附件10.11
金融諮詢服務協議
本諮詢協議由Scott Silverman和EverAsia Financial Group,Inc.(根據美國佛羅裏達州法律成立的一家公司(本文稱為顧問)和_根據法律_。諮詢人和委託人有時應統稱為“當事人”。
鑑於,諮詢公司的業務是提供部分CFO服務、業務創建、融資、合併、戰略和財務規劃、合併和收購、上市、增長和發展、證券監管和合規(“服務”)和;
鑑於,客户希望聘請顧問 為客户的業務活動提供服務,並且;
鑑於,委託方和諮詢方希望由雙方或雙方之間以書面形式規定此類約定的條款和條件
因此,考慮到本協議所列的相互契諾、協議及條款和條件,以及已確認收到和充分的其他善意和有價值的對價,雙方同意如下:
I. | 顧問的職責及義務 |
a. | 顧問應以零碎的方式聘用為客户的“首席財務官”,並應提供該職位慣用的服務。 |
b. | 顧問的總裁兼首席執行官Scott J.Silverman(“Silverman”)將根據1933年證券法、1934年證券交易法和2002年薩班斯-奧克斯利法案(經修訂)以及其他不時需要的文件的要求,在美國證券交易委員會的定期備案文件中擔任授權簽字人。 |
二、 | 當事人的責任和義務 |
a. | 客户同意迅速、及時地提供諮詢人員要求的任何和所有文件,以履行本合同規定的義務 |
b. | 客户同意安排其高級管理人員、董事和/或員工出席所有會議,並事先發出合理的時間、地點和議程通知,以促進客户的業務和履行本協議規定的顧問職責。 |
c. | 委託人同意按照本合同的規定,及時、及時地將任何和所有賠償轉給諮詢人。 |
d. | 客户同意聘請人員支持財務和會計職能,作為顧問,合理地 認為執行客户的業務所需的工作。 |
e. | 在本協議的整個期限內(下文定義),客户應將顧問 列為其高級人員和董事保險公司及高級人員(“D&O”)保單的被保險人,保險範圍為A方,並應向顧問提供一份賠償協議,基本上採用本協議附件A所附格式。 |
三. | 期限: |
a. | 初始期限:顧問應提供本協議項下的服務,期限為一(1)年,自2023年11月1日(“初始期限”)開始。 |
b. | 續訂條款: |
i. | 本協議應在任何期限後自動續訂三(3)個月(“續期條款”),除非客户在任何期限結束前至少三十(30)天書面通知顧問其意向不再續簽。(“非續訂”)。 |
二、 | 委託人或顧問有權在任何任期內隨時終止,但須提前三十(30)天書面通知對方(“提前終止”)。 |
三、 | 如果客户未向諮詢公司付款,則諮詢公司有權在十(10)天通知後終止本協議,根據下文第四節的規定,該通知應被視為客户無故終止。 |
四、 | 本協議到期或 以其他方式終止的日期為“終止日期”。 |
四、 | 客户無故終止:在 客户無故終止、提前終止或不續訂本協議的情況下,客户無權 退還任何預付費用,並應立即向顧問支付任何和所有諮詢費和根據本協議應支付和未支付的費用,直至終止日期所在月份的最後一天,外加相當於四個月的諮詢費的提前終止費(ETF)。儘管有上述規定,客户仍有權在初始期限生效之日起三十(30)天內終止本協議,而不產生ETF。 |
2
V. | 因故終止:如果客户 因原因(如下所述)在到期前單方面終止本協議,客户無權獲得任何預付費用的退款,並應立即向顧問支付截至終止之日為止到期和應付的所有諮詢費和未付費用。“原因”是指(I)實施重大欺詐、貪污或挪用公款的行為,其目的是使諮詢人在與公司聘用顧問有關的情況下獲利;(Ii)諮詢人在聘用諮詢師時故意行為不當、嚴重疏忽、不誠實行為或失信行為;(Iii)顧問對構成重罪(與交通有關的罪行除外)或涉及欺詐、不誠實、挪用公款或嚴重道德敗壞的任何其他刑事罪行提出的起訴書或指控(並已開始刑事審訊)或抗辯;(Iv)顧問違反對公司或其關聯公司的任何競標或競業禁止義務,包括但不限於本文所述義務,或顧問故意、嚴重疏忽或魯莽地違反對公司或其關聯公司的任何保密義務;或(V)諮詢人(1)重大失誤 未能履行本協議規定的諮詢人職責,以及(2)未能在收到公司書面通知後二十(20)天內“糾正”任何此類失誤,該書面通知描述了構成此類重大失誤的具體行為 以及為“補救”此類失誤而必須採取的具體行動(如果有)。 |
