附件10.35
BLUELINX HOLDINGS Inc.
2021年長期激勵計劃
2023年基於時間的限制性股票單位獎勵協議
姓名:_
獲獎股份數量:_
授予日期:_
根據BlueLinx Holdings Inc.2021長期激勵計劃(“計劃”),美國特拉華州一家公司(“公司”)BlueLinx Holdings Inc.已授予上述參與者(“參與者”)限制性股票單位(“RSU”或“獎勵”),使參與者有權按照本協議(本“協議”)和本計劃所述的條款和條件獲得上述數量的公司普通股(“股份”)。本協議中使用的未在本協議中定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
1.註明授予日期。本公司於上述授權日(“授權日”)向參賽者頒發獎項。
2.取消歸屬。
(A)支持標準歸屬。除下文(B)段所述外,如參與者仍受僱於本公司,則於授出日期的每個週年日(每個該等週年紀念均為“歸屬日期”),股份歸屬單位及股份權利將歸屬於須予獎勵的股份數目的三分之一(如有需要,向上舍入至最接近的全部股份),並將於授出日期三週年(“最終歸屬日期”)歸屬所有剩餘股份。
(B)控制方面的變化。
(I)在控制權變更後,如果控制權變更中的倖存實體沒有承擔或取代獎勵,則獎勵將成為完全歸屬且不可沒收,並受自控制權變更生效日期起根據第4節進行的股份結算和轉讓。
(Ii)如果控制權變更中的倖存實體接管或取代獎勵,並且參與者的僱傭隨後被公司(或其控制權變更的繼承者)終止,而原因不是(在參與者當時的書面僱傭協議中定義,或如果不存在,則在緊接控制權變更生效日期之前生效的公司的任何適用政策或計劃中定義),或者參與者隨後因正當理由(如參與者當時的當前書面僱傭協議中的定義,或如果不存在此類協議)終止參與者的僱傭,在控制權變更生效日期之前生效的本公司任何適用的政策或計劃中),在控制權變更生效日期後二十四(24)個日曆月內,接受或替換的獎勵應完全歸屬且不可沒收,並須在終止僱傭之日根據第4條進行和解和轉讓。如果參與者不是書面僱傭協議的一方,或不在公司政策或計劃的覆蓋範圍內,而該政策或計劃包含原因的定義,並且在緊接控制權變更生效日期之前生效,則上述非因原因終止僱傭的加速授予不適用於參與者。同樣,如果參與者不是書面僱傭協議的一方,或不在公司政策或計劃的覆蓋範圍內,而該政策或計劃包含充分理由的定義,並且在緊接以下變更的生效日期之前有效
1



控制,則上述由參與者有充分理由終止僱傭的加速歸屬不適用於參與者。
3.禁止沒收RSU。
(A)要求終止僱傭關係。在最終歸屬日期之前,除本文另有規定外,參與者因任何原因終止受僱於本公司時,任何未歸屬的RSU應立即被沒收;但委員會保留完全或部分放棄或修訂本條款的權利。就本協議而言,受僱於本公司的任何附屬公司應被視為受僱於本公司,而終止受僱意味着終止受僱於本公司和受僱於參與者的每一家附屬公司。在控制權變更生效之日起,本協議中所有提及受僱於本公司的內容應被視為包括受僱於該控制權變更的尚存實體及其附屬公司,而在該控制權變更或其任何附屬公司中,本公司或任何附屬公司向尚存實體轉移僱傭關係的任何行為,均不構成終止僱用或以其他方式中斷參與者繼續受僱。
(B)簽署限制性公約。本獎項的授予取決於參與者簽署或已經簽署限制性契約協議,或在適用的範圍內,以本公司在參與者簽署本協議之日或之前提供的格式對現有僱傭或限制性契約協議進行修訂。儘管本協議有任何規定,如果參與者違反或未能遵守該限制性契諾協議或與本公司或附屬公司的任何其他競業禁止、競業禁止或類似協議,除本公司或其附屬公司根據該協議享有的所有法律或衡平法上的權利外,在違反或未能遵守之前尚未歸屬和解決的RSU屆時將失效,在此之後不得歸屬或解決,並應在該時間被沒收而不支付任何費用。
4.允許既得股轉讓。代表歸屬RSU的股份的股票(或適當的所有權證明,包括無證簿記發行)(如有)(減去先前交付予參與者的代表歸屬RSU的任何股份),將於每個歸屬日期、控制權變更日期及參與者終止僱傭日期(如適用,根據第20條須予延遲)後或儘快於每個歸屬日期、控制權變更日期及參與者終止僱傭日期(視何者適用而定,須根據第20條延遲)交付予參與者(或如本公司全權酌情準許,則交付予參與者指定的一方)。向參與者發行的任何股票將不受本協議的任何限制,但可能受到適用證券法的某些限制。
5、本獎項不能轉讓。不得通過法律實施或其他方式出售、轉讓、質押、轉讓或轉讓RSU以及在此授予的權利和特權(本計劃允許的除外)。任何違反本規定的企圖都是無效的。
6.放寬發行股票的條件。根據本協議可交付給參與者的股份可以是以前授權但未發行的股份,也可以是本公司重新收購的已發行股份。在滿足下列所有條件之前,公司不應被要求發行或交付任何股票:(A)允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;(B)根據任何州或聯邦法律,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決和法規,完成此類股票的任何註冊或其他資格,委員會將酌情認為必要或可取的;以及(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,委員會應酌情認為這是必要的或可取的。
2
    


