理人在任何指定法院基於本協議或根據本協議提起的訴訟或訴訟中送達法律程序文件 。

(KKK)     在註冊聲明、銷售時間招股説明書和招股説明書(包括其所有修訂和補充)中包含的 前瞻性聲明(定義見公司法第27A節和交易所法案第21E節)在沒有合理依據的情況下作出或重申,或以非善意的方式披露。

18

2.            買賣協議 。本公司在此同意向多家承銷商及每一家承銷商出售股份,並根據本協議所載的陳述及保證(但須受下述條款及條件規限),同意分別而非共同向本公司購買,價格為美元。[●]按美國存托股份(“收購價”)與承銷商名稱相對的附表一所列商號美國存託憑證的數量。

根據本協議中包含的陳述和保證,公司同意向保險人出售額外的美國存託憑證,並遵守其條款和條件,承銷商有權以購買價格分別購買或不聯合購買最多403,900份額外的美國存託憑證。 代表可代表保險人全部或部分行使這項權利,並在不遲於本協議日期後30個歷日內向公司發出書面通知。任何行權通知應具體説明承銷商將額外購買的美國存託憑證的數量和購買該等股票的日期。每個購買日期必須至少在發出書面通知後的一個工作日內,且不能早於公司美國存託憑證的截止日期,也不能晚於該通知日期後的十個工作日。額外的美國存託憑證可按本協議第4節的規定購買,僅用於支付與公司美國存託憑證發售相關的超額配售。在將要購買額外美國存託憑證的每一天(“期權結束日”),每個承銷商分別而不是共同同意購買額外美國存託憑證的數量(受代表可能決定的取消零股的調整),該額外美國存託憑證的數量與將在該期權成交日購買的額外美國存託憑證總數的比例相同,該比例與與該承銷商的名稱相對的固定美國存託憑證數量與美國存託憑證總數的比例相同。

3.公開發行            條款 。本公司獲代表告知,承銷商建議於註冊聲明及本協議生效後,按代表的判斷 ,儘快公開發售各自發售的證券。代表進一步告知本公司,發售的證券將以美元的初始價格向公眾發售。[●]根據美國存托股份(“公開發行價”),以及由 代表選擇的某些交易商,其價格相當於優惠不超過美元[●]公開發行價格下的股票。公司 承認,由於發行證券所代表的普通股將根據香港交易所上市規則第13.36(2)(b)條賦予的一般授權發行 ,因此在本次發行中,不得以基準價格折扣20%或以上的價格提供ADS (根據香港交易所上市規則第13.36(5)條的規定)其在香港交易所交易的普通股 ,除非它能夠證明它的財務狀況嚴重,並且唯一的拯救方法是緊急 涉及以基準價格折扣20%或以上的價格進行此次發行的救援行動,或者存在其他特殊情況。

19

4.            付款和發貨。對於公司將出售的公司美國存託憑證,應在付款前至少48小時以紐約市立即可用的聯邦資金或其他資金支付給公司,賬户由公司指定的承銷商支付,並於紐約市時間上午10:00向幾家承銷商的各自賬户交付該等公司美國存託憑證。[●],2024, 或在代表以書面指定的相同或不遲於其後七個完整營業日的其他時間 。付款的時間和日期在下文中被稱為“截止日期”。

任何額外美國存託憑證的付款應在支付前至少48小時以紐約市立即可用的聯邦資金或其他資金支付給本公司指定的承銷商賬户 在紐約市時間上午10點,或在第二節所述的相應通知中規定的日期,或在同一或其他日期交付該等額外美國存託憑證,在任何情況下,不得遲於此後五個完整營業日,應由代表以書面形式指定。

將交付給每個承銷商的公司美國存託憑證和額外美國存託憑證應以賬面登記形式交付,其面額和登記名稱由代表 在不遲於成交日前或期權成交日前一個完整營業日(視屬何情況而定)以書面形式提出。該等確定的美國存託憑證及其他美國存託憑證應由本公司或其代表於收市日期或期權成交日期(視屬何情況而定)電匯至本公司指定的賬户(S),或於代表以書面指定的其他時間及日期電匯至本公司指定的賬户(S),由該承銷商或其代表支付購買價格後,經由託管 信託公司(“DTC”)的設施交付予代表。承銷商應支付的購買價格應減去(I)承銷商或其代表就股票轉讓而支付的任何轉讓税,以及(Ii)法律規定的任何預扣税款。

5.承銷商義務的            條件 。本公司向承銷商出售發售證券的義務,以及承銷商於截止日期購買及支付發售證券的數項義務,均受註冊聲明自本公告日期起生效的條件所限。

承銷商的幾項義務 受以下進一步條件制約:

(A)            在本協議簽署和交付之後、截止日期之前:

(I)            暫停《登記聲明》效力的任何命令均不生效,為此目的或根據《證券法》第8A條進行的任何訴訟均不得在委員會面前待決或受到其威脅;以及

20

(Ii)彼等的             在財務或其他方面或本公司及其附屬公司的盈利、業務或營運整體而言,在財務或其他方面或在 本公司及其附屬公司的盈利、業務或營運方面,將不會發生任何變化或任何涉及預期變化的發展,而根據代表的判斷,該等變化或發展與銷售招股章程時所載的盈利、業務或營運 相比屬重大及不利的,因此,根據代表的判斷,按銷售招股章程時預期的條款及方式銷售發售證券並不可行。

(B)            承銷商應在截止日期收到一份由本公司高管簽署、日期為截止日期的證書,該證書具有上文第5(A)節所述的效力,並表明本協議中包含的本公司陳述和擔保在截止日期時是真實和正確的,並且公司已遵守所有協議,並滿足本協議項下應在截止日期當日或之前履行或滿足的所有條件。簽署和交付這類證書的官員可能會盡其所知,瞭解訴訟程序可能受到的威脅。

(C)            承銷商應在截止日期收到公司美國律師Kirkland&Ellis International LLP的意見和負面保證函,註明截止日期,其格式和實質內容應令承銷商滿意。

(D)            承銷商應於截止日期收到本公司法律顧問Conyers Dill&Pearman於截止日期就開曼羣島法律下的 若干事項提出的意見,其形式及實質均令承銷商合理滿意。

(E)            承銷商應在截止日期收到本公司的法律顧問德魯-納皮爾有限責任公司於截止日期就新加坡法律下的若干 事宜提出的意見,其形式及實質均令承銷商合理滿意。

(F)            承銷商應在截止日期收到本公司法律顧問Katten Muchin Rosenman LLP在截止日期就美國法律規定的某些 事項提出的意見,其形式和實質應令承銷商合理滿意。

(G)            承銷商應於截止日期收到Bizlink律師、本公司法律顧問於截止日期就越南法律規定的若干事項提出的意見,其格式及實質內容應令承銷商合理滿意。

21

(H)            承銷商應於截止日期收到本公司法律顧問Lee Hishamuddin Allen&GledHill就截止日期日期的馬來西亞法律就若干事項提出的意見,其形式及實質應合理地令承銷商滿意。

(I)            承銷商應於截止日期收到本公司法律顧問Bae,Kim&Lee LLC於截止日期就韓國法律下的若干 事宜提出的意見,其形式及實質均令承銷商合理滿意。

(J)            承銷商應在截止日期收到公司法律顧問Hayabusa Asuka律師事務所於截止日期就日本法律規定的若干 事項提出的意見,其形式和實質應令承銷商合理滿意。

(K)            承銷商應在截止日期收到暹羅國際法律事務所有限公司(公司的法律顧問)在截止日期就泰國法律規定的某些事項提出的意見,其形式和實質應令承銷商合理滿意。

(L)            承銷商應於截止日期收到本公司法律顧問Minter Ellison LLP於截止日期就澳洲法律下的若干事項提出的意見 ,其形式及實質均令承銷商合理滿意。

