附件10.5

姓名:

受股票期權約束的股票數量:

每股行權價:

批地日期:

Trinseo PLC

修訂並重新制定2014年綜合激勵計劃

非法定股票期權協議

本協議(“本協議”)證明Trinseo PLC(“本公司”)根據經修訂及重訂的2014年綜合激勵計劃(“計劃”)的條款,向下文簽署的人(“購股權持有人”)授予(“授予”)一項購股權(“購股權”)。

1.授予股票期權。本公司於上文所述日期(“授出日期”)向購股權承購人授予購股權,按本協議及本計劃所載條款,按上文所述每股行使價購買不超過上文所述股份數目(“股份”)的股份(“股份”),就本計劃日期後發生的交易根據本計劃第7條作出調整。

本協議所證明的購股權為非法定期權(即根據守則第422條不符合獎勵股票期權資格的期權),並就本公司及其合資格附屬公司僱用購股權人或為其提供服務而授予購股權人。就上一句而言,“符合資格的附屬公司”是指公司擁有Treas中所述的“控股權益”的公司附屬公司。規則。§1.409A-1(B)(5)(III)(E)(1)。

授予股票期權是一種一次性利益,並不為期權持有人創造任何合同權利或其他權利,使其在未來獲得股票期權或代替股票期權的利益。

2.某些詞語的涵義。除此處另有定義外,此處使用的所有大寫術語的含義與本計劃中的相同。

3.歸屬;行使方法;終止僱傭時股票期權的處理。

(a)歸屬權。如本文就購股權或其任何部分所用,“歸屬”一詞指可予行使,而適用於任何未行使購股權(或其任何部分)的“歸屬”一詞則指該購股權可予行使,但在每種情況下均受該計劃的條款所規限。除非提前終止、被沒收、放棄或到期,否則股票期權應在授予日的第一、二和三週年(每個週年紀念日為“歸屬週年日”)歸屬受股票期權約束的三分之一(1/3)的股份。

-1-


附件10.5

以及授予之日的三週年,即“最終歸屬週年日”)。於上述任何日期歸屬的股份數目將四捨五入至最接近的整體股份,而於最後歸屬週年日將100%股份歸屬股票購股權。儘管有上述規定,受購股權規限的股份不得於任何歸屬週年日歸屬,除非購股權持有人自授出日期起至該歸屬週年日為止一直連續受僱。

(b)行使股票期權。股票認購權的任何部分在歸屬之前不得行使。行使購股權任何既有部分的每項選擇將受制於本計劃的條款及條件,並須以書面或電子方式發出通知,並由購股權受讓人或受讓人(如管理人準許)簽署(包括採用管理人可接受的格式的電子簽署)(或以管理人可接受的其他形式簽署)。每份行使選擇權必須由本公司於其主要辦事處或管理人指定的其他一方收取,並須連同計劃所規定的全數付款,包括(為免生疑問,在愛爾蘭法律規定的範圍內)由購股權持有人向本公司支付相等於行使購股權時就行使購股權部分須交付的股票面值總額的額外現金。行權價格可以(I)以管理人可接受的現金或支票支付,(Ii)在管理人允許的範圍內,通過管理人可接受的經紀人輔助的無現金行使計劃,(Iii)通過管理人可能接受的其他方式(如果有的話),或(Iv)通過上述允許的支付形式的任何組合。倘若購股權由購股權持有人以外的人士行使,本公司將無責任根據本協議交付股份,除非及直至本公司信納該人士行使購股權的權力及遵守適用的證券法律。行使購股權或其任何部分的最後日期將為授出日期的九週年(“最終行使日期”);然而,倘若當時適用法律或適用於類似情況僱員的公司書面政策禁止購股權持有人進行任何公開市場股票銷售,則最終行使日期將自動延至不再被禁止從事該等公開市場銷售之日起三十(30)天。如該購股權於最後行使日期前仍未行使,則該購股權或其任何剩餘部分將隨即終止。

(c)終止僱傭時股票期權的處理。除下文第(I)至(Iv)項及本協議第3(D)節所規定者外,如購股權持有人終止聘用,則尚未歸屬的購股權將於終止後立即喪失。受權人終止受僱後,當時尚未行使的認股權的任何既得部分,包括作廢

-2-


附件10.5

以下第(Ii)-(Iv)條或本協議第3(D)節規定授予的股票期權的任何部分,如有疑問,將按如下方式處理:

(I)一般情況。在下文第(Ii)至(V)條及本協議第3(D)及4條的規限下,在緊接購股權持有人終止僱傭前歸屬的範圍內,該購股權將繼續可予行使,直至(A)終止僱傭日期後三個月或(B)最終行使日期為止,而除本第3(C)(I)條所允許的先前行使的範圍外,該購股權將隨即終止。

