OUSTER, INC.
2021 年激勵獎勵計劃
限制性股票獎勵撥款通知
特拉華州的一家公司Ouster, Inc.(以下簡稱 “公司”),根據其不時修訂的2021年激勵獎勵計劃(“計劃”),特此向下列持有人(“參與者”)授予下述公司普通股(“股份”)的數量,但須遵守此處以及作為附錄A所附限制性股票獎勵協議中規定的所有條款和條件(“協議”)(包括但不限於協議中規定的股份限制)和本計劃,兩者均已註冊成立此處僅供參考。除非此處另有定義,否則本計劃中定義的術語在本限制性股票獎勵撥款通知(“授予通知”)和協議中的定義含義應相同。
參與者:[_________________]
授予日期:[_________________]
限制性股票總數:[_________________]
歸屬開始日期:[_________________]
歸屬時間表:[_________________]
終止:
如果參與者遇到服務終止的情況,則在該終止服務之日或之前尚未歸屬的任何股份都將由參與者自動沒收,參與者對此類股份的權利也將隨之失效併到期。

通過其簽名並在下方簽名,參與者同意受本計劃、協議和本撥款通知的條款和條件的約束。參與者已全面審查了計劃、協議和本撥款通知,在執行本撥款通知之前,有機會徵求了律師的建議,並充分理解了計劃、協議和本撥款通知的所有條款。參與者特此同意接受署長就本計劃、協議或本撥款通知中出現的任何問題做出的所有決定或解釋具有約束力、決定性和最終性。此外,通過在下方簽署,參與者還同意,公司可自行決定通過以下方式履行協議第2.2(c)節規定的任何預扣義務:(i)扣留在股票歸屬時可向參與者發行的普通股,(ii)指示經紀人代表參與者在歸屬時出售股票並將此類出售的收益提交給公司,或(iii)使用任何協議或本計劃第 2.2 (c) 節允許的其他方法。
OUSTER, INC.:參與者:
來自:來自:
打印名稱: 打印名稱:
標題:  
地址: 地址:
1
|US-DOCS\ 119855133.2||


附錄 A
致限制性股票獎勵撥款通知

限制性股票獎勵協議
根據本限制性股票獎勵協議(以下簡稱 “協議”)所附限制性股票獎勵授予通知(“授予通知”),特拉華州的一家公司Ouster, Inc.(“公司”)已向參與者授予授予贈款通知中不時修訂的公司2021年激勵獎勵計劃(“計劃”)下的限制性股票(“股份”)數量。
第一條。
將軍
I.1定義的條款。此處未明確定義的大寫術語應具有計劃和撥款通知中規定的含義。
I.2納入計劃條款。該獎勵(定義見下文)受本計劃條款和條件的約束,這些條款和條件以引用方式納入此處。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
第二條。
限制性股票的獎勵
II.1限制性股票的獎勵。
(a) 獎勵。根據撥款通知以及本計劃和本協議中規定的條款和條件,自撥款通知中規定的授予之日起生效,公司已根據計劃向參與者授予限制性股票(“獎勵”),以對參與者過去或繼續在公司或任何子公司工作或為其服務的情況以及其他有價值的報酬。授予通知中列出了受該獎勵約束的股份數量。
(b) 託管。通過接受該獎勵,參與者將被視為任命並任命了公司祕書或署長可能任命的其他託管持有人作為參與者的律師,實際上是為了完成本計劃或本協議可能要求的向公司轉讓未歸還的沒收股份(或本公司根據本協議以其他方式重新收購的股份),並執行此類交易公司或此類代表認為與任何此類轉讓有關的必要或可取的文件。
(c) 刪除註釋。在根據本協議第2.2(b)條歸屬任何受獎勵限制的股份後,公司應在行政上切實可行的情況下儘快刪除任何已歸屬的受該獎勵約束的股票(或本計劃第10.7條允許的較少數量的股份)的註記。參與者(或參與者死亡或喪失行為能力時的受益人或個人代表,視情況而定)應向公司提交公司要求的任何陳述或其他文件或保證。
A-1




|US-DOCS\ 119855133.2||


II.2 限制。
(a) 沒收。儘管本協議有任何相反的規定,除非管理人另有規定或公司與參與者之間的書面協議中另有規定,否則參與者因任何或無原因終止服務後,任何受限制的股份應立即被沒收,公司無需採取任何進一步行動,參與者對此類股票的權利隨即失效併到期。
(b) 限制的解除和失效。自授予之日起,100%的股份將面臨本協議第2.2(a)節規定的沒收風險以及本協議第3.3節中規定的轉讓限制(統稱為 “此類沒收風險和此類轉讓限制”)。根據授予通知中規定的歸屬時間表(四捨五入至最接近的整數),獎勵將歸屬,限制將失效。
(c) 預扣税。根據本計劃第10.5節的規定,公司有權和權利扣除或預扣或要求參與者向公司匯款足以支付法律要求預扣與獎勵有關的任何應納税事件的所有適用的聯邦、州和地方税。在參與者或參與者的法定代表人全額支付或以其他方式全額支付了適用於參與者應納税所得額的所有聯邦、州和地方税款之前,公司沒有義務將託管持有的股份轉讓給參與者或參與者的法定代表人。
(d) 停止傳輸指令。為確保遵守限制、公司章程文件和適用法律的規定,以及出於其他正當目的,公司可能會向其轉讓代理人發佈有關限制性股票的適當的 “停止轉讓” 和其他指示。當限制失效時,公司應通知過户代理人。
II.3對公司的對價。考慮到根據本協議授予的獎勵,參與者同意向公司或任何子公司提供忠實和高效的服務。
第三條。
其他條款
III.1 第 83 (b) 節選舉。如果參與者根據《守則》第83(b)條選擇自限制性股票轉讓之日起對限制性股票徵税,而不是自參與者根據該守則第83(a)條應納税的日期起對限制性股票徵税,則參與者特此同意在向美國國税局提交此類選擇後立即向公司交付此類選擇的副本。
III.2 管理。署長有權解釋本計劃和本協議,有權通過與本計劃和本協議相一致的管理、解釋和適用規則,並解釋、修改或撤銷任何此類規則。管理員本着誠意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利益相關人員具有約束力。管理人或董事會的任何成員均不對本計劃、本協議或獎勵本着誠意採取的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
A-2