應應公司的要求,將上述公司的律師意見提交給承銷商,並在其中註明。

(M)            承銷商應在截止日期收到承銷商的美國律師保羅·黑斯廷斯有限責任公司的意見和負面保證函,註明截止日期,格式和實質內容均令承銷商滿意。

(N)            承銷商應在截止日期收到保管人律師Patterson Belnuap Webb&Tyler LLP在截止日期的意見,其形式和實質應合理地令承銷商滿意。

22

(O)            承銷商應在本協議的每個日期和截止日期收到一封日期為本協議日期或截止日期(視具體情況而定)的信函,其格式和實質內容應令承銷商滿意,包括通常包含在會計師致承銷商的《慰問信》中的陳述和信息 ,內容涉及註冊説明書、出售招股説明書和招股説明書中包含的財務報表和某些財務信息。但在截止日投遞的信件應當使用不早於本合同規定的 日期的“截止日期”。

  

(P)            於本協議日期或之前交付予代表的有關出售普通股或若干其他處置普通股或若干其他證券的 “禁售方”協議(“禁售方”),每份協議大體上以本協議附件A的形式簽署,並於截止日期生效。

(Q)            承銷商在本協議項下購買額外美國存託憑證的若干義務,以在以下適用的期權截止日期 交付給代表為準:

(I)            a 證書,註明期權成交日期,並由公司高管簽署,確認根據本協議第5(B)節在成交日期交付的證書在該期權成交日期時仍然真實無誤;

(Ii)            公司美國法律顧問Kirkland&Ellis International LLP的意見和負面保證函,日期為期權截止日期 ,涉及在該期權截止日期購買的額外美國存託憑證,以及與本協議第5(C)節要求的意見相同的意見。

(Iii)            承銷商的美國律師保羅·黑斯廷斯有限責任公司的意見和負面保證函,註明期權成交日期,與將在該期權成交日期購買的額外美國存託憑證有關,並在其他方面與本協議第5(M)節要求的意見相同;

(Iv)            保管人的律師Patterson Belnuap Webb&Tyler LLP的意見,日期為期權成交日期,關於在該期權成交日期將購買的額外的美國存託憑證,以及與本合同第5(N)節要求的意見相同的意見;

(V)德勤會計師事務所(Deloitte&Touche LLP)向承銷商發出的、日期為期權成交日期的信函,其格式和實質內容應令承銷商滿意,該信函的格式和實質內容與根據本協議第5(O)節向承銷商提供的信函基本相同; 但在期權成交日期交付的信函應使用不早於該期權成交日期前三個營業日的“截止日期”;以及

(Vi)代表可能合理要求的有關本公司良好信譽、適當授權 及發行將於該購股權截止日期出售的額外美國存託憑證的其他文件,以及與發行該等額外美國存託憑證有關的其他事宜的             。

23

(R)            在簽署本協議後, 美國、香港、開曼羣島或中國不應出現任何不利的立法或監管發展 根據代表與本公司磋商後真誠作出的唯一判斷, 不適宜或不切實際地按本協議預期的條款及方式進行公開發售或交付要約證券。

(S)             公司和託管人應已簽署並交付《存託協議》,如果是本公司,還應向託管人發出附函(“託管人附函”),指示託管人在限制期間(定義見下文)不得接受禁售方在本公司美國存託憑證設施中存放的任何普通股,或向任何禁售方發行任何新的美國存託憑證,除非得到公司同意。而《存款協議》應於截止日期全面生效。本公司及保管人應已採取一切必要行動,準許根據存管協議存放已發售證券 及發行代表該等普通股的美國存託憑證。

(T)            託管銀行應已向承銷商提供或安排向承銷商提供一份令其一名獲授權人員的代表滿意的證書,內容涉及根據《存款協議》將美國存託憑證存放於其所發行的證券、根據《存託協議》籤立、發行、會籤和交付美國存託憑證,以及代表 可能合理要求的與此相關的其他事項。

(U)            如果公司根據證券法選擇依賴規則462(B),公司應在紐約市時間下午4點後,即本協議簽訂之日,按照規則462(B)及時向委員會提交規則462(B)註冊聲明,在提交申請時,本公司應已根據證券法第111(B)條向委員會支付規則462註冊聲明的申請費或發出不可撤銷的支付該費用的指示。

(V)            本公司應已按證券法第424(B)條所規定的方式及在證券法第424(B)條所規定的期限內,向證監會提交招股説明書(包括證券法第430A條所規定的資料);或本公司應已提交載有該第430A條所規定資料的註冊説明書的生效後修正案,而該生效後的 修正案應已生效。

24

(W)            第 號自由撰寫的招股説明書、招股説明書或對註冊説明書、美國存托股份註冊説明書或招股説明書的修改或補充應已提交,代表們應書面反對。

(X)            FINRA 不應對承銷的公平性或合理性或本協議預期的交易的其他安排提出任何異議 。

(Y)在 或在成交日期和每個期權成交日期之前的            ,發售的證券有資格通過存託憑證的設施進行結算和交收。

(Z)            在 截止日期或期權截止日期(視情況而定),承銷商的代表和律師應已收到他們可能合理需要的信息、文件、證書和意見,以使他們能夠傳遞註冊聲明中任何陳述的準確性和完整性、銷售招股説明書和招股説明書的時間、發售的證券的發行和銷售,或為了證明任何陳述和擔保的準確性, 或滿足本協議所載的任何條件或協議。

(Aa)     [以發售證券為代表的 普通股已於截止日期或之前獲準在香港交易所上市。]

6.公司的            契諾 。本公司與各承銷商的契約如下:

(A)            to 遵守規則430A的要求,並迅速通知代表,並確認書面通知,(I)對登記聲明、表格8-A註冊聲明或美國存托股份註冊聲明的任何後生效修正案 何時生效,或招股説明書的任何附錄(包括招股説明書封套)或任何經修改的招股説明書應已 存檔,(Ii)收到證監會的任何意見後,(Iii)證監會對《註冊表》、《表格8-A註冊表》、《美國存托股份》註冊表或對招股章程的任何修訂或補充資料提出的任何要求,或(4)證監會發出任何停止令,暫停註冊表、表格8-A註冊表、美國存托股份註冊表或任何生效後的修訂的有效性,或禁止或暫停使用任何初步招股章程或招股章程的任何命令,或暫停已發售證券在任何司法管轄區進行發售或出售的資格,或根據1933年法令第8(E)節就登記聲明或美國存托股份 登記聲明而提起或威脅提起任何法律程序或進行任何審查,以及(V)本公司成為根據1933年法令第8A節就發售證券而進行的法律程序的標的。本公司將按照第424(B)條規定的方式,在第424(B)條規定的時間內(不依賴第424(B)(8)條),完成規則424(B)規定的所有申請。本公司將盡合理努力阻止發出任何停止令、預防令或暫停令,如果發出任何此類命令,將在可能的最早時間 獲得解除。

25

(B)            to 免費向代表提供代表合理要求的登記聲明副本(包括其證物),並將登記聲明副本(無證物)交付給彼此承銷商,並 在上午10:00前免費向紐約市的代表提供登記聲明副本。在本協議日期之後的下一個工作日的紐約市時間,以及在下文第6(H)或6(I)節所述的期間內,銷售招股説明書、招股説明書及其任何補充和修訂或註冊説明書的副本應按代表的合理要求而定。

(C)            在 修訂或補充註冊説明書、美國存托股份註冊説明書、表格8-A註冊説明書、銷售招股章程或招股章程的時間 前,向代表提供每項有關建議修訂或補充的副本,而不 提交代表合理反對的任何建議修訂或補充。

