附件10.4
CNO金融集團,Inc.

回覆:頒發業績分享獎

CNO Financial Group,Inc.是特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”或“CNO”),現欣然通知您,根據公司修訂和重訂的長期激勵計劃(“計劃”),公司已授予您一份獎勵,獎勵金額為公司股票計劃管理供應商網站(“獎勵摘要”)上所列的績效股單位數,自獎勵摘要上顯示的日期(“授予日期”)起生效,但須遵守計劃的條款和條件以及本文所述的條款和條件。此處使用的任何大寫術語和未在此處定義的任何術語均具有本計劃中規定的含義。

1.業績份額。每一股績效股票代表有權獲得一股公司普通股,每股面值0.01美元(“普通股”),外加股息等價物(如下文第5(B)節所述),但須滿足下文第3節和附表A-1所述的服務和基於績效的歸屬標準。在滿足這些歸屬標準後,已歸屬的普通股將被髮行給您。普通股發行時,應支付全額股款,且不應評估。

2.轉讓限制。您不得出售、轉讓、質押、交換或以其他方式阻礙或處置履約股份,但向本公司出售的除外。任何違反本第2條規定的所謂產權負擔或處置從一開始就無效,任何此類所謂交易的另一方不得獲得任何履約股份的任何權利或利益。
3.表演股的歸屬。

(A)績效股票應在滿足獎勵摘要附表A-1規定的歸屬標準的基礎上(全部或部分)歸屬。除下文所述外,普通股的標的股票只有在您在履約股份歸屬日期(預計不遲於2027年3月15日)之前仍受僱於本公司或子公司的情況下才會向您發行。關於授予和支付履約股份的決定應由委員會行使其唯一和絕對酌情權確定為最終決定。

(B)如閣下選擇終止受僱於本公司或附屬公司,並符合本計劃所載退休的定義,或如貴公司或附屬公司因除原因、死亡或傷殘以外的任何原因而終止受僱(除非終止是與控制權變更有關),則應按比例獲得部分業績股份(根據自2024年1月1日起至退休日期(包括該日)的天數除以1,096,且在符合業績標準的情況下,該按比例部分應與根據本獎勵獲得普通股的其他人士同時按比例發行。

(C)如果您的僱傭因您的死亡或殘疾而被公司或子公司終止,則應按比例授予部分績效股票(基於從績效期間開始到您的僱傭終止之日的天數)



而且,在符合業績標準的情況下,按比例發行的部分應與其他人根據該獎勵獲得普通股的股份同時發行。

(D)任何未依據上文第3(A)-3(C)條歸屬的履約股份須予註銷。

(E)如閣下在控制權變更發生前六個月內及預期或之後24個月內,被本公司或附屬公司無故終止或閣下有充分理由終止聘用,則任何未歸屬履約股份的按比例部分將於該日期歸屬(根據履約期開始至閣下終止僱用之日起計的天數計算)。

4.沒收表演股。除上文第3節所述或閣下與本公司或附屬公司之間的任何書面協議(不論是在本函件協議日期之前或之後訂立)明確規定外,如閣下因任何原因不再是本公司或附屬公司的僱員,除非已向閣下發行與履約股相關的普通股,否則閣下將喪失履約股的剩餘部分。

5.股息、投票權及其他權利。

(A)在根據本章程第1節發行普通股之前,您不應享有股東對履約股份的投票權或其他權利。

(B)股息等價物。您有權獲得在本協議項下歸屬的績效股票的股息等價物,以現金無息支付,條件是(I)在本協議日期之後、在績效股票相關普通股股票發行之前支付或支付現金股息,以及(Ii)此類現金股利支付的記錄日期在本協議日期當日或之後。該等股息等價物應受任何規定的預扣税款的約束,並應在基礎普通股向您發行的一個或多個日期支付,支付的金額等於就您的既有履約股份交付的普通股股數乘以在本函件協議日期或之後但在發行履約股份相關普通股之前宣佈和支付的每股股息總額。

6.某些定義。就本書面協議而言,下列術語的含義如下:

“董事會”是指公司的董事會。

“原因”係指委員會認定發生下列一種或多種事件:
(I)犯(X)重罪或(Y)任何輕於涉及本公司或附屬公司財產的重罪或罪行;或

2


(Ii)對公司或附屬公司造成明顯和嚴重損害的行為,無論是金錢上的還是其他方面的;或

(3)故意拒絕履行或嚴重無視適當分配的職責;或

(Iv)違反對本公司或附屬公司的忠誠義務,或有關本公司或附屬公司的其他欺詐或不誠實行為。

“控制變更”是指發生下列任何事件:

(I)禁止任何“人”(在交易法第13(D)和14(D)節中使用該術語)直接或間接獲得“實益所有權”(該術語在根據交易法頒佈的規則13d-3中定義),但與“非控制交易”(定義如下)有關的收購除外,本公司或其最終母公司的證券佔本公司或其最終母公司當時已發行證券的總投票權的51%或以上,在本公司或其最終母公司的董事會選舉中有普遍投票權;或

(Ii)在因投標、交換要約或選舉董事的投標、交換要約或競爭而產生或與之相關的情況下,本公司的個別董事會成員(在該投標或交換要約的開始日期或該選舉競爭開始之日(視屬何情況而定)不再構成本公司董事會的最少多數成員);或

(Iii)繼續完成與本公司的合併、合併或重組,除非(X)緊接該交易前的本公司股東在緊接該等交易後直接或間接實益擁有相當於當時有權就本公司(或其繼任者)或(如適用)董事會選舉投票的當時未償還證券的合併投票權51%或以上的證券,本公司的最終母公司及(Y)個別董事會成員(於有關交易的具約束力協議簽署之日已確定)至少構成本公司(或其繼承人)或最終母公司(如適用)董事會的多數成員(第(X)及(Y)條適用的交易,稱為“非控制交易”)。