六、六、 | 費用和費用報銷 |
a. | 客户應就初始條款和任何續訂條款每月向顧問或委派人支付2萬美元($20,000)(“諮詢費”)。 |
b. | 客户應發行12萬(120,000)個限制性股票單位(“RSU”)、 或類似的優先股權證券,供員工和顧問發行。股票應在初始 期限內按月按比例授予。為免生疑問,自生效日期起,一萬(10,000)股應在初始期限內每個月的第一天歸屬 。 |
i. | 如果客户完成其股票的首次公開募股,導致客户的股票在美國的高級證券交易所上市交易,例如紐約證券交易所(“紐約證券交易所”) 或納斯達克證券交易所(“納斯達克”),則當時未歸屬的RSU的50%(50%)應立即歸屬,剩餘的未歸屬股票應在初始期限的剩餘時間按比例歸屬。 |
3
c. | 所有合理費用應事先得到客户的書面批准。諮詢師有權在提交材料後十五(15)天內由諮詢師代表委託人報銷任何預先批准的合理費用; 前提是諮詢師向委託人提供適當的收據。 |
d. | 顧問應有權根據以下準則獲得所有預先批准的差旅費用的報銷: |
i. | 客户應向顧問支付所有合理的旅行費用,包括但不限於:所有航班4小時或以上的商務艙航空旅行,所有4小時以下航班的經濟艙航空旅行,酒店,停車,汽油和里程,租車,機場接送和顧問餐飲。 |
二、 | 與顧問根據本協議履行顧問職責有關的所有其他相關差旅費用 |
e. | 諮詢師應在每月的第一天提前向客户開具當月服務的發票。 本合同項下的所有到期付款應於10月1日到期並支付這是每月的哪一天。根據上文第四節的規定,逾期不付款將構成客户無故終止合同。 |
七、 | 機密信息 |
a. | 在本協議有效期內,在本協議終止後的任何時間,顧問不得直接或間接地向任何個人、商號或公司披露或允許他人知道他或她在履行本協議項下的服務過程中或在履行本協議項下的服務時因意外而獲得的任何機密信息,這些信息涉及客户或其任何子公司或附屬公司、客户或其子公司或附屬公司的高級職員、客户或其任何子公司的任何客户、或任何直接或間接擁有或控制的公司、合夥企業或其他實體。上述任何一項或上述任何一項擁有實益權益的情況下,包括但不限於上述各項的商業事務。此類機密信息應包括但不限於專有信息、商業祕密、技術訣竅、市場研究和預測、 競爭分析、與客户和其他方協議的實質內容、客户名單和體現此類機密信息的任何其他文件,以及顧問在為客户服務過程中或為客户的利益而開發的信息。 |
4
b. | 與上述客户及其關聯公司(或其他商務事務)有關的所有信息和文件應為客户的專有財產,顧問應盡最大努力防止未經客户同意而發佈或披露任何信息和文件。顧問與委託人的合同終止後,所有文件、記錄、報告、文字和其他包含機密信息的類似文件,包括其複印件,均應歸還並留給委託人。 |
c. | 客户保留的與客户實際或預期的業務、工作、研究或調查有關的任何發明、發現、概念或想法或其表達,無論是否受專利、版權、商標或服務標誌保護,也不論是否由顧問實施、構思或開發,或因顧問或其附屬公司進行的任何商業交易而產生的,包括合資企業、夥伴關係、計劃、戰略、合同和安排,均為客户的獨有和專有財產。顧問將完成客户合理要求的所有事情,將任何此類發明、發現、概念、想法或表達方式的全部權利、所有權和利益轉讓給客户並授予客户。 |
d. | 顧問在此承諾並同意,在初始期限和任何續約期內,以及在本協議終止日期後的一(1)年內,未經客户事先書面同意,顧問不得直接或間接代表顧問本人或在服務中或代表他人無理拒絕同意,無論是否為了補償,從事任何商業活動,或通過子公司或母公司或其他實體(無論作為股東、代理人或其他實體)在任何個人、公司、公司或企業中擁有任何權益。合資企業、 證券持有人、受託人、合夥人、高管、為建立或經營任何此類企業而借出信貸或資金的債權人、 合作伙伴或其他人)與覆蓋區域內的任何競爭企業。就本第VII(D)節而言“競爭業務”是指公司當前的業務,以及(Ii)“覆蓋區域”是指公司在美國和其他外國司法管轄區設有辦事處和/或通過分銷商和/或其他銷售代理直接或間接銷售其產品的所有地理區域。儘管有上述規定,顧問可以持有其證券公開交易的公司的股票,只要此類證券的所有權不超過任何此類公司已發行證券的3%(3%)。 |
