附件 10.4

執行 僱傭協議

敬請 MD,Inc.

本 僱傭協議(“協議”)於5月1日生效ST,2022年,由Adam Cox(“高管”)和Kindly MD,Inc.於2022年12月30日執行a猶他公司(“公司”)。

鑑於, 公司董事會認識到高管之前對 公司的增長和成功做出的潛在貢獻,並希望確保公司高管繼續以行政身份受聘擔任首席運營官 (COO)並因此向他們提供補償;

鑑於, 管理人員希望受僱於本公司,並承諾按照本協議規定的條款為本公司服務;

現在, 因此,考慮到上述情況以及各方各自的公約和協議,雙方同意如下:

1.一般 定義.

“證券交易法”指的是1934年修訂的證券交易法。

“福利” 是指本公司董事會不時批准並由本公司 為一般高管和/或公司主要高管設立的所有附帶福利,包括但不限於定期休假、個人休假,以及受補貼的其他福利,其中可能包括醫療保險、傷殘和醫療計劃(包括牙科和處方藥)、團體人壽保險以及養老金、利潤分享和股票紅利計劃或其等價物。

“董事會” 是指公司董事會及其執行委員會(如果有),執行委員會應不時組成 。

“業務” 是指公司的業務,描述為:構建和管理個性化醫療網絡和教育 系統。

“主席”指董事會不時指定為主席的人士。

第1頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

“控制權變更”是指根據《交易法》,根據表格8-K第5.01項的規定,必須報告的控制權變更;但在下列情況下,該控制權的變更應被視為已經發生:i)除構成本公司外的任何“個人”(如交易法第13(D)和14(D)條中使用的該術語)直接或間接是或成為本公司證券的“實益擁有人”(如交易法第13d-3條所界定),佔本公司當時已發行證券的總投票權的25%或以上,(Ii)在本協議有效期內連續三年的任何期間內,在該期間開始時組成董事會的個人因任何理由不再 構成至少多數董事會,除非在該期間開始時不是董事的每一位董事的選舉已經 事先獲得至少三分之二當時在任的董事中在期間開始時是董事的董事的批准。

儘管 本協議有任何相反規定,行政人員承認本公司正尋求向投資者籌集資金,這將導致該等投資者獲得本公司的重大權益。只要管理層書面同意或以董事的身份投票贊成向本公司注資以換取本公司的重大股權,則控制權不會被視為發生了變化。

“首席執行官”是指對董事會負有領導和管理責任的高管和公司運營事務,並僅向董事會報告和負責的個人。

“代碼” 應指經修訂的1986年國內税法。

“公司” 指的是猶他州的MD公司,以及不時存在的公司的子公司和附屬公司。

“競爭者” 是指與公司在同一地區從事相同業務的任何個人、實體、公司或公司。

“殘疾”是指經公司和高管雙方同意的註冊臨牀醫生的書面決定(如果高管的身體或精神完全殘疾,則由高管的法定代表人作出),表明高管的身體或精神上無法履行本協議項下的職責,並且這種殘疾可以合理地預期持續六個月或更短的時間,在任何十二(12)個月內總計180天。

“行政人員” 應指亞當·考克斯,如果上下文需要,還指其繼承人、遺產代理人以及允許的繼承人和受讓人。

“個人”是指任何自然人、法人實體、有限合夥或普通合夥、商業信託、協會、機構(政府或私人)、部門、政治主權或分支或工具,包括《交易法》第13(D)(3)和14(D)(2)節中確定為“個人”的羣體。

第2頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

“術語” 是指自本合同生效之日起三(3)年的期限(“初始條款”)。在第三個(1ST) 在生效日期的週年紀念日及此後每年的週年紀念日,本協議應自動延長一年(“續約期(S)”),除非任何一方在相關週年日前六十(60)天以上以書面形式通知另一方本協議不再延期。初始條款和隨後的每個續訂條款應構成本協議的“條款”,所有對“條款”的引用均應相應地適用。

2.職位、職責和僱傭條款。

2.1.首席執行官將擔任首席運營官(COO),並擔任董事會指定的額外管理職位(S)。在此職位上,執行人員應在符合公司章程和董事會指示的情況下,按照行業標準履行通常與該職位相關的職責和責任,為公司服務。董事會應酌情投票或向公司股東推薦 在根據本協議 的任期內:(I)公司首席運營官(COO)選舉產生並繼續擔任本公司及其子公司的首席運營官(COO)。
2.2.盡最大努力立約。管理層將盡其所能,將相當一部分的專業和業務時間和最大努力投入到履行對公司及其子公司和關聯公司的職責上。
2.3.非排他性; 無不利參與。行政人員同意不直接或間接收購、承擔或參與區域內任何與公司、其業務或前景、財務或其他方面不利或對立的地位、投資或權益,或對上述任何事項採取任何 行動。除非該等收購、承擔或參與 須經本公司董事會批准 。S
2.4.離職後 競業禁止/競業禁止公約。除非事先獲得董事會的書面同意,否則在任期內及之後的一年內,執行董事不得:

2.4.1.勸説或試圖説服現在或以前是本公司客户、客户、被許可人或許可人的任何個人或實體停止與本公司的業務往來,或減少與本公司的業務量 。本節2中使用的術語“客户”、“被許可方”、“許可方”和“客户”包括本公司向其提交投標或建議書或與其進行談判的任何潛在客户、被許可方、許可方或客户。在高管任職期間或終止聘用前十二(12)個月內;

第3頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

2.4.2.為自己或公司以外的任何其他個人或實體徵集 作為公司客户或客户的任何個人或實體的業務,或在終止僱傭前兩(2)年內是公司客户或客户的任何個人或實體的業務,除非雙方以書面形式明確約定。
2.4.3.勸説或試圖勸説本公司的任何員工或在本協議終止前一(1)年內是本公司員工的任何個人 離開本公司的員工,或受僱於本公司以外的任何個人或實體。

行政部門 承認本協議第2.4節所載的限制性契約(“限制性契約”)是僱用條件,在地域和時間範圍以及所有其他方面都是合理和有效的。如果任何法院或仲裁員判定任何限制性契諾或任何限制性契諾的任何部分無效或不可執行, 限制性契諾的其餘部分及其部分不應因此而受到影響,而應保持充分的效力和效力,而不考慮無效部分。如果任何法院或仲裁員確定任何限制性公約或其任何部分因該條款的地理或時間範圍而無效或不可執行,則該法院或仲裁員應有權 縮小該條款的地理或時間範圍(視具體情況而定),並在縮減後的形式中,該條款即可執行。

2.5.機密信息 。高管承認並承認,公司的商業祕密以及專有信息和專有技術可能不時存在(“保密信息”),是公司業務的寶貴、特殊和獨特的資產, 訪問並瞭解哪些內容對於執行本協議項下的高管職責至關重要。高管在受僱於本公司期間或之後,不得出於任何原因或目的向任何人披露該等祕密、信息或技術訣竅。在受僱期間或之後的任何情況下,高管不得將任何此類財產用於他們自己的目的或任何人(公司除外)的利益,但在他們受僱後 這些限制不適用於此類祕密,屬於公共領域的信息和專有技術(如果未經公司 同意,高管不直接或間接對進入公共領域的此類祕密、信息或流程負責)。如果法律明確要求披露任何機密信息,根據本協議,行政人員沒有義務對其保密。 但是,如果適用法律要求披露,高管應在進行任何披露之前,向公司及時通知該要求。以便公司可以尋求適當的 保護令。高管同意將所有備忘錄、書籍、文件、信件、客户名單、流程、計算機軟件、記錄、財務信息、政策和程序手冊、培訓和招聘程序及其他數據及其所有副本作為公司的財產。以任何方式與本公司的業務和事務有關,無論是由他們或以其他方式由他們提出或以其他方式管有,並在他們終止僱用時,或應本公司的要求,在任何時間將其交付給 公司。管理人員同意,在本協議期限內,他/她不會使用或向公司其他管理人員披露屬於其前僱主的機密信息。

第4頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

2.5.1.高管應盡最大努力防止將任何機密信息從公司場所移走,但公司在正常僱傭過程中要求的情況除外。行政人員應盡其最大努力,使本協議項下應向其披露任何保密信息的所有個人或實體遵守本協議規定的條款和條件,就像每個此類個人或實體受本協議約束一樣。

2.6.健康 1996年保險流通和責任法案(HIPAA)。管理人員瞭解, 作為公司的一名員工,患者信息的使用和披露受HIPAA(1996年《健康保險可攜帶性和責任法案》)下建立的規則和條例的約束。高管承認,在公司履行其分配的職責期間,他/她可能有權訪問、使用或披露機密健康信息。 高管在此同意在我任職期間和之後始終以保密方式處理此類信息,並承諾履行以下義務:加上本公司或法律為保護其患者的個人健康數據而設立的數據。

2.6.1.執行人員應僅在執行指定職責時使用和披露機密健康信息。
2.6.2.執行人員應僅在執行指定任務所需時才請求、獲取或傳達機密健康信息,並且不得請求、獲取或傳達超出完成指定職責所需的 機密健康信息。
2.6.3.執行 使用和披露保密的健康信息應完全符合以上或其他地方規定的所有州和聯邦法律及公司政策。高管還同意 及時熟悉此類政策的任何定期更新或更改。