(D)            to 向代表提供由本公司或代表本公司編制、使用或引用的每份建議的自由寫作招股章程(包括任何電子路演)或其修訂本或補編的副本,且不得使用或提及代表合理反對的任何建議的自由寫作招股章程。

(E)如果 在免費撰寫的招股説明書發佈後的任何時間發生或發生了一個事件或發展,導致該 免費撰寫的招股説明書與註冊聲明或美國存托股份註冊聲明中有關所提供證券的信息衝突或將會衝突,或將包括或將包括對重大事實的不真實陳述,或遺漏或將遺漏 陳述必要的重大事實,以根據隨後 當時盛行的情況作出陳述,而不具誤導性。迅速通知代表,並迅速(在符合第6(C)條的情況下)自費修改或補充此類自由撰寫的招股説明書,以消除或糾正此類衝突、不真實陳述或遺漏。

(F)未經代表事先同意的            ,不得采取任何會導致承銷商或本公司根據證券法第433(D)條向委員會提交由承銷商或承銷商的代表 準備的自由撰寫招股説明書的任何行動,否則承銷商根據證券法本不會被要求提交招股説明書。

26

(G)            Not 直接或間接採取旨在或構成或將會導致或導致穩定或操縱本公司任何證券價格或促進出售或轉售要約證券的任何行動。

(H)            如果 在招股説明書尚未提供給潛在購買者的情況下,出售招股説明書的時間被用來徵求購買要約證券的要約,並且由於任何事件或條件的存在,有必要修改或補充出售招股説明書的時間,以便根據情況作出不具誤導性的陳述,或者,如果將發生任何事件或存在因銷售招股説明書的時間與當時備案的註冊聲明中所包含的信息相沖突的情況,應立即準備、向證監會提交,並應要求自費向承銷商和任何交易商提供對銷售招股説明書時間的修訂或補充,以使經如此修訂或補充的銷售招股説明書時間的陳述不會根據銷售招股説明書時間交付給潛在購買者的情況而產生誤導或誤導經修訂或補充後,將不再與註冊聲明相沖突,或使經修訂或補充的銷售招股説明書的時間符合適用法律;就本公司知悉的任何該等事件或情況向代表迅速發出書面通知,並在修訂或補充銷售時間 招股章程前,向代表提供每項該等建議修訂或補充的副本,而不提交代表合理反對的任何建議修訂或補充 。

(I)            如果, 承銷商的律師認為招股説明書(或證券法第173(A)條所述通知代替招股説明書)在公開發售證券的第一個日期之後的一段時間內,法律規定必須交付與承銷商或交易商銷售相關的招股説明書 ,則招股説明書將發生或存在任何需要修改或補充招股説明書以作出其中陳述的事件或條件。鑑於招股説明書(或《證券法》第173(A)條所述通知代替招股説明書)交付給買方的情況,不得誤導,或者如果承銷商的律師認為有必要修改或補充招股説明書以遵守適用法律, 立即準備、向證監會提交併自費提供:向承銷商和交易商(其名稱和地址將由代表提供給本公司),承銷商代表應要求向其出售所提供證券的交易商和任何其他交易商對招股説明書進行修訂或補充,以使經如此修訂或補充的招股説明書中的陳述不會因招股説明書(或代替證券法第173(A)條所指的通知)交付給買方的情況而產生誤導,或使經修訂或補充的招股説明書中的陳述具有誤導性。將遵守適用的法律;就本公司知悉的任何該等事件或情況迅速向代表發出書面通知;並在修訂或補充招股章程前,向代表提供各該等建議修訂或補充的副本,而不提交代表合理地 反對的任何該等建議修訂或補充。

27

(J)            to 根據代表 合理要求的司法管轄區的證券或藍天法律,努力使已發行證券符合要約和出售的資格。

(K)            於可行範圍內儘快向本公司證券持有人及代表提供涵蓋本公司首個財政季度起計至少十二個月期間的盈利報表 ,該盈利報表應符合證券法第11(A)節及證監會規則及規例的規定。只要公司遵守交易法第13節或第15(D)節的報告要求,公司將在證券法規定必須交付招股説明書的期間內,在交易法及其適用的委員會規則和條例所要求的時間內,向委員會提交根據交易法規定必須提交的所有文件。在本協議日期後的三年內,本公司將在每個財政年度結束後,在切實可行的範圍內儘快向代表及應書面要求向其他承銷商提供該年度向股東提交的年度報告副本;本公司將(I)儘快向代表提供根據交易所法案提交或郵寄給股東的公司每份報告副本,及 (Ii)代表可能不時以書面方式合理要求的有關本公司的其他資料。然而, 只要公司遵守《交易法》第13節或第15(D)節的報告要求,並及時向委員會提交關於其EDGAR報告系統的報告,則本公司無需向承銷商提供通過EDGAR提交的此類報告或聲明。

(L)            根據本協議, 按照出售招股説明書中“收益的使用”標題下指定的方式,並遵守對本公司或任何涵蓋子公司具有管轄權的任何政府機構、機構或法院的任何適用法律、規則和法規, 使用其根據本協議從出售證券中收到的淨收益; 不得直接或間接使用發行所得,或向任何涵蓋的子公司、合資企業 合作伙伴或其他個人(定義見下文)提供或提供此類收益,以資助或便利任何人或與任何人或與任何國家或地區的任何活動或業務開展的任何活動或業務,而這些活動或業務在提供資金或便利時是制裁的對象,或以任何其他方式導致任何人(包括作為承銷商、顧問或顧問參與發售的任何人)違反制裁(定義如下)。 投資者或其他人);並維持及實施適當的內部控制及程序,以監察及審核經合理設計的交易,以發現及防止任何違反本公司前述陳述及義務的發售證券所得款項被使用。

28

(M)未經代表事先書面同意,            不得 協助任何禁售方在受限期間(定義見下文)將普通股轉換為美國存託憑證,亦不得 解除託管人所載義務,或以其他方式修訂、終止或未能執行託管協議及託管附帶函件。對於根據本協議和第5(P)節所述的受制於轉讓限制的美國存託憑證和普通股,公司應始終保持轉讓 限制,並應確保遵守對受限美國存託憑證和普通股轉讓的此類限制,條件是不適用於(A)根據本協議日期生效並在招股説明書中披露的任何員工福利計劃授予或將授予的股權獎勵的發行、歸屬、行使或結算。 及(B)根據可轉換或可交換證券的轉換或交換或行使購股權而發行的美國存託憑證及普通股 及(B)於上述日期發行的美國存託憑證及普通股。本公司將保留所有按其 條款受轉讓限制的股票,直至該等轉讓限制不再適用於該等證券。

(N)            向承銷商支付任何印花、發行、登記、單據、銷售、轉讓或其他根據開曼羣島或其他相關司法管轄區或其任何政治分支或徵税機關的法律徵收的税款或關税,並對承銷商進行賠償並使其不受損害。該等税款或關税應與(I)本協議或存款協議的籤立、交付、完成或執行,(Ii)發行、配發及發行所發行證券所代表的普通股有關。(br}(Iii)承銷商向承銷商或買方出售和交付已發行證券,或(Iv)承銷商以本協議規定的方式轉售和交付已發行證券。

(O)            to 如果公司在(A)完成《證券法》所指的發售證券的分銷 及(B)完成第2節所指的限制期 之前的任何時間不再是新興成長型公司,應立即通知代表。

(P)如果 在分發任何書面測試-水域通信之後的任何時間發生或發生事件或發展 導致該等書面測試-水域通信包括或將包括對重要事實的不真實陳述,或 遺漏或將不陳述其中陳述所需的重要事實,應根據隨後存在的、不具誤導性的情況 迅速通知代表,並將立即修改或補充,費用由            承擔。 此類書面測試-水域溝通,以消除或糾正此類不真實的陳述或遺漏。

