附件10.3

姓名:

受獎勵的限制性股票單位數量:

批地日期:

Trinseo PLC

修訂並重新制定2014年綜合激勵計劃

限制性股票單位協議

本協議(“本協議”)證明Trinseo PLC(“本公司”)根據經修訂及重訂的2014年綜合激勵計劃(經不時修訂的“計劃”)向下簽署人(“承授人”)授予的限制性股票單位(“限制性股票單位”)獎勵(“獎勵”),該計劃在此併入作為參考。

1.批出受限制股份單位。於上文所述授出日期(“授出日期”),本公司授予承授人一項獎勵,包括有權按本協議及本計劃所規定的條款,就構成本獎勵一部分的每個限制性股票單位收取一股股份,在每種情況下,均須根據本計劃第7條就其後發生的交易作出調整。

授出限制性股份單位為一次性利益,並不為承授人訂立任何合約或其他權利,使承授人日後可獲授限制性股份單位或代替受限股份單位的利益。

本獎勵不得解釋為在本公司向承授人交付股票之日(如有)之前,授予承授人在本公司或任何聯屬公司的任何股權或所有權。承授人無權因授予本獎勵而投票表決任何股份,亦無權收取或計入任何股份於任何該等股份交付予承授人當日之前已宣佈及應付的任何股息。受贈人僅對根據本獎勵交付的股票(如有)享有股東權利。

2.某些詞語的涵義。除此處另有定義外,此處使用的所有大寫術語的含義與本計劃中的相同。

3.股息等值。於授出日期起至發行股份結算既有限制性股票單位之日止期間內,承授人將於受限股票單位應計股息等值,相當於假若該限制性股票單位於股息或分派記錄日期為已發行及流通股,則應支付予該限制性股票單位的任何現金股息或現金分派。該等應計股息等價物(I)將按與其有關的受限制股份單位相同的條款於結算時歸屬及支付(並將就根據第8條發行或扣留以支付承授人税務相關項目的任何股份支付);(Ii)將以純現金面值及以本公司認為適當的方式支付,及(Iii)不會產生或累算利息。在結算時,股息等值支付將扣除適用的聯邦、州、地方和外國所得税以及第8節規定的社會保險預扣税。


附件10.3

於沒收受限制股份單位後,該等受限制股份單位應佔的任何應計股息等價物亦將被沒收。

4.轉歸等

(a)獎勵將在授予日期的第一、二和三週年(每個該等日期均為“歸屬日期”)分成三個等額的分期付款,但受贈人須繼續受僱於本公司直至每個適用的歸屬日期為止。

(b)除以下(C)及(D)段所規定者外,如承授人於任何歸屬日期前因任何理由終止受聘於本公司,該獎勵的未歸屬部分將於終止時自動及即時被沒收。

(c)如果受贈人在任何歸屬日期之前因退休(定義見下文)、死亡、永久傷殘或重組或裁員而終止工作,則在當時尚未支付的範圍內,該獎勵將按如下方式處理:

i.如果受贈人因受贈人退休(定義見下文)而終止工作,則在終止工作後,獎金將繼續授予受贈人,就像受贈人在受贈人退休之日仍保持連續受僱一樣。就以下目的而言,“退休”指承授人年滿55歲並在本公司或其前身陶氏化學公司或其任何附屬公司連續服務至少10年,或承授人與本公司的僱傭或其他協議所界定的退休。

如受獎人因去世或永久傷殘而被本公司終止聘用,在終止僱用後,本公司將立即全數授予受獎人所持有的限制性股票單位總數。

Iii.如承授人的聘用被本公司終止,而非本公司所確定的與重組或裁員有關的原因,則在終止後,本公司將全數授予受本獎勵約束的限制性股票單位總數。

(d)如果在控制權變更發生後的二十四(24)個月內(定義見下文),(A)受讓人的僱傭被公司終止,或(B)如果受讓人是公司執行領導團隊的現任成員,並且受讓人與公司簽訂了有效的僱傭協議或其他個人協議,使受讓人有能力以“充分的理由”(該術語具有以下含義)終止其僱傭


附件10.3

在承授人與本公司之間的僱傭協議或其他個別協議(如有的話,只要該協議有效)中授予獎勵),一旦終止,取代上文第4(B)II節規定的待遇,獎勵將立即全數授予受獎勵限制的股票單位總數,以取代上文第4(B)II節規定的待遇。

i.就本協議而言,“控制變更”指最先發生的下列事件之一:

1.在修訂後的1934年美國證券交易法第13(D)和14(D)條(除(A)本公司、(B)本公司的任何附屬公司、(C)本公司或本公司的任何附屬公司的僱員福利計劃下的任何受託人或其他受信人持有證券,以及(D)本公司的股東直接或間接擁有的與其對本公司股票的所有權基本相同的比例的任何公司)中使用該術語的任何“人”的事件,是或成為該人士的“實益擁有人”(如1934年法令第13(D)節所界定),連同所有聯屬公司及聯營公司(該等詞語在1934年法令下的一般規則及條例第12b-2條中使用),直接或間接地代表本公司當時已發行證券的總投票權的40%或以上;

2.完成本公司與任何其他公司的合併或合併,但以下情況除外:(I)合併或合併將導致本公司在緊接其之前未償還的有表決權證券繼續(以未償還或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式),與任何受託人的所有權或根據本公司或本公司任何附屬公司的僱員福利計劃持有的其他受信證券的所有權相結合;本公司或該尚存實體的有表決權證券的總投票權超過50%,且(Ii)為實施本公司的資本重組(或類似交易)而進行的合併或合併後,“人士”並無“實益擁有”本公司或該等合併或合併的尚存實體的證券,佔本公司或該等合併或合併的尚存實體的總投票權的50%或以上;或