(Ii)退休。在下文第(V)款及本協議第4節的規限下,如購股權持有人因其退休(定義見下文)而終止聘用,則在當時未歸屬的範圍內,購股權將不會終止,並將根據本協議第3(A)節的規定保持未清償及有資格歸屬,猶如購股權持有人在每個歸屬週年日期間一直持續受僱。根據本第3(C)(Ii)條歸屬的任何購股權部分,連同於緊接購股權持有人因購股權持有人退休而終止受僱前歸屬的購股權部分(如有),將繼續可予行使,直至(A)終止僱傭日期及/或(B)最後行使日期後五(5)年中較早者為止,而除按本第3(C)(Ii)條所允許而先前行使的範圍外,將隨即終止。就以下目的而言,“退休”是指受購人年滿五十五(55)歲並在本公司或其前身陶氏化學公司或其任何附屬公司連續服務至少十(10)年,或受購人與本公司的僱傭或其他協議所界定的退休。

(Iii)死亡;永久傷殘。在下文第(V)款及本協議第4節的規限下,如購股權持有人因其死亡或永久傷殘而被本公司終止聘用,則在當時未歸屬的範圍內,購股權將立即歸屬所有當時未歸屬的股份。根據第3(C)(Iii)條歸屬的任何購股權部分,連同在緊接購股權持有人因其死亡或永久傷殘而終止受僱前歸屬的股票購股權部分(如有),將一直可予行使,直至(A)購股權持有人去世一週年或因其永久殘疾而終止受僱日期的一週年為止

-3-


附件10.5

無行為能力(視情況而定)或(B)最後行使日期,以及(3)除第3(C)(Iii)條允許的先前行使的範圍外,應立即終止。

(Iv)公司與重組或裁員有關的事宜。在下文第(V)款及本協議第3(D)及4條的規限下,倘購股權持有人因本公司釐定的重組或裁員以外的原因而終止聘用,則在當時未歸屬的範圍內,購股權將不會終止,並將根據本協議第3(A)節的規定保持未償還及有資格歸屬,猶如購股權持有人在每個歸屬週年日期間一直持續受僱於本公司一樣。根據本第3(C)(Iv)條歸屬的任何購股權,連同在緊接購股權持有人終止聘用前歸屬的購股權部分(如有),將繼續可予行使,直至(A)(I)終止僱傭日期起計三個月及(Ii)最終歸屬週年日起計三個月或(B)最終行使日期起計三個月的日期兩者中較早者為止,而除按本條第3(C)(Iv)條所允許的先前行使的範圍外,該等購股權將隨即終止。
(V)因由。*如本公司或其附屬公司因與構成因由的作為或不作為有關而終止購股權持有人的聘用(管理人可全權酌情決定),或該終止發生在管理人認為本公司或其附屬公司有權因此終止購股權持有人的僱用的情況下,則購股權(不論是否歸屬)將立即終止,並於終止時予以沒收。

(d)控制權變更後股票期權的處理。如果在控制權變更發生後的二十四(24)個月內(定義見下文),(A)公司非因由終止受購人的僱用,或(B)如果受購人是公司執行領導班子的現任成員,並且受權人與公司簽訂了有效的僱傭協議或其他個人協議,使受購人有能力以“充分的理由”終止其僱用,則受購人以“充分理由”(該詞語的含義在僱傭或其他個人協議中被賦予的含義,如有,於有關協議生效時,購股權持有人與本公司將立即就當時所有未歸屬股份歸屬購股權,以取代上文第3(C)(Iv)條所規定的待遇,以取代上文第3(C)(Iv)節所規定的待遇。按照本第3(D)節授予的任何股票期權,連同部分

-4-


附件10.5

於緊接購股權持有人終止聘用前歸屬的任何購股權(如有)將繼續行使,直至(A)購股權持有人終止聘用日期後六個月或(B)最後行使日期,而除非先前按本第3(D)條所允許的範圍行使,否則將隨即終止。
(I)就本協議而言,“控制權變更”指最先發生下列任何事件之一:

(A)《1934年美國證券交易法》第13(D)和14(D)條(《1934年法案》)(除(I)本公司、(Ii)本公司的任何附屬公司、(Iii)本公司或本公司的任何附屬公司的僱員福利計劃下的任何受託人或其他受信人持有的證券、以及(Iv)本公司股東直接或間接擁有的與其持有本公司股票的比例基本相同的任何公司外),是或成為該人士的“實益擁有人”(如1934年法令第13(D)節所界定),連同所有聯屬公司及聯營公司(該等詞語在1934年法令下的一般規則及條例第12b-2條中使用),直接或間接地代表本公司當時已發行證券的總投票權的40%或以上;

(B)完成本公司與任何其他公司的合併或合併,但以下情況除外:(I)合併或合併將導致本公司在緊接其之前未償還的有表決權證券繼續(以未償還或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式),與任何受託人的所有權或根據本公司或本公司任何附屬公司的員工福利計劃持有的其他受信證券的所有權相結合;本公司或該尚存實體的有表決權證券的總投票權超過50%,且(Ii)為實施本公司的資本重組(或類似交易)而進行的合併或合併後,“人士”並無“實益擁有”本公司或該等合併或合併的尚存實體的證券,佔本公司或該等合併或合併的尚存實體的總投票權的50%或以上;或