(Q)            至 遵守存款協議的條款,以便美國存託憑證將由託管機構發行,並根據本協議在截止日期和每個適用期權截止日期交付給每個承銷商在DTC的 參與者賬户。

29

(R)            (I)非 試圖撤銷其在開曼羣島以外具有管轄權的法院獲得、適用或拒絕作出的與本協議有關的任何判決;(Ii)在發行完成後,盡其最大努力獲得和維持開曼羣島所需的所有批准,以支付和匯出開曼羣島以外的所有本公司宣佈的股息和普通股應支付的股息(如有);及(Iii)盡其最大努力取得及維持開曼羣島所需的一切批准(如有),以便本公司取得足夠外匯以支付股息及所有其他相關用途。

(S)            將 盡其商業最大努力使美國存託憑證被接受在納斯達克全球市場上市,並維持美國存託憑證在納斯達克全球市場的上市。

(T)            規定,公司根據本協議應支付的所有款項應免費支付,且不得扣除或扣繳任何目前或未來的税費或關税,除非法律要求扣除或扣繳,在這種情況下,公司應支付額外的 金額,該金額將導致每個保險人收到在沒有扣除或扣繳的情況下本應收到的全部金額。但以下情況除外:(I)本不會徵收的任何合理税款 如果收款人現在或以前與適用的徵税司法管轄區之間的聯繫,則不應額外支付任何税款,但這種聯繫 僅因該收款人已根據本協議履行、交付或履行其義務或收到付款,或因執行本協議而產生,或(Ii)如非因該付款的接受者在本公司商業上合理的要求下未能採取合理努力遵守任何證明而不會徵收的任何税款,則不應額外支付。如果法律要求或強制法律以此為免税或減税的前提條件,則須提供身份證明或其他有關國籍、住所、身份或與收税人管轄地區有關的申報要求。

(U)            : 支付給保險人的所有款項應被視為不包括任何增值税或類似税(“增值税”),如果 任何該等款項需要或將被徵收增值税,本公司應在收到適當的增值税發票後, 額外支付該等增值税的金額(與該等增值税有關的付款同時及以相同方式)。

(V)            Not 以利便向本公司任何“關連人士”(定義見香港交易所上市規則)配售要約證券,以及如知悉任何關連人士有意在是次發售中收購要約證券,並儘快以書面通知承銷商。

30

(W)            本公司並無亦不會尋求任何承配人或試圖影響或控制誰可能是承配人,而據彼等所知,承配人(以及為免生疑問,其各自的實益擁有人)均不是或將於完成本次發售時成為(I)大股東,或(Ii)本公司關連人士或與本公司一致行動。 或與本公司任何關連人士一致行事的一方。本公司概無或據本公司作出審慎查詢後所知,其任何關連人士並無(直接或間接)出資或支持任何承配人認購本公司證券,亦無任何本公司及其關連人士就本公司證券的收購、處置、表決或其他處置指示或將指示任何承配人 。公司應作出合理的 努力,向承銷商提供必要或合乎需要的所有信息,並促使其向承銷商提供所有信息,使其能夠確認承銷商的獨立性。就上述而言,“聯繫人士”、“關連人士”及“主要股東”具有香港交易所上市規則所界定的涵義;而“一致行動”的涵義則於香港證監會發出的收購、合併及股份回購守則中所界定。

(X)            在本次發行方面,在實質性方面遵守適用的法律和監管要求,包括但不限於與內幕交易、市場操縱和其他形式的市場不當行為有關的要求。

(Y)            至 普通股獲準於截止日期或前後在香港交易所上市。

(Z)            公司特此同意,未經承銷商代表事先書面同意,公司不會、也不會在招股説明書發佈之日起180天內(“限制期”)公開披露並打算 (1)要約、質押、發行、出售、合同出售、購買任何期權或合同、購買任何期權或出售合同, 授予購買、借出或以其他方式轉讓或處置的任何期權、權利或權證,直接或間接地,任何美國存託憑證或普通股或任何如此擁有的可轉換為美國存託憑證或普通股或可行使或可交換為美國存託憑證或普通股的任何其他證券,或(2)訂立任何掉期、對衝或其他安排,將美國存託憑證或普通股所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,不論上文第(1)或(2)款所述的任何此類交易將通過交付美國存託憑證、普通股或此類其他證券來結算,以現金或其他方式(根據出售招股章程及招股章程所披露的本公司僱員股權獎勵計劃除外)或(3)向監察委員會提交與發售任何美國存託憑證或普通股或任何可轉換為或可行使或可交換為美國存託憑證或普通股的任何證券有關的任何登記説明書(表格S-8中有關發行、歸屬、行使或交收已授股權或根據任何僱員股權獎勵計劃授出的登記説明書除外)。

31

前款所載的限制不適用於(A)本協議項下擬出售的已發售證券,(B)本公司在行使期權或認股權證或轉換於本協議日期已發行的證券時發行的美國存託憑證或普通股,以及 註冊説明書、出售招股説明書及招股説明書中所述的 ,或(C)在行使期權或認股權證時發行證券。根據出售招股章程及招股章程所披露的本公司僱員福利計劃而歸屬受限制股份或受限制股份單位或轉換證券 ,或(D)根據《交易法》第10b5-1條設立交易計劃或根據《香港交易所規則》及《香港交易所規則》就轉讓美國存託憑證或普通股訂立類似效力的交易計劃,但前提是(I)該等計劃並未規定在受限期間轉讓美國存託憑證或普通股,以及(Ii)在其觸發申報的範圍內,備案文件將包含相關的 披露和/或説明性腳註,條件是任何此類計劃都不會規定在受限的 期間出售股票。

  

如果代表在其全權酌情決定權下, 同意免除或免除本公司第5(P)節所述的“禁售”協議中對公司高管或董事的限制,並在免除或放棄生效日期前至少三個工作日向公司提供關於即將解除或放棄業務的通知 ,公司同意在免除或放棄生效日期 至少兩個工作日前通過主要新聞服務機構以附件B的形式發佈新聞稿宣佈即將解除或放棄。

7.            費用。 公司同意支付與履行其在本協議項下的義務以及與本協議擬進行的交易有關的所有費用、費用和開支,包括:(I)公司的法律顧問和公司會計師在登記和交付其根據證券法所代表的已發行證券和普通股方面的費用、支出和開支,以及與編制和提交登記聲明、任何初步招股説明書、銷售招股説明書、招股説明書、由本公司或代表本公司編制、使用或引用的任何免費撰寫的招股説明書,以及對上述任何內容的修訂和補充,包括與此相關的所有印刷成本,以及向承銷商和交易商郵寄和交付其副本的上述規定數量, (Ii)與向承銷商轉讓和交付所提供的證券有關的所有成本和費用,包括任何轉讓 或應支付的其他税款,(Iii)印刷或製作與根據任何州或非美國司法管轄區證券法發售和銷售所發行證券有關的任何藍天或法定投資備忘錄的成本,以及與根據任何州或非美國司法管轄區證券法發售和出售所發售證券的資格有關的所有費用,包括申請費和承銷商的律師的合理費用和支付,這些費用與該資格和藍天或法律投資備忘錄有關。(Iv)與審查和審核FINRA發售的已發售證券有關的所有備案費用以及向承銷商支付的合理律師費用和支出,該等費用不超過50,000美元;(V)與編制和提交與公司普通股有關的8-A表格註冊説明書(每股面值0.000005美元)相關的所有費用和開支,以及與美國存託憑證在納斯達克全球市場上市和美國存託憑證在香港交易所上市所代表的普通股上市有關的所有費用和開支。(Vi)印製代表美國存託憑證或其所代表的普通股的證書的成本,(Vii)任何轉讓代理、登記處(包括但不限於本公司在香港及開曼羣島的股份登記處)或託管銀行(包括託管及中央結算系統)的 成本及收費,(Viii)本公司與投資者有關的成本及開支 根據證券法第433(H)條界定的任何“路演”(“路演”) ,包括但不限於,與準備或傳播任何電子路演相關的費用,與路演幻燈片和圖形制作相關的費用,經公司事先批准從事路演演示的任何顧問的費用和開支,公司代表和高級管理人員以及任何此類顧問的差旅和住宿費用,以及與路演相關的任何包機費用,以及(Ix)與印刷本協議相關的文件製作費用和費用。但應理解,除本第7款規定外,承銷商將支付以下第9節和第12節最後一段的所有成本和支出,包括其律師的費用和支出、因轉售其發行的任何證券而應支付的股份轉讓税,以及與其可能提出的任何要約相關的任何廣告費用。

