附錄 10.30

TTEC 控股有限公司

限制性股票單位獎勵協議

本限制性股票單位獎勵協議(本 “協議”)由特拉華州的一家公司TTEC Holdings, Inc.(“公司”)與___________(“受讓人”)自___________(“授予日期”)起訂立並簽訂。

本協議受TTEC Holdings, Inc. 2020年股權激勵計劃(“計劃”)條款的約束,根據該計劃,公司可以向符合條件的個人,包括公司及其關聯公司的員工、董事和顧問(統稱為 “TTEC”)授予限制性股票單位(“RSU”)。此處使用但未定義的大寫術語具有計劃中賦予的含義。本計劃可能不時修訂的條款和規定以引用方式納入此處。本協議中的條款受附錄C和D中包含的某些州或國家的特定條款的約束。如果本協議及其附錄中包含的任何條款或條款與計劃的條款或條款發生衝突,則以本計劃的適用條款和規定為準。

雙方同意受本協議的法律約束,為了換取充分的考慮(其充分性不容置疑),協議如下:

1.RSU 的授予。根據該計劃,公司向受贈方發放金額為___________美元的RSU獎勵,即按授予日市場收盤時的公允市場價值(向上或向下四捨五入到整數)以及本協議和計劃(“RSU獎勵”)中規定的條款和條件(“RSU獎勵”)的公司普通股的________股。
2.考慮。授予本RSU獎勵是對受贈方在限制期內向TTEC提供的服務以及本協議中規定的其他契約的回報。
3.限制期;歸屬。除非計劃和協議中另有規定,並且受贈方在每個適用的歸屬日期之前向TTEC提供持續的服務,否則RSU將歸屬,相應的公司普通股(或現金等價物)將按照以下時間表發行:

歸屬日期普通股到背心

XXXX,2025三分之一的限制性股票在這一天歸屬。

XXXX,2026三分之一的限制性股票在這一天歸屬。

XXXX,2027在此日期,三分之一的限制性股票持股歸屬。

1


限制性股票單位保持未歸屬和可沒收的時期被稱為 “限制期”。

a.受贈方出於任何原因,包括自願或非自願離職、死亡、殘疾或受贈方不再向公司提供服務的任何其他原因,受贈方終止對TTEC的服務後,RSU獎勵的未歸屬部分將被立即沒收,其關聯公司在本協議下對此類沒收的RSU承擔任何其他義務。
b.根據董事會薪酬委員會的授權,公司的執行領導團隊(“執行委員會”)應有權自行決定與受贈方終止與TTEC的隸屬關係有關的所有事項和問題的影響,以及是否提供持續的服務,因為這些事項與RSU獎勵的授予有關,包括但不限於是否終止服務、是否休假的問題缺勤或殘疾構成解僱服務和其他類似問題。
c.就本計劃和本協議而言,如果受贈方僱用或與受贈方簽訂合同的子公司在進行任何合併、出售股票或其他公司交易或事件(包括但不限於分割)後不再是公司子公司,則受贈方作為TTEC員工、董事或顧問的身份應被視為終止。
4.限制。除本協議或本計劃中規定的任何例外情況外,在限制期內,受贈方不得轉讓、轉讓、質押、附着、出售或以其他方式轉讓或抵押RSU獎勵和任何相關權利。任何在限制期內分配、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或抵押RSU獎勵或其相關權利的嘗試均無效,如果有任何此類嘗試,受贈方將沒收RSU獎勵以及受贈方在本計劃下的所有權利,本協議應立即終止,無需TTEC支付任何費用或對價。
5.無權繼續服務。本計劃和本協議均未賦予受贈方保留擔任TTEC員工、顧問或董事等任何職位的權利。此外,本計劃或本協議中的任何內容均不得解釋為限制TTEC隨時終止受贈方服務(僱用或其他方式)的自由裁量權,無論是否有理由。