5
e. | 顧問還同意,在初始期限和任何續約期內以及自本協議終止之日起一(1)年內,顧問不得將客户和/或其關聯公司或客户和/或客户和/或其關聯公司的供應商的任何業務轉移給任何其他個人、實體或競爭對手,或直接或間接誘使或試圖誘使任何人離開其在客户和/或其關聯公司的工作;但上述規定不適用於並非專門針對此類員工的一般廣告或徵集計劃。 |
八. | 賠償: |
a. | 儘管本協議有任何其他條款,客户同意賠償顧問、其高級管理人員和董事、控制1933年《證券法》第15節或1934年《證券交易法》第20節所指顧問的每一個人(如果有),以及顧問的任何代理人或僱員(受賠人), 任何索賠、責任、成本、損害、缺陷、損失。任何類型或性質的費用或義務(包括但不限於合理的律師費和其他訴訟費用及費用)由或強加於被賠付人,或其中任何一人因本協議引起的任何索賠、訴訟、訴訟、要求或判決(包括但不限於侵權、保證或嚴格責任形式的訴訟)而產生的費用或義務,除非此類索賠是由顧問在本協議項下的工作中的唯一重大疏忽或故意不當行為引起的。 |
b. | 儘管有任何相反的規定,本協議中的任何條款均不限制或排除任何一方的責任:因其疏忽而造成的死亡或人身傷害;欺詐;欺詐性失實陳述;或任何其他不可合法限制或排除的責任。 |
c. | 任何一方均不對相應的、特殊的、附帶的或間接的損失負責,包括但不限於:(I)利潤、收入或商譽的損失;(Ii)業務的損失或(Iii)預期節省的損失。 |
6
d. | 各方同意盡一切合理努力減輕在本協議項下或與本協議相關的任何損失(包括與賠償所涵蓋的任何損失有關的損失),以及就任何此類責任向另一方索要的任何金額。 |
IX. | 修改和修改:在適用法律的約束下,本協議只能通過雙方簽署的書面協議進行修改、修改或補充。不得對本協議進行口頭修改。 |
X. | 強制性仲裁和放棄審判權 |
a. | 如果諮詢人或客户(“違約方”)在本合同項下的任何重大義務上違約(“違約方”),違約方在向違約方送達書面通知後,通過電子郵件確認收到違約方的違約,並且在違約方可以補救違約但不這樣做的二十(20)天期限後,非違約方可以根據本合同規定的仲裁尋求救濟,包括適用法律允許的任何和所有損害賠償。 |
b. | 因本合同引起或與本合同有關的任何爭議或索賠,或違反本合同,應由美國仲裁協會根據其商業仲裁規則進行仲裁。 |
c. | 仲裁應受佛羅裏達州法律管轄 |
d. | 在就電子信息交換的範圍作出決定時,仲裁員(S) 和當事人同意遵循《塞多納原則》第三版:處理電子文件製作的最佳做法、建議和原則 。 |
e. | 仲裁員(S)應將其費用和費用判給勝訴一方。‘成本和費用’是指仲裁裁決前的所有合理費用,包括申請費、仲裁員費、行政費、差旅費、複印費和電話費等自付費用、證物費用、證人費用和合理的律師費。 |
f. | 根據本協議進行仲裁的時間至關重要,最終聽證應在提交申訴書後90天內進行,裁決應在最終聽證結束後30天內作出。仲裁員(S) 必須同意遵守這些期限,作為任命的條件。 |
7
g. | 如果需要維持現狀或防止不可挽回的損害,本協議任何內容均不得阻止任何一方向有管轄權的法院尋求禁令救濟。 |
習。 | 可分割性:如果本協議的任何條款 根據本協議有效期內有效的現行或未來法律被認定為非法、無效或不可執行,則該條款應 完全可分割,並且本協議應被解釋和執行,如同該非法、無效或不可執行的條款從未構成本協議的一部分;本協議的其餘條款將繼續完全有效,不受非法、無效或不可執行的條款或其從此處起的中斷的影響。此外,作為此類非法、無效和不可執行條款的替代, 應在本協議中自動添加一項條款,其條款在性質上與合法、有效和可執行的此類非法、無效或不可執行條款類似。 |