7.不以股東身份配股。參與者不應作為公司股東對受RSU約束的未歸屬股份擁有投票權、股息或任何其他權利。獎勵結成股份後,參賽者將獲得作為公司股東對該等股份的全部投票權和其他權利。
8.香港特別行政區政府。委員會有權解釋本計劃和本協議,並通過與計劃的管理、解釋和應用相一致的規則,以及解釋或撤銷任何此類規則。委員會採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會任何成員均不對真誠地就本計劃或本協議所作的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
9.購買分數股。零碎股份將不會發行,當本協議的任何條款以其他方式使參與者有權獲得零碎股份時,該零碎股份將被忽略。
10.加大資本結構調整力度。如本計劃第4.3和18.2節所述,公司資本發生變化時,委員會應對受獎勵的股票或其他股票或證券的數量和類別進行適當調整。就本協定的所有目的而言,委員會的調整應是有效的和最終的,具有約束力和決定性的。
11.取消税收。
(A)禁止扣繳。在授予和交付受本獎勵約束的股票後,參與者應支付或作出令公司和/或僱傭子公司滿意的充分安排,從公司和/或子公司支付給參與者的參賽者工資或其他現金補償或出售股票的收益中扣繳與本獎勵有關的所有適用的聯邦、州和地方所得税和就業税(“預扣税款”)。對於本協議項下向股份參與者支付的任何款項,本公司一般將通過扣繳和註銷若干在確定税款之日具有足以滿足預扣税款的市值的股票來履行該等税收義務,前提是預扣金額不得超過與獎勵相關的預扣税款,以達到本公司出於會計目的將獎勵視為股權獎勵並遵守適用的預扣税法所需的程度。本公司將扣留足夠滿足預扣税款的全部股份,並將在上文第4節規定的付款日期向參與者支付現金,以彌補預扣股份市值與預扣税款之間的差額(但如果這會對本公司造成不利的會計處理,則本公司將少扣繳一股,參與者必須向本公司支付相當於任何超過所扣繳股份市值的預扣款項的現金)。參與者可以選擇用支票而不是如上所述的股份預扣來支付適用的預扣税款。本公司將從向參與者支付的任何現金中扣除所有適用的預扣税款。
(二)落實參與方責任。參賽者承認並同意他或她在法律上應繳納的所有税款的最終責任仍由參賽者負責,本公司及/或其附屬公司:(I)不會就本獎項任何方面的税務處理作出任何陳述或承諾,包括授予或歸屬受本獎項約束的股份,或隨後出售根據該等歸屬而取得的股份;及(Ii)不承諾安排本獎項的條款或本獎項的任何方面以減少或消除參賽者的税務責任。此外,參保人應向公司或子公司支付因參保人蔘與本計劃而被要求預扣的任何税款,但不能通過上述方式支付。本公司可拒絕
3
    