2


6.調整。在董事會全權酌情決定下,對於尚未根據本計劃結算的任何既得限制性股票單位,TTEC可以對TTEC的公司結構或股份發生變化時可用於結算既得限制性股票的股份數量和種類進行任何必要的調整,以防止其增加或防止稀釋;但是,不得進行調整 TTEC優先股的發行或TTEC的可轉換優先股的轉換。就本第6節而言,TTEC公司結構或股份的變更包括但不限於因資本重組、股票分割、股票分紅、合併、供股、分割、重組或清算而產生的任何變動,以及將普通股變更為或交換為TTEC或其他實體不同數量或種類的股票或其他證券的任何交易。
7.納税義務和預扣税。受贈方必須支付,公司或其管理人有權從根據本計劃和RSU獎勵向受贈方支付的任何薪酬中扣除RSU獎勵歸屬或發行公司普通股(或現金等價物)時適用的任何所需預扣税,並有權採取公司認為必要的所有其他行動以履行此類支付的所有義務預扣税。
8.保護性契約
8.1受贈方認識到,該RSU獎的主要目的是獎勵受贈方的表現並確保受贈方對TTEC的忠誠度,如果沒有以下承諾,則不會向受贈方提供該RSU。受贈方同意,第8.1節中包含的 “保護性契約” 對於保護公司的合法商業利益和防止無法彌補的損害是合理和必要的。
a.與保護契約相關的定義。就第 8.1 節和附錄 D 而言,以下定義適用:
i.“機密信息” 一詞是指公司或第三方的所有非公開信息,包括但不限於任何 “商業祕密”,該術語在適用於受讓人的《統一商業祕密法》版本中定義或經2016年《捍衞商業祕密法》(如適用)修訂的1996年《經濟間諜法》中的定義。舉例而言,但不限於,“機密信息” 包括與當前服務、當前產品、正在開發的產品或服務、功能、研發、流程、規格、政策、發明(定義見下文)、測試、資格、材料清單、設備、專利申請專有技術、設計、圖紙、技術數據、臨牀數據、測試數據、配方、方法有關的非公開信息或以為公司帶來優勢的方式彙編的公共信息、培訓、樣本、媒體和/或細胞系、開發或實驗工作、改進、發現、軟件、固件、算法、硬件或軟件配置信息、製造信息、營銷計劃、商業計劃、預算、策略、財務信息、銷售信息、成本信息、利潤信息、定價策略、成本

3


以及定價結構、定價方法、手冊、表格、銷售技巧、客户信息、客户名單、潛在客户名單、客户需求和/或偏好、供應商信息以及供應商信息。儘管如此,機密信息不包括 (a) 在行業或行業中為公眾所知或為公眾所知的、不是因違反本協議而獲得的信息;(b) 受贈方在公司工作之外獲得的技能、知識、專有技術和經驗;或 (c) 受贈方已經獨立知道的信息,如先前存在的書面記錄所示受贈方在公司就業。
ii。“競爭者” 是指在美國從事開發和/或提供衝突產品或服務業務的任何個人、實體或組織。
iii。“衝突產品或服務” 是指公司在服務終止日期前兩年內經營、授權、提供或提供的那種商品或服務,該公司仍在提供此類商品或服務,並且這些商品或服務將取代受贈方在回顧期內參與或獲得的有關機密信息的公司商品或服務(現有或正在開發中)的商業機會。
iv。“受保客户” 是指受贈方在回顧期內與之有實質性聯繫的公司的客户(個人或實體)。除非這將使適用的限制不可執行,否則客户包括購買公司商品或服務的任何個人或實體,以及截至受贈方終止服務之日起受贈方在回顧期內與之有實質性接觸的任何活躍潛在客户。
v.“受保員工” 是指受贈方曾與之共事的公司員工,受贈方對誰負有監督責任,或者受贈方在回顧期內收到了有關誰的機密信息。
vi。“回顧期” 是指受贈方在公司工作的最後兩(2)年,如果受僱時間少於兩年,則為任何更短的僱用期。
七。“實質性接觸” 是指任何引起合法商業利益的互動,如果在回顧期內:(a) 受贈方本人或受贈方監督、指揮或控制下的個人進行了溝通、聯繫或類似互動(但不僅僅是羣發郵件或 “冷電話” 電話或電子郵件邀請),(b) 受贈方獲得了有關開展業務的機密信息回顧期內的個人或實體,或 (c) 受贈方收到了任何形式的與個人或實體開展業務的佣金、獎金或其他有益信貸。