附件10.3

3.公司的完全清算或公司出售或處置公司的全部或幾乎所有資產。

儘管如上所述,在構成受第409A條約束的“非限定遞延補償”的任何金額將因控制權變更而在獎勵項下支付的範圍內,僅當構成控制權變更的事件或情況也構成第409A條第(A)(2)(A)(V)節和其下的《財政部條例》所指的公司所有權或實際控制權的變更,或公司大部分資產的所有權變更時,才應支付該金額。

5.證券的交付。除第9(B)款另有規定外,公司應在本協議第4款(A)、(C)或(D)款規定的限制性股票單位或其任何部分歸屬後,儘快(但在任何情況下不得遲於該等限制性股票單位或其任何部分歸屬之日起三十(30)天內)將該等歸屬的限制性股票單位或其任何部分交付給承授人(或在承授人死亡的情況下,交付給承授人的受益人)。就本合同規定的目的而言,應為(A)在受贈人死亡的情況下,由受贈人以書面形式以署長可接受的形式和方式指定領獎的人(S),或(B)在受贈人未指定受益人的情況下,受贈人的遺產(受贈人的遺產)。除非及直至所有適用於發行或轉讓該等股份的法律規定已獲符合令署長滿意,包括(為免生疑問,在愛爾蘭法律所要求的範圍內)承授人向本公司支付一筆相等於於歸屬的限制性股票單位歸屬時或在歸屬後三十(30)日內就歸屬的限制性股票單位交付的股份的總面值的現金,否則不會根據本裁決發行任何股票。受贈人將被要求支付的實際金額將在獎勵授予時根據公司股票在最終歸屬日期的面值確定。

6.沒收;追討補償。通過接受獎勵,受贈人明確承認並同意,他或她在獎勵下或在獎勵下獲得的任何股票或其處置所得的任何收益的權利(以及任何獲準受讓人的權利)受本計劃第6(A)(5)條(包括任何後續條款)的約束。在不限制前述規定的情況下,管理人可根據本公司的獎勵補償退還政策(不時修訂)或適用法律或適用證券交易所上市標準的其他要求,收回受限制股票單位或在結算受限制股票單位時授予的股份。前一句中的任何內容均不得解釋為限制本協議第12節的一般適用。

7.不可轉讓。根據本計劃第6(A)(3)節的規定,除非死亡,否則獎勵和限制性股票單位均不得轉讓。


附件10.3

8.納税和預提責任。無論本公司或其任何關聯公司就受贈人蔘與本計劃而採取的任何或全部所得税、社會保險、工資税、預付款或其他在法律上適用於承授人的税務項目(“税務相關項目”)採取的任何行動,承授人承認,所有與税務相關的項目的最終責任仍是承授人的責任,並可能超過本公司或其任何關聯公司實際扣繳的金額。承授人進一步確認,本公司及/或其聯屬公司(A)不會就與受限股份單位的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股份單位的授予、歸屬或結算、在結算受限股份單位後發行股份、隨後出售根據該等發行而取得的股份,以及收取任何股息及/或股息等價物;和(B)不承諾也沒有義務構建任何獎勵的條款,以減少或消除受贈人對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果受贈人在授予之日和任何相關應税事件發生之日之間在多個司法管轄區納税,受贈人承認公司和/或其關聯公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

在發生任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,承授人將支付或作出令公司和/或其關聯公司滿意的充分安排,以滿足所有與税務有關的項目。在這方面,受讓人授權公司和/或其關聯公司或其各自的代理人酌情通過下列一項或一項組合履行所有與税務有關的項目的義務:

(I)從承授人的工資/薪金或公司和/或其關聯公司支付給承授人的其他現金補償中扣留;或

(Ii)通過自願出售或公司(代表承授人根據本授權)安排的強制出售,從歸屬/交收限制性股票單位時獲得的股票收益中扣留;或

(Iii)於歸屬/交收受限制股份單位時將發行的股份預扣,但條件是,如承授人是1934年法令下的本公司第16條高級人員,則本公司將於相關的應税或預扣税款事件(視何者適用而定)時預扣股票,除非該預扣方法的使用在適用的税法或證券法下有問題或有重大不利的會計後果,在此情況下,與税務有關的項目的責任可通過上述方法(I)及(Ii)之一或其組合來履行。

為避免負面會計處理,本公司和/或其關聯公司可通過考慮適用的法定最低預提金額或其他適用的預提費率來預扣或核算與税收相關的項目。如為税務目的而以股票預提的方式履行税務相關項目的責任,則承授人被視為已獲發行歸屬限制性股票單位應佔的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付因承授人蔘與計劃的任何方面而應付的與税務有關的項目。


附件10.3

承授人應向公司和/或其關聯公司支付因其參與本計劃而可能需要公司和/或其關聯公司扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,但由於任何原因,這些項目將不會通過上述方式得到滿足。受讓人不履行受讓人與税收有關的義務的,公司可以拒絕發行或交付股票或股票出售的收益。

承授人接受此限制性股票單位的授予,即明確同意本公司和/或其關聯公司在此規定的扣繳税務相關項目的方法,包括扣繳股票和從受贈人的工資/薪金或其他應付給受贈人的金額中扣繳。與受限股票單位有關的所有其他税務項目以及為滿足這些要求而交付的任何股票均由承授人獨自負責。

