附件10.3-1
執行版本
根據S-K條例第601(A)(5)項,本展品的附件B已被省略。
OPORTUN CCW信任
對交易單據的主要修改
自2024年1月31日起對交易單據進行的這項主要修正(本《修正》)是在下列情況下生效的:
(I)簽署OPORTUN《特定常規武器公約》信託,作為發行方(“發行方”);
(2)由OPORTUN,Inc.擔任服務機構(以這種身份,稱為“服務機構”,並與發行方一起稱為“Oportun實體”);以及
(Iii)以國家協會(“WTNA”)的威爾明頓信託基金、契約受託人(以該身分,稱為“契約受託人”)、證券中介(以該身分,稱為“證券中介”)及以開户銀行(以該身分,稱為“託管銀行”)身分。
獨奏會
鑑於,發行人、契約受託人、證券中介機構和託管銀行先前已經簽訂了日期為2021年12月20日的該特定契約(在本契約日期之前修訂、修改或補充的契約,簡稱“契約”);
鑑於發行人和服務商先前已簽訂日期為2021年12月20日的該特定服務協議(在本協議日期之前經修訂、修改或補充的《服務協議》);
鑑於本協議雙方均希望按照本協議的規定修改本契約和本服務協議,只要本協議雙方都是本協議的一方;以及
鑑於,如他們在此簽名所證明的,所需的票據持有人已同意本文件所規定的修訂。
因此,現在,考慮到本協議所載的相互協議,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些協議的收據和充分性,雙方同意如下:
第一條

定義
第1.01節定義的術語未在本文中定義。本文中使用的所有未在本文中定義的大寫術語應具有在本契約中或在本契約中通過引用賦予它們的含義。



第二條

對交易文件的修改
第2.01.節包括對《契約》的修訂。根據《契約》第13.2節的規定,發行人、契約受託人、證券中介機構和託管銀行同意對契約進行修改,以納入本契約附件標記頁上所反映的變化,作為附件A。
第2.02節包括對《服務協議》的修訂。根據《服務協議》第8.6節的規定,發包人和服務商同意對《服務協議》進行修訂,以納入作為附件B的《服務協議》標記頁上所反映的變更。
第三條

申述及保證
第3.01.節禁止任何陳述和保證。每個Oportun實體特此聲明並向本協議的其他各方保證:
(A)提供適當的陳述和保證。在本修正案生效之前和之後,該Oportun實體在其所屬的交易文件中所作的陳述和保證在本修正案生效之日是真實和正確的(除非聲明僅與較早的日期有關,在這種情況下,該陳述或保證在該較早的日期是真實和正確的)。
(B)表示沒有違約。本修正案的執行和交付未發生任何快速攤銷事件、違約事件、服務商違約或違約,且該事件仍在繼續或不會產生任何後果。
第四條

其他
第4.01.節:批准交易文件。經本修正案修訂後,經本修正案修訂的每宗交易文件在各方面均獲批准及確認,而經本修正案修訂的每份該等交易文件應與本修正案一併閲讀、採納及解釋為同一文書。
第4.02節。不同的對口單位。本修正案可以由任何數量的副本簽署,也可以由不同的各方在單獨的副本中籤署,這樣簽署的每一份副本應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。本協議雙方同意,本修正案所包含的交易可以通過電子方式進行。每一方都同意,並承認這是該方的意圖,如果該方使用電子簽名簽署本修正案,它將是




簽署、通過和接受本修正案,使用電子簽名簽署本修正案在法律上等同於將其手寫簽名放在紙上。每一方都承認向其提供了一份可用格式的本修正案的電子或紙質副本。
第4.03節:舉行獨奏會。本修正案中包含的朗誦應被視為波爾圖實體的聲明,其他各方對其正確性不承擔任何責任。
第4.04節企業託管人、證券中介機構和託管銀行的權利。根據本契約賦予契約受託人、證券中介機構和託管銀行的權利、特權和豁免權應在本契約項下適用,如同在本契約中全面闡述一樣。
第4.05節適用法律;管轄權。
(A)由於本修正案與每份交易文件有關,本修正案應根據紐約州的法律進行解釋,而不參考其衝突的法律條款,雙方在本修正案項下的義務、權利和補救措施應根據該等法律確定。
(B)根據本協議的每一方和每一有擔保的一方,特此同意紐約南區的美國地區法院和任何有權複核其判決的上訴法院的非專屬管轄權。本協議的每一方和每一有擔保的一方特此放棄基於不方便法院的任何異議,以及對在上述任何一家法院提起的任何訴訟地點的任何異議,並同意給予該法院認為適當的法律或衡平法救濟。
第4.06節:法律效力。本修正案自本修正案之日起生效:
(A)由契約受託人收到指示其籤立和交付本修正案的遺產管理人命令;
(B)契約受託人已收到大律師的意見和管理人的高級人員證明書,述明籤立本修訂是經該契約授權和準許的,並已符合根據該契約籤立本修訂的所有先決條件;
(C)本修正案的副本已由本修正案各方正式簽署,並經所需票據持有人同意後,由本修正案各方收到;