32

8.承銷商的            契約 。各承銷商分別及非聯名與本公司訂立契約,在未經本公司同意的情況下, 不得采取任何行動,以致本公司須根據規則433(D)(D)規則向證監會提交由該承銷商或其代表擬備的免費書面招股説明書,否則本公司將無須根據該招股章程提交招股説明書,但須由承銷商提交。

9.            賠償 和貢獻。

(A)             公司同意根據證券法第15條或第20條控制任何承銷商的每個承銷商、控制任何承銷商的每個人(如果有)以及根據證券法第405條控制任何承銷商的每個附屬公司及其各自的董事、高級管理人員和員工免受任何 和所有損失、索賠、損害和責任(包括但不限於,因以下原因而合理招致的任何法律或其他費用:(br}為抗辯或調查任何此類訴訟或索賠而產生的任何法律或其他費用),或因登記説明書或其任何修訂、任何初步招股説明書、出售招股説明書或其任何修訂或補充、規則433(H)所界定的任何發行人自由撰寫招股説明書而引起的或基於註冊説明書或其任何修訂、初步招股説明書、規則433(H)所界定的發行人自由書面招股説明書、公司已根據或必須根據《證券法》根據第433(D)條提交的任何“發行人信息”而產生的任何連帶或多項費用,根據證券法、招股説明書或其任何修訂或補充,或任何書面測試-水域通訊,或在香港交易所作出的任何公告所界定的規則433(H)所界定的任何“路演”(“路演”),或因遺漏或指稱遺漏而導致或基於遺漏或指稱遺漏而導致的,或因遺漏或指稱遺漏而導致的,或因遺漏或指稱遺漏而導致或基於遺漏或指稱遺漏而導致的,或為使其中的陳述不具誤導性而必需的 ,但如該等損失、申索、損害賠償或責任因 或基於任何此類不真實陳述或遺漏或被指控的不真實陳述或遺漏而產生,該等不真實陳述或遺漏或被指控的不真實陳述或遺漏是基於承銷商通過其中明確使用的代表以書面形式向公司提供的信息,應理解為 並同意,承銷商提供的此類信息僅包括以下第9(B)節中的信息;

33

(B)            各承銷商分別而非共同同意賠償本公司、本公司董事、簽署註冊聲明的本公司高級管理人員以及根據證券法第15條或交易所法第20條控制本公司的每個人(如果有)免受任何和所有損失、索賠、損害和責任(包括但不限於,因《證券法》第433(H)條所界定的註冊説明書或其任何修訂、任何初步招股説明書、出售招股説明書或其任何修訂或任何發行人自由撰寫招股説明書 中所載對重大事實的任何不真實陳述或被指稱不真實陳述而合理招致的任何法律或其他費用),或因遺漏或被指遺漏或被指遺漏陳述其中所需陳述或使其陳述不具誤導性的重要事實所致,但僅就該承銷商透過代表以書面向本公司提供有關該承銷商的資料(br})以明確供註冊説明書、任何初步招股章程、出售招股章程、任何發行人自由撰寫招股章程、路演或招股章程或對其作出任何修訂或補充的 發行人提供的資料而言,據理解及同意,任何 承銷商透過代表向本公司提供的唯一該等資料包括註冊説明書內承銷商的姓名或名稱及地址、發售招股章程及招股章程的時間。

(C)            在 情況下,應提起任何訴訟(包括任何政府調查),涉及根據第9(A)或9(B)條可要求賠償的任何人,該人(“被補償方”)應應被補償方的請求迅速以書面形式通知 可能被要求賠償的人(“補償方”)和補償方。應聘請合理地令受補償方滿意的律師,以代表受補償方和補償方可能在該訴訟中指定的任何其他人,並支付該律師與該訴訟有關的費用和支出;但未通知賠償方並不解除其根據本條第9款前款可能承擔的任何責任,除非因此而受到實質性損害(因喪失實質性權利或抗辯)。在任何此類訴訟中,任何受賠方均有權保留其自己的律師,但該律師的費用和開支應由受賠方承擔,除非(I)受賠方和受賠方雙方同意保留該律師,或(Ii)任何此類 訴訟的指名方(包括任何牽涉的當事人)既包括受賠方又包括受賠方,並且由於雙方實際或潛在的利益不同,由同一名律師代表雙方是不合適的。不言而喻,對於任何受補償方在同一司法管轄區內的任何訴訟或相關訴訟的法律費用,賠償一方不承擔(I)一家以上獨立公司(除任何當地律師外)對所有承銷商和所有控制《證券法》第15條或《交易法》第20條所指任何承銷商或屬於《證券法》第405條所指任何承銷商的附屬公司的費用和開支的責任。及(Ii)超過一家獨立律師行(除任何本地律師外)為本公司、其董事、簽署註冊聲明的高級人員及根據證券法第15條或交易法第20條控制本公司的每名人士(如有)支付的費用及開支,而所有該等費用及開支應在產生時予以報銷。對於承銷商和任何承銷商的控制人和關聯公司的任何此類單獨的公司,該公司應由代表以書面指定。如屬本公司的任何該等獨立商號,則該商號應由本公司以書面指定。 及該等董事、高級職員及控制人。賠償一方對未經其書面同意而進行的任何訴訟的任何和解不承擔責任,但如果經此類同意達成和解,或者原告已作出最終判決,則賠償一方同意賠償受賠償一方因此類和解或判決而蒙受的任何損失或責任。儘管有前述規定,但如果受補償方在任何時候要求被補償方償還本款第二句和第三句所設想的律師費用和開支,則補償方同意,如果(I)被補償方在收到上述請求後30天以上達成和解,並且(Ii)該補償方在該和解之日之前未按照 該請求向被補償方賠償,則其應對未經其書面同意而進行的任何訴訟的任何和解負責。未經被補償方事先書面同意,任何補償方不得 就任何未決或受威脅的訴訟達成任何和解,任何被補償方是或可能是該被補償方的一方,並且該被補償方本可以根據本協議尋求賠償,除非該和解(X)包括無條件免除該被補償方對屬於該訴訟標的的索賠的所有責任,並且(Y)不包括關於任何被補償方或其代表對過錯、過失或未能採取行動或承認過錯、過失或不作為的聲明。

34

(D)            to 如果第9(A)或9(B)條規定的賠償無法提供給受補償方,或對於其中提到的任何損失、索賠、損害賠償或責任(或與其有關的訴訟)不足,則根據該段規定的每一補償方應分擔該受補償方因該等損失、索賠或賠償而支付或應付的金額,而不是根據該款向該受補償方提供賠償。損害賠償或責任(或與其有關的訴訟)(I)按適當的比例 反映受賠方和受賠方從提供的證券中獲得的相對利益,或(Ii)如果適用法律不允許上述第9(D)(I)條規定的分配,以適當的比例不僅反映上文第9(D)(I)節所指的相對利益 ,而且反映賠償一方或多個一方和被賠償一方或多個各方在導致此類損失、索賠、損害或責任(或與其有關的訴訟)的陳述或遺漏方面的相對過錯,以及任何其他相關的衡平法考慮。本公司及承銷商就發售所發行證券而收取的相對利益,應視為分別與本公司所收取的發售證券所得款項淨額(扣除開支前)及承銷商所收取的承銷折扣及佣金總額的比例相同,兩者均按招股説明書封面表格所載的 發行證券的總公開發行價計算。本公司和承銷商的相對過錯應參考(其中包括)以下各項來確定: 重大事實的不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏或遺漏陳述重大事實是否與本公司或承銷商提供的信息有關,以及各方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或防止該陳述或遺漏的機會 。根據本第9條,承銷商各自承擔的出資義務與他們根據本條款購買的已發行證券的數量成比例,而不是共同承擔。

