附件10.32

HireRight控股公司
2021年綜合激勵計劃
限售股單位授權書

對於美國參與者

本通知(以下簡稱“通知”)由海瑞特控股有限公司(“本公司”)根據本公司2021年綜合激勵計劃(“本計劃”)向下列參與者(“參與者”)頒發下文所述的限制性股票單位獎(“RSU獎”)。RSU獎由以下列出的受限股票單位數量(“受限股票單位”或“受限股票單位”)組成。每個RSU代表有權獲得一股(“股份”)的公司普通股,面值$0.001(“普通股”),歸屬如下。

RSU獎受本通知和本計劃的管轄和制約,本通知和計劃通過引用併入本通知。本計劃的副本已與本通知一起提供給參與者,也可以通過參與者與公司計劃管理員的帳户獲取。本通知包括RSU獎的某些核心條款和條件,但完整的條款和條件必須參考本計劃。如果本通知的條款與本計劃的條款發生衝突,則以本計劃的條款為準。

通過接受RSU獎勵,以及通過履行歸屬要求和接受歸屬時可發行的股票, 參與者同意本通知和計劃中規定的條款和條件。本通知中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。


1.
RSU獎

參與者姓名:
蓋伊·阿布拉莫
 
     
限售股單位數:
175,550
 
     
授予日期:
3/20/23
 
     
歸屬生效日期:1
3/20/23
 
     
歸屬時間表:
   

就本公告而言,“首次歸屬日期”是指歸屬生效日期第一週年當日或之後的5月20日或11月20日;“後續歸屬日期”是指第一歸屬日期之後的第一歸屬日期的三個週年紀念日之一;而“歸屬日期”一般是指第一歸屬日期或其後的歸屬日期。根據通知和任何僱傭或服務協議、聘書、 遣散費協議或計劃,或參與者與公司或任何關聯公司之間的任何其他協議(該等協議、信件或計劃,“單獨安排”),並受計劃中任何加速條款的約束:


1注:對於頒發給現有員工或在授予日期前一個月內開始服務的新員工的RSU獎勵,授予開始日期應與授予日期相同。對於在授予日期前一個月開始服務的新員工頒發的RSU獎勵,歸屬開始日期應為服務開始日期。


(I)在第一個歸屬日,歸屬的RSU數量應等於(A)RSU總數的25%和(B)RSU總數的6.25%與在歸屬開始日期一週年起至第一個歸屬日期結束的期間(如有)的乘積(如第3節所定義);

(2)在隨後的每個歸屬日,應額外授予相當於總的剩餘存儲單元數量的25%的剩餘存儲單元數量,但如果在第一個歸屬日期歸屬的剩餘存儲單元的數量超過全部剩餘存儲單元數量的25%,則在隨後的最後一個歸屬日期歸屬的剩餘存儲單元數量將少於全部存儲單元數量的25%;

(Iii)除下文第3節關於無故終止服務或因死亡或殘疾而終止服務的規定外,在第一個歸屬日期之前,不會有任何RSU歸屬,並且僅在歸屬日期發生,在歸屬日期之間的一段時間內不會有任何應課税額歸屬;以及

(Iv)如應用上述某一歸屬百分比導致歸屬 零碎股份,則於歸屬日期歸屬的股份數目應向上或向下舍入至最接近的整體股份,惟於最終歸屬日期向參與者發行的股份數目須調整為適當的 ,以補償先前歸屬日期的舍入,使已發行股份總數等於受RSU規限的股份總數,因該等股份可根據本計劃第11條作出調整。

如果適用法律允許,在參與者有超過90天的任何休假(LOA)期間,歸屬將被暫停,如果參與者在此類LOA之後重返工作崗位,則將在原定的歸屬期限結束時加上一段相當於歸屬被暫停的時間以及在該時間段內發生的歸屬日期,以使參與者有機會歸屬在歸屬被暫停的期間內本應歸屬的股票。視乎參與者作為合資格人士的持續身份而定,將於每個該等額外歸屬日期 於停牌期間於相應歸屬日期未歸屬的股份金額進行歸屬。