(D)A類票據持有人已收到由發行人妥為籤立的該第二份經修訂及重新簽署的收費函件的副本;
(E)票據持有人收到Orrick,Herrington&Sutcliffe LLP(“Orrick”)律師向Oportun實體提供的法律意見,其形式與Orrick於2023年11月28日提供給票據持有人的意見基本相似,或以所需票據持有人滿意的其他形式;和
(F)契約受託人收到契約受託人在本條例生效日期前合理要求的其他文書、文件、協議及意見。
第4.07節規定了責任限制。
(A)如果雙方明確理解並同意(I)本修正案由威爾明頓儲蓄基金協會FSB(“WSFS”)籤立和交付,但不是單獨或親自執行,而是僅作為發行人的業主受託人(“業主受託人”)行使授予和授予它的權力和授權;(Ii)發行人在本修正案中作出的每一項陳述、承諾和協議均不是WSFS的個人陳述、承諾和協議,但僅出於對發行人具有約束力的目的而作出和打算;(Iii)本修正案所載內容不得解釋為對WSFS個人或個人造成任何責任,以履行本修正案所載的任何明示或默示的任何契諾,本修正案各方及由本修正案各方、通過本修正案或根據本修正案提出要求的任何人明示放棄所有個人責任(如有);(Iv)WSFS未對本修正案中發行人所作的任何陳述和擔保的準確性或完整性進行調查;及(V)在任何情況下,WSFS均不對發行人的任何債務或開支承擔任何個人責任,或對違反或未能履行任何義務、陳述、發行人根據本修正案或任何其他相關文件作出或承諾的保證或承諾。

(簽名頁如下)





茲證明,本修正案已於上述日期由各自的官員正式簽署。


OPORTUN《公約》信任,
作為發行者

作者:威爾明頓儲蓄基金協會,FSB,不是以個人身份,而是僅作為發行人的所有者和受託人


作者:/S/Devon C.A.Reverdito
英文名:Devon C.A.Reverdito
職業頭銜:總裁副

        
**交易文件的主要修正案


OPORTUN,Inc.
作為服務商


撰稿:/S/喬納森·科布倫茨
綽號:喬納森·科布倫茨
職位:首席財務官








































        
**交易文件的主要修正案






威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是僅以契約受託人的身份


作者: /s/ Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副


威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是以證券中介的身份


作者: /s/ Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副


威爾明頓信託,國家協會,
不是以個人身份,而是僅以存託銀行的身份


作者: /s/ Drew H.戴維斯
姓名:Drew H.戴維斯
職業頭銜:總裁副












        
**交易文件的主要修正案





由所需票據持有人承諾:

網絡銀行,
作為100%未償還票據持有人


作者:/s/ Jason Lloyd
姓名:傑森·勞埃德
職務:總裁兼首席執行官













        
**交易文件的主要修正案



























附件A
契約修正案(附)
    


符合要求的拷貝
修正的
契約第一修正案,日期為2022年6月3日
交易文件主修正案,日期為2022年6月21日
契約第三修正案,日期為2022年9月14日
交易文件主修正案,日期為2022年9月28日
交易文件主修正案,日期為2023年3月8日
契約第五修正案,日期為2023年7月27日
交易文件主修正案,日期為2023年11月28日
契約第七修正案,日期為2023年12月22日
交易文件主修正案,日期為2024年1月31日