4


八。“限制區域” 是(i)受贈人居住的縣和州,(ii)受贈人所在的縣和州(受贈人的工作地點)所在的縣和州,以及(iii)受贈方在回顧期內公司開展業務或獲得有關機密信息的美國境內每個其他縣和州。上述內容包括分配給受贈方作為受贈方責任區域的任何地理區域、地區或領土(或受贈方在回顧期內對其進行監督或負責的地理區域、地區或地區),還將包括受贈方有望幫助公司提供產品和服務的美國其他地區的任何部分;但是,前提是如果認為上述規定不可執行,則法院應縮小限制區域((雙方的明確同意)進入美國境內的此類較小區域法院認為這對於保護公司的合法可保護利益是合理和必要的。
b.招標諒解。“拉客” 或 “拉客” 是指與他人或實體進行互動,其目的或可預見的結果是促使或誘使該個人或實體採取某種響應行動,不論是誰首先發起了接觸。它不得包括不針對任何受保員工或任何受保客户的普通廣告(例如 “求助” 廣告)。據瞭解,受贈方的 “員工非誠意邀請” 和 “客户非索取” 契約在合理和合乎邏輯的範圍內,僅限於受保員工或受保客户所在且可供招攬的地點或地點。受贈方同意,無需進一步的地理限制即可使限制合理。但是,如果需要其他形式的地理限制才能使這些非請求性限制中的任何一項可執行,則此類必要的強制性限制應被視為僅限於禁區。
c.限制干涉員工關係。受贈方同意,在服務終止之日後的一 (1) 年內,受贈方不會為了競爭對手的利益、邀請受保員工離職、幫助他人或實體評估受保員工作為候選人或以其他方式幫助任何個人或實體在公司以外僱用受保員工來幹擾公司與受保員工之間的業務關係,除非經正式授權的官員向受贈人提供書面授權這樣做。本段中受贈方的承諾被稱為受贈方的 “不招攬員工” 義務。
d.限制幹擾客户關係。受贈方同意,在服務終止之日後的一(1)年內,受贈方不會為了競爭對手的利益而幹擾與任何受保客户的任何業務關係,方法是邀請受保客户:(a)停止或減少與公司的業務往來,或(b)購買或推廣有衝突的產品或服務。本段中受贈方的承諾被稱為受贈方的 “不招攬客户” 義務。

5


e.限制使用或披露機密信息。受贈方同意僅在履行受贈方的職責時使用公司的機密信息,以保密和信任的方式保管此類信息,並且在受贈人受讓人受僱期間及其後的長時間內不使用、傳輸、複製、上傳、下載或披露此類信息,除非為履行受贈方在公司的工作職責所必需。本段中受贈方的承諾被稱為受贈方的 “保密” 義務。保密義務不得解釋為禁止在受贈方的行業或專業中使用通常依賴的、與公司特定業務事務(例如其業務交易、客户、員工或產品(現有或正在開發的))無關的一般知識和經驗。如果適用法律要求,保密義務將僅在服務終止之日後的兩(2)年內適用,涉及不符合商業祕密條件的信息;但是,只要有關信息仍符合商業祕密資格,這些限制將繼續適用於商業祕密信息。

8.2

如果受贈方違反了本第8節中規定的任何保護性契約:

a.

所有未歸屬的 RSU 獎勵應立即沒收和取消;

b.