在符合以下第2節以及適用於本計劃和/或任何單獨安排中所包含的RSU的任何歸屬加速條款的情況下,如果參與者在其歸屬於任何RSU之前因任何原因或無故停止作為合格人員繼續服務,則所有未歸屬的RSU以及參與者在本協議項下獲得任何普通股股份的權利將立即終止並被沒收。此外,在所有情況下,RSU的授予取決於參與者履行第7節中規定的義務 。


2.
歸屬RSU和支付股份。

(A)在轉歸之前。每個RSU將代表公司的無擔保債務 ,除根據本通知和本計劃規定發行標的股票外,不存在信託和義務。參賽者或透過參賽者提出申索的任何人士,將不會擁有本公司股東就任何RSU或根據本協議可交付的任何股份而享有的任何權利或特權,除非及直至該等RSU已按上述歸屬附表所述方式歸屬,以及相關股份已 發行並記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的紀錄內。除本計劃第11節規定外,不得對記錄日期早於股票發行日期的任何股息(普通或非常股息,無論是現金、證券或其他財產)、股息等價物或分配或其他權利進行調整。
 
-2-


(B)轉歸。每個RSU代表在其授予的 日期獲得一份股份的權利。除第3款和下一款另有規定外,每個歸屬的RSU應在實際可行的情況下儘快向參與方交付一份完整的股份 ,但在每一種情況下,不得遲於第十五(15)日結束這是)第三(3)日研發) 日曆年度結束後的一個月,或如果較晚,則為本公司納税年度結束後的一個月,在這兩種情況下,包括歸屬日期。在任何情況下,參與者都不得直接或間接地根據RSU的歸屬指定股票交付的納税年度 。如果參與者當時去世,則將向參與者的指定受益人分發或交付任何股份,如果沒有受益人在世,則將向參與者的遺產管理人或遺囑執行人分發或交付股份。任何此類受讓人必須向公司提供關於其受讓人身份的書面通知和公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。於RSU已按上述歸屬附表所述方式歸屬及相關股份已發行並登記於本公司或其轉讓代理或登記處的記錄後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的權利。

(C)409A。儘管本計劃有任何規定,本通知或任何相反的單獨安排,如果由於參與者的服務終止而加速歸屬RSU的餘額或餘額的較小部分(前提是該終止是本公司確定的第409a條所指的“脱離服務”),而不是由於死亡,如果(X)參與者在服務終止時是第409a條所指的“特定員工”,並且(Y)如果在參與者服務終止後的六(6)個月期間內或在第409a條規定的時間內根據該加速限制性股票單位進行股票交割,將導致根據第409a條徵收附加税。則此類股份的交付將在參與者服務終止之日後六(6)個月和一(1) 天之前進行,除非參與者在其服務終止之日後去世,在這種情況下,在參與者去世後,RSU將在切實可行的範圍內儘快以股份的形式支付到參與者的遺產中。本通知的目的是,授予RSU及交付歸屬RSU後可發行的任何股份時,應在頒佈的法規規定的最大範圍內豁免遵守第409A至 節的要求,以使歸屬RSU時可發行的RSU或股份不需繳納根據第409a節徵收的附加税,且本文中的任何含糊之處將被解釋為遵守第409a節的規定。只要根據任何RSU的條款可發行的任何RSU或任何股票被確定為受第409a節的要求,本通知的意圖是本RSU裁決符合第409a節,任何含糊之處將被解釋為符合第409a節的要求。就本通知而言,“第409a條”係指本守則第409a條,以及根據該條第409a條擬議的、臨時的或最終的財政條例和美國國税局的指導意見,每一條均可不時修訂。