35

(E)             公司和承銷商同意,如果根據第9條規定的出資由按比例分配(即使承銷商為此被視為一個實體)或任何其他分配方法確定為不公正或公平的,並且 沒有考慮第9(D)節所述的公平考慮。受保障方因第9(D)條所述的損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)而支付或應付的金額應被視為包括受保障方因調查或抗辯任何此類訴訟或索賠而合理產生的任何法律或其他費用。儘管有本第9條的規定,任何承銷商支付的金額不得超過其承銷並向公眾分發的已發行證券的總價,超過該承銷商因此類不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏而被要求支付的任何損害賠償額。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指)的人無權從任何無罪的人那裏獲得貢獻 。本第9條規定的補救措施不是排他性的 ,不應限制任何受補償方在法律上或衡平法上可獲得的任何權利或補救措施。

(F)            第9條中包含的賠償和出資條款以及本協議中包含的公司的陳述、擔保和其他聲明將繼續有效,並且具有十足的效力和作用,無論(I)本協議的任何終止,(Ii)任何承銷商、任何承銷商或任何承銷商或本公司的任何關聯公司的任何控制人員或任何關聯公司進行的任何調查 ,以及(Iii)接受任何已提供的證券並支付 。

36

10.            終止。 如果在本協議簽署和交付後但在結束日之前或當日(I)紐約證券交易所、紐約證券交易所美國證券交易所、納斯達克全球市場、香港交易所或倫敦證券交易所的任何一家交易所(視具體情況而定)暫停或實質性限制交易,承銷商可通過代表向公司發出通知終止本協議。(Ii)本公司的任何證券已在任何交易所或任何場外市場暫停交易, (Iii)美國、中國、香港、開曼羣島或其他有關司法管轄區的證券結算、付款或結算服務發生重大中斷,(Iv)聯邦、紐約州、香港、倫敦、中華人民共和國、開曼羣島或其他有關當局宣佈暫停商業銀行活動,或(V)發生任何敵對行動的爆發或升級,任何新的法律或法規,或涉及任何法院或其他主管當局對現有法律或法規的預期變化或其解釋或適用的任何變化(無論是否永久性)或發展(無論是否永久性),或金融市場、貨幣匯率或管制或任何災難或危機或地方、國家或國際政治、法律、軍事、工業、監管條件的任何變化,在 代表的判斷下,是實質性和不利的,且單獨或與本條第(V)款規定的任何其他事件一起,使 根據代表的判斷,按出售招股章程或招股章程時預期的條款及方式進行要約、出售或交付要約證券並不切實可行或不可取。

11.            聲明、 繼續存在的保證和協議。本協議所載或根據本協議作出的各項賠償、協議、陳述、保證及其他聲明,不論(I)任何承銷商、本公司或其任何代表、高級管理人員或董事或任何控制人作出的任何調查,以及(Ii)所提供證券的交付及付款,均繼續有效。

12.            有效性; 違約承銷商。本協議自雙方簽署交付之日起生效。

如果在成交日期或期權成交日期(視屬何情況而定),任何一家或多家承銷商未能或拒絕購買其已在本協議項下購買的已發行證券,且該違約承銷商同意 但未能購買或拒絕購買的已發行證券總數不超過該 日擬購買的已發行證券總數的十分之一,其他承銷商應按附表一中與其各自名稱相對的商號美國存託憑證的數量與與所有該等非違約承銷商名稱相對的商號美國存託憑證總數的比例,或按代表可能指定的其他比例,分別承擔購買該違約承銷商同意但未能購買或拒絕購買的已發售證券的義務;但在任何情況下,未經承銷商書面同意,任何承銷商根據本協議同意購買的已發行證券數量不得根據本第12條增加超過該已發行證券數量的九分之一。如果任何承銷商或承銷商在成交日期未能或拒絕購買公司美國存託憑證,且發生此類違約的公司美國存託憑證總數超過該日擬購買的公司美國存託憑證總數的十分之一,且在違約後36小時內仍未作出令代表和本公司滿意的購買該等公司美國存託憑證的安排,則本協議將終止,任何非違約承銷商或本公司不承擔任何責任。在任何此類情況下,代表或本公司均有權將截止日期推遲,但在任何情況下不得超過七天,以便在出售招股説明書、招股説明書或任何其他文件或安排中對註冊説明書、招股説明書或任何其他文件或安排進行所需的更改。 如果在期權截止日期,任何一家或多家承銷商應不購買或拒絕購買額外的美國存託憑證,且發生此類違約的額外美國存託憑證的總數超過在該期權成交日將購買的額外美國存託憑證總數的十分之一 ,非違約承銷商有權選擇(I)終止其在該期權成交日將出售的額外美國存託憑證的義務,或(Ii)購買不少於該等非違約承銷商在該期權成交日將有義務購買的額外美國存託憑證數量 。根據本 款採取的任何行動不應免除任何違約承銷商在本協議項下因其任何過失而承擔的責任。

37

如果本協議因本公司未能遵守或拒絕遵守本協議的條款或任何條件,或本公司因任何原因不能履行其在本協議項下的義務而被保險人或任何保險人終止,公司將向保險人或終止本協議的保險人分別、該等承銷商因本協議或本協議項下擬進行的要約而合理地產生的所有應負責任的 自付費用(包括其律師的費用和支出)。

13.            完整 協議。

(A)            本 協議連同與發售證券有關的任何同期書面協議及任何先前的書面協議(在未被本 協議取代的範圍內),代表本公司與承銷商就擬備任何初步招股章程、出售招股章程的時間、招股章程、進行發售以及買賣發售證券而訂立的完整協議。

(B)            公司確認與發售的證券有關:(I)承銷商按照一定長度行事,且每名承銷商僅以委託人的身份行事,而不是公司或任何其他人的代理人或受託人,(Ii)除本協議明確規定的義務(如有)外,並無任何 承銷商就本協議擬進行的發行或由此而導致的程序(不論該承銷商是否已就其他事項向本公司提供意見或目前正向本公司提供意見)或任何其他義務對本公司承擔以本公司為受益人的諮詢或受託責任,及(Iii)承銷商 可能擁有與本公司不同的權益。承銷商未就發售的證券提供任何法律、會計、監管、投資或税務建議,公司已在其認為適當的範圍內諮詢其各自的法律、會計、財務、監管及税務顧問,承銷商與本協議所述交易有關的任何活動均不構成承銷商就任何實體或自然人採取任何行動的建議、投資建議或招攬。本公司在適用法律允許的最大範圍內放棄其可能因違反受託責任或因涉嫌違反受託責任而對承銷商提出的任何索賠,並同意承銷商 不對本公司或代表本公司主張受信責任索賠的任何人(包括本公司的股東、員工或債權人)不承擔任何責任(無論直接或間接)。

38

14.由陪審團審判             。本公司(代表其本人,並在適用法律允許的範圍內,代表其股東和關聯公司)和 各承銷商在適用法律允許的最大範圍內,在因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的任何和所有權利。