-5-


附件10.5

(C)公司的完全清算或公司出售或處置公司的全部或幾乎所有資產。

4.沒收;追討補償。

(a)如果受購人不遵守本協議和本計劃的所有適用條款,管理人可隨時取消、撤銷、扣留或以其他方式限制或限制股票期權。

(b)透過接受購股權,購股權持有人明確承認及同意其本人及購股權管理人所準許的任何受讓人在購股權項下的權利,包括根據購股權收購的任何股份或出售股份所得款項的權利,均受本計劃第6(A)(5)條(包括任何後續條款)所規限。前一句中的任何內容均不得解釋為限制本協議第8條的一般適用。

5.股票期權轉讓。除非本計劃第6(A)(3)節明確允許,否則不得轉讓股票期權。

6.納税和預提責任。不論本公司或其任何聯屬公司就受購人蔘與本計劃而採取的任何或所有所得税、社會保險、工資税、預付款項或其他税務相關項目(“税務相關項目”)採取的任何行動,受購人承認所有與税務相關項目的最終責任是並仍由受購人負責,並可能超過本公司或其任何聯屬公司實際扣繳的金額。本公司及/或其聯屬公司進一步確認,本公司及/或其聯屬公司(A)不會就與購股權任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使購股權、行使購股權時轉讓股份、其後出售根據該等轉讓而取得的股份及收取任何股息;及(B)不承諾亦無義務訂立任何獎勵條款以減少或消除購股權人對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果期權接受者在授予之日至任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税,則期權接受者承認公司和/或其關聯公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

在任何相關的應税或預扣税款事件(視何者適用而定)之前,購股權持有人須支付或作出令本公司及/或其聯屬公司滿意的足夠安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受購人授權本公司和/或其關聯公司或其各自的代理人酌情通過下列一項或一項組合履行所有與税務有關的項目的義務:

(一)扣留被期權人的工資/薪金或其他現金

-6-


附件10.5

本公司和/或其關聯公司向期權受讓人支付的補償;或

(Ii)從行使購股權而取得的股份所得款項中扣減,該等股份是透過自願出售或由公司(代表根據本授權獲認購權的人)安排的強制出售而取得;或

(Iii)於行使購股權時預扣將轉讓的股份,但條件是,若購股權持有人根據1934年法令為本公司第16條的高級人員,則本公司將於相關應課税或預扣税款事件(視何者適用而定)時預扣股份,除非該預扣方法的使用在適用的税務或證券法下有問題或具有重大不利的會計後果,在此情況下,與税務有關的項目的責任可通過上文第(I)及(Ii)方法之一或其組合來履行。

為避免負面會計處理,本公司和/或其關聯公司可通過考慮適用的法定最低預提金額或其他適用的預提費率來預扣或核算與税收相關的項目。如以股份扣繳方式履行税務相關項目的責任,則為税務目的,購股權持有人被視為已轉讓行使時購股權應佔的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付因購股權持有人蔘與計劃的任何方面而到期應繳的税務項目。

受購人應向本公司和/或其關聯公司支付因受購人蔘與本計劃而可能需要本公司和/或其關聯公司預扣或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目將因任何原因無法通過前述方式得到滿足。受權人不履行受權人與納税有關事項的義務的,本公司可以拒絕轉讓股份或股份出售所得。

通過接受這項授予股票期權,期權受讓人明確同意本公司和/或其關聯公司按照本文所述的方法扣繳與税務有關的項目,包括扣繳股票和從期權持有人的工資/薪金或其他應付給期權持有人的金額中扣繳。與購股權有關的所有其他税務項目及因此而轉讓的任何股份均由購股權持有人自行負責。

7.對僱傭的影響。授出購股權或於行使購股權時發行股份,均不會賦予購股權持有人任何保留於本公司或其任何聯屬公司的僱用或服務的權利,亦不會影響本公司或其任何聯屬公司隨時解除該購股權人或對其作出紀律處分的權利,或影響該購股權人隨時終止其僱傭的任何權利。

8.計劃的條文。本協議完全受制於本計劃的規定,這些規定通過引用併入本協議。一份在授予之日生效的計劃副本已提供給被選擇權人。通過接受股票期權,期權接受者同意受本計劃和本協議條款的約束。如果本協議的條款與

-7-


附件10.5

計劃,應以計劃的條款為準。

9.認收。購股權受讓人確認並同意(I)本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本均為正本,所有副本一起構成同一份文書;(Ii)本協議可使用傳真、便攜文件格式(PDF)或電子簽名簽署及交換,就本協議項下的所有目的而言,該等簽署均構成原始簽名;及(Iii)本公司的該等簽署將對本公司具約束力,並於本協議經受購人會籤時產生具法律約束力的協議。