3.在服務終止時,不負責沒收;Limited 按比例歸屬。除非上述歸屬時間表或另有安排另有規定,但即使本通知另有相反規定,如果參與者在任何時間因下列原因停止作為合資格人員繼續服務:(I)公司或子公司在第一個歸屬日期或之後無故終止服務,或(Ii)參與者在第一個歸屬日期或之後死亡或殘疾,當時未歸屬的RSU將隨即終止並被沒收,本公司不承擔任何費用,參與者將不再擁有關於該等被沒收的RSU或任何相關股份的進一步權利。當 公司或子公司在第一個歸屬日期或之後,或由於參與者在第一個歸屬日期或之後的死亡或殘疾而終止作為合格人員的服務時,承認自歸屬日期以來的任何完整季度服務, 最近一個服務終止日期之前,自服務終止之日起,應獲得若干額外的RSU,其數量等於在服務終止日期之後的下一個歸屬日期計劃歸屬的RSU數量乘以分數(分子是從緊接服務終止日期之前的歸屬日期到服務終止日期的完整季度數)和分母為四的分數,但不得根據本句就任何與歸屬日期重合的合資格人員的服務終止進行歸屬。加速歸屬後仍未歸屬的任何RSU將終止並被沒收,本公司不承擔任何費用,參與者將不再擁有關於該等被沒收的RSU或任何相關股份的進一步權利。就此等目的而言,“完整季度”指下列期間中的每一段:5月21日至8月20日及包括8月20日、8月21日至11月20日及包括11月20日、11月21日至2月20日及包括2月20日、2月21日至 及5月20日。
 
-3-



4.
税收後果、預扣和負債。

(A)參與者可能因授予或歸屬RSU以及發行和/或處置 股票而遭受不利的税務後果。參與者明白,與RSU和股份相關的實際税收後果是複雜的,部分取決於參與者的具體情況,也可能取決於當前不確定的税法和其他不在公司控制範圍內的變量的解決方案。因此,學員應就聯邦税法和學員所受管轄的任何市、州或其他司法管轄區的税法的適用條款尋求獨立意見。通過接受RSU和任何 股票,參與者確認並同意參與者已諮詢獨立於本公司的合格税務顧問,以根據參與者的具體情況獲得有關RSU和股票的税務建議 ,或已有機會諮詢該税務顧問但選擇不這樣做。本公司或其任何子公司或其各自的任何員工、律師或代理均未向參與者提供,且參與者未依賴本公司或其任何子公司或其各自的員工、律師或代理的任何書面或口頭建議或陳述,這些建議或陳述涉及接收、擁有和歸屬RSU的美國聯邦、州、地方或非美國的税收後果,發行與RSU歸屬相關的股票,以及本通知預期的其他交易,或公司或RSU或股票的價值在任何時候。對於此類事項,參與者完全依賴參與者自己的顧問。

(B)參與者(而非本公司或任何附屬公司)須對參與者因接收、擁有及轉歸股份單位、發行股份或本通知預期進行的其他交易(“參與者的税務責任”)而可能產生的税務責任負責。根據本公司或其計劃管理人可能不時指定的程序,本公司或任何附屬公司(視何者適用而定)須按照適用的法律或法規,履行其支付與RSU、股票發行或本通知預期進行的其他交易有關的預扣税或其他税款 保證金的義務(“公司保證金”)。如果公司押金少於參與者的納税義務,參與者將獨自承擔任何應繳的額外税款。如果參與者向本公司或其附屬公司償還的公司保證金(無論是以支付現金或交出股份或任何其他方式)超過參與者的納税義務, 參與者的唯一追索權將是針對相關税務機關,本公司及其子公司將不對參與者承擔 義務。參與者負責確定參與者的納税義務,並就參與者的納税義務向相關税務機關支付適當的款項或從相關税務機關獲得適當的退款,並避免利息和罰款。
 
-4-


I公司或子公司支付公司保證金將導致參與者根據本計劃第14(D)條向公司或子公司支付或導致支付公司保證金的相應義務,並且公司不應被要求發行任何股份或其中的任何利息,除非參與者履行了這一義務。如果在發行股票時,普通股不能在國家證券交易所或市場系統上自由交易(為此,根據公司內幕交易政策的封殺不會被視為使股票不能自由交易),參與者可以通過選擇讓公司扣留和保留該數量的可交付給參與者的股票和/或交出已交付給參與者的該數量的股票來履行償還公司保證金的義務。合計公平市場價值等於該等公司存款金額。

(D)如本公司於任何歸屬日期支付任何與歸屬RSU有關的本公司按金,而普通股可在全國證券交易所或市場系統自由買賣(為此,根據本公司內幕交易政策的停電將不會被視為導致股份不能自由買賣),則參與者應以無現金結算方式向本公司償還該等按金,或如本公司在任何情況下選擇以淨額結算方式償還該等按金。不能保證以無現金結算方式出售股份或以淨額結算方式保留股份的價格將等於歸屬日歸屬的股份的徵税價值。出於這些目的,