15.            副本。 本協議可以簽署兩份或兩份以上的副本,每份副本應為原件,其效力與本協議及其簽署在同一份文書上的簽署具有相同的效力。通過傳真、DocuSign或其他電子簽名或電子傳輸(例如,“pdf”或“tif”)交付本協議的簽名或簽名頁的已執行副本應與手動交付其副本一樣有效 。

16.            適用法律 。本協議受紐約州國內法律管轄,並根據紐約州國內法律進行解釋。

17.            標題。 本協議各部分的標題僅為便於參考而插入,不應被視為本協議的一部分。

18.            通知。 本合同項下的所有通信應以書面形式進行,並且只有在收到後才有效,如果給保險人,則應交付、郵寄或發送給代表,地址為:

摩根士丹利亞洲有限

國際商務中心46樓

九龍柯士甸道西1

香港

注意:股權辛迪加櫃枱

39

Huatai Securities(USA),Inc

公園大道280號,東經21號

紐約州紐約市,郵編:10017

注意:股權辛迪加部門彼得·蒂爾曼·克拉克

如果向本公司投遞、郵寄或發送至

超高國際控股有限公司。

1 Paya Lebar Link,#09-04

PLQ 1 Paya Lebar季度

新加坡408533

注意:叢銅

19.向司法管轄區提交            申請;指定代理服務。本公司現就因本協議、招股説明書、註冊説明書或所提供證券的發售而引起或有關的任何 訴訟、訴訟或法律程序,提交任何紐約州或位於紐約市曼哈頓區的美國聯邦法院(“指定法院”)的專屬司法管轄權(每一項均為“相關程序”)。本公司不可撤銷地在法律允許的最大範圍內放棄其現在或以後可能對在該法院提起的任何相關法律程序提出的任何反對,以及任何關於在該法院提起的任何該等相關法律程序已在不方便的法院提起的索賠。在本公司 擁有或此後可能獲得任何法院司法管轄權或有關其本身或其財產的任何法律程序的豁免權的範圍內,本公司不可撤銷地在法律允許的最大範圍內就任何該等訴訟、訴訟或法律程序放棄該等豁免權。本公司特此不可撤銷地指定總部位於紐約東區第42街122號,郵編:NY 10168的Cogency Global Inc.為其在任何相關訴訟程序中送達程序文件的代理人,並同意可在該代理人的辦公室向其送達任何該等相關程序程序中的程序文件。在法律允許的最大範圍內,公司放棄與此有關的個人管轄權的任何其他要求或反對。本公司聲明並保證該 代理人已同意擔任本公司送達法律程序文件的代理,而本公司同意採取任何及所有行動,包括提交任何及所有文件及文書,以繼續全面有效地執行該項委任。

20.            判斷 幣種。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將本合同項下到期的金額兑換成美元以外的任何貨幣,本合同雙方同意,在法律允許的最大範圍內,所使用的匯率應為根據正常銀行程序,承銷商可以在作出最終判決的前一個工作日在紐約市購買美元的匯率 。本公司對任何承銷商或任何控制承銷商的任何款項的責任,即使以美元以外的貨幣 作出任何判決,在承銷商或控制 承銷商收到該其他貨幣的任何款項後的第一個營業日前不得解除,且僅限於該承銷商或控制人可根據正常的銀行程序以該等其他貨幣購買美元的範圍內。如果如此購買的美元少於本協議項下最初欠該承銷商或控制人的金額,本公司同意作為一項單獨義務向該承銷商或控制人賠償此類損失,儘管有任何此類判決。如果如此購買的美元金額 高於本協議項下最初欠該承銷商或控制人的金額,則該承銷商或控制人同意 向本公司支付相當於本協議項下該承銷商或控制人原本應支付的金額超出的金額。

40

21.            承認美國特別決議制度 。如果承保實體的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則本協議的承銷商的轉讓以及本協議中或協議下的任何利益和義務的效力與在美國特別決議制度下的效力相同,如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄的話。

如果任何保險商是所涵蓋的 實體或該保險商的BHC法關聯公司成為美國特別決議制度下的訴訟程序,本協議項下可針對該承銷商行使的違約權利 允許行使的範圍不超過該違約 如果本協議受美國法律或 美國某個州的法律管轄,則可以根據美國特別決議制度行使權利。

就本第21節而言:(A)“BHC法案附屬公司”具有“附屬公司”一詞在“美國法典”第12編第1841(K)節中所賦予的含義,並應根據“美國法典”第12編第1841(K)條進行解釋;(B)“涵蓋實體”指下列任何一項:(I)該術語在“美國聯邦法典”第12編第252.82(B)節中定義和解釋的“涵蓋實體”;(Ii)“擔保銀行”為“擔保銀行”,該術語在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義,並根據其解釋;或(Iii)“擔保金融穩定機構”,該術語在“聯邦判例彙編”第12編382.2(B)節中定義和解釋;(C)“違約權利”具有在“聯邦判例彙編”第12編252.81、47.2或382.1節(視情況適用而定)中賦予該術語的含義,並應根據該含義進行解釋;和(D)“美國特別決議制度”是指(I)“聯邦存款保險法”及其頒佈的法規和(Ii)“多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法”第二章及其頒佈的法規。

41

非常真誠地屬於你,
超高國際控股有限公司。
發信人:
姓名:
標題:

42

已接受 截至以下日期

分別代表他們自己和 附表一中指定的幾位承銷商行事。

摩根士丹利亞洲有限

  

發信人:

姓名:
標題:

43

自日期起接受

分別代表他們自己和 附表一中指定的幾位承銷商行事。

華泰證券(美國)股份有限公司

發信人:
姓名:
標題:

44

附表I

承銷商 要購買的公司股票數量
摩根士丹利亞洲有限
Huatai Securities(USA),Inc
共計:

45

附表II

發售時間説明書

1.初步招股章程已發出[日期]

2.[識別公司根據《證券法》第433(d)條提交的所有免費書面招股説明書 ]

3.[如果銷售時間招股説明書不包括最終條款,則包含不反映最終條款的條款描述的自由撰寫招股説明書 ]

4.[如果在銷售時使用第134條定價條款表而不是公司根據第433(d)條提交的定價條款表,則口頭傳達的定價信息,例如每股價格和發行規模]

附表III

  

筆試--水上通信

附表IV

  

涵蓋子公司列表

新加坡超級嗨餐飲私人公司

海迪老越南公司,公司

新加坡海迪老餐飲私人。公司

馬來西亞海迪老公司。Bhd.

HDLManagement美國公司

海迪老日本。公司

海迪老自營(泰國)有限公司

海底撈韓國公司,公司

海迪老墨爾本自營有限公司

海迪老悉尼自營有限公司

附表V

簽訂鎖定協議的鎖定方名單

附件A

禁售協議的格式

摩根士丹利亞洲有限

國際商務中心46樓

柯士甸道西1

香港九龍

Huatai Securities(USA),Inc

東面21層

公園大道280號

紐約州紐約市,郵編:100017

女士們、先生們:

簽署人明白 摩根士丹利亞洲有限公司(“摩根士丹利”)及華泰證券證券(美國)有限公司(“華泰證券證券”) 建議與根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免有限責任公司超嗨國際控股有限公司(“本公司”)訂立承銷協議(“承銷協議”), 就承銷商(包括摩根士丹利及華泰證券證券作為承銷商(“承銷商”)的代表)的公開發售(“公開發售”)作出規定,美國存托股份(“美國存托股份”) ,代表本公司十(10)股普通股,每股面值0.000005美元(“普通股”)。