9.其他税務事宜。

(a)受贈人明確承認,由於本獎勵由公司對未來交付股票的無資金和無擔保的承諾組成,因此,根據美國聯邦税法,不可能就本獎勵進行所謂的“83(B)選擇”。

(b)如果在承授人終止僱傭時,承授人是一名“特定僱員”,如第409A條所規定,任何及所有因承授人離職而應支付的款項構成遞延補償,且(若無此規定)應在終止之日起六(6)個月內支付,則應在該六(6)個月期滿後的下一個營業日支付,或在承授人死亡後的下一個營業日支付。就本協議而言,所有提及的“終止僱傭”及相關用語均應解釋為要求“離職”(如財務條例第1.409A-1(H)節所述,在其中的推定生效後),而“指定僱員”一詞是指公司根據財務條例第1.409A-1(I)條確定為指定僱員的個人。根據本協議支付的每一筆款項應被視為單獨付款,根據本協議獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。

10.對僱傭的影響。授出受限制股份單位或於歸屬股份後交付股份,均不會賦予承授人保留於本公司或其任何聯屬公司的僱用或服務的任何權利、影響本公司或其任何聯屬公司隨時解除承授人的職務或對其作出紀律處分的權利,或影響承授人隨時終止其僱傭的任何權利。

11.認收書。通過接受獎勵,承授人同意受本計劃條款的約束,並同意獎勵和受限股票單位在所有方面都受本計劃條款的約束。承保人進一步確認並同意:(I)


附件10.3

本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本應為一份正本,所有副本一起構成一份相同的文書;(Ii)本協議可使用傳真、便攜文件格式(PDF)或電子簽名來簽署和交換,就本協議項下的所有目的而言,該等副本均構成原始簽名;及(Iii)本公司的該等簽署將對本公司具有約束力,並在承授人會籤本協議時產生一份具有法律約束力的協議。

12.授權發佈和轉移必要的個人信息。承授人在此明確及毫不含糊地同意本公司及其聯營公司(視情況而定)以電子或其他形式收集、使用及轉讓其個人資料,以執行、管理及管理承授人蔘與計劃的唯一目的。承授人明白本公司及其聯屬公司可能持有承授人的某些個人資料,包括但不限於承授人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保障號碼(或任何其他社會或國民身分證號碼)、薪金、國籍、職稱、持有的受限制股份單位及/或股份數目,以及為執行、管理及管理承授人蔘與計劃而授予、註銷、歸屬、非歸屬或尚未行使的所有受限制股份單位或任何其他股份權利的詳情(“資料”)。承授人瞭解,數據可能會被轉移到公司或任何關聯公司,或任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於承授人所在的國家或其他地方,並且任何接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護措施可能與承授人所在國家不同。承保人理解,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。承授人授權受讓人以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及轉移資料,僅用於執行、管理及管理其參與計劃的目的,包括向經紀或其他第三方轉讓任何必要的資料,以協助管理計劃下的受限制股份單位,或存放因歸屬受限制股份單位而獲得的股份或出售該等股份所得的現金。此外,承授人承認並理解,向本公司或聯屬公司或任何第三方轉移數據對於其參與本計劃是必要的。承保人理解,只有在實施、管理和管理其參與本計劃所需的時間內,才會持有數據。承授人理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或通過書面聯繫其當地人力資源代表來拒絕或撤回本協議。承授人進一步承認,撤回同意可能會影響他或她授予受限股票單位或從受限股票單位變現利益的能力,以及他或她參與計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈人瞭解他或她可以聯繫其當地的人力資源代表。

最後,在本公司或承授人的僱主(“僱主”)的要求下,承授人同意提供已簽署的數據隱私同意書(或本公司和/或承授人可能要求的任何其他協議或同意


附件10.3

僱主),公司和/或僱主可能認為有必要從承授人那裏獲得,以便按照承授人所在國家的數據隱私法,現在或將來管理承授人蔘與計劃的情況。承授人理解並同意,如果承授人未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,承授人將無法參與本計劃。

13.電子交付和執行。承授人特此同意並同意公司可選擇交付的任何文件(包括但不限於計劃文件、招股説明書和招股説明書補充文件、授予或授予通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)與本計劃和根據本計劃作出或提供的任何其他獎勵相關的任何文件的電子交付。承授人理解,除非承授人根據本計劃向公司發出書面通知而撤銷同意,否則該同意將在協議有效期內有效。承保人還理解,他或她將有權隨時要求公司提供上述任何和所有材料的書面副本。承保人特此同意本公司為交付和接受本公司可能選擇交付的任何此類文件而建立或可能建立的電子簽名系統的任何和所有程序,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,並具有相同的效力和效果。承保人同意並同意,任何此類程序和交付可能會受到公司聘請的第三方提供與本計劃相關的行政服務的影響。

14.Appendix.儘管本協議有任何相反規定,該限制性股票單位授予和根據本計劃收購的股票應遵守附錄(如果有)中針對受助人居住國(和就業國家,如果不同)規定的任何和所有特殊條款和規定。此外,如果受助人搬遷到附錄中所列的國家之一,則該國家的額外條款和條件將適用於受助人,前提是公司認為出於法律或行政原因需要或建議應用該等條款和條件。 附錄構成本協議的一部分。

15.Severability.本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。

[簽名頁面如下。]


附件10.3

公司已安排其正式授權人員簽署本協議,特此為證。

TRINSEO PLC

發信人:

姓名:

標題:

日期:

已確認並同意:

發信人:

限制性股票單位協議簽字頁


附件10.3

國家/地區附錄

限制性股票單位協議的附加條款和條件

本國家/地區附錄(“附錄”)包括以下附加條款和條件,這些條款和條件適用於在美國境外居住和/或工作的所有受贈人的限制性股票單位獎勵。

通知

本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及承授方應瞭解的有關承授方參與計劃的某些其他問題。這些信息基於截至2022年1月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議承授人不要依賴本附錄中的信息作為與承授人蔘與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在限制性股票單位歸屬或為結算受限股票單位而交付股票,或承授人出售根據計劃收購的任何股票時,這些信息可能已過時。

此外,此處包含的信息是一般性的,可能不適用於承授人的特定情況,本公司、其關聯公司或管理人員均無法向承授人保證特定的結果。因此,建議承授人就承授人居住和/或工作所在國家的相關法律如何適用於承授人的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果受讓人在授權日之後轉移就業,或在授權日之後根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於受贈人,行政長官應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於受贈人。

適用於所有非美國司法管轄區的條款和條件

英語。承授人確認並同意承授人的明確意向是以英文草擬本協議、本計劃及根據限制性股票單位獎勵訂立、發出或提起的所有其他文件、規則、程序、表格、通知及法律程序。如果承授人已收到翻譯成英語以外的語言的本協議、計劃或與限制性股票單位獎勵相關的任何其他規則、程序、表格或文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律對股份完成任何登記或資格登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,公司不應被要求交付可在受限股票單位結算時發行的任何股份。


附件10.3

公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或可取。承授人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或確認股份的資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府當局的批准或批准。此外,承授人同意本公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所需的範圍內,有權在未經承授人同意的情況下單方面修訂協議。

內幕交易/市場濫用。承授人承認,根據承授人的經紀國家或股票上市地點,承授人可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響承授人接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(E.g.、限制性股票單位)或與股票價值掛鈎的權利(例如:在此期間,承授人被視為擁有適用司法管轄區法律或法規所定義的有關公司的“內幕消息”)。“當地內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改承授人向承授人下達的擁有內幕信息的訂單。此外,承授人可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(”需要知道“以外)和(Ii)向第三方”提供小費“或導致他們以其他方式買賣證券。請記住,第三方包括同事。*這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的。*承授人有責任遵守任何限制,並應就此事與其私人顧問交談。

外匯管制、境外資產/賬户和/或納税申報。*根據承授人適用的國家/地區的法律,承授人可能有某些外國資產/賬户和/或納税申報要求,這些要求可能會影響承授人在其居住國以外的經紀或銀行賬户中獲取或持有計劃下的股票或參與計劃所獲得的現金(包括任何股息或股息等價物或出售股票所產生的銷售收益)的能力。*受讓人所在國家可要求受讓人向其所在國家的適用當局報告此類賬户、資產或交易。*受贈人也可能被要求在收到後的一定時間內將參加計劃所收到的現金匯回受贈人所在的國家。*承保人負責瞭解並遵守任何此類法規,並應就此與其個人税務、法律和財務顧問進行交談。

商業關係。承授人明確認識到,承授人蔘與本計劃和公司的獎勵撥款不構成承授人與公司之間的僱傭關係。由於公司與僱主之間的商業關係,承授人已被授予限制性股票單位,而僱主是承授人的唯一僱主。根據上述規定,(A)承授人明確承認本計劃和受讓人可能從參與計劃中獲得的利益,但不在承授人和僱用承授人的關聯公司之間建立任何權利,(B)計劃和承授人可能從參與計劃中獲得的利益不是僱用承授人的關聯公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,以及(C)公司或管理人對計劃的任何修改或修改,或公司終止計劃,不得構成受讓人受僱於受讓人的關聯公司的僱傭條款和條件的變更或減損。


附件10.3

私人配售。授予該獎項的目的不是為了在受贈人居住和/或就業的國家公開發行證券,而是為了進行私人配售。作為私募,本公司並無向當地證券監管機構提交任何註冊説明書、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有規定),而限制性股票單位獎的授予不受當地證券監管機構的監管。

其他確認。受讓人還承認並同意下列事項:

本計劃由本公司自願制定,具有酌情性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止。

關於未來獎勵或其他贈款的所有決定,如有,將由本公司全權酌情決定。

●標的股票的未來價值是未知的、無法確定的,也不能肯定地預測。

獎勵和受獎勵約束的股票及其收入和價值不屬於任何目的的正常或預期補償或工資的一部分,也不打算取代任何退休金權利或補償。

●受贈人蔘加該計劃是自願的。

因沒收獎勵或任何受限股份單位、終止計劃或受限股份單位或股份價值減值而產生的賠償或損害的申索或權利,承授人不可撤銷地免除本公司、其聯營公司、管理人及其聯營公司可能產生的任何該等申索。

限制性股票單位和受限制性股票單位管轄的股票及其收入和價值不屬於正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、終止、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、假期工資、長期服務獎勵、養老金或退休或福利或類似付款。

除非與公司另行書面同意,否則獎勵和受限制股票單位約束的股票及其收入和價值不得作為承授人作為公司或其附屬公司董事可能提供的任何服務的對價或與此相關的任何服務。

本公司及其聯屬公司概不對承授人當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔任何責任,該等匯率波動可能影響受限制股份單位的價值或根據受限制股份單位結算或其後出售結算時取得的任何股份而應付承授人的任何款項。


附件10.3

本公司、其聯屬公司或管理人概無就承授人蔘與計劃、承授人的限制性股份單位的授予、歸屬或結算,或承授人收購或出售為結算受限股份單位而交付的股份提供任何税務、法律或財務意見或提出任何建議。在此建議承保人在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。