第5頁共19頁
姓名縮寫:_/_

2.6.4.執行人員應立即向適當的主管報告他/她所知道的任何未經授權使用或披露機密健康信息的情況。
2.6.5.在僱傭期間收集或使用的所有 患者數據、電子郵件和其他數據均為公司獨有財產。

高管也理解並同意,他/她未能履行第2.4、2.5、2.6節中規定的任何義務和/或違反第2.4、2.5、2.6節的任何條款,將導致高管受到適當的紀律處分。

2.7.記錄、 文件。所有與本公司業務有關的記錄、文件、圖紙、文件、設備等,如在本協議項下受僱期間由執行人員準備或使用,將是並將繼續是本公司的獨家財產。
2.8.聘請了 來發明。執行人員同意執行人員可能發明、發現、構思、或在高管根據本協議受僱期間 與公司在此期間經營的業務有關的期間,由他們自己或與任何其他人共同發起 本協議下高管的受僱期限為公司的專有財產 。高管同意在高管終止受僱於公司後的十二(12)個月內,無論出於何種原因,向公司披露高管或任何關聯公司或受讓人為保護知識產權而採取的每項專利申請、版權通知或其他行動。以便公司可以確定是否根據本節或本協議的任何其他規定提出索賠
2.9.公平的 救濟。高管承認,他們為公司提供的服務具有獨一無二的特點,這賦予了他們對公司的特殊價值。行政人員還認識到,行政人員違反第2條的任何一項或多項規定可能會導致損失 或損害賠償,而公司無法在法律上對其進行合理或充分的賠償 ,並且此類違規行為可能會對公司造成不可挽回的持續損害。 高管同意,因此,除了公司在法律和衡平法上可能擁有的任何其他補救措施,包括根據本協議第(Br)4條扣留任何賠償的權利外,公司還有權獲得強制令救濟,而無需張貼任何保證書或顯示實際損害賠償,以約束任何違規行為。實際或威脅,由執行 本協議的條款。

第6頁共19頁
姓名縮寫:_/_

3.補償。

3.1.最低 年薪。對於他們在任期內為公司提供的服務,自本協議生效之日起,公司應 向高管支付年薪(“薪金”),年薪為138,000美元。高管的薪酬應根據公司通常的薪資慣例定期分期付款。 高管的薪酬應至少每年由董事會薪酬委員會審查一次,薪酬委員會可自行決定是否更改薪酬。所有 工資應按公司定期支付給高管的分期付款方式支付,但不低於每月支付的頻率。如果公司沒有薪酬委員會 ,則本協議中所有提及薪酬委員會的內容應被視為在沒有高管參與或出席的情況下提及董事會,除非為達到法定人數而需要這樣的 參與。

3.1.1. 最低年度補償將在生效日期的第一(1)個 週年日起每年至少增加2%,並在生效日期之後的每個年度週年紀念日增加2%。
3.1.2.在成功完成至少600萬美元的善意企業籌款後, 最低年薪將提高到每年22.4萬美元,在完成600萬美元的籌款里程碑後的下一個月的第一天 生效,經補償委員會批准後生效。

3.2.股票 授予。到目前為止,該員工已收到34,992股被視為完全歸屬於該員工的限制性善意普通股 。截至本協議簽署之日,員工未獲得額外的股票獎勵 。
3.3.股票 獎勵。員工還應獲得金額相當於7.5萬股(75,000股)的新發行的限制性普通股,金額為:7.5萬股(75,000股)(“股票獎勵”),根據KORKED的股票發行慣例發行,但不得少於自本協議簽署之日起90天。股票補償的每股價值為每股0.001美元。這些股份的歸屬如下:

3.3.1.員工 在成功完成至少600萬美元的善意企業募捐後,將獲得3.5萬(35,000)股善意股票的既有所有權( “上行股票獎勵”)。
3.3.2.員工 作為首席運營官連續受僱一年後,將獲得10,000股限制性股票的既得所有權。
3.3.3.員工 在連續受僱兩年後,將獲得10,000股限制性股票的既得所有權,擔任KING首席運營官。
3.3.4.員工 在連續受僱四年後,將獲得10,000股限制性股票的既得所有權,擔任首席運營官或其他高級管理職位。

第7頁共19頁
姓名縮寫:_/_

3.4.獎勵 薪酬。除最低年度薪酬外,高管有權 根據公司不時實施的激勵性薪酬和/或獎金計劃(S) 獲得付款(如果有的話)。按本公司確定的適合本公司高管的金額 。

3.4.1.績效 付款。作為第3.3節中概述的激勵性薪酬的一部分,高管在其最低年薪之外還有權獲得績效獎金。 此績效薪酬將按下列金額或董事會為高管批准的激勵性薪酬中的較大者計算:

i.自本協議簽訂之日起45天內支付的最低年度賠償金的10% 。
二、績效薪酬的 基礎將由以下指標確定:(I)將員工流失率維持在董事會設定的低於行業基準的 以下,(Ii)與行業平均水平或CFO和董事會設定的營運利潤率相比,營業利潤率逐年提高,(Iii) 維持營運現金流大於董事會指示的支出。