OPORTUN《公約》信任,
作為發行者
威爾明頓信託,國家協會,
作為契約受託人、證券中介人及存託銀行
                                                       
壓痕
日期截至2021年12月20日
                                                       
可變融資資產支持票據
    



目錄
頁面
第1條.定義和以引用方式成立 3
第1.1節定義. 3
第1.2節參考信託契約法成立 3332
第1.3節。[已保留] 3432
第1.4節。會計和財務決定;無重複 3432
第1.5節結構規則 3432
第1.6節。其他條款。 3433
第2條.附註 3533
第2.1節名稱和註釋條款 3533
第2.2條。[已保留] 3534
第2.3條。[已保留]. 3534
第2.4條。執行和身份驗證。3534
第2.5條。身份驗證代理。3634
第2.6條。轉讓和交換票據的登記。3635
第2.7條。付款代理人3937的委任
第2.8條。付錢給代理人,讓他們以信託形式持有資金。4038
第2.9條。私募4139
第2.10節。損壞、銷燬、遺失或被盜的紙幣。4241
第2.11節。[已保留]. 4342
第2.12節。當作擁有人4342
第2.13節。取消4342
第2.14節。信託財產的解除4442
第2.15節。本金、利息及其他款項的支付。4443
第2.16節。[已保留]. 4443
第2.18節。確鑿的説明。4443
第2.20節。税務處理4544
第2.21節契約受託人和轉讓代理人的職責,
司法常務官4544
第三條發行紙幣;某些費用和開支4644
第3.1節。首次發行;增發程序。4644
第3.2節。減少的程序。4746
第3.3條。某些費用和開支..4746
第4條.筆記持有人名單和報告4847
第4.1節。發行人向契約受託人提供名稱和地址
票據持有人和證書持有人4847
第4.2節。信息的保存;向票據持有人和
持有證書的人。4847
第4.3節。發行者報告4948
第4.4節。契約受託人報告5048
第4.5條。供契約受託人使用的報告及紀錄及指示.5049
    



目錄
(續)
頁面
第5條.藏品的分配和應用5049
第5.1節。票據持有人的權利5049
第5.2節。收款5049
第5.3條。設立帳目。5049
第5.4節。集合和分配。5352
第5.5節。月利息的確定 5453
第5.6節。每月本金的確定 5453
第5.7節。有關帳户的一般規定 5453
第5.8節。刪除收件箱 5453
第5.9節。[已保留]. 5554
第5.10節。[已保留]. 5554
第5.11節。[已保留]. 5554
第5.12節。月利息的確定;倫敦銀行間拆借利率通知。 5554
第5.13節。[已保留]. 5655
第5.14節。[已保留]. 5655
第5.15節。每月付款。 5655
第5.16節。服務商未能繳納押金或付款。 5856
第5.17節。一個月LIBOR基準替換的確定。 5857
第6條.説明和報告 6058
第6.1.節分發。 6058
第6.2節。每月一次。聲明。6058
第6.3節。發行人,付錢。6058
第7條發行人的陳述和擔保6361
第7.1節。發行人的陳述和保證。6361
第7.2節。發行人重申陳述和保證。6765
第八條.《公約》6765
第8.1條。用於支付的錢將以信託形式持有。6765
第8.2節。發行人的平權契約。6765
第8.3條。消極的契約。7270
第8.4條。進一步的文書和法案7573
第8.5條。任命繼任服務人員。7573
第8.6條。完美。代表。7573
第九條.快速攤銷事項和補救辦法7573
第9.1條。快速攤銷事件。7573
第十條--補救辦法7775
第10.1節。違約事件7775
第10.2節。失責事件發生時契約受託人的權利。7876
第10.3節。追討債項及由契約受託人強制執行的訴訟。7977
第10.4節。補救措施8179
目錄
(續)
頁面
第10.5條。[已保留]. 8280
第10.6條。放棄過去的事件8280
    