10.授權發佈和轉移必要的個人信息。購股權持有人在此明確及毫不含糊地同意本公司及其聯營公司(視乎情況而定)以電子或其他形式收集、使用及轉讓其個人資料,以執行、管理及管理購股權持有人蔘與計劃的唯一目的。購股權持有人明白,本公司及其聯屬公司可持有有關購股權持有人的若干個人資料,包括但不限於購股權持有人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保障號碼(或任何其他社會或國民身分證號碼)、薪金、國籍、職稱、所持有的購股權及/或股份數目及所有購股權的詳情或為實施、管理及管理購股權持有人蔘與計劃而授予、註銷、既得、未歸屬或尚未行使的股份的任何其他權利(“資料”)。期權受讓人理解,數據可能被轉移到本公司或任何關聯公司,或任何協助實施、行政和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於期權接受者所在的國家或其他地方,並且任何接受者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與期權接受者所在的國家不同。被選項人瞭解,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。購股權持有人授權受讓人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉讓資料,目的僅為執行、管理及管理其參與本計劃的事宜,包括向根據本計劃協助管理購股權的經紀或其他第三方或根據行使購股權而取得的股份或出售該等股份所得的現金可能存入的經紀或其他第三方進行任何必要的轉讓。此外,受購人承認並理解,向本公司或聯屬公司或任何第三方轉移數據對於其參與本計劃是必要的。被選項人瞭解,只有在執行、管理和管理他或她參與該計劃所需的時間內,才會持有數據。被選項人理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的補充信息,要求對數據進行任何必要的修改,或通過書面聯繫其當地人力資源代表來拒絕或撤回本協議。購股權人進一步承認,撤回同意可能會影響他或她授予、行使或實現股票期權利益的能力,以及他或她參與計劃的能力。關於拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,被選項人的理解是,他或她可以聯繫他或她的當地人力資源代表。

-8-


附件10.5

最後,在本公司或購股權持有人的僱主(“僱主”)的要求下,購股權持有人同意提供一份經簽署的資料私隱同意書(或本公司及/或僱主可能需要的任何其他協議或同意),而本公司及/或僱主可能認為有需要從購股權持有人處取得該等表格,以符合期權持有人所在國家的資料私隱法律,以管理其參與計劃的事宜。承購人理解並同意,如果承購人未能提供本公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,承購人將無法參加本計劃。

11.電子交付和執行。受權人特此同意並同意公司可選擇交付的任何文件(包括但不限於計劃文件、招股説明書和招股説明書附錄、授予或授予通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)與本計劃和根據本計劃作出或提供的任何其他獎勵相關的任何文件的電子交付。購股權人明白,除非獲購股權人根據該計劃向本公司發出書面通知而撤銷該同意,否則該同意將在協議有效期內有效。受購人還理解,他或她將有權隨時要求本公司提供上述任何和所有材料的書面副本。承購人特此同意本公司為交付和接受本公司可能選擇交付的任何此類文件而建立或可能建立的電子簽名系統的任何和所有程序,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,並具有相同的效力和效果。受購人同意並同意,任何此類程序和交付可能會受到本公司聘請的第三方提供與本計劃相關的行政服務的影響。

12.Appendix.儘管本協議有任何相反規定,本次股票期權授予和根據本計劃收購的股份應遵守附錄(如果有)中針對期權人居住國(和就業國家,如果不同)規定的任何和所有特殊條款和規定。此外,如果選擇者搬遷到附錄中包含的國家/地區之一,則該國家/地區的額外條款和條件將適用於選擇者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用此類條款和條件是必要或可取的。 附錄構成本協議的一部分。

13.Severability.本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。

[簽名頁面如下]

-9-


附件10.5

公司已安排其正式授權人員簽署本協議,特此為證。

TRINSEO PLC

發信人:

姓名:

標題:

日期:

已確認並同意:

發信人:

非法定股票期權協議的簽字頁

-10-


附件10.5

國家/地區附錄

非法定股票期權協議的附加條款和條件

本國家/地區附錄(“附錄”)包括以下附加條款和條件,這些條款和條件適用於居住和/或在美國境外工作的所有受期權人的股票期權。

通知

本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及期權接受者在參與該計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2022年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議購股權持有人不要依賴本附錄中的資料作為有關購股權持有人蔘與該計劃的後果的唯一資料來源,因為該等資料可能在購股權或其部分歸屬時已過時,或在行使購股權時轉讓股份,或購股權持有人出售根據該計劃購入的任何股份。

此外,本文所載資料屬一般性質,可能不適用於購股權持有人的特定情況,而本公司、其聯屬公司或管理人均不能向購股權持有人保證某一特定結果。因此,建議被期權人就被期權人居住和/或工作所在國家的相關法律如何適用於被期權人的情況徵求適當的專業意見。

最後,如果承購人在授權日之後轉移就業,或在授權日之後根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本文所載通知可能不適用於承購人,行政長官應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於承購人。