3.5.特定的 里程碑薪酬。如果員工善意地達到某些財務里程碑,且僅當員工在這些里程碑發生時仍被聘為首席運營官且經董事會批准,則員工應獲得列明的其他付款和/或福利。

3.5.1.在成功完成至少600萬美元的善意企業籌款 後45天內,將向員工支付20,000美元(20,000美元)(“上行獎金補償”) 。

3.6.參與福利 。高管有權享受所有福利,只要此類福利 繼續有效,和/或公司高管未來可獲得的任何替代福利或附加福利,受條款、條件、 以及本公司對該等福利的全面管理。支付給高管的福利 不應被視為替代本第3節中所述的支付給高管的其他薪酬。
3.7.具體的 好處。在本協議期限內(以及之後本協議要求的範圍內):

3.7.1.行政人員 應有權就其(根據本公司或本公司董事會為類似職位的行政人員制定的政策和程序)在履行本協議項下服務時發生的所有合理業務費用獲得即時報銷。

第8頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

3.7.2.在提交旅行和費用報告並附上適當的憑證後,公司將 支付或報銷主管的所有交通、住宿、住宿、以及高管因離開公司主要辦公室或高管主要工作地點出差而發生的相關費用。以及他們在本協議期限內因本公司及其附屬公司和關聯公司的業務而合理產生的所有其他業務和娛樂費用 。
3.7.3.高管 有資格在聘用期內享受與本第3.4節規定的福利不一致或重複的福利,因為公司應為其高管或一般高管建立或維護 。
3.7.4.在 期間和本協議期限之後,公司應在猶他州《私人公司法》允許的最大範圍內對高管 在其受僱範圍內採取的行為進行賠償並使其不受損害。在公司根據董事和高級管理人員保障政策獲得保險的範圍內,高管有權在不低於向公司任何其他高級管理人員或董事提供的保險的基礎上獲得此類 保險。本條款在本協議終止後繼續有效。
3.7.5.股票 期權:董事會可能不時為公司高管、高級管理人員和/或員工制定的任何 股票期權計劃(S)應以與其職位相符的方式納入。
3.7.6.其他 福利:員工應以與其職位一致的方式計入公司為其主要高管、高級管理人員、高級管理人員、和/或公司經理級員工 ,並經董事會不時批准。

3.8.賠償。 公司將在猶他州修訂後的法規第78章(私人公司法)允許的最大限度內賠償高管並使其免受損害,以保護其作為一方或受到威脅的任何訴訟、訴訟或訴訟的抗辯 ,由於他們是或曾經是本公司或董事的高級職員。自本公司與其董事和高管簽訂的任何賠償協議生效之日起,第3.5條規定的獲得賠償的權利應被該賠償協議的條款 取代。

第9頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

4.終止僱用 。

4.1.死亡 或永久殘疾。高管在本合同期限內死亡後,其聘任即自動終止。如果公司善意地確定高管的永久殘疾發生在本協議的期限內(根據下文對永久殘疾的定義),它可以根據本協議第7.4節的規定向高管發出書面通知,説明其終止高管聘用的意向。在這種情況下,高管在公司的僱傭關係應在高管收到通知後第三十(Br)天(“傷殘生效日期”)終止,但條件是,在收到通知後的三十天內,行政人員不應重新全職履行行政人員的職責。就本協議而言,“永久性殘疾”的含義應與公司高管參與的殘疾計劃的含義相同,如果高管沒有參與任何此類計劃, 是指高管因精神或身體疾病而喪失工作能力,連續一百八十(180)個工作日全職缺勤。由公司或其保險公司選定的醫生確定,並由高管或高管的法定代表人接受。
4.2.因原因終止 。本公司可在本合同有效期內終止高管的聘用,不論是否有任何理由。就本協議而言,“原因” 應指:

4.2.1. 高管故意不履行高管與公司的職責 (因身體或精神疾病喪失工作能力而導致的任何此類故障除外) 高管未在收到後十五(15)天內糾正書面通知: 董事會有意終止執行人員的職務,如果這種不作為或行為得不到糾正;
4.2.2. 行政人員故意從事對公司造成重大損害的非法行為或故意不當行為;但涉及聯邦大麻法律的除外,包括本協議第4.2節。
4.2.3.行政人員對重罪指控的定罪、認罪或不認罪;
4.2.4. 高管違反公司 書面政策披露機密信息,對公司造成重大和明顯損害,而高管 在收到董事會書面通知後十五(15)日內未能糾正‘S 如上述過失或行為得不到糾正,擬終止高管職務;或
4.2.5. 管理層故意違反本協議的材料,如果這種不作為或行為沒有得到糾正,高管未能在收到董事會有意終止 高管的書面通知後十五(15)天內糾正。

第10頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

就本節而言,除非行政人員出於惡意或沒有合理地相信行政人員的行動或不作為符合公司的最佳利益,否則行政人員的任何行為或不作為不得被視為“故意”。根據董事會正式通過的決議案或本公司法律顧問的意見而授予的任何行為或沒有采取行動,應最終推定為行政人員本着善意和符合本公司最佳利益的原則作出或不作出的行為。停止僱用執行人員不得被視為有原因 ,除非並直至在為此目的而召開的董事會會議上(在向執行人員發出合理的通知並給予執行人員與律師一起聽取意見的機會後),經董事會全體成員以不少於半數的贊成票正式通過的決議的副本, 認定,行政人員犯有上文第4.2節條款中所述的行為,並詳細説明瞭其詳情。

4.3.好的 理由。“充分理由”是指(在沒有行政人員書面同意的情況下):

4.3.1.任何 公司未能遵守本協議第3節的任何規定, 除單獨的、並非出於惡意而發生的非實質性和非故意故障 ,公司在收到高管發出的有關通知後立即予以補救;
4.3.2.公司其他任何實質性違反本協議的行為;
4.3.3.公司未能遵守本協議第3款的任何行為;或
4.3.4.發生導致控制更改的 事件。

高管在發生上述第4.3節所述事件後的精神或身體上的無行為能力不應影響 高管有正當理由終止僱傭的能力,以及高管在交付終止通知後死亡的能力 不影響高管根據本協議第5節享有的任何遣散費或福利的權利 。為了根據本節的規定提供通知,高管或高管代理人、遺產代理人、遺囑執行人或其他法定代表人(包括但不限於高管的代理人)可以 交付本文所述的必要通知。

4.4.終止通知 。公司或高管因正當理由終止的任何合同,應按照本協議第7.4節的規定,通過向合同另一方發出終止通知的方式通知另一方。就本協議而言,“終止通知 ”是指書面通知,其

4.4.1.表示 本協議中的具體終止條款所依據的,
4.4.2.在適用的範圍內,合理詳細地闡述所聲稱的事實和情況,以根據所述條款為終止高管的僱用提供依據。

第11頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

4.4.3.如果 終止日期(定義如下)不是收到該通知的日期,則 指定終止日期(該日期不得超過發出該通知後的45天)。高管或公司未能在終止通知中列出有助於證明正當理由或原因的任何事實或情況 不應分別放棄高管或公司在本協議項下的任何權利或排除高管或公司。在執行高管或公司在本協議項下的權利時,不得主張此類事實或情況。

4.5.終止日期 。“終止日期”是指如果公司因任何原因或有或無正當理由而終止對高管的僱用,終止日期為收到終止通知之日或通知中規定的任何較後日期,在該通知發出後三十(30)天內;視情況而定,

4.5.1.如果公司非因原因或永久殘疾而終止對高管的聘用,則終止日期為公司通知高管的日期。
4.5.2. 如果高管因死亡或永久殘疾而終止聘用,則終止日期應為高管死亡日期或殘疾生效日期。公司和高管應採取一切必要的步驟(包括高管提供的任何離職後服務),以確保本第4款所述的任何離職構成守則第409a條所指的“離職”,儘管本合同中有任何相反的規定,但離職之日應為“終止之日”。

5.終止時公司的債務。

5.1.好的 原因或無緣無故。取決於高管執行“豁免” 和釋放”作為附件A隨附在此(“豁免和釋放”)編號 如果在本期限內,則在終止日期後四十五(45)天內 協議,公司應無故終止高管的僱用或 行政人員應以正當理由終止僱用:
5.2. 公司應在終止之日起四十五(45)天內向高管一次性支付現金,如果較晚,則應在豁免和解除生效之日起七(7)日內向高管一次性支付下列金額的總和:

第12頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

5.2.1.應計債務 。截至終止之日為止行政人員的年度最低工資之和 以前未支付的和

i.高管在前一期間所賺取的任何 年度獎勵薪酬,其金額為之前未支付且尚未遞延的金額,以及
二、高管在上一期間賺取的任何 年度績效獎金支付,但範圍為 到目前為止尚未支付和到目前為止沒有延期支付的金額,以及
三、截至終止之日,高管發生的任何未報銷的業務費用。