“無現金交收”指根據於該日歸屬的RSU可發行的若干股份,其總公平市價相當於本公司已支付的按金金額,將由本公司選定或批准的經紀於該日或之後的行政合理期間 內按本公司合理批准的有關費用及規則及程序出售。參與者將承擔與此類銷售和相關資金轉移相關的經紀費用和其他費用。出售所得款項淨額將滙往有關税務機關,以履行本公司支付本公司按金的義務或支付本公司任何已付的按金,而任何剩餘的淨收益將交付參與者或為參與者開設的經紀賬户。

“淨交收”是指本公司於該日保留根據RSU 歸屬的若干可發行股份,其總公平市價等於本公司已支付的保證金金額。

為代替上述償還公司押金的方法,參與者可在任何未歸屬的RSU的任何時間作出一次性且不可撤銷的選擇,以現金償還公司未來的所有公司押金。

(E)公司不會從參與者的工資(S)和/或應付給參與者的任何其他款項中扣留,以履行參與者償還公司押金的義務,除非第4節所述的其他償還公司的方法不足以全額履行此類償還義務。

5.不能保證繼續服務。 RSU的歸屬只能通過公司(或者,如果不同,則是聘用參與者的子公司)的持續服務來賺取,而不是通過僱用或獲得RSU來獲得。本通知、本通知項下預期的交易和適用於RSU的歸屬時間表不構成在歸屬期間、任何期間或根本不提供服務的明示或默示承諾,也不得以任何方式干涉參與者的權利或公司(或,如果不同,則是聘用參與者的子公司)在任何時間、以任何理由或無理由、在有或無通知、有或無原因的情況下終止參與者的服務的權利。
 
-5-


6、中國政府、中國政府和各參與方的交涉。參與者 總體上了解公司的商業事務和財務狀況,並理解並承認(I)股票投資涉及高度風險;(Ii)參與者曾經並可以自由使用參與者選擇的專業顧問,就本RSU獎向參與者提供建議;(Iii)參與者已審閲並理解本通知和計劃以及獲得授予RSU和授予RSU後發行的股票的意義和後果;(4)收到RSU和授予RSU時發行的任何股份是自願的,參與方接受RSU和任何自由發行的股份,而不受脅迫或脅迫;及(V)參賽者尚未收到,亦不會依賴本公司或其任何聯屬公司或本公司或其任何聯屬公司的任何僱員或法律顧問所作出或代表本公司或其任何聯屬公司作出的任何意見、陳述或保證,有關本公司的前景或RSU獎勵或歸屬後可發行的股份的 價值、RSU或股份的任何税務或其他影響或本RSU獎勵預期的其他事項。


7.
發行股票、沒收、沒收和追回的附加條件。

(A)公司專有權益。作為收取及授予任何股份單位及發行股份的條件,參與者必須以本公司指定的格式與本公司訂立協議,以保護本公司的機密資料、知識產權及商業利益(“專有權益協議”)(“專有權益協議”),而接受受限制股份單位及任何股份將構成 參與者對專有權益協議的協議。

(B)違反對公司的義務。如果參與者作為合格人員的僱傭或服務因任何原因而被終止,或者如果參與者在未經公司或關聯公司書面同意的情況下,(I)在受僱於公司或任何關聯公司或向公司或任何關聯公司提供服務時從事或從事與公司或任何關聯公司的利益衝突或違背其利益的活動,包括欺詐或故意促成任何重大財務重述或違規行為,或(Ii)在任何重大方面違反所有權權益協議或參與者與公司或任何關聯公司之間的任何其他合同,或參與者的普通法保密義務或商業祕密保護,或任何禁止挪用財產或任何非法或欺詐行為的公司政策,公司可暫停任何RSU的歸屬或任何股票的發行,直到參與者糾正此類違規行為,如果此類違約無法糾正或未能在公司規定的不少於三十(30)天的期限內得到公司的合理滿意,公司可(A)終止尚未發行股票的任何RSU,並且沒有義務就任何該等終止的RSU發行任何股票,或就此向參與者提供任何對價;及(B)要求參與者沒收因歸屬或出售或以其他方式轉讓股份而變現的任何補償、收益或其他價值,並將該等補償、收益或其他價值歸還本公司。本第7(B)節和第7(C)節是對適用法律要求的任何追回的補充。