適用於所有非美國司法管轄區的條款和條件

英語。購股權人確認並同意,本協議、本計劃及根據購股權訂立、發出或提起的所有其他文件、規則、程序、表格、通知及法律程序均以英文草擬是購股權人的明示意向。若購股權持有人已收到本協議、本計劃或與購股權有關的任何其他規則、程序、表格或文件翻譯成英文以外的語言,且如翻譯版本的意思與英文版本不同,則以英文版本為準。

遵守法律。*儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股份的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他規定完成股份登記或資格登記或資格之前,交付因行使股票期權而可發行的任何股份

-11-


附件10.5

或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應行使其絕對酌情決定權認為必要或可取的註冊、資格或批准。購股權持有人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或確認股份的資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府當局的批准或批准。此外,購股權持有人同意,本公司在遵守證券或其他適用於發行股份的法律所需的範圍內,有權在未經購股權持有人同意的情況下單方面修訂協議。

內幕交易/市場濫用。*受權人承認,根據受權人所在的經紀國家或股票上市地點,受權人可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響受權人接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股份權利(E.g.、股票期權)或與股票價值掛鈎的權利(例如:在此期間,受權人被視為擁有適用司法管轄區法律或法規所界定的有關公司的“內幕消息”)。當地內幕交易法律和法規可禁止取消或修改受權人向受權人發出的、擁有內幕消息的訂單。此外,受權人可被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(在“需要知道”的基礎上除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。請記住,第三方包括同事。*這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是附加的。*受購人有責任遵守任何限制,並應就此事與其私人顧問交談。

外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。-根據受權人所在的國家/地區的法律,受權人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響受權人在其居住國以外的經紀或銀行賬户中獲得或持有本計劃下的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括任何股息或股息等價物或出售股票所得的銷售收益)。*受權人所在國家可要求受權人向其所在國家的適用當局報告此類賬户、資產或交易。*還可能要求期權接受者在收到現金後一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回期權接受者所在的國家。*被期權人負責瞭解和遵守任何此類法規,並應與其個人税務、法律和財務顧問就此進行交談。

商業關係。購股權人明確承認,購股權人蔘與本計劃和公司授予的股票期權並不構成購股權人與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱主之間的商業關係,被認購者已被授予股票期權,而僱主是被認購者的唯一僱主。基於上述情況,(A)受購人明確承認該計劃和受購人可能從參與計劃中獲得的利益並未在受購人和僱用受購人的關聯公司之間建立任何權利,(B)計劃和受購人可能從參與計劃中獲得的利益不是僱用受購人的附屬公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,以及(C)公司對計劃的任何修改或修訂

-12-


附件10.5

或管理人,或公司終止本計劃,不應構成受購人受僱於其關聯公司的條款和條件的改變或減損。

私人配售。授予股票期權的目的並不是在期權持有人居住和/或就業的國家公開發行證券,而是打算私下配售。作為私募,本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而授出購股權不受當地證券監管機構的監管。

其他確認。受權人還承認並同意以下事項:

本計劃由本公司自願制定,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止。

關於未來獎勵或其他贈款的所有決定,如有,將由本公司全權酌情決定。

●標的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測。

●如果相關股份在授出日期後沒有增值,則股票認購權將沒有價值。

●如果受購人行使股票期權並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少,甚至低於行權價格。
獎勵及受獎勵影響的股份及其收入及價值,並不是任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,亦無意取代任何退休金權利或補償。

受權人●是自願參加計劃的。
因喪失購股權獎勵、終止計劃或購股權或股份價值減值而產生的任何索償或獲得賠償或損害的權利並不產生,而購股權持有人不可撤銷地免除本公司、其聯營公司、管理人及其聯營公司可能產生的任何該等索償。

就計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、假日薪酬、長期服務金、退休金或退休或福利福利或類似付款而言,購股權及受購股權規限的股份及其收入及價值不屬正常或預期補償的一部分。

除非與本公司另有書面協議,否則獎勵及受購股權規限的股份及其收入及價值不得作為代價授予

-13-


附件10.5

用於或與受購人可能作為本公司或其關聯公司的董事提供的任何服務相關。

本公司及其聯屬公司概不對購股權持有人的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能影響購股權或股份的價值,或因購股權結算或其後出售結算時取得的股份而應付予購股權持有人的任何款項。

本公司、其聯屬公司或管理人概無就購股權持有人蔘與計劃、授出、歸屬或交收購股權,或購股權持有人收購或出售於行使購股權時轉讓的股份提供任何税務、法律或財務意見或提出任何建議。在此建議受權人在採取任何與該計劃相關的行動之前,就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

-14-


附件10.5

歐洲聯盟(歐盟)/歐洲經濟區(歐洲經濟區)/瑞士/聯合王國

條款和條件

員工數據隱私。如果受購人居住和/或工作在歐盟/歐洲經濟區、瑞士或聯合王國,則以下條款將完全取代本協議的第10條:

本公司地址為美國賓夕法尼亞州19087韋恩韋恩301室瑞典福路440號,是負責本公司及下文所述第三方處理購股權持有人個人資料的控權人,其在意大利的代表為A.P.I.Applazion i Plattiche Industriali S.p.A.,註冊地址為Via Dante Alighieri n.27,36065 Mussolente(VI)Italia。

(A)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司為實施、管理和管理本計劃和一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關受購人的某些個人身份信息,特此通知受購人;具體而言,包括購股權持有人的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、公民身份、職位、在本公司持有的任何股份或董事職位,以及本公司從購股權持有人或其僱主取得的所有股票期權、授予、取消、行使、歸屬或未償還股份的任何其他權利的詳情(“個人資料”)。在授予該計劃下的股票期權時,本公司將收集個人資料,用於分配股份以及實施、管理和管理該計劃。本公司收集、處理及使用個人資料的法律依據,是本公司履行協議及計劃項下的合約義務所需的處理資料,以及本公司在管理計劃、管理員工權益獎勵及履行其合約及法定責任方面的合法商業利益。

(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將個人數據傳輸給美林及其附屬公司,美林及其附屬公司是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將開立一個賬户,供認購人接受和交易股票。受權人將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是受權人蔘與計劃的能力的一個條件。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和運行該計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。

(C)國際數據轉移。該公司及其服務提供商的總部設在美國或世界各地。被選項的國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。本公司將受購者的個人數據轉移到美國的法律依據是履行本協議條款和條件下的合同義務。

-15-


附件10.5

(d)數據保留。公司僅在實施、管理和管理期權受益人蔘與計劃所需的情況下或在遵守法律或監管義務(包括税法和證券法)所需的情況下使用個人數據。當公司不再需要個人數據時,公司將將其從其系統中刪除。如果公司保留個人數據的時間更長,這將是為了履行法律或監管義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)數據主體權利。根據被選項方所在國家的數據隱私法,被選項方可能擁有多項權利。例如,受購人的權利可包括(I)要求查閲或複製本公司處理的個人資料,(Ii)要求更正不正確的個人資料,(Iii)要求刪除個人資料,(Iv)對個人資料的處理施加限制,(V)向受購人所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在個人資料接收者姓名和地址的名單。為了獲得關於被選項人權利的澄清或行使被選項人的權利,被選項人可以與他或她的當地合作伙伴或人力資源代表聯繫。

比利時

條款和條件

接受的時間。期權接受者同意,他或她不會接受該期權,直到該期權被提供給該期權的第61天或之後的某個日期。要約日期是公司傳達重大條款(I.e.、行使價及受購股權規限的股份數目)予購股權持有人。受購人在要約日期後第61天之前不慎作出的任何承諾,應視為自要約日期後第61天起生效。

通知

境外資產/賬户報告信息。如購股權持有人為比利時居民,則購股權持有人須在其年度報税表上申報可歸因於授予股票期權的任何應納税所得額。此外,受權人須在其年度報税表上申報在比利時境外開立及維持的任何證券(例如股票)或銀行賬户。在另一份報告中,必須向比利時國家銀行中央聯絡點提供有關這類外國賬户的某些細節(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。該表格以及如何填寫的其他信息可在比利時國家銀行網站(www.nbb.be)的標題下找到Kredietcentales/Centales des crédits.

股票交易税。*證券交易所税適用於比利時居民通過銀行或經紀人等金融中介機構進行的交易。*如果交易是通過比利時金融中介進行的,可以預扣證券交易所税,但如果交易是通過非比利時金融中介進行的,比利時居民可能需要直接申報和繳納證券交易所税。*根據該計劃收購的股票出售時,股票交易税可能會適用。*比利時居民應諮詢個人税務或財務顧問,瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。

年度證券賬户納税信息。*如果比利時或外國證券賬户中持有的證券的總價值(例如,獲得的股票)

-16-


附件10.5

根據《計劃》,在相關報告所述期間內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超過某一門檻。在這種情況下,將按該賬户中持有的符合資格的證券的價值繳納税款。他説:受權人應就本税種的適用問題與其個人税務顧問進行協商。.

丹麥

條款和條件

股票期權法案。儘管協議中有任何相反的規定,但如果按照《丹麥僱傭關係中使用購買或認購股份等權利法案》(《股票期權法案》)第2節的定義,被認購者被確定為“僱員”,則終止僱傭時對獎勵的處理應受股票期權法案的管轄。但是,如果《協定》或《計劃》中關於終止時如何處理授標的規定更為有利,則應以《協定》或《計劃》的規定為準。

法國

條款和條件

英語的使用。各締約方根據《公約》、《S的出境文件》、《S和司法程序的意圖》、《間接指令》和《公約》的關係進行了偵察。

通知

獎項不符合法國資格。期權受讓人理解並承認,根據本協議授予的股票期權不符合修訂後的《法國商法典》第L.225-177至L.225-186-1節和第L.22-10-56至L.22-10-58節規定的特定税收和社會保障待遇。