5.2.2.權益 福利。在尚未支付或提供的範圍內,公司應及時向高管支付或提供要求支付或提供的任何其他金額或福利,或者根據任何計劃、計劃、政策、做法,高管有資格獲得的任何其他金額或福利。 截至終止之日為止,本公司的合同或協議,且在一定程度上,執行人員滿足基於上述任何規則的任何“退休”規則,即 為管理人員提供更有利的待遇。

5.3.死亡。 如果高管在本協議期限內因其死亡而終止聘用 ,則本協議將終止,不再對本協議項下的高管法定代表人承擔任何義務。除應計債務支付 、按比例績效獎金支付、按比例獎勵支付、股權福利、截至本協議日期為高管配偶提供退休保險以及及時支付或提供其他福利外。應在合同終止之日起60 60天內將應計債務、按比例績效獎金支付和按比例獎勵支付給高管的遺產或受益人(視情況而定),並一次性支付現金。與退休人員 保險有關的款項(這將是對眼鏡蛇保險的任何權利的補充)應在高管去世後在合理可行的情況下儘快支付,但在任何情況下不得遲於眼鏡蛇保險期限結束後的 。關於提供其他福利,第5.3節中使用的術語其他福利應包括,高管的遺產在終止日期後有權獲得,死亡撫卹金在終止之日對本公司高級管理人員有效。

第13頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

5.4.永久性 殘疾。如果高管在受僱期間因永久殘疾而被終止聘用,本協議將終止,除支付應計債務外,不再對高管承擔其他義務、按比例支付績效獎金、按比例支付獎勵和遣散費, 股權福利,按照409A醫療福利待遇提供醫療福利,以及及時支付或提供其他福利。應計債務、 按比例績效獎金支付、按比例獎勵支付和服務費應在合同終止之日起30天內一次性支付給高管,但條件是:如果執行人員是指定的執行人員,則應在延遲付款日期按比例向執行人員支付按比例計算的績效獎金和遣散費連同利息。此外,如果管理人員 是指定的管理人員,則與退休人員保險有關的任何現金付款應在較晚的日期支付給管理人員(或在本合同日期的配偶,如適用)

5.4.1. 延遲付款日期和
5.4.2.根據退休人員保險支付此類款項的日期。 關於其他福利的提供,本第5.3節中使用的其他福利一詞應包括,在傷殘生效日期 之後,高管有權領取傷殘及其他福利,該等福利與本公司高級管理人員在此之後的任何時間有效 。

5.5.原因。 如果高管的僱傭因此而終止,則本協議將終止 ,除支付或提供給高管的義務外,不再對高管承擔其他義務

5.5.1.應計債務和
5.5.2. 其他好處。應計債務應在終止之日起45天內以現金一次性付給執行機構。

5.6.其他 而不是有充分的理由。如果高管在沒有充分理由的情況下終止聘用,本協議將終止,除支付或提供給高管的義務外,不再對高管承擔其他義務

5.6.1. 應計債務,
5.6.2.其他好處,以及

6.全額和解;律師費。

1)雙方同意,他們將盡最大努力友好解決因本協議引起或與本協議有關的任何爭議。無法 解決的任何爭議、索賠或爭議應根據 美國仲裁協會的規則通過最終有約束力的仲裁解決,對仲裁員或仲裁員作出的裁決可在任何有管轄權的法院進行。任何此類仲裁應在猶他州鹽湖城或雙方共同商定的其他地點進行。在仲裁開始後十五(15)天內,每一方當事人 應選出一人擔任仲裁員,所選出的兩名仲裁員應在任命之日起十(15)日內選出第三名仲裁員。