如果參與者未能履行參與者在預扣税款方面的義務,則交付股票。
12.包括參與者的確認和協議。通過接受本獎勵的授予,參與者承認並同意:(A)本計劃是由本公司自願設立的,其性質是可自由支配的,本公司可隨時修改、修訂、暫停或終止本計劃或本協議;(B)本獎勵的授予是自願和偶然的,不會產生任何獲得未來授予股份或代替股份的利益的合同或其他權利,即使過去曾多次授予股份;(C)關於未來撥款的所有決定(如有)將由公司和委員會自行決定;(D)參與者參與計劃不應創造未來受僱於公司的權利,也不得幹擾公司在任何時間終止參與者的僱傭關係的能力,不論是否有原因,且明確同意並理解,只要法律允許,僱傭可由任何一方自願終止;(E)參與者自願參加計劃;(F)本獎項是一個非常項目,超出了參與者的僱傭合同的範圍(如果有);(G)本獎項不是參與者出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休福利或類似的付款;(H)如果參與者不是本公司的僱員,本獎項將不會被解釋為與本公司形成僱傭合同或關係;(I)股票價值可能增加或減少,標的股票的未來價值無法預測;和(J)除本合同另有規定外,在任何僱傭終止的情況下(無論是否違反當地勞動法),參賽者獲得獎勵和獲得任何股票的權利將於參賽者不再受僱之日終止,並且不會因當地法規、合同或普通法規定的任何通知期限而延長;委員會有權決定參賽者何時不再受僱於本獎項。
13.發佈計劃信息。通過簽署或確認以下指定的本協議,參與者同意受本計劃的約束,並從公司內聯網收到計劃、計劃招股説明書和其他計劃信息的副本,以及從公司網站的投資者關係部分收到公司網站www.BlueLinxCo.com的股東信息,包括提交給美國證券交易委員會的任何年度報告、委託書、10-K表格、10-Q表格、8-K表格和其他信息的副本。參會者確認本計劃、計劃招股説明書、計劃信息和股東信息的副本可通過書面或電話向公司的公司祕書索取。
14.中國實行追回政策。本獎勵須符合:(A)本公司不時採用的任何適用的退還或追討補償政策的條款及條件(該等政策可予修訂);(B)本公司或任何附屬公司與參與者之間的任何協議中有關退還或追討補償的條款及條件;及(C)任何適用法律或法規有關退還或收回獎勵補償的要求。參賽者特此同意受本第14條要求的約束。退還或收回任何此類政策、協議、法律或法規所允許的獎勵(或既得股份)的任何部分,可由本公司或僱用參賽者的子公司作出。
15.簽署完整的協議。本計劃和本協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並完全取代本公司和參與者先前關於本協議標的的所有承諾和協議,無論是口頭的還是書面的。本協議的條款控制參與者與公司的僱傭協議或適用於參與者的任何遣散費計劃或其他協議中的任何相反條款。如果參與者是與公司的僱傭協議或遣散費計劃或協議的一方,並且該計劃或協議包括一項或多項專門適用於股權獎勵(如本獎勵)的條款,則該計劃或協議的該等條款特此
4
    


已被取代,不適用於本獎項。接受本協議應被視為僅就本授標而言對該等其他計劃或協議的修正或修改。如果本計劃的規定與本協議相沖突,則以本計劃的規定為準。
16.不允許修改協定。除非委員會(或其指定人)以書面形式同意並簽署,否則不得對本協定的任何條款進行實質性修改或放棄。對本協議的任何此類對參與者有實質性不利影響的修改,除非參與者書面同意,否則無效(除非參與者明確以書面形式拒絕同意此類修改,否則任何要求遵守第409a條的修改均應在未經同意的情況下生效)。未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,不應放棄本公司根據本協議享有的任何權利、權力或補救措施。
17.受計劃約束的參與者;繼任者。參與者確認收到或獲得描述本計劃重要條款的招股説明書,並同意受本計劃的所有條款和條件的約束。除本計劃或本協議的限制外,本協議對參與者和公司繼承人的受遺贈人、被分配者和遺產代理人具有約束力並延伸至他們。
18.依法治國。本協定是根據喬治亞州的法律訂立的,並應根據其法律予以解釋,而不考慮法律衝突條款或法律選擇的原則。
19.不具備可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
20.廢除第409A條。
(A)聯合國祕書長。根據第409a條的規定,本協議項下的付款將不被視為非合格遞延補償,並且此類付款將滿足第409a條中關於“短期延期”的豁免。儘管有上述規定,但如果根據本協議支付的任何補償構成第409a款所指的遞延補償,(I)本協議和本協議項下的付款將按照第409a款和財政部的規定以及本協議項下的其他指導進行管理和解釋,(Ii)本協議的任何條款如規定支付受第409a條約束且因參與人終止受僱而觸發的付款,應被視為僅規定僅由財務條例第1.409a-1(H)節(a“第409a條離職”)所指的參與人“離職”所觸發的付款。(Iii)如果參與者是財務條例第1.409A-1(I)節所指的“指定員工”,在參與者的第409a條離職之日(其身份由公司按照公司在與該第409a條的離職日期相關的“指定員工身份識別日期”之前以書面形式確定的規則確定),或在沒有該規則的情況下,根據財務法規第1.409A-1(I)條下用於識別指定員工的默認規則,確定該身份。第409a條規定的離職補償應在第409a條規定的離職之日後六個月支付給參賽者(但如果參賽者在第409a條規定的離職之日之後死亡,則這六個月的延遲不適用於參賽者死亡之日起及之後);及(Iv)在遵守守則第409a條所需的範圍內,如控制權的變更並不構成本公司所有權或實際控制權的變更,或根據第409a條及其財務條例的規定,不構成本公司大部分資產的所有權變更,則受獎勵的股份的權利應歸屬於上文第3(B)節所述的控制權變更日期且不可沒收,但第4條下的股份(或代股現金)的結算及轉讓應在每個歸屬日期或符合資格的
5
    