由於TTEC無法實現RSU獎勵的主要目的,因此任何已歸屬的RSU獎勵的價值都必須由受贈方償還給TTEC。

c.

他/她(但不包括那些幫助他/她進行此類違法行為的人)應對此類違規行為造成的所有其他損害承擔責任;以及

d.

受贈方特此同意並同意,除了其他可用的補救措施外,公司有權向任何具有司法管轄權的法院尋求針對此類違規行為或威脅的違約行為的臨時或永久禁令或其他公平救濟,而無需出示任何實際損失。上述公平救濟是對根據第 8 (b) 節獲得沒收和/或付款的權利以及其他法律補救措施、金錢損害賠償或法律或本協議中規定的其他可用救濟形式的補救措施的補充,但不能代替這些權利。

e.

如果受贈方未能遵守本協議第8節中適用於僱用後一段有限時間的限制,則該限制的時限將延長兩者,以較高者為準:受贈方被認定違反限制的每天一天,或者延長確保執行該限制所需的法律訴訟時間;但是,這種延長期限應有上限,使延長期限不超過兩年服務終止日期,以及此延期是否會使根據適用法律,限制不可執行,將不適用(“公平延期”)。

6


8.3

致謝。

a.受贈方承認,鑑於受贈方在TTEC的立場以及此類活動將對TTEC業務產生的影響,上述客户非招攬義務和員工非邀約義務的範圍和期限是公平合理的。
b.受贈方進一步承認,考慮到TTEC業務的性質和地理範圍、公司為發展業務而投入的資本和資源以及受贈方在TTEC的立場的性質,本第8節中的地域限制是公平合理的。
c.受贈方還承認,在受僱於TTEC或以其他方式加入TTEC期間,受贈方可以訪問對公司競爭對手有價值或有用的專有和獨特的商業祕密信息,受贈方還將有權訪問公司的寶貴客户關係,因此承認本第8節中對受贈方未來在TTEC行業的業務活動的限制是公平合理的。
d.受贈方承認受贈人生活水平可能在非募集期內可能降低,並已做好準備,並假設並接受與這種可能性相關的任何風險,並進一步承認,受贈方生活水平的任何此類下降都不構成不必要的困難。
e.本協議中的任何內容均不禁止受贈方 (i) 反對受贈方合理認為違法的事件或行為,包括犯罪行為、歧視、騷擾、報復、違反安全或健康行為或其他非法僱用行為(無論是在工作場所還是在工作相關活動中),(ii) 披露性侵犯或性騷擾(在工作場所、與工作有關的事件中、員工之間或僱主與僱員之間或其他方面),或 (iii) 向受贈方的律師、法律機構舉報此類事件或行為執法機構,或相關執法機構(例如證券交易委員會、勞工部、職業安全與健康管理局、平等就業機會委員會、州或地方人權司),或(iv)作出法律要求的任何真實陳述或披露,或以其他方式配合任何政府機構進行的調查(統稱為 “受保護行為”)。此外,在參與此類受保護行為之前,無需向公司發出任何通知或獲得公司的批准。

7


9.遵守法律。授予RSU獎勵後,公司普通股的發行和轉讓應遵守美國聯邦和州證券法的所有適用要求以及公司普通股可能上市的任何證券交易所的所有適用要求。除非公司及其法律顧問完全遵守了美國聯邦和州法律及監管機構的任何適用要求,否則不得發行或轉讓任何普通股。受贈方明白,公司沒有義務在美國證券交易委員會、任何美國州證券委員會、美國以外的任何證券監管機構或任何證券交易所註冊普通股以影響此類合規性。

如果受贈方是本協議附錄C所列國家之一的居民,則附錄C中的特定國家/地區條款將通過引用納入本協議。受贈方還可參閲附錄D,瞭解可能適用的州特定條款,如果適用,如附錄D或法院命令所述,則以引用方式納入本協議。