第14頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

2)仲裁中勝訴的一方應獲得仲裁費用,包括專家、證據和法律顧問的合理費用。

其他的。

6.1.轉讓。 本協議以及本協議各方的權利和義務對本協議的每一方都具有約束力和約束力,也應約束和約束公司在重組、合併、或合併 以及本公司全部或幾乎所有業務和財產的任何受讓人,但除本公司的任何該等繼承人外,本協議或本協議項下的任何權利或利益均不得由本公司或行政人員轉讓。本協議及本協議項下的任何權利和利益應符合高管的法定代表人、繼承人和受遺贈人的利益,並可由其強制執行。
6.2.管轄法律;管轄權;地點。本協議應根據猶他州法律進行解釋並受其管轄,而不受其下任何法律衝突原則的影響。在為執行本協議而提起的任何訴訟中,唯一的管轄權和地點應為猶他州的商業鹽湖縣,而不考慮任何法律衝突。
6.3.解釋。 如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何原因而被認為在任何方面無效、非法或不可執行,則此類無效、非法、 或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,但本協議應視為此類無效、非法或不可執行的條款從未 包含在本協議中。
6.4.通知。 本協議項下要求或允許發出的任何通知在收到後即生效,如果是書面通知,並且如果是親自遞送或通過預付費電報、電傳或掛號航空郵件發送,則要求回執即已足夠,在本協議末尾規定的地址或一方通過通知向另一方指定的其他地址接收該通知的一方。關於電子郵件通信,此類通信應視為有效,只有在收到接收方向交付方發出的回覆電子郵件確認(閲讀電子郵件 確認滿足本通知要求)時才有效。
6.5.第 條和棄權。本協議不得修改、補充或放棄,除非由被強制執行該修改或放棄的一方簽署的書面文件 。任何一方對違反本協議任何條款的放棄不應影響或被解釋為對任何其他違反該條款的放棄,也不應被解釋為對任何違反另一條款的放棄 。
6.6.綁定 效果。在符合本協議第5條規定的前提下,本協議對本協議雙方的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。
6.7.權利和義務的生存 除非本協議另有規定,否則高管或公司在本協議期限內產生的所有權利和義務在本協議終止後繼續具有完全的效力和作用。
6.8.生效日期和之前的僱傭協議。執行人員和公司同意,本協議的生效日期為本協議開始時首次寫入的日期。自生效之日起,公司與高管之間的所有 先前僱傭協議均終止並被取代。但行政人員享有根據先前協議及任何時間或歸屬於本公司或其任何利益、退休金、利潤分紅、獎金、獎勵或其他計劃而應計的任何補償或 利益的所有權利將予延續。

[簽名 頁面如下。]

第15頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

本僱傭協議已於上述日期正式簽署,特此為證。

公司:
親愛的MD, Inc.一家猶他州公司
230 W。400 S。
201號套房
SLC,猶他州84101

發信人: /s/蒂姆·皮克特
蒂姆·皮克特(MST 2022年12月31日07:22)

打印名稱: 蒂姆·皮克特

標題: 首席執行官
日期: 2022年12月31日、2022年

發信人: /s/亞當·考克斯
蒂姆·皮克特(MST 2022年12月31日07:22)

打印名稱: 亞當·考克斯

日期: 2022年12月30日

第16頁,共19頁
姓名縮寫:_/_

附件 A

放棄和釋放

請 閲讀本免責聲明並仔細釋放。它包括所有已知和未知索賠的發佈,截至幷包括執行人員簽署本協議和發佈的日期。

對於 ,考慮到_高管不可撤銷且無條件地解除公司及其每一位和所有現任和前任高級管理人員、代理人、董事、經理、高管、代表、關聯公司、股東、成員、他們的每一位繼任者和受讓人,以及由公司、通過公司、在公司之下或與公司協調行事的所有人,在每一種情況下,單獨和以官方身份(統稱為被解約方)解除任何 以及任何種類或性質的任何指控、投訴、申訴、索賠和責任,無論已知或未知。懷疑或未被懷疑的 (下稱“索賠”或“索賠”),包括但不限於以任何方式與高管的僱用或終止有關的任何和所有索賠,包括但不限於高管在執行本新聞稿之前或之前對 已發生或可能發生的事件的索賠。特別是,執行機構理解並同意,執行機構的發佈包括但不限於根據任何聯邦、州或地方法律產生的所有事項,包括禁止就業的民權法律和法規 基於種族、膚色、宗教、年齡、性別、國籍、血統、殘疾、醫療狀況、退伍軍人身份、婚姻狀況和性取向或受聯邦、州或地方法律保護的任何其他特徵的歧視,包括但不限於根據1964年《民權法案》(經修訂)第七章提出的要求,經修訂的《1990年老年工人福利保護法》、《美國殘疾人法》、《康復法》、《職業安全與健康法》、《家庭和醫療休假法》、《1974年行政人員退休收入保障法》(既得利益除外,如有)、《工人調整和再培訓通知法》、《同工同酬法》、《公平勞動標準法》、經修訂的《哥倫比亞人權法案》、經修訂的《紐約市行政法典》、經修訂的《紐約州勞動法》,《馬裏蘭州人際關係法》、經修訂的《紐約州行政法》、經修訂的《猶他州工資支付法》、《僱主在任何司法管轄區內解僱僱員的權利的任何法律限制,如不當解僱或推定解僱的索賠,違反任何明示或默示合同的索賠,和/或關於您在受僱於公司期間的身份、薪酬職位、或頭銜的任何索賠,聯邦和州工資和工時法,或任何習慣法、公共政策、合同(無論是口頭的還是書面的,明示或暗示)或侵權法,或任何其他聯邦、州或地方法律、法規、條例或規則具有任何影響 。