附件10.3

歐洲聯盟(歐盟)/歐洲經濟區(歐洲經濟區)/瑞士/聯合王國

條款和條件

員工數據隱私。如果受讓人居住和/或工作在歐盟/歐洲經濟區、瑞士或聯合王國,則以下條款將完全取代本協議的第12條:

本公司地址為美國賓夕法尼亞州19087韋恩韋恩301室瑞典福路440號,是本公司及下文所述第三方處理承授人個人資料的控制人,其在意大利的代表為A.P.I.Applazion i Plattiche Industriali S.p.A.,註冊地址為Via Dante Alighieri n.27,36065 Mussolente(VI)Italia。

(A)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,茲通知承授人,公司出於實施、管理和管理本計劃以及一般管理股權獎勵的合法利益,收集、處理和使用有關承授人的某些個人身份信息;具體地説,包括承授人的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、公民身份、職稱、在公司持有的任何股份或董事職務、所有限制性股份單位的詳情、公司從承授人或承授人的僱主那裏獲得的授予、取消、行使、歸屬或未償還的股份的任何其他權利(“個人資料”)。在授予計劃下的限制性股票單位時,本公司將收集個人資料,用於分配股票以及實施、管理和管理計劃。本公司收集、處理及使用個人資料的法律依據,是本公司履行協議及計劃項下的合約義務所需的處理資料,以及本公司在管理計劃、管理員工權益獎勵及履行其合約及法定責任方面的合法商業利益。

(B)股票計劃管理服務提供商。本公司將個人數據傳輸給美林及其附屬公司,美林及其附屬公司是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理該計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將為承授人開立一個賬户,以接收和交易股票。承保人將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是承保人蔘與計劃的能力的一個條件。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和運行該計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。

(C)國際數據轉移。該公司及其服務提供商的總部設在美國或世界各地。受讓人所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。本公司將承授人的個人數據轉移到美國的法律依據是履行本協議條款和條件下的合同義務。


附件10.3

(D)數據保留。本公司只會在實施、管理及管理承授人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税務及證券法)的情況下,才會使用個人資料。當公司不再需要個人數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果本公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

(E)數據主體權利。根據受贈人所在國家的數據隱私法,受贈人可能擁有多項權利。例如,承授人的權利可能包括(I)要求查閲或複製本公司處理的個人資料,(Ii)要求更正不正確的個人資料,(Iii)要求刪除個人資料,(Iv)限制個人資料的處理,(V)向承授人所在國家的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求提供一份列有任何潛在個人資料接收者姓名和地址的名單。如需瞭解承授人的權利或行使承授人的權利,承授人可與其當地合作伙伴或人力資源代表聯繫。

比利時

通知

境外資產/賬户報告信息。如果Grantee是比利時居民,Grantee必須在他或她的年度納税申報表上報告可歸因於授予限制性股票單位的任何應納税所得額。此外,受贈人須在其年度報税表上申報在比利時境外開立及維持的任何證券(例如股票)或銀行賬户。在另一份報告中,必須向比利時國家銀行中央聯絡點提供有關這類外國賬户的某些細節(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。該表格以及如何填寫的其他信息可在比利時國家銀行網站(www.nbb.be)的標題下找到Kredietcentales/Centales des crédits.

股票交易税。*證券交易所税適用於比利時居民通過銀行或經紀人等金融中介機構進行的交易。*如果交易是通過比利時金融中介進行的,可以預扣證券交易所税,但如果交易是通過非比利時金融中介進行的,比利時居民可能需要直接申報和繳納證券交易所税。*出售根據該計劃收購的股票時,可能會適用證券交易税。*比利時居民應諮詢個人税務或財務顧問,瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。

年度證券賬户納税信息。-如果比利時或外國證券賬户持有的證券(例如根據該計劃獲得的股票)在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)的總價值超過某一門檻,則可繳納年度證券賬户税。在這種情況下,將按該賬户中持有的符合資格的證券的價值繳納税款。他説:受贈人應就本税種的適用問題與其個人税務顧問進行協商.


附件10.3

丹麥

條款和條件

股票期權法案。儘管協議中有任何相反的規定,如果承授人被確定為“僱員”,如丹麥僱傭關係中使用購買或認購股份等權利法案(“股票期權法案”)第2節所界定的那樣,則終止僱傭時獎勵的處理應受股票期權法案的管轄。但是,如果《協定》或《計劃》中關於終止時如何處理授標的規定更為有利,則應以《協定》或《計劃》的規定為準。

法國

條款和條件

英語的使用。各締約方根據《公約》、《S的出境文件》、《S和司法程序的意圖》、《間接指令》和《公約》的關係進行了偵察。

通知

獎項不符合法國資格。承授人理解並承認,根據本協議授予的限制性股票單位並不打算符合修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節以及L.22-10-59和L.22-10-60節的特定税收和社會保障待遇。

交換控制信息。當現金或證券的價值等於或超過10,000歐元時,受贈人必須向海關和税務當局申報他或她在不使用金融機構的情況下進口或出口的任何現金或證券。

外國帳户/資產報告信息。如果受讓人是法國居民,並且在法國境外保留了根據該計劃購買的股票或在國外擁有銀行賬户,則受贈人在提交受讓人年度納税申報單時必須向法國税務機關報告這一情況。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。

德國

通知

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。如果受讓人使用一家德國銀行轉賬超過12,500歐元的跨境付款,與出售根據該計劃獲得的股票有關,銀行將為受贈人做出報告。受讓人有責任履行任何適用的報告義務。