交換控制信息。當現金或證券的價值等於或超過10,000歐元時,受贈人必須向海關和税務當局申報他或她在不使用金融機構的情況下進口或出口的任何現金或證券。

外國帳户/資產報告信息。如果受讓人是法國居民,並且在法國境外保留了根據該計劃購買的股票或在國外擁有銀行賬户,則受贈人在提交受讓人年度納税申報單時必須向法國税務機關報告這一情況。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。

德國

通知

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。如果期權接受者使用德國銀行轉移與出售根據該計劃獲得的股份有關的超過12,500歐元的跨境付款,該銀行將為期權接受者作出報告。受權人有責任履行任何適用的報告義務。

-17-


附件10.5

香港

條款和條件

股票期權的行使。如購股權於授出日起計六(6)個月內交收,則購股權持有人(或其受益人)將不會在授出日起計六(6)個月前出售或以其他方式處置任何該等股份。

工資。就根據香港法律計算任何法定或合約付款而言,購股權及其相關股份並不構成購股權持有人工資的一部分。本公司明確表示,該計劃將不會是職業退休計劃條例所指的職業退休計劃。

通知

證券法信息. 警告: 根據香港法律,購股權及根據行使購股權而轉讓的任何股份並不構成公開發售證券,只向本公司及其聯屬公司的僱員發售。本協議、本計劃及任何規則、程序、表格或其他附帶通訊材料並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股説明書”,該等文件亦未經香港任何監管機構審核。股票認購權及任何相關文件僅供本公司或其關聯公司每名合資格員工個人使用,不得分發給任何其他人。如果受權人對協議、計劃或任何規則、程序或形式的任何內容有任何疑問,受權人應尋求獨立的專業意見。

愛爾蘭

通知

董事通知義務。在本公司的愛爾蘭附屬公司或其他聯營公司的董事、影子董事和祕書在收購或處置他們在本公司的權益時,必須以書面通知公司的愛爾蘭附屬公司或其他聯營公司(例如:股票期權、股票等),當意識到導致通知要求的事件時,或成為董事或祕書時(如果當時存在此類興趣)。*此通知要求也適用於董事的配偶或未滿18週歲的子女(其權益將歸屬於董事、影子董事或祕書)獲得的任何權利或股份。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。期權受讓人進一步確認,他或她已閲讀並明確批准上述數據隱私部分以及協議的下列部分:第1節(“授予股票期權”);第3節(“授予;方法

-18-


附件10.5

第四節(“沒收;追討補償”);第五節(“股票期權的轉讓”);第六節(“納税和扣繳的責任”);第11節(“施加其他要求”);國家附錄(“英文本”;“附加知識”)。

通知

境外資產/賬户報告信息。受權人理解,如果受權人是意大利居民,並且在財政年度內的任何時候,受權人持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能產生在意大利應納税的收入,受權人必須在其持有資產的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單,則以特殊表格報告這些資產。*這些報告義務也將適用於意大利居民,他們是外國金融資產的實益擁有人,即使期權持有人不直接持有海外投資或外國資產。

外國金融資產税。居住在意大利的個人要對在意大利境外持有的金融資產的價值徵税。應課税金額為12月31日或持股最後一日的金融資產(包括股份)的公平市值(按持股天數按比例徵税)。這項税收是作為年度納税申報表的一部分進行評估的。

墨西哥

條款和條件

計劃文檔確認

認購人接受購股權,即表示認購人已收到本計劃及協議的副本,包括本附錄,並已予審閲。受權人進一步確認他或她接受本計劃和本協議的所有規定,包括本附錄。受權人還承認,他或她已閲讀並明確批准本附錄“附加確認”中所述的條款和條件,其中明確規定如下:

(1)受權人蔘與該計劃並不構成一種既得權利;

(2)本計劃及受購人的參與由本公司全權酌情提供;

(3)受權人自願參加該計劃;以及

(4)本公司或任何聯屬公司均不對根據該計劃購入的購股權及/或股票價值的任何減值負責。

勞動法政策和認可

通過接受期權,購股權持有人明確承認,公司的註冊辦事處位於Riverside One,John Rogerson‘s Quay,Dublin 2,Dublin,愛爾蘭D02 X576,公司完全負責本計劃的管理,並且期權持有人蔘與計劃和收購股票並不構成期權持有人與

-19-


附件10.5

由於受購人以完全商業的方式參與該計劃,且其唯一僱主為墨西哥電信服務公司、墨西哥電信服務公司或Altuglas墨西哥公司(統稱為“墨西哥電信”)。基於上述情況,期權持有人明確承認,本計劃以及他或她可能從參與本計劃中獲得的利益並不在期權持有人與僱主墨西哥電信之間確立任何權利,也不構成墨西哥電信公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,而且對本計劃的任何修改或終止均不應構成對期權持有人的僱用條款和條件的改變或損害。