第17頁共19頁
姓名縮寫:_/_

自終止之日起,管理人員應有10天的時間簽署本新聞稿,並通過親自或保證隔夜送達的方式將其退回給猶他州的MD公司。儘管本新聞稿中有任何相反的規定,但高管可以在執行新聞稿後七天內通過向公司發送書面通知來撤銷本新聞稿,説明高管撤銷該新聞稿的意圖 ,在撤銷期限到期之前,本新聞稿不得生效或可強制執行。行政人員的意向撤銷的書面通知必須發送給好心的MD。

I., 猶他州公司通過親自送貨或保證隔夜送貨,地址:

___________________________

___________________________

___________________________

, 在執行發佈後七(7)天內。

管理人員承認,他/她可能遭受了目前未知或未被懷疑的損失,此類損害或損失 可能會在未來引發其他訴訟、索賠、要求和債務。然而,行政人員承認,本新聞稿是根據這一認識而商定的,行政人員充分了解這一情況,但仍打算 免除本公司的任何及所有此類未知索賠,包括未知或意外的損害賠償。雙方將 “索賠”一詞理解為包括所有實際或潛在的、已知或未知的訴訟、索賠和申訴,特別是 但不限於因聘用高管及其終止而產生的所有索賠。本新聞稿將永久禁止所有此類“索賠” (包括相關律師費和費用),無論這些索賠是否 基於法規、合同或侵權行為中任何被指控的違反義務的行為;任何被指控的違法行為,包括但不限於年齡歧視;任何其他索賠或訴訟原因;也不管它可能在哪個法院提起。

儘管本新聞稿中有任何其他相反規定,本新聞稿不應影響,且執行機構不會放棄:

1. 高管可能在以下條款下享有的賠償權利

1.1.適用的法律,
1.2.執行人員與被釋放方之間的任何其他協議,以及
1.3.作為現在或以前有效的任何董事和高級職員責任保險單的被保險人;

第18頁共19頁
姓名縮寫:_/_

2.由於執行人及其任何附屬公司或子公司(統稱為,“關聯實體”) 共同負責;
3.高管在任何股票期權、限制性股票、限制性股票單位或其他激勵計劃或任何退休計劃、福利計劃或其他福利或遞延補償計劃下獲得福利和付款的權利,根據此類福利和/或獎勵計劃的條款和條款以及授予此類股票期權、限制性股票、限制性股票單位或其他 獎勵或獎勵或提供福利的任何 協議的條款和條款,所有這些都將繼續有效;
4.高管作為任何關聯實體的股東的權利;或
5.附屬實體在僱傭協議項下的任何義務。

執行人員確認並同意執行人員:

1.是否給了 至少7天的時間來考慮本新聞稿及其後果,並在執行本新聞稿之前與公司討論本新聞稿的條款(並且本新聞稿的任何修改,無論是實質性的還是非實質性的,不會重新啟動或更改原來的 審議期限),且執行人員完全理解,通過在下面簽字,執行人員 自願放棄執行人員可能必須起訴的任何權利或對被釋放方提出任何其他 索賠;
2.是否在將放行退回公司後七天內給予 撤銷該放行;
3.是否已建議 就本新聞稿的條款諮詢法律顧問;
4.仔細閲讀並完全理解本新聞稿的所有條款;
5.知情地 並自願同意本新聞稿中規定的所有條款;以及
6.在知情的情況下 並自願受同樣的法律約束。

行政人員還同意,在法律允許的範圍內,行政人員不得向平等就業機會委員會或公平就業和住房部門或任何其他聯邦、州或地方行政或監管機構提出指控或投訴,或

1. 參與平等就業機會委員會、公平就業和住房部或任何其他聯邦、州或地方行政機構或監管機構進行的任何調查或程序。儘管本新聞稿中有任何相反的規定, 本新聞稿中的任何內容均不得被解釋為禁止行政人員

1.1.向平等就業機會委員會或公平就業和住房部門或任何其他聯邦、州或地方行政或監管機構提出指控或投訴,或者
1.2.參與平等就業機會委員會或公平就業和住房部或任何其他聯邦、州或地方行政機構或監管機構,如果行政人員根據前一句話放棄此類權利被認為是不可執行、非法或違反公共政策的。但是,在這種情況下,如果平等就業機會委員會或公平就業和住房部或任何其他聯邦、州或地方行政或監管機構代表行政人員提出任何索賠,行政人員將明確放棄獲得任何形式救濟的權利。

此 版本是最終版本,具有約束力,除非雙方簽署書面協議,否則不得更改或修改。

敬請 MD,Inc.
猶他州的一家公司

打印 名稱:

標題:
日期:
日期:

第19頁,共19頁
姓名縮寫:_/_