為促使可能參與公開招股的承銷商 繼續致力於公開招股,簽署人同意 未經摩根士丹利和華泰證券證券代表承銷商事先書面同意,不會也不會 公開披露意向,自本招股説明書發佈之日起至最終招股説明書(“招股説明書”)發佈後180天止的一段時間內,(1)要約、質押、 出售、出售合同、出售任何期權或合同,以購買、購買任何期權或合同,以出售、授予任何期權、權利或認股權證,以直接或間接購買、借出或以其他方式轉讓或處置任何直接或間接擁有的美國存託憑證或普通股(因此 術語在經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)第13d-3條中使用),或可全部或部分轉讓給另一方的可轉換為或可行使或可交換的任何其他證券或如此擁有的任何其他證券,或(2)訂立任何 互換、對衝或其他安排,持有美國存託憑證或普通股的任何經濟後果,無論上文第(1)或(2)款所述的任何此類交易是否以現金或其他方式交付美國存託憑證、普通股或此類其他證券。

上述規定不適用於登記美國存託憑證的發售和銷售,以及向承銷商出售美國存託憑證,在上述兩種情況下,均為 承銷協議所設想的。

上述句子不適用於:(A)公開發售完成後在公開市場交易中取得的美國存託憑證、普通股或其他證券的交易;(B)將美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的有價證券作為善意贈與或通過遺囑或無遺囑轉讓;(C)對於個人股東,將美國存託憑證、普通股或任何可為真正的遺產規劃目的轉換為美國存託憑證或普通股的證券轉讓給實益擁有並由以下籤署人控制的家族成員或信託或實體;對於機構股東,將美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的證券轉讓或分發給以下籤署人的合夥人、關聯公司、附屬公司、成員或股東;(D)如果 簽署人是合夥、有限責任公司或公司,將美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的證券轉讓給簽署人的有限合夥人、股東或“關聯公司”(如交易法第12b-2條所界定)或由簽署人的關聯公司控制或管理的任何投資基金或其他實體;提供(I)在根據第(B)、(C)或(D)款進行轉讓或分派的情況下,每個受贈人、分配人或受讓人應以本協議的形式簽署並交付一份鎖定協議,聲明受讓人在符合本函件協議規定的前提下接受和持有該等美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的證券,並同意不出售或要約出售該等美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的證券。從事 本函件協議所限制的任何互換或從事任何其他活動,但依照本函件協議(猶如該受讓人是本函件協議的原始簽字人)及 (Ii)根據第(A)、(C)或(D)條作出的任何轉讓或分派,並無根據《證券交易法》第16(A)條或《香港聯合交易所有限公司證券上市規則》或《證券及期貨條例》(香港法例第571章)申報美國存託憑證或普通股的實益擁有權減少者除外,應在限制期內要求或自願作出;或(E)根據《交易法》第10b5-1條為轉讓美國存託憑證、普通股或任何可轉換為美國存託憑證或普通股的證券,代表公司的股東、高級職員或董事制定交易計劃,提供(I)該計劃並未規定在受限制期間轉讓美國存託憑證或普通股,及(Ii)根據《交易所法》或《香港聯合交易所有限公司證券上市規則》或《證券及期貨條例》(香港法例第571章)(如有)規定或由簽署人或本公司或其代表就設立該等計劃而要求或自願作出的公告或提交,該等公告或提交文件應包括一項聲明,表明在受限制期間不得根據該計劃轉讓美國存託憑證或普通股。

此外,簽署人 同意,未經承銷商摩根士丹利及華泰證券證券代表承銷商事先書面同意,將不會在限制期內要求登記任何美國存託憑證或普通股股份或任何可轉換為或可行使或可交換為美國存託憑證或普通股的證券,亦不會要求或行使有關登記任何美國存託憑證或普通股的任何權利。簽署人亦同意及同意向本公司的轉讓代理及登記處發出停止轉讓指示,以反對轉讓簽署人的美國存託憑證或普通股,除非遵守上述限制。在本協議中,“家庭成員” 是指簽署人的配偶、簽署人的直系親屬或簽署人的配偶的直系親屬,在每種情況下都居住在簽署人的家庭或其主要住所是簽署人的家庭(無論該配偶或家庭成員當時是否因教育活動、醫療、服兵役、臨時實習或就業或其他原因而居住在其他地方)。以上所用的“直系親屬”應具有《交易法》第16a-1(E)條規定的含義。

如果簽字人是本公司的高級管理人員或董事,則簽字人還同意上述限制同樣適用於簽字人可能在發售中購買的任何發行人指定的美國存託憑證。

如果簽署人為本公司高級管理人員或董事,則(I)摩根士丹利和華泰證券證券同意,在解除或豁免與美國存託憑證或普通股股份轉讓有關的前述限制的生效 日前至少三個工作日,摩根士丹利和華泰證券證券將通知本公司即將解除或放棄上述限制,並且(Ii)本公司已在承銷協議中約定,本公司將在解除或豁免生效日期前至少兩個工作日通過主要新聞服務機構發佈新聞稿宣佈即將解除或放棄上述限制。摩根士丹利和華泰證券證券根據本新聞稿向上述高管或董事授予的任何豁免或豁免僅在該新聞稿發表之日起兩個工作日內生效。在下列情況下,本款的規定將不適用:(A)免除或豁免僅僅是為了允許轉讓而不作考慮,以及(B)受讓人已書面同意在轉讓時該等條款仍然有效的範圍和期限內受本協議中描述的相同條款的約束。

簽署人明白本公司和承銷商在完成公開發售過程中依賴本協議。簽字人 進一步瞭解,本協議不可撤銷,對簽字人的繼承人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力。

簽署人確認 並同意承銷商並無就公開發售美國存託憑證或普通股向簽署人提供任何建議或投資意見,亦無向簽署人徵詢任何行動,而簽署人已在認為適當的範圍內諮詢其本身的法律、財務、監管及税務顧問。簽署人進一步確認並同意, 儘管承銷商可能向您提供與公開發售相關的某些法規最佳利益和表格CRS披露或其他相關文件,但承銷商並不向您推薦參與公開發售 或以公開發售中確定的價格出售任何股票,該等披露或文件中規定的任何內容均無意 暗示任何承銷商提出此類建議。

是否真的進行公開發行取決於包括市場狀況在內的多個因素。任何公開發售只會根據承銷協議作出,而承銷協議的條款須由本公司與承銷商協商。

本協議受紐約州法律管轄,並將根據紐約州法律進行解釋。

非常真誠地屬於你,

如果個人: 如果實體:
(請打印實體的完整名稱)
發信人: 發信人:
(正式授權簽署) (正式授權簽署)
姓名: 姓名:
(請打印全名) (請打印全名)
地址: 地址:

附件B

放棄禁閉的表格

_____________, 2024

[官員或董事的姓名和地址
請求放棄]

尊敬的先生/女士[名字]:

這封信將發送給摩根士丹利亞洲有限公司和Huatai Securities(USA),Inc. (the "代表”)與SUPER HI INTERNATIONAL HOLDING LTD.(“公司”)的 發售有關 [●]美國存托股票(“ADS”) 代表 [●]公司普通股,每股面值0.00005美元,以及您就該發行而簽署的日期為2024年_的鎖定協議( “鎖定協議”),以及您的請求 [豁免][發佈]日期:2024年_,關於_ADS(“股份”)。

代表們特此 同意 [放棄][發佈]鎖定協議中規定的轉讓限制,但僅限於股份,自2024年_生效;但前提是 [豁免][發佈]是以公司宣佈即將進行的[豁免][發佈] 通過主要新聞服務機構發佈新聞稿, [豁免][發佈].本函 將作為通知公司即將發生的 [豁免][發佈].

除非另有明示[已放棄][放行]據此,《禁售協議》將保持完全效力和效力。

非常真誠地屬於你,

摩根士丹利亞洲有限公司華泰證券(美國)公司
分別代表他們自己和
附表I中指定的幾位承銷商 本協議

摩根士丹利亞洲有限

發信人:
姓名:
標題:
華泰證券(美國)公司
發信人:
姓名:
標題:

抄送:公司