香港

條款和條件


附件10.3

限售股的結算。如任何限制性股票單位於授出日期後六(6)個月內結算,承授人(或其受益人)將不會在授出日期六(6)個月前出售或以其他方式處置任何該等股份。

工資就計算香港法律規定的任何法定或合同付款而言,限制性股票單位獎勵和限制性股票單位獎勵的相關股票不構成承授人工資的一部分。公司特別希望該計劃不會成為《職業退休計劃條例》所指的職業退休計劃。

通知

證券法信息.警告: 這個 受限 庫存 單位 授獎 任何 庫存 已發佈 根據 這個 沉降量 限制性股票單位不構成香港法律規定的公開發行證券,僅供公司及其附屬公司的員工使用。協議、計劃和任何 規則, 程序、 表格 其他 附帶 溝通 材料 vbl.已 根據香港適用證券立法編制且無意構成公開發行證券的“招股説明書”,該文件也未經香港任何監管機構審查。該獎項和任何相關文件僅供公司或其附屬公司的每位合格員工個人使用,不得分發給任何其他人。如果受助人對任何內容有任何疑問 這個 協議, 這個 計劃, 任何 規則, 程序 形式, 這個 被授權者 應該 獲得獨立的專業人才 建議。

印度

通知

交換控制信息。承保人明白,他或她必須將出售股票所得的任何收益以及根據本計劃獲得的任何現金股息或股息等價物匯回印度,並在收到後90天或180天內或適用法規可能要求的其他期限內將收益兑換成當地貨幣。承保人將從承保人存放外幣的銀行收到一份外匯匯入證明(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供資金匯回證明,承保人應保留FIRC作為資金匯回的證據。承保人負責遵守印度適用的外匯管制法律。

外國帳户/資產報告信息。承保人必須在其年度納税申報表中申報任何外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括根據該計劃獲得的股票)。承保人有責任履行這一申報義務,他或她應就此向其個人税務顧問諮詢。

印度尼西亞

通知

交換控制信息。外匯交易活動必須遵守一定的申報要求。對於超過25,000美元的外幣交易,基礎文件


附件10.3

這筆交易的部分必須提交給相關的當地銀行。*如果受贈人將資金匯回(例如:,出售股票的收益)進入印度尼西亞,通過該交易進行交易的印度尼西亞銀行將向印度尼西亞銀行提交交易報告。

對於10,000美元或以上(或等值的其他貨幣)的交易,報告中必須包括對交易的更詳細描述,承保人可能被要求向銀行提供有關交易的信息,以完成交易。

外國帳户/資產報告信息。印度尼西亞居民有義務在他們的年度個人所得税申報單中申報他們在世界各地的資產(包括根據該計劃獲得的外國賬户和股票)。此外,如果承授人持有的任何外國資產(包括根據本計劃獲得的股票)的頭寸發生變化,承授人必須在頭寸改變後的下一個月15日之前向印度尼西亞銀行報告這種頭寸變化(即出售股票)。

愛爾蘭

通知

董事通知義務。在本公司的愛爾蘭附屬公司或其他聯營公司的董事、影子董事和祕書在收購或處置他們在本公司的權益時,必須以書面通知公司的愛爾蘭附屬公司或其他聯營公司(例如:當意識到引起通知要求的事件時,或者當成為董事或祕書(如果當時存在這樣的興趣)時。*此通知要求也適用於董事的配偶或未滿18週歲的子女(其權益將歸屬於董事、影子董事或祕書)獲得的任何權利或股份。

意大利

條款和條件

計劃文檔確認。承授人進一步確認,他或她已閲讀並明確及明確批准上述資料私隱部分及協議的下列部分:第1節(“授予受限制股份單位”)、第4節(“歸屬”)、第5節(“股票交付”)、第6節(“沒收;追討補償”)、第7節(“不可轉讓”)、第8節(“繳税及扣繳責任”)、第13節(“施加其他要求”)、附錄(“英文”;“額外知識”)。

通知

境外資產/賬户報告信息。承授人理解,如果承授人是意大利居民,並且在財政年度內的任何時候,承授人持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能產生在意大利應納税的收入,承授人必須在資產所在年度的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單到期,則以特殊表格報告這些資產。*這些報告義務也將適用於作為外國金融資產實益所有人的意大利居民,即使承保人不直接持有海外投資或外國資產。


附件10.3

外國金融資產税。居住在意大利的個人要對在意大利境外持有的金融資產的價值徵税。應課税金額將為金融資產(包括股票)在12月31日或持有股票的最後一天的公平市值(按股票在日曆年度內持有的天數按比例徵税)。這項税收是作為年度納税申報表的一部分進行評估的。


附件10.3

墨西哥

條款和條件

計劃文檔確認。通過接受限制性股票單位,承授人確認他或她已收到計劃和協議的副本,包括本附錄,承授人已審閲。承保人進一步確認他或她接受本計劃和本協議的所有規定,包括本附錄。承授人還承認,他或她已閲讀並明確批准本附錄中“附加確認”中所述的條款和條件,其中明確規定如下:

(1)受讓人蔘與該計劃並不構成一種既得權利;

(2)本計劃及承授人的參與由本公司全權酌情提供;

(3)受資人自願參加該計劃;以及

(4)本公司或任何關聯公司均不對根據本計劃授予的獎勵和/或發行的股票的價值的任何減少負責。

勞動法政策和認可

通過接受受限股票單位,承授人明確承認本公司(註冊辦事處位於Riverside One,John Rogerson‘s Quay,Dublin 2,Dublin,愛爾蘭D02 X576)完全負責計劃的管理,承授人蔘與計劃和收購股票並不構成承授人與公司之間的僱傭關係,因為承授人以完全商業的基礎參與計劃,其唯一僱主是Trinseo de墨西哥,S.de R.L.de C.V.,Trinseo Services de墨西哥,S.de R.L.de C.V.,或Altuglas墨西哥S.A.de C.V.(統稱為“Trinseo墨西哥”)。基於上述情況,承授人明確承認,本計劃及其參與本計劃可能獲得的利益不構成承授人與僱主墨西哥電信之間的任何權利,也不構成墨西哥電信公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對承授人的僱傭條款和條件的更改或損害。