購股權持有人亦明白,其參與本計劃乃本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修訂及/或終止購股權持有人蔘與計劃的絕對權利,而不對購股權持有人負任何責任。

最後,認購人在此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,認購人批准本公司及其子公司、分支機構、代表處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除責任。

西班牙語翻譯

重新整合文件和計劃

在此基礎上,提出了一項新的修訂方案,即《方案》。這是一項非常重要的工作,如S所做的一切,包括這項工作。El Beneficiario También reconoce que ha leído y que具體化aprueba de forma expaca los términos y condiciones establishdos en n la Sección“Resocimientos Adicionales”de ust Anexo,que claramente displone lo siguiente:

(1)這項計劃並不符合憲法的規定;

(2)《企業參與計劃》和《企業計劃》合計;

(3)Que la Participación del Beneficiario en el Plans es Voluntaria;y

(4)非營利組織的兒子應負責制定一項新的計劃.

波利蒂卡實驗室與合作

Al aceptar las選項,el Beneficiario Express amente reconoce que la康帕尼亞,Consus of icinas Registradas y ubiadas enRiverside One,John Rogerson爵士碼頭,都柏林2號,愛爾蘭都柏林D02/X576,Es laúnica Responsiable Por la Administration ación del Plan y que la Participación del Beneficiario en el Plan y en su Caso la Adquisición de Acciones no ResturannRelación de Trabajo entre el Beneficiario y yLa Compañía,Yue el Beneficiario Participa en el Plans en un Marco totalente CommerSocial y SuúNico Patrón es es墨西哥Trinseo,S.de R.L.de C.V.,Trinseo Services

-20-


附件10.5

De墨西哥,S.de R.L.de C.V.,o Altuglas墨西哥S.A.de C.V.(Juntos,墨西哥Trinseo”)。墨西哥沒有建立參與計劃,墨西哥沒有建立任何形式的經濟合作伙伴關係,墨西哥沒有任何形式的經濟合作伙伴關係,墨西哥沒有組織修改計劃,也沒有組織相關的組織。

Asimismo,el Beneficiario reconoce que su參與計劃的結果是單方面的自由裁量權La Compañía;Por lo tanto,La Compañía這是絕對的,以修改你/o終端的參與,這是一個更好的時刻,你的罪過的責任,藻類朋友和利益。

最後,貝內菲西亞裏奧和梅迪歐宣佈不再保留和反對。La Compañía《公共利益相關者的補償方案》、《公共利益衍生工具方案》、《方案》、《法律法規》、《S方案》等。La Compañía,y sus filiales,oficinas de代理人,accionistas,Director,autoridade,Empleados,agentes,o代理人需要更多的幫助才能完成手術。

通知

證券法公告。

根據該計劃授予的期權和獲得的任何股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記冊登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和與備選方案有關的任何其他文件。由於受購人與本公司及任何關聯公司之間的現有關係,這些材料是發給受購人的,因此不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向Trinseo墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。

荷蘭

條款和條件

放棄終止權。*作為授出購股權的代價,購股權持有人同意放棄因任何原因終止僱傭而獲得補償或損害賠償的任何及所有權利,惟該等權利乃因(A)該等權利或計劃下的權利或權利的損失或減值,或(B)因該終止而不再享有或不再有權獲得該計劃下的任何獎勵而產生或可能產生的。

11.瑞士

通知

-21-


附件10.5

證券法信息。本文件及與授予股票期權有關的任何其他材料(一)均不構成第三十五條規定的招股説明書等後瑞士聯邦金融服務法“(”FinSA“)(Ii)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)提交、批准或監督。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

預扣税金和國民保險繳費確認。儘管本協議有任何規定,受購人同意他或她有責任支付所有與税務有關的項目,並在此承諾在公司、僱主、或英國税務及海關(“HMRC”)或任何其他税務機關或其他相關機構提出要求時支付所有與税務相關的項目。受購人還同意賠償公司和僱主代表受購人向HMRC(或任何其他税務機關或其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管有上述規定,如果受權人是董事或公司高管(符合1934年美國證券交易法第13(K)節(修訂本)的含義),如果賠償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用於受權人。在這種情況下,如果在發生導致上述賠償的事件的英國納税年度結束後九十(90)天內,期權持有人沒有收取或支付任何到期的所得税金額,則任何未徵收的所得税金額可能對期權持有人構成額外的好處,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。受購人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而到期的任何僱員NIC,公司或僱主可通過協議第6節所述的任何方式向受購人追回該等額外福利。

排除申索。購股權人確認並同意,就購股權人不再享有購股權下的權利或享有購股權的權利而產生或可能產生的補償或損害賠償,不論是否因購股權持有人的僱傭終止(不論終止是否違反合約),或因購股權價值的損失或減值而產生。於授出購股權後,購股權持有人將被視為已不可撤銷地放棄任何該等權利。

-22-