第10.7條。訴訟限制8280
第10.8節持有人收取付款的無條件權利;扣留
税金。8381
第10.9條。恢復權利和補救措施8482
第10.10節。[已保留] 8482
第10.11條。優先事項8482
第10.12節。訟費承諾額8482
第10.13條。權利和補救措施累計8583
第10.14條。延遲或遺漏不放棄8583
第10.15條。由票據持有人控制8583
第10.16條。豁免逗留或延期法律8583
第10.17條。對附註8684採取的行動
第10.18條。履行和執行某些義務。8684
第10.19條。重新分配盈餘8684
第11條契約受託人8785
第11.1條。契約受託人的職責。8785
第11.2條。契約受託人的權利9088
第11.3條。契約受託人不對附註9492內的朗誦負法律責任
第11.4條。契約受託人的個人權利;多重行為能力9492
第11.5條。失責通知書9593
第11.6條。補償。9593
第11.7條。取代契約受託人。9694
第11.8條。借合併等方式的繼承契約受託人等9795
第11.9條。資格:取消資格9795
第11.10條。共同契約受託人或獨立契約受託人的委任
受託人。9896
第11.11條。對發行人9997的優先索償
第11.12條。税收9997
第11.13節 [已保留] 10098
第11.14條。強制執行訴訟10098
第11.15條。契約受託人向持有人提交的報告10098
第11.16條。《契約受託人10098》的陳述和擔保
第11.17條。10199發行契約受託人的發行人彌償
第11.18條。契約受託人向發行人申請指示10199
第11.19節 [已保留]. 101100
第11.20條。辦公室或機構的維護101100
第11.21條。關於契約受託人的權利101100
第11.22條。向契約受託人發出指示102100
第12條.解除契約102100
第12.1條。義齒102100的滿意度和解除情況
第12.2條。發行方資金運用-102101
第12.3條。償還付款代理人持有的款項103101
第12.4節 [已保留]. 103101
第12.5條。最後一筆付款。103101
第12.6條。發行人的終止權104102
第12.7條。向發行人償還104102
第十三條.修正案104102
    



第13.1條。未經票據持有人同意的補充假牙104102
第13.2條。經票據持有人同意的補充假牙105104
第13.3條。籤立補充契約107106
第13.4條。補充性義齒107106的效果
第13.5條。符合TIA 108106標準
第13.6節 [已保留] 108106
第13.7節 [已保留]. 108106
第13.8條。協議的撤銷及效力。108106
第13.9條。修訂後的批註或交換備註。108107
第13.10條。契約受託人須簽署修訂等108107
第13.11條。後備服務商同意。109107
第十四條。[已保留] 109107
第十五條.雜項109107
第15.1條。合規證書和意見等-109107
第15.2條。交付給契約受託人的文件格式:110108
第15.3條。《票據持有人的行為》:110109。
第15.4條。111110個月前的通知
第15.5條。票據持有人注意事項:豁免權:112110
第15.6條。替代付款和通知條款:112111美元
第15.7條。與利比亞投資局的衝突:112111美元
第15.8條。標題和目錄的影響:112111
第15.9條。113111美元的繼任者和分配者
第15.10條。撥備可分割性下降113111
第15.11條。Indenture的收益為113112美元
第15.12條。法定節假日:113112美元
第15.13條。適用法律;管轄範圍:113112美元
第15.14條。同行;電子執行:113112美元
第15.15條。義齒記錄:114113美元
第15.16條。發行人債務減少114113美元
第15.17條。沒有針對發行人的破產申請:114113美元
第15.18條。沒有合資企業:114113美元
第15.19條。規則144A信息表:115114
第15.20條。無豁免;累積補救:115114美元
第15.21條。第三方受益人減少115114美元
第15.22條。兼併和整合:115114美元
第15.23條。《契約託管人規則》:115114
第15.24條。複製原件:115114美元
第15.25條。免除陪審團對法庭的審判,法庭判決,115114美元。
第15.26條。無減值損失:115114美元
第15.27條。船東受託人責任限制。見第115號。
第15.28條。抵押品受託人任命:116115美元
第15.29條。《備份服務協議》:116115版
    