在控制權變更後終止僱傭關係,但須遵守上文第(Iii)款規定的延遲。就第409a條而言,本協議項下的每筆付款應被視為單獨付款。
(B)沒有公司代表。儘管如上所述,本公司並不向參與者表示,獎勵和根據本協議發行的任何股票豁免或滿足第409A條的要求,如果本協議的任何規定、對本協議的任何修訂或修改或採取的任何其他行動被視為違反第409A條的任何要求,本公司沒有責任或其他義務就參與者或任何受益人可能招致的任何税收、附加税、利息或罰款向無害的參與者或任何受益人進行賠償或其他義務。
21.對數據的積累和轉移未徵得他們的同意。參賽者同意與公司(及其子公司)和可能代表公司不時管理本計劃的其他代理人之間積累和傳輸有關他或她和獎勵的數據。此外,參賽者明白本公司及其附屬公司持有參賽者的某些個人資料,包括但不限於參賽者的姓名、家庭住址、電話號碼、出生日期、社保號碼、薪金、國籍、職稱,以及所有既得、未獲授或已到期的補助金或獎勵的詳情(“個人資料”)。某些個人數據也可能構成適用當地法律意義上的“敏感個人數據”。這些數據包括但不限於上述信息及其任何變化,以及關於參與者的其他適當的個人和財務數據。參與者在此明確同意本公司及其子公司處理任何此類個人數據和敏感個人數據。參與者還在此明確同意公司及其子公司將任何此類個人數據和敏感個人數據轉移到參與者受僱國家以外的國家,並轉移到美國或其他司法管轄區。該等個人資料所針對的法人包括本公司及其附屬公司、任何第三方股票計劃管理人,以及為本公司提供與薪酬計劃或計劃管理有關的服務的任何公司。
22.發佈新的通知。根據本協議條款向本公司發出的任何通知應向本公司發送如下:
BlueLinx控股公司
首席法務官
1950年Spectrum Circle,Suite 300
Marietta,GA 30067

根據本協議條款向參賽者發出的任何通知應按公司記錄中列出的地址發送給參賽者。任何一方均可通過根據本第22條發出的通知,為通知指定不同的地址。任何通知在當面送達(按上述指定的地址)或裝在密封良好的信封(按上述指定的地址)並預付郵資寄往美國郵政或特快專遞公司時,應被視為已正式發出。
23.選擇一個地點。任何尋求強制執行本協議的任何條款或基於本協議所產生的任何權利的訴訟或程序只能在佐治亞州法院對參與者或公司提起,如果參與者或公司擁有或可以獲得管轄權,則可向佐治亞州北區的美國地區法院提起訴訟或訴訟。參賽者和本公司同意該等法院在任何該等訴訟或訴訟中的司法管轄權,並放棄對所設地點的任何反對。
24.提高協議的有效性。除非參與者在授權日後三十(30)天內簽署或確認本協議,否則本協議無效。如果參與者不滿足此要求,則
6
    


獎勵將於授權日後第三十一(31)天午夜自動失效。

[以下頁面上的簽名]

7
    


BLUELINX HOLDINGS Inc.


通過在下面簽署或以委員會可接受的電子方式確認本授標,參與者特此(I)承認可從公司內部網站或應要求獲得計劃、計劃説明書和公司向股東提交的最新年度報告或10-K表格的年度報告的副本,(Ii)表示他或她熟悉本協議和計劃的條款和規定,以及(Iii)接受在符合本協議和計劃的所有條款和規定的情況下授予RSU。參與者特此同意接受委員會就本計劃項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。Participant授權本公司根據適用法律扣繳應付給他的任何賠償,包括扣繳股份,以及因授予或歸屬RSU而須按聯邦、州或當地法律扣繳的任何税款。



                                    
(簽名)日期:(日期)

                    
(印刷體名稱)

8