(C)紐約證券交易所追回政策。本公司根據《紐約證券交易所上市公司手冊》(以下簡稱《追回政策》)第303A.14節的規定實施追回政策。如果參與者是回撥政策中定義的 公司的高管,而公司因重大不遵守任何財務報告要求而被要求重述其財務報表,則根據回撥政策,參與者必須向公司交出參與者獲得的任何基於激勵的薪酬,包括但不限於根據本RSU獎,參與者在開始擔任高管後,如果重述的財務報表最初進行了適當的報告,則超過參與者有權獲得的基於激勵的薪酬的金額。第7(C)節總結了退還政策,並參照退還政策對所有方面進行了限定。
 
-6-


8.取消對轉讓的限制。除本通知另有規定外,RSU不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押(無論是通過法律實施或其他方式),也不得以執行、扣押或類似程序出售。在試圖轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU時,或在任何執行、扣押或類似程序下的任何試圖出售時,受影響的RSU將無效。本公司可就參與者轉售任何股份或參與者其後轉讓任何股份的時間及方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括但不限於(A)內幕交易政策下的限制、 (B)旨在延遲及/或協調參與者及其他持有人出售股份的時間及方式的限制、(C)使用指定經紀公司進行該等轉售或其他轉讓的限制,及(D)遵守適用法律的限制。

9.他説,這是他的觀點,他是格蘭特的本質。通過接受RSU獎,參與者承認、理解並同意:

A.聲明:本計劃由 公司自願制定,屬酌情性質,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、修訂、暫停或終止。

B.美國政府表示,RSU獎的授予是例外的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來RSU的授予或替代RSU的利益,即使RSU過去已被授予。

C.有關未來RSU或 其他股權授予(如果有)的所有決定,將由公司全權酌情決定。

D.對RSU和受RSU約束的股份的補償,以及其收入和價值,並不打算取代任何其他補償。

E.出售RSU和受RSU約束的股份的收入和價值,不屬於正常或預期工資或用於任何目的的工資或工資,包括但不限於任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、 假日工資、長期服務金、養老金或退休或福利或類似付款的計算。

F.他表示,標的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測。

例如,他們表示,RSU結算時獲得的股份價值可能會增加或減少 。

H.聲明稱,由於參與者作為合格人員的服務終止(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反適用法律或參與者的服務協議條款(如果有))導致的RSU被沒收,不應產生任何索賠或獲得賠償或損害賠償的權利。

I.董事獎勵計劃,除非與本公司另有書面協議,否則不會將參賽者可能作為任何聯屬公司或 附屬公司的支付寶提供的任何服務的代價授予RSU獎和受RSU獎限制的股份,以及其收入和價值作為參賽者可能提供的任何服務的對價。
 
-7-


J.除本計劃或參與者與本公司或本公司自行決定另行簽訂的書面協議另有規定外,RSU獎和本通知所證明的福利不會產生任何權利將RSU獎或任何此類福利轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不得就任何影響普通股的公司交易進行交換、套現或替代。

K.根據協議,本公司或任何其他聯屬公司或 附屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售結算時收購的任何股份而應支付給參與者的任何金額。

10.我們同意保護數據隱私 通知並徵得同意。通過參與該計劃,參與者同意按如下方式處理其個人數據:

(A)支持數據收集和使用。 本公司位於美國田納西州納什維爾Centerview Drive 100,Suite300,TN 37214,並由其自行決定向參與者頒發此RSU獎。本公司及其附屬公司和子公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職務、在公司中持有的任何股份或董事職務、所有RSU的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未授予或未償還的股份的任何其他權利。公司從參與者或參與者的僱主處收到的數據(“數據”)。 公司收集這些數據是為了實施、管理和管理本計劃。如有需要,本公司處理數據的法律依據是參與者的同意。

(B)管理政府和股票計劃管理局 服務提供商。本公司可能會將數據傳輸給E*Trade Financial Services,Inc.及其某些附屬公司(統稱為“E*Trade”),以協助本公司實施、管理和管理本計劃。在 未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與以類似方式提供服務的另一家公司共享數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以獲得股份。參與者 將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是參與者是否有能力參與計劃的一個條件。