“調整後的每日簡單SOFR”指對於任何一天(“SOFR Rate Day”),年利率等於(A)在(A)如果該SOFR匯率日是美國政府證券營業日,則為SOFR匯率日之前五(5)個美國政府證券營業日,或(B)如果該SOFR匯率日不是美國政府證券營業日,則為緊接該SOFR匯率日之前的美國政府證券營業日之前五(5)個美國政府證券營業日的SOFR之和。在每種情況下,SOFR都由SOFR管理人在SOFR管理人網站上公佈;前提是如果在下午5:00之前(紐約市時間)在緊接任何SOFR確定日之後的第二個(第2個)美國政府證券營業日,關於該SOFR確定日的SOFR沒有在SOFR管理人的網站上公佈,並且關於每日簡單SOFR的基準更換日期也沒有發生,則該SOFR確定日的SOFR將與SOFR管理人網站上公佈該SOFR的前一個美國政府證券營業日的SOFR相同;此外,根據本但書確定的SOFR用於計算每日簡單SOFR的時間不得超過[三(3)]連續的SOFR天數和(Ii)SOFR調整,以及(B)下限。每日簡易SOFR因SOFR的變更而發生的任何變更,應自SOFR的該變更生效之日起生效,無需通知發行人。
“調整槓桿率”是指在任何確定日期,(一)調整負債與(二)有形淨值的比率。
“調整槓桿率公約”是指母公司的最高調整槓桿率為3.5:1。
“經調整負債”是指在任何確定日,總負債超過在母公司及其子公司的資產負債表上顯示為負債的任何資產擔保證券的數額,這是根據公認會計原則綜合確定的。
“管理人”是指根據信託協議不時以管理人身份行事的人,該信託協議最初應為Oportun,Inc.
“管理人命令”是指由管理人的任何一名負責人以管理人的名義簽署並交付給契約受託人的書面命令或請求。
“美國存托股份評分”是指債務人的信用評分,稱為“替代數據評分”,由賣方以符合網銀協議和賣方專有評分方法的方式確定。
“預付率”指在任何釐定日期,(I)初步75.00%,(Ii)2024年2月1日開始,74.25%,(Iii)2024年3月1日開始,73.50%,(Iv)2024年4月1日開始,72.75%,(V)2024年5月1日開始,72.00%,(Vi)2024年6月1日開始,71.25%,(Vii)2024年7月1日開始,70.50%,(Viii)8月1日開始,2024年,69.75%,(Ix)2024年9月1日開始,69.00%,(X)2024年10月1日開始,68.25%,和(Xi),2024年11月1日開始,67.50%。
    



“A類最高本金”指1月起生效的100,000,000元(I)
(Ii)由2024年10月1日開始,儲税券的儲税額為75,000,000美元。“A類月利息”具有第5.12(A)節規定的含義。
“A類票據本金”指在任何決定日期,就任何A類票據而言,該A類票據的未償還本金金額。
“A類票據利率”指,就任何一天而言,每年的浮動利率等於(I)該日的基準利率(或如果ABR適用於該日,則為ABR)加上(Ii)(X)在循環期間的適用保證金和(Y)其他方面的保證金加(Iii)如果快速攤銷事件或違約事件已經發生並正在繼續,則為違約保證金的總和。
“A類票據持有人”指A類票據的持有人。
"A類註釋"具有指定第(a)段中規定的含義。
“截止日期”是指2021年12月20日。
“法典”是指經修訂的1986年《國內税收法典》及其頒佈的細則和財政條例。
“抵押品受託人”最初是指根據抵押品受託人任命以抵押品受託人身份行事的全國協會威爾明頓信託公司、其繼承人以及因任何合併或合併而產生或存續的任何公司,而該公司或其繼承人可能是合併或合併的一方,以及任何後續抵押品受託人。
“抵押品受託人任命”是指契約受託人、服務商、PF Servicing、LLC、Oportun Financial Corporation和抵押品受託人之間的抵押品受託人任命,日期為2022年6月21日。
“託收賬户”具有第5.3(A)節規定的含義。
“收款”指:(A)在任何期間(如適用)任何轉讓的應收款項(包括保險收益)的總和,不論是以現金、支票、匯票、票據或其他形式收到的,還是用來支付或用於支付債務人在該期間因該轉讓的應收款項而欠下的任何款項的總和(但收回款項除外),包括其他費用和收費;包括(I)根據轉讓協議第2.5節或第6.1(D)節從存託機構收到的金額,以及(Ii)根據第2.2(G)節或服務協議第2.7節從服務機構收到的金額,(B)與該等轉讓的應收賬款有關的相關證券的現金收益,(C)可分配給信託投資組合的互換金額,以及(D)與信託賬户有關的投資收益。所有與以前被註銷為無法收回的應收款有關的收回將被視為財務費用應收款的收款。
“委員會”是指美國證券交易委員會及其繼任者。
    