|US-DOCS\ 119855133.2||


III.3可轉移性。在本協議規定的限制失效或到期且股份歸屬之前,限制性股票(包括參與者通過股票分紅、股票拆分或任何其他形式的資本重組獲得的與限制性股票相關的任何股份或其他證券或財產)應受本計劃第10.1節規定的可轉讓性限制。
III.4作為股東的權利。除非本文另有規定,否則在授予之日,參與者應擁有公司股東對股票的所有權利,但受限制的約束,包括但不限於就本協議中受獎勵和可交付的股票獲得任何現金或股票分紅的權利。
III.5 税務諮詢。參與者明白,參與者可能會因根據本協議授予的限制性股票(以及與之相關的可發行股份)而遭受不利的税收後果。參與者表示,參與者已就限制性股票諮詢了參與者認為可取的任何税務顧問,參與者不依賴公司提供任何税務建議。
III.6根據特定事件進行調整。管理員可以在其自行決定的情況下加快限制性股票的歸屬。參與者承認,根據本協議和本計劃第九條的規定,在某些情況下,限制性股票可能會受到調整、修改和終止。
III.7通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知均應發送給公司,由公司主要辦公室的公司祕書處理,發給參與者的任何通知均應通過公司記錄中反映的參與者的最後地址發送給參與者。通過根據本第 3.7 節發出的通知,任何一方此後均可為向該方發送通知指定不同的地址。任何通知通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求退貨收據)並存放在美國郵政總局定期維護的郵局或分支郵局(預付郵費)時,均應視為已按時發送。
III.8 參與者的陳述。如果根據本協議可發行的股票在發行時尚未根據《證券法》或任何適用的州法律在有效的註冊聲明上註冊,則參與者應根據公司的要求,在發行的同時作出公司或其法律顧問認為必要或適當的書面陳述。
III.9標題。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。
III.10適用法律。無論法律衝突原則下可能適用何種法律,本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行均受特拉華州法律管轄。
III.11遵守證券法。參與者承認,本計劃和本協議旨在在必要的範圍內符合《證券法》和《交易法》的所有條款以及所有適用法律。儘管此處有任何相反的規定,本計劃的管理和獎勵只能以符合該適用法律的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃和本協議應被視為在必要範圍內進行了修訂,以符合該適用法律。
A-3




|US-DOCS\ 119855133.2||


III.12修改、暫停和終止。在本計劃允許的範圍內,管理人或董事會可以隨時或不時對本協議進行全部或部分修改、暫停或終止;但是,除非本計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,本協議的任何修改、修改、暫停或終止均不得以任何實質性方式對獎勵產生不利影響。
III.13繼任者和受讓人。公司或任何子公司可將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議應為公司及其子公司的繼任者和受讓人的利益提供保障。在遵守本協議第 3.3 節規定的轉讓限制的前提下,本協議對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
III.14 限制適用於第 16 條人員。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則本計劃、獎勵和本協議應受交易法第16條(包括交易法第16b-3條的任何修正案)下任何適用的豁免規則中規定的任何其他限制的約束,這些限制是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,應將本協議視為必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。
III.15 不是服務關係合同。本協議或本計劃中的任何內容均不賦予參與者繼續擔任公司或其任何子公司的員工或其他服務提供商的任何權利,也不得以任何方式干涉或限制公司及其子公司的權利(特此明確保留這些權利)以任何理由,無論有無原因,隨時解除或終止參與者的服務,除非雙方之間的書面協議中另有明確規定公司或子公司以及參與者。
III.16 完整協議。本計劃、授予通知和本協議(包括其所有附件,如果有)構成雙方的完整協議,並完全取代公司及其子公司和參與者先前就本協議標的做出的所有承諾和協議,前提是股份應受參與者與公司之間任何書面協議或參與者參與的公司計劃中的任何加速歸屬條款的約束根據其中的條款。
III.17對參與者權利的限制。除本計劃規定的權利或利益外,參與本計劃不賦予任何其他權利或利益。本協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。對於本協議下可發行股份的貸記金額和應付利益(如果有),參與者應僅享有公司及其子公司的普通無擔保債權人的權利。
* * * * *
A-4




|US-DOCS\ 119855133.2||