10.股權持有指南。一些受贈方可能受TTEC高管股票所有權指南的約束,該指導方針附於本協議,並以附錄A的形式納入其中。如果您的職位受股票所有權指南的約束,則您(a)確認您(i)瞭解公司對您在公司持有的股權的期望,(ii)您必須兑現這些期望的時間,以及(iii)公司對您持有的公司股權的設想適當的持有水平;以及 (b) 特此同意盡最大努力達到該水平期望。
11.數據隱私。受贈方特此明確和毫不含糊地同意受贈人的僱主、TTEC及其關聯公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議中所述的受贈方的個人數據以及任何其他RSU補助材料(如適用),僅用於實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方瞭解,TTEC和僱主可能持有有關受贈人的某些個人信息,包括但不限於受贈方的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、在TTEC持有的任何股份或董事職位、所有RSU的詳細信息或任何其他授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或流通股票的權利受贈方的青睞(“數據”),僅用於實施、管理和管理計劃。

受贈方瞭解到,數據將轉移給美國銀行、美林證券或TTEC未來可能選擇的其他股票計劃服務提供商,後者正在協助TTEC實施、管理和管理該計劃。受贈方明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與受贈人所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。受贈人明白,如果他或她居住在美國境外,他或她可以

8


聯繫其當地人力資源代表,索取包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。受贈方授權TTEC、美國銀行、美林證券和任何其他可能協助TTEC(當前或將來)實施、管理和管理本計劃的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理其對本計劃的參與。受贈方明白,只有在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。受贈方瞭解,如果他或她居住在美國境外,他或她可以通過書面聯繫其當地人力資源代表,隨時查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下都是免費的。此外,受贈方瞭解到,他或她在本文中提供同意純粹是出於自願。如果受贈方不同意,或者如果受贈方後來試圖撤銷其同意,則其工作狀況或在僱主的服務和職業生涯不會受到不利影響;拒絕或撤回受贈方同意的唯一不利後果是TTEC將無法授予受贈方限制性股票或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,受贈方明白,拒絕或撤回其同意可能會影響受贈方參與計劃的能力。有關受贈方拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈方瞭解他或她可以聯繫其當地的人力資本代表。

12.適用法律和爭議解決。
a.管轄法律。本協議將根據特拉華州法律進行解釋和解釋,不考慮法律衝突原則。
b.爭議。雙方同意,由本協議或本計劃引起或以任何方式與之相關的任何訴訟均應在位於特拉華州的美國聯邦或州法院進行解決和審判。受贈方和公司均明確同意位於科羅拉多州丹佛市的州和美國聯邦法院的屬人管轄權,以裁決公司與受贈人之間因本協議或與本協議相關的任何爭議,無論受贈方在何處執行本協議或為公司執行工作。受贈方和公司同意位於特拉華州的州和美國聯邦法院擁有專屬管轄權和審判地來裁決任何此類爭議,受贈方和公司放棄有關審判地適當性的任何辯護,包括任何關於由於法庭給當事方或證人帶來的不便而不應在特拉華州的論點。

簽訂本協議不是受贈人僱用的條件。如果受贈方不同意在特拉華州就本協議提起訴訟,則根據特拉華州法律,受贈方可以通過不簽署本協議來拒絕本協議。但是,這樣做將意味着本協議的任何條款均不適用,包括向受贈方提供的與本協議相關的限制性股票的授予。但是,受贈人的其他補償不會因受贈方決定不簽訂本協議而受到影響。

9


c.