所擔保的債務、義務或其他責任的本金金額(或最大未償還本金金額,如較大)。
“控制協議”指PF Servicing,LLC,Oportun Financial Corporation,Bank of America,N.A.,抵押品受託人和WebBank之間於2022年6月21日修訂和重新簽署的存款賬户控制協議,該協議可能會不時進行修訂或補充。
“企業信託辦公室”指在任何特定時間管理其企業信託業務的企業受託人和證書註冊處(視情況而定)的主要辦公室,該辦公室在本企業籤立之日位於市場街1100N,威明頓,郵編:DE 19890,收件人:Oportun CCW Trust-企業信託管理局。
“覆蓋率測試”具有第5.4(C)節規定的含義。
“信用和託收政策”是指賬户所有人與其信用卡業務經營有關的政策和程序,包括賬户所有人關於確定債務人的信譽和向債務人提供信貸的政策和程序,以及與維持信用卡賬户和收取信用卡應收賬款有關的政策和程序,此類政策和程序可能會不時修改。
"信用風險保留規則"指規則RR(17 C.F.R.第246部分),該規則可能不時修訂,並須經財政部、聯邦儲備系統、聯邦存款保險公司、聯邦住房金融局、證券交易委員會和住房和城市發展部在通過版本(79 F.R. 77601 et seq.)或由任何該等機構的職員提供,或由任何該等機構或其職員不時提供,在每種情況下,該等機構或其職員不時提供,並不時有效。
“截止日期”是指(I)對於初始賬户而言,是初始截止日期;(Ii)對於額外賬户而言,是新增截止日期。
對於任何交易,“處理日期”是指交易首次記錄在服務商的信用賬户計算機檔案中的日期(與記錄的生效日期無關),在任何情況下,該日期不得晚於收到交易後的五(5)個工作日。
“減少”是指根據第3.2節的規定減少A類票據本金總額。
“違約”是指任何可能成為違約事件、服務商違約事件或快速攤銷事件的事件,或在通知或時間流逝的情況下發生。
“默認保證金”具有費用函中規定的含義,發行人以書面形式通知管理人和服務商。

    



聯邦儲備委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)(部分利率)中公佈的最高年利率,作為“銀行最優惠貸款”利率,或如果不再引用該利率,則為其中所述的任何類似利率(由所需票據持有人確定)或由聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由所需票據持有人確定)。最優惠利率的任何變化應在該變化被公開宣佈或報價生效之日開盤時生效。
“本金付款率觸發”是指自下列每個月期間的最後一天起,相應的百分比如下:

所有月度期末10.00%
2023年11月1日前 
2023年11月不適用
2023年12月不適用
2024年1月8.20%
2024年2月8.10%
2024年3月8.40%
2024年4月8.30%
2024年5月8.50%
2024年6月8.40%
2024年7月8.60%
2024年8月8.60%
2024年9月8.60%
2024年10月8.60%
2024年11月8.50%
此後的所有月度期間,
就旋轉而言
期限延長
的條款
以下是
10.00%

“主要應收賬款”是指除應收財務費用外的各項應收賬款。
“訴訟”是指任何衡平法訴訟、法律訴訟或其他司法或行政訴訟。
“計劃協議”是指(I)對於初始發起人,是指初始發起人與Oportun之間日期為2021年2月5日的修訂和重新簽署的信用卡計劃和服務協議,以及(Ii)對於任何其他帳户所有者,是指Oportun根據該協議向該帳户所有者及其客户提供信用卡計劃的相關協議。
“採購協議”是指賣方、存款人和應收賬款託管人之間的、截至成交日期的應收款購買協議


    