(C)禁止國際數據傳輸。 公司和E*Trade的總部設在美國。參與者應注意,參與者所在的國家/地區可能制定了與美國不同的數據隱私法。如果需要,公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。

(D)提高數據保留率。公司 將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、證券、外匯管制和 勞動法)的情況下使用數據。此期限可能超過參與者的服務關係終止之日。當本公司不再需要這些數據時,本公司將在合理可行的最大程度上將其從其系統中刪除。如果公司將數據保存的時間更長,則是為了履行法律或法規義務,而公司的法律基礎將是相關法律或法規。
 
-8-


(E)禁止拒絕同意或撤回同意的自願和後果 。參與者參加該計劃和同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或撤回其同意。如果參與者不同意,或如果參與者撤回同意,則參與者不能參與計劃。這不會影響參與者從服務關係或其服務關係中獲得的現金補償;參與者只會喪失與該計劃相關的機會。

(F)保護數據的主題權。根據適用的數據隱私法,參與者可享有若干權利,其中可能包括:(A)請求訪問或複製數據,(B)更正不正確的數據,(C)刪除數據,(D)限制處理,(E)數據的可攜帶性,(F)向參與者所在國家或州的主管當局提出投訴,和/或(G)列出任何潛在數據接收者的姓名和地址。如需瞭解參與者的權利或行使參與者的權利,請聯繫公司,地址:美國田納西州納什維爾Centerview Drive 100,Suite300,TN 37214。


11.
參與方的附加協議。

(A)電子交付和承兑。本公司可自行決定以電子方式交付任何與RSU或股份有關的文件,或以電子方式請求參與者同意參與計劃。計劃文件的電子交付和同意以及計劃的參與應與用墨水簽署的硬拷貝具有同等的效力和效果。此類電子交付方式可包括但不一定包括提供指向公司內聯網或參與管理計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文件或公司指定的其他電子交付方式。參與者同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本通知、RSU和股份的計劃和管理。

(B)禁閉。對於本公司根據《證券法》提交的登記聲明,在禁售期(定義如下)內,應本公司或管理該發行的承銷商的要求,對於本公司根據《證券法》提交的任何承銷公開發行其股權證券,參與者 未經本公司或其承銷商事先書面同意,不得直接或間接出售、賣空、貸款、質押、質押、要約或授予購買、 貸款的任何期權、權利或認股權證或其他合同。購買任何出售期權或其他合約,訂立任何掉期、對衝或其他安排,以全部或部分轉讓任何股份或其他證券的所有權的任何經濟後果,或以其他方式處置或轉讓,或 同意就任何股份或其他證券(股份可轉換為股份或就股份發行的股份除外)進行任何前述交易。為此目的,“禁售期”是指公司或承銷商要求的自登記生效之日起的一段時間; 但該期限不得超過180天(或本公司或承銷商可能合理要求的額外期限,以適應對(I)發佈或以其他方式分發研究報告或(Ii)分析師建議和意見的監管限制,包括(但不限於)經修訂的全國證券交易商協會規則2711(F)(4)和紐約證券交易所規則472(F)(4)或任何類似的後續規則)中規定的限制)。本公司的承銷商應是本條款的受益者,參與者應簽署並交付本公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的 協議。此外,如果本公司或本公司普通股(或其他證券)的承銷商提出要求,參與者應在提出要求後十(10)天內提供本公司或承銷商根據證券法提交的登記聲明可能要求或合理要求的與完成本公司證券公開發售有關的信息。第11(B)款所述義務不適用於僅與未來可能公佈的S-1或S-8表格或類似表格中的員工福利計劃有關的登記,或僅與未來可能公佈的S-4表格或類似表格中的歐盟委員會第145條交易有關的登記。公司可以對受上述限制的股票(或其他證券)實施停止轉讓指示,直至上述180天(或其他)期限結束。參與者同意, 並將促使任何受讓人同意,期權的任何受讓人應受本第11(B)條的約束。
 