承授人進一步瞭解,他或她參與本計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或停止承授人蔘與的絕對權利,而不對承授人承擔任何責任。

最後,承授人特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,承授人就可能出現的任何索賠向本公司及其子公司、分支機構、代表處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人給予完全和廣泛的豁免。


附件10.3

西班牙語翻譯

重新整合文件和計劃

Acciones Restringidas,al aceptar las Unidade de Acciones Restringidas,el貝內菲西亞裏奧這是一個非常重要的問題,因為它是一個很好的計劃貝內菲西亞裏奧哈修訂。艾爾貝內菲西亞裏奧阿德馬·S説:“我知道,這是一件非常重要的事情。”艾爾貝內菲西亞裏奧También reconoce que ha leído y que que具體化aprueba de forma expaca los términos y condiciones establishdos en n la Sección“Resocimientos Adicionales”de ust Anexo,que claramente displone losiguente:

(1)La Participación del貝內菲西亞裏奧這項計劃並不適用於任何人;

(2)El Plan y la Participación del貝內菲西亞裏奧這是一項關於公司和企業的總體計劃;

(3)QUE la Participación del貝內菲西亞裏奧志願服務計劃;y

(4)我和他的兒子負責減少債務和債務損失,這是一個很好的計劃。.

波利蒂卡實驗室與合作

Acciones Restringidas,al aceptar las Unidade de Acciones Restringidas,el貝內菲西亞裏奧表達的意思是康帕尼亞,Consus of icinas Registradas y ubiadas enRiverside One,John Rogerson爵士碼頭,都柏林2,愛爾蘭都柏林D02 X576,Es laúnica Responsiable Por la Administration ación del Plan y que la Participación del Beneficiario en el Plan y en su Caso la Adquisición de Acciones no ResturannRelación de Trabajo entre el Beneficiario y yLa Compañía,Yue el Beneficiario Participa en el Plans en un Marco totalente CommerSocial y SuúNico Patrón es es墨西哥Trinseo de墨西哥,S.de R.L.de C.V.,Trinseo Services de墨西哥,S.de R.L.de C.V.,o Altuglas墨西哥S.A.de C.V.(Juntos,“墨西哥Trinseo“)。墨西哥沒有建立參與計劃,墨西哥沒有建立任何形式的經濟合作伙伴關係,墨西哥沒有任何形式的經濟合作伙伴關係,墨西哥沒有組織修改計劃,也沒有組織相關的組織。

Asimismo,el Beneficiario reconoce que su參與計劃的結果是單方面的自由裁量權La Compañía;Por lo tanto,La Compañía這是絕對的,以修改你/o終端的參與,這是一個更好的時刻,你的罪過的責任,藻類朋友和利益。

最後,貝內菲西亞裏奧和梅迪歐宣佈不再保留和反對。La Compañía《公共利益相關者的補償方案》、《公共利益衍生工具方案》、《方案》、《法律法規》、《S方案》等。La Compañía,y sus filiales,oficinas de代理人,accionistas,Director,autoridade,Empleados,agentes,o代理人需要更多的幫助才能完成手術。


附件10.3

通知

證券法公告。

根據該計劃授予的限制性股票單位和獲得的任何股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、協議和與限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。由於承授人與本公司及任何關聯公司的現有關係,這些材料是發給承授人的,不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向Trinseo墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。他説:

荷蘭

條款和條件

放棄終止權。*作為授予受限制股份單位的代價,承授人同意放棄因任何原因終止僱傭而獲得補償或損害的任何及所有權利,只要該等權利是由於或可能因(A)該等計劃下的該等權利或權利的損失或減值,或(B)承授人因該終止而不再擁有或不再有權獲得計劃下的任何獎勵的話。

新加坡

條款和條件

對出售股份的限制。*就授出日起計六(6)個月內歸屬受限制股單位而言,承授人不得於授出日起計六(6)個月前出售因交收受限制股單位而發行的股份或以其他方式向公眾發售股份,除非有關出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出。289,2006版)(“SFA”)並按照SFA的任何其他適用條款。

通知

證券法信息。受限制股份單位乃根據《證券及期貨條例》第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而授出,根據該豁免,有關股份可獲豁免招股章程及註冊規定,並不是為了將相關股份其後要約出售予任何其他部分。該計劃並未亦不會以招股説明書的形式向新加坡金融管理局提交或登記,亦不受任何金融監管機構根據新加坡的任何法例監管。

董事通知。如果承授人是新加坡子公司的董事(包括替代董事、替代夥伴和影子董事),則承授人必須通知新加坡子公司


附件10.3

在(I)成為或取得某項權益(例如,限制性股票單位、股票等)的登記持有人後兩(2)個營業日內以書面作出在本公司或其任何附屬公司,或成為替代董事,取代董事或影子董事(視情況而定),以較遲發生者為準,或(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,出售股份)。如承授人是新加坡附屬公司的行政總裁(“行政總裁”),而上述通知規定已確定適用於新加坡附屬公司的行政總裁,則上述通知要求亦可能適用於承授人。