“SOFR管理人”指CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或由所需票據持有人以其合理酌情權選擇的SOFR參考率的繼承人)。
“期限SOFR參考利率”是指基於SOFR的前瞻性期限利率。
“測試帳户”是指僅為用户驗收測試目的而設立的帳户。
“三個月平均拖欠百分率”是指任何月度期間最近三個月期間(可能包括該月期)的平均拖欠百分率。
“三個月平均本金付款率”是指在任何一個月期間,相當於分數的百分比,(I)分子是最近三個月期間(可包括該月期間)中每一個月期間收到的合資格本金應收款總額的總和,以及(Ii)分母是最近三個月期間(可包括該月期間)中每一個期間的總和。於每個該月期最後一日的營業時間結束時,所有本金應收賬款的日平均未償還應收賬款餘額合計為合格應收賬款。
“三個月加權平均收益率”指於任何一個月期間,(I)分子為最近三個月期間(可能包括該月期間)中每一個期間的收款總額(本金應收款項除外)的總和,以及(Ii)分母為最近三個月期間(可能包括該月期間)的所有合資格應收賬款每日平均未償還應收賬款餘額之和的分數的百分比等值。
“交易文件”統稱為本契約、票據、服務協議、後備服務協議、購買協議、轉讓協議、信託協議、存款人應收賬款信託協議、票據購買協議、控制協議及抵押品受託人委任。
“轉讓代理人和登記人”具有第2.6節中規定的含義,最初應是並只要全國協會威爾明頓信託擔任契約受託人,就是契約受託人。
“轉讓協議”是指發行人、存託管理人和存託管理人之間的應收款轉讓協議,日期為截止日期,該協議可能會被修訂、補充或以其他方式修改並不時生效。
“轉賬賬户”具有賬户定義中規定的含義。“轉讓資產”具有轉讓協議第2.1節規定的含義。
    



(B)*截至任何月期最後一天的三個月平均本金付款率應低於適用本金付款率觸發的10.0%(截至2023年11月30日或2023年12月31日的月度期間除外);
(C)預防服務機構違約或違約事件的發生;
(D)或(X)寄存人未能妥為遵守或履行轉讓協議或其所屬的任何其他交易文件中所載的寄存人的任何其他契諾或協議,或(Y)賣方未妥為遵守或履行購買協議或其所屬的任何其他交易文件所載的賣方的任何其他契諾或協議,而在任何該等情況下,對票據持有人的利益產生重大不利影響(由所要求的票據持有人合理確定),並在存託人或賣方(視情況而定)收到實際知情或書面通知之日起三十(30)天內繼續不予補救;
(E):(X)寄存人在轉讓協議或其所屬的任何其他交易文件或根據轉讓協議交付的任何證書中作出的任何陳述、保證或證明,在作出或被視為作出時須證明是不準確的,或(Y)賣方在購買協議或其所屬的任何其他交易文件或根據購買協議交付的任何證書中作出的任何陳述、保證或證明在作出或被視為作出時應被證明為不準確,而在任何該等情況下,這種不準確對票據持有人(由所要求的票據持有人合理地確定)具有實質性的不利影響,並在存託人或賣方(視情況而定)收到實際知情或書面通知之日起三十(30)天內繼續不予補救;
(F)賣方、寄存人、服務機構或其各自的任何附屬公司,不論個別或合計,在其任何債務到期及應付(不論是以預定到期日、規定預付款、加速付款、要求付款或其他方式)時,須不支付本金或未償還本金總額至少為$10,000,000的任何債務的本金或溢價或利息,而不履行債務須在與該等債務有關的協議、按揭、契據或文書所指明的適用寬限期(如有的話)後繼續存在(不論該等不履行債務是否已根據有關協議獲豁免);或
(G)在(X)當任何債務到期並應付(不論是通過預定到期日、要求提前還款、提速付款、索償或其他方式)時,母公司應不支付母公司定期貸款項下任何債務的本金或所需的溢價或利息,並且這種不履行應在與母公司定期貸款有關的交易文件中規定的適用寬限期(如果有)之後繼續存在(無論是否已經放棄),(Y)關於母公司定期貸款的交易文件將發生任何其他事件或存在任何其他情況,並應在適用的寬限期(如果有)之後繼續存在,如果該事件或條件的影響是給予母公司定期貸款項下的適用債券持有人權利(無論是否根據該權利行事),以加速該母公司定期貸款項下的債務的到期,或(Z)

    