-9-


(D)專有信息。參賽者同意,向參賽者提供的所有與本公司有關的財務和其他信息均構成屬於本公司財產的專有信息。參與者應保密,不得披露或使用任何專有信息,除非在參與者的服務範圍內。參與者 不應承擔本款所規定的義務,因為參與者可以記錄的信息可隨時公開,不受限制,不受參與者的過錯。參與者服務終止後, 參與者應立即將包含或包含專有信息的所有物品(包括所有副本)返還給公司。本款補充但不限於參與者與公司之間關於保護、所有權或使用公司信息或財產的任何其他協議,或任何適用的法律。

(E)對價。根據特拉華州公司法第152條的規定,參與者提供的服務及/或向本公司提供的其他利益為代價而發行RSU及股份;參與者無須就發行RSU或股份向本公司支付任何現金。


12.
將軍。

(A)不放棄;補救。任何一方未能執行本通知的任何條款,不得以任何方式解釋為放棄任何此類條款,或阻止該方此後執行該條款和本通知的每一項其他條款。本協議授予雙方的權利是累積的,不應構成放棄任何一方在此情況下主張其可獲得的所有其他法律補救的權利。

(B)繼承人和受讓人。本通知的條款適用於本公司繼任人和受讓人的利益,並對其具有約束力。在符合本通知規定的轉讓限制的情況下,本通知的條款對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。參與者在本通知項下的權利和義務只有在事先獲得公司書面同意的情況下才能轉讓。

(C)通知。本協議項下的任何通知應以書面形式(應包括電子傳輸),並應被視為已收到(I)以電子方式發送的收據的電子驗證後的第二個工作日,(Ii)親自遞送至通知收件人後的第二個工作日,(Iii)寄存於信譽良好的隔夜快遞公司後的第二個工作日,或(Iv)寄入美國郵件的頭等艙郵資預付後五天。通知應發送給公司的主要執行辦公室,請注意總法律顧問和首席人力資源官,以及參與者最近向公司提供的地址。參賽者同意,參賽者有責任將其郵寄地址的任何更改通知公司,以便參賽者可以收到將通過普通郵件發送的任何股東信息。

(D)通知的修改。對本通知的修改只能在由公司正式授權的高級管理人員簽署的明示書面合同中進行,並且不需要參與者的同意,除非此類修改會對參與者在本通知項下的權利造成重大不利影響。 儘管本計劃或本通知有任何相反規定,公司保留在其認為必要或適宜的情況下,在未經參與者同意的情況下,自行決定修改本通知的權利,但不是必需的。遵守第409a條或以其他方式避免根據第409a條徵收與本RSU獎相關的任何附加税或收入確認。
 
-10-


(E)適用法律和地點。因本通知和本通知擬進行的交易而引起或與之有關的所有事項,包括其有效性、解釋、解釋、履行和執行,均應受特拉華州國內法律管轄並根據其解釋,但不適用其法律衝突原則。為強制執行本通知而提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟,雙方特此提交田納西州戴維森縣法院或美國田納西州中區聯邦法院的唯一和排他性管轄權,並同意其唯一和專屬管轄權,而不接受其他法院。

(F)可分割性。如果本通知的任何條款成為或被對本通知項下的爭議具有管轄權的法院或仲裁員宣佈為非法、不可執行或無效,則應對該條款進行必要的修改,以符合適用法律以使其有效和可執行,並在可能的範圍內實現該非法、不可執行或無效條款的經濟、商業和其他目的,或者,如果該條款不能在不實質性改變當事人意圖的情況下如此修改,則應對該條款進行必要的修改。則該條款應從本通知中刪除,本通知的其餘部分應繼續完全有效。

(G)施加其他規定。公司保留對參與者參與本計劃、根據本計劃授予的任何RSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議、同意、授權或承諾。

(h)放棄。參與者承認 公司或任何關聯公司放棄違反本通知任何條款的行為不應被解釋為放棄本通知任何其他條款或任何後續違約行為,無論性質相同或不同。

(i)整個協議。該計劃和本通知,以及任何 單獨安排(在適用的情況下),形成合同並構成參與者與公司之間關於受限制單位和受限制單位歸屬後可發行的股份的完整理解,並取代其 完整公司和參與者之前就此做出的所有承諾和協議。

日期:
   
HireRight控股公司
             
     
發信人:
     
     
姓名:
     
     
標題:
     


-11-