西班牙

條款和條件

獎項的性質。在接受授予限制性股票單位時,承授人確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。

承授人明白,本公司已單方面、無償及酌情決定根據該計劃向可能是本公司或其聯屬公司在世界各地的僱員的個人授予限制性股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予不會在經濟上或以其他方式約束本公司或其任何關聯公司,超過本計劃的具體條款。因此,承授人理解,授予受限股份單位的前提和條件是,受限股份單位和因有關受限股份單位的限制失效而獲得的股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或其任何聯屬公司)的一部分,且不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。

此外,承授人理解並同意,除非本公司另有明文規定或協議另有規定,否則如果承授人因任何原因(包括但不限於:辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或公認為無正當理由的紀律解僱)而不再是合資格參與者,則受限制股票單位將被註銷而不享有任何股票的權利(,但須受“不按程序行事“)、根據《工人規約》第41條實質性修改僱用條件、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條搬遷。*本公司將全權酌情決定承授人作為合資格參與者的地位就受限制股份單位而言終止的日期。

此外,承授人理解,如果沒有上述假設和條件,本授權書將不會授予承授人;因此,承授人承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則任何限制性股票單位的授予將無效。

通知

證券法信息. 西班牙法律所指的“向公眾提供證券”尚未或將在西班牙領土上發生與該計劃或受限股票單位有關的事件。本計劃、本協議(包括本附錄)和任何其他證明授予限制性股票單位的文件過去沒有,將來也不會,


附件10.3

已在科米西翁 國民黨 德爾 Mercado De 瓦洛雷 (西班牙證券監管機構),這些文件都不構成公開發行招股説明書。

匯兑控制信息. 如果承保人是西班牙居民並根據本計劃收購股票,他或她必須向西班牙總司令de Comercio e Inversiones(“DGCI”),商業和投資局,是經濟和競爭力部的一個部門。*如果承授人通過使用西班牙金融機構收購股票,該機構將自動向承授人的DGCI作出聲明。*承保人還必須在股票擁有時,每年1月向外國交易局提交D-6表格,以聲明任何股票的所有權或出售。然而,如果年內收購或出售的股票價值超過適用門檻(目前為1,502,530歐元),則應在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申請。

西班牙居民必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户),以及此類賬户中持有的證券(包括在歸屬受限股票單位時獲得的股票),以及與非居民進行的任何交易,前提是上一納税年度內所有此類賬户的交易價值或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過1,000,000歐元。

境外資產/賬户報告信息。*持有權利或資產的西班牙居民(例如:、股票、現金等)截至每年12月31日,西班牙境外銀行或經紀賬户中每種權利或資產的價值超過50,000歐元的銀行或經紀賬户必須在該年度的納税申報單上報告有關此類權利和資產的信息。*就本要求而言,根據本計劃收購的股票構成證券,但未歸屬權利(例如:就本要求而言,不被視為資產或權利。*在最初報告此類股票或賬户後,只有在截至隨後的每一年12月31日之前報告的任何股票或賬户的價值增加超過20,000歐元,或者如果承授人出售股票或註銷之前報告的銀行賬户時,報告義務才適用於隨後的幾年。

11.瑞士

通知

證券法信息. 根據第35條,本文件和與授予限制性股票單位(I)有關的任何其他材料均不構成招股説明書等後瑞士聯邦金融服務法“(”FinSA“)(Ii)可在瑞士向本公司僱員以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)提交、批准或監督。

臺灣

通知

證券法信息。*參與計劃的要約僅適用於本公司及其關聯公司的員工,而不是臺灣人公開發行的證券


附件10.3

公司。

交換控制信息。承授人可無正當理由購入並匯出每年不超過5,000,000美元的外幣(包括出售股票所得款項)。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,承保人必須提交外匯交易表。如果單筆交易的交易金額為500,000美元或以上,承保人還必須提供令匯款行滿意的證明文件。

土耳其

通知

證券法信息。根據土耳其法律,受贈人不得在土耳其出售本計劃下的任何股票。該股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“TSE”,股票可通過該交易所出售。

在某些情況下,您只能通過土耳其許可的金融中介機構在非土耳其證券交易所買賣證券。因此,承保人可能被要求指定一名土耳其經紀人協助出售根據該計劃獲得的股票。受讓人在出售根據本計劃獲得的任何股票之前,應諮詢其個人法律顧問,以確認該要求的適用性。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

預扣税金和國民保險繳費確認。儘管本協議有任何規定,承授人同意他或她對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司、僱主或英國税務及海關(“HMRC”)或任何其他税務機關或其他相關機構提出要求時支付所有與税務有關的項目。受保人還同意賠償公司和僱主代表受保人向HMRC(或任何其他税務機關或其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何與税務有關的項目。

儘管如上所述,如果承授人是董事公司或公司高管(符合1934年美國證券交易法第13(K)節(修訂本)的含義),如果賠償被視為貸款,則前述條款的條款可能不適用於承授人。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後九十(90)天內,承保人沒有向承保人收取或支付任何應繳納的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成承保人的額外福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。承授人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應付的任何所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而應支付的任何僱員NIC,公司或僱主可通過協議第8節所述的任何方式向承授人追回該額外福利。


附件10.3

排除索賠。承授人承認並同意,承授人將無權獲得賠償或損害賠償,只要該等權利是由於承授人不再擁有或不再享有限制性股票單位下的權利或有權享有限制性股票單位,無論是否是由於承授人的僱傭關係終止(無論終止是否違反合同),或由於限制性股票單位的損失或價值縮水。授予限制性股票單位後,承授人應被視為已不可撤銷地放棄任何該等權利。

***