“委員會”是指公司董事會的人力資源和薪酬委員會。

“傷殘”是指,僅僅因為受傷或疾病,您:(I)不能履行您在傷殘開始之日之前經常履行的職業的所有物質職責;或(Ii)不能賺取恰好在傷殘開始之日之前生效的年薪的80%或更多。

“充分理由”是指(I)與緊接控制權變更前一天相比,您的權力、職責或責任的性質或範圍有任何實質性的減少,(Ii)要求您搬遷到距離您的主要地點50英里以上的地點。
3


未經您同意而在控制權變更前立即僱用,或(Iii)未經您同意而減少您的基本工資或目標獎金機會。

“附屬公司”係指守則第424(F)節(或其任何後續章節)所界定的附屬公司。

“最終母公司”是指在交易後直接或間接實益擁有在公司(或其繼任者)董事會選舉中有權投票的已發行證券的多數投票權的母公司(或如果有一個以上的母公司,則為最終母公司)。

7.預提税金。如果本公司或任何附屬公司因根據本協議發行或歸屬履約股份或其他證券而被要求預扣任何聯邦、州、地方或外國税款,而本公司或該附屬公司可用於該等扣繳的金額不足,則閣下應就該等税款或撥備支付令本公司或該附屬公司滿意的税款或撥備。如獲本公司許可,閣下可選擇向本公司或該附屬公司交出根據本條例規定不可沒收的部分履約股份,以清償全部或部分該等預留責任,而閣下如此交出的履約股份將按交出當日該等履約股份的普通股公平市價記入任何該等預留責任的貸方。

8.沒有特別就業權。本協議不以任何方式幹擾或限制本公司隨時終止您的聘用或以其他方式履行服務的權利,也不授予您在任何時期內繼續受僱於本公司或其附屬公司或作為董事或其高級管理人員或為其提供其他服務的權利,或繼續您目前(或任何其他)補償率或責任水平的權利。本協議不賦予您再次被選為計劃參與者的任何權利,本計劃或本協議中的任何內容均不得規定在後續事件發生時對績效份額數量進行任何調整,除非本計劃另有規定。

9.與其他利益的關係。在決定您根據本公司或附屬公司維持的任何利潤分成、退休或其他福利或補償計劃而有權享有的任何利益時,不得考慮本協議或本計劃為您帶來的任何經濟或其他利益,亦不應影響任何受益人在承保本公司或附屬公司僱員的人壽保險計劃下可獲得的任何人壽保險金額。

10.圖則的修訂。在本協議適用的範圍內,對本計劃的任何修訂應被視為對本協議的修訂;但未經您同意,任何修訂不得對您在本協議下的權利造成不利影響。

11.可分割性。只要有可能,本協議的每一條款應被解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何條款被適用法律禁止或視為無效,則該條款僅在此類禁止或無效的範圍內無效,而不會使本協議的其餘部分無效。
4


12.符合計劃。本協議和根據本協議授予的履約股份旨在在所有方面符合本計劃的所有適用條款,並受本計劃的所有適用條款的約束(該計劃通過引用合併於此)。本協議與本計劃之間的不一致應按照本計劃的條款解決。在公司的股權管理網站上接受授予履約股票,即表示您確認已收到本協議和本計劃,並同意受本協議和計劃的所有條款的約束。

13.繼承人及受讓人。除本協議另有明文規定外,本協議任何一方或其代表在本協議中包含的所有契諾和協議,無論是否明示,均對本協議雙方各自的繼承人和允許受讓人具有約束力,並符合其利益。

14.通知。根據本協議的規定或因本協議的規定而發出或交付的所有通知、要求或其他通信均應以書面形式發出,並且在以下情況下應被視為已發出:(I)面交,(Ii)通過掛號或掛號信郵寄,要求退回收據並預付郵資,或(Iii)由信譽良好的隔夜快遞發送給收件人。該等通知、要求及其他通訊應寄往貴公司存檔的地址,或寄往收件人事先向發送方發出的書面通知所指定的其他地址,或寄往收件人事先向發送方發出的書面通知所指定的其他地址,或寄往收件人事先向發送方發出的書面通知所指定的其他人的地址,郵寄至公司1968年郵筒,郵編:46082,收件人:General Counsel。

15.依法治國。計劃及其規則和條例的有效性、解釋、管理和效力,以及與計劃和本協議有關的權利,應根據特拉華州的法律確定,不影響法律衝突原則和聯邦法律的適用條款。

16.描述性標題。本協議的描述性標題僅為方便起見,並不構成本協議的一部分。

17.整份協議。本協議、您與本公司或子公司之間的任何書面協議,以及本計劃的條款,構成您與公司之間的全部諒解,並取代關於您收購履約股份的所有其他協議,無論是書面的還是口頭的。

18.第409A條。根據本協議授予的業績股票旨在符合本計劃規定的準則第409A條。據此,在第409a(A)(2)(B)(I)條(關於向“關鍵員工”支付與離職相關的某些款項)要求本公司延遲支付和/或交付與您歸屬的履約股票有關的普通股股份超過本協議另有規定的日期(S)的範圍內,本公司應在守則第409a(A)(2)(B)(I)條允許的最早日期向您支付該等款項,併產生消費税。


5


獎項詳情載於《獎項摘要》。

要執行本協議並確認您對所包含協議的理解和接受,您必須單擊接受按鈕。

非常真誠地屬於你,

CNO金融集團,Inc.

作者:Yvonne K.Franzese,首席人力資源官



6