律師費。在執行本協議任何條款的任何行動中勝訴的一方應收回與該訴訟有關的所有合理費用和律師費。如果公司獲得其所尋求的法律或衡平救濟的任何部分,無論其尋求的某些救濟是否被拒絕或修改,均應被視為勝訴方,有權獲得其所有合理的律師費、費用和開支。

13.協議和獎勵的管理。

a.口譯。有關本協議解釋的任何爭議均應由受贈方或公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對受贈方和公司具有約束力。
b.既得限制性股票單位的結算。受限制股份單位獎勵的限制性股票單位應在歸屬後的合理可行範圍內儘快根據本計劃的條款以股票或現金結算,但在任何情況下都不得遲於限制性股票單位歸屬年度的次日曆年的3月15日。
c.修正案。公司有權修改、暫停或取消本協議下授予的未歸屬限制性股票單位; 前提是,未經受贈方同意,任何此類修正均不得對受贈方在本協議下的實質性權利產生不利影響,如果特此授予的限制性股票單位尚未歸屬且受贈方沒有違反協議,則公司應提供價值相等且條件不低於優惠條件的替代工具,以換取修訂、修改、暫停、終止或取消的限制性股票單位。
d.繼任者和受讓人。公司可以轉讓其在本協議下的任何權利。本協議將對公司的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,本協議將對受贈方和受贈人的受益人、遺囑執行人、管理人以及根據遺囑或血統法或分配法向其轉讓RSU的個人具有約束力。
e.所有未來獎項的自由裁量性質。該RSU獎勵是自願的,也是偶然的,不產生任何合同、法定或其他權利來獲得未來的RSU獎勵或替代RSU的福利,即使過去已授予RSU。未來的獎勵(如果有)將由公司自行決定。
f.對其他福利沒有影響。就計算任何遣散費、退休、福利、保險或類似的員工福利而言,受贈方限制性股票的價值不屬於其正常或預期薪酬的一部分。
14.控制條款變更。本 RSU 獎勵受控制權和權利變更的約束,詳見本協議附錄 B 並以引用方式納入協議。

10


15.保密性。受贈方同意不直接或間接向TTEC或關聯公司的任何其他員工、董事或顧問披露,並對與根據本計劃授予受贈人的任何獎勵有關的所有信息保密,包括任何此類獎勵的金額及其歸屬時間表。
16.可分割性和完整性。本計劃或本協議的任何條款的無效或不可執行性均不影響本計劃或本協議中任何其他條款的有效性或可執行性,本計劃和本協議的每項條款應在法律允許的範圍內是可分割和可執行的。

本協議(包括本計劃)構成雙方之間關於本協議標的的的的完整協議,取代了公司與受贈方先前和同期達成的與受贈方在本計劃下獲得RSU或類似福利的權利有關的所有口頭或書面協議。儘管前面有一句話,但如果受贈方受與本公司簽訂的股權或其他協議的約束,其中包含保密、禁止競爭、非競爭和/或知識產權條款,則本協議中的保護契約應補充(而不是取代)此類其他協議(“其他契約”)中的契約,其他契約應保持完全的效力和效力。如果保護性契約與其他契約之間存在任何衝突,則應向公司提供任一協議中規定的最大保護。

17.同行。本協議可以在對應方中執行,每份協議均應被視為原始協議,但所有協議共同構成同一份文書。通過傳真、便攜式文檔格式 (.pdf) 的電子郵件或旨在保留文件原始圖形和圖片外觀的任何其他電子手段傳輸的本協議對應簽名頁將與實際交付帶有原始簽名的紙質文檔具有同等效力。
18.接受。受贈方特此確認收到本計劃和本協議的副本。受贈方已閲讀並理解其條款和條款,並根據本計劃和本協議的條款和條件接受RSU獎勵。受贈方承認,授予或歸屬限制性股票單位或處置標的股份可能會產生不利的税收後果,並已建議受贈方在授予、歸屬或處置之前諮詢税務顧問。

11


自上述第一份撰寫之日起,雙方已執行本協議。

TTEC Holdings, Inc.

Graphic

來自:勞拉·巴特勒,

TTEC 首席人事官

Graphic

XX(受贈方)

員工 ID:XX

撥款日期:2024 年 XXXX

有關根據本協議授予的證券的更多信息,請參閲我們的2020年股權激勵計劃文件和此處以引用方式納入的相關招股説明書。 這些文件可以在美國美盛的法律主頁上找到。

12