第15.3條。票據持有人的行為。
(A)在本契約中,凡有規定可由票據持有人採取行動或發出通知、要求或指示的地方,任何票據持有人均可採取或發出該等行動、通知或指示,除非該條文規定須有特定百分比的票據持有人。即使本契約中有任何相反的規定,只要任何其他人是票據持有人,賣方、發行人或由波頓控股或控制波頓的任何關聯公司均無權就任何票據投票。
(B)本契約所規定須由票據持有人發出或採取的任何要求、要求、授權、指示、通知、同意、豁免或其他行動,可包含在一份或多份由該等票據持有人親自或由正式以書面委任的代理人簽署的實質相似的文書內,並由該等文書證明;除本協議另有明文規定外,該等訴訟應在該文書或該等文書交付予契約受託人時生效,並在此明確要求交付發行人時生效。這種票據(以及其中所包含和證明的行為)在本文中有時被稱為簽署該票據或票據的票據持有人的“行為”。對本契約的任何目的而言,簽署任何此類文書或指定任何此類代理人的書面證明應是充分的,並且(在符合第11.1條的規定的情況下)以本節規定的方式作出的對契約受託人和發行人有利的確鑿證據。
(C)任何人籤立任何該等文書或文書的事實及日期,可由契約受託人以任何慣常方式予以證明。
(D)紙幣的所有權應由紙幣登記冊證明。
(E)任何該等票據的持有人提出的任何要求、要求、授權、指示、通知、同意、豁免或其他行動,均對該票據持有人及每張票據的持有人及其後每名該等票據的持有人,就契約受託人、服務機構或發行人所作出、遺漏或容受作出的任何事情,具有約束力,不論該等行動是否根據該票據作出。
第15.4節禁止所有通知。禁止所有要求、通知和通信
應以書面形式(包括電子郵件傳輸或類似書面形式),並且如果親自交付、通過傳真郵件發送、快遞(隔夜或專人遞送)或掛號信或掛號信郵寄,則應被視為已妥為提供,要求返回收據,收件人為(A)就發行人而言,寄往特拉華州威爾明頓大道500號11樓威爾明頓儲蓄基金協會c/o 19801。注意:Oportun CCW Trust(或如果通過電子郵件,[***]),並將副本發送給管理員,地址:加利福尼亞州聖卡洛斯,環星路2號,郵編:94070,注意:祕書(如果通過電子郵件,請發送到[***]),(B)如果是服務商,請致電2 Circle Star Way,San Carlos,California 94070,注意:總法律顧問(或如果通過電子郵件,[***])及(C)如屬契約受託人,則寄往公司信託辦事處(或如以電子郵件寄往[***])。除非
    



在此明確規定,任何需要或允許郵寄給票據持有人的通知應以頭等郵資預付的方式寄往票據持有人在票據登記冊上顯示的地址。在本契約規定的時間內郵寄的任何通知應被最終推定為已正式發出,無論票據持有人是否收到該通知。向網絡銀行發出的通知,作為最初的A類票據持有人,也應通過電子郵件提供給[***],並將副本發送到[***]和[***].
髮卡人或契約受託人可以通過通知對方,為隨後的通知或通信指定額外的或不同的地址;但髮卡人不得在任何時候指定總共三(3)個以上的地址,通知必須發送才能生效。
任何(I)親自發出的通知應被視為在送達通知之日送達,(Ii)以第一類郵件發出的通知應被視為在通知郵寄之日後五(5)天送達,(Iii)以電傳或傳真送達的通知應被視為在以電子郵件或電話確認送達通知之日送達,及(Iv)以隔夜航空速遞送達的通知應被視為在通知送達隔夜快遞之日後一(1)個營業日送達。
儘管本契約有任何相反的規定,本契約受託人不會因未能收到本契約或票據所要求或與之有關的任何通知而承擔任何責任。
發行人向票據持有人郵寄通知或通訊的,應同時將副本郵寄給契約受託人。
第15.5條。通知票據持有人:棄權。如果本契約規定向票據持有人發出任何事件的通知,則根據本契約第15.4節發出的通知應充分發出。在任何情況下,如通知持有人以郵寄方式發出,則未能郵寄該通知或如此郵寄給任何特定通知持有人的任何通知有任何瑕疵,均不影響該通知相對於其他通知持有人的充分性,而以本章程規定的方式郵寄的任何通知應被最終推定為已妥為發出。
如果本契約規定以任何方式發出通知,則任何有權在該事件之前或之後收到該通知的人都可以書面放棄該通知,並且該放棄應等同於該通知。票據持有人的放棄通知應提交給契約受託人,但這種提交不應成為依據該放棄而採取的任何行動的有效性的先決條件。
如果由於定期郵寄服務暫停,根據本契約的任何條款要求發出任何事件通知,將該通知郵寄給票據持有人是不切實際的,則任何令契約受託人滿意的發出該通知的方式均應被視為已發出該通知的充分通知。