第十二條。 | 通知。就本協議而言, 本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並應被視為已正式發出:(1) 如果是親手遞送,(2)如果是通過確認傳真遞送,(3)如果是通過保證隔夜遞送服務遞送,則是在存款日期之後的第一個 工作日,或者(4)是在美國遞送或郵寄的掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資的日期之後的第四個工作日,地址如下: |
如果對顧問説: | |
恆亞金融集團有限公司。 | |
8950軟件74這是CT | |
STE 2201-A44 | |
佛羅裏達州邁阿密,郵編33156 | |
傳真:+1(786)233-7113 | |
電子郵件:scott@everasia.net | |
如果是對客户: | |
沃科迪亞控股公司 | |
國會大道6401號 | |
160套房 | |
佛羅裏達州博卡拉頓,郵編33487 | |
電子郵件:Brian@vocodia.com |
8
第十三條 | 完整協議:本協議包含雙方之間和雙方之間的完整諒解,並取代雙方之間關於本協議主題的任何先前諒解和協議。任何一方未能堅持嚴格履行本協議中包含的任何條款或條件,另一方不得將其解釋為在任何時候放棄任何權利、補救或賠償,所有這些權利、補救或賠償自簽署之日起至永久有效。 |
第十四條。 | 適用法律:本協議應受佛羅裏達州法律管轄,由此產生的任何爭議的解決地點應在佛羅裏達州布羅沃德縣。 |
第十五條。 | 不可抗力:由於超出雙方合理控制範圍的事件,包括但不限於罷工、暴亂、戰爭、火災、天災或遵守任何法院或政府機構的任何適用法律、法規或命令(無論有效或無效)的行為,任何一方均不對 履行本協議項下的義務承擔責任。 |
第十六條。 | 約束力:本協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和允許受讓人具有約束力。未經另一方事先書面同意,任何一方均不得根據本協議中規定的任何條款或條件轉讓其權利或委託其職責。 |
第十七條。 | 副本:本文件可以多份副本 簽署,無論出於何種目的,每份副本均應視為原件。 |
9
雙方已於上述日期簽署協議,特此為證。
顧問 | 客户端 | ||||
發信人: | EverAsia 金融集團有限公司 | 發信人: | |||
10
附錄A- 賠償協議
11
Vocodia 控股公司
賠償協議
本彌償協議(以下簡稱“協議”)由_本協議取代 ,並取代本公司與受賠方之前就本協議主題達成的任何和所有協議。
獨奏會
鑑於高能力人員變得更不願意以董事或高級管理人員或其他身份為上市公司服務,除非通過保險為他們提供足夠的保護,或為他們提供足夠的賠償,使他們免受因他們為公司服務和代表公司活動而產生的索賠和訴訟的過度風險;
鑑於,本公司董事會(“董事會”)已決定,為了吸引和留住合格的個人,本公司將嘗試持續自費提供責任保險,以保護為本公司服務的人員免除某些責任 。《公司章程》(以下簡稱《章程》)和《公司註冊證書》(《公司註冊證書》)要求對公司高級管理人員和董事進行賠償。根據《懷俄明州商業公司法》(WBCA),受賠人也有權獲得賠償 。《公司章程》、《公司註冊證書》和《WBCA》明確規定,其中規定的賠償條款不是排他性的,因此公司可以與董事會成員、高級管理人員和其他人就賠償事宜訂立合同;
然而,與這類保險和賠償有關的不確定性增加了吸引和留住這類人的難度;
鑑於,董事會已確定,吸引和留住這類人員的難度增加有損本公司及其股東的最佳利益,公司應採取行動向這些人員保證,未來將增加此類保護的確定性 ;
鑑於,公司有合理、審慎和必要的合同義務,在適用法律允許的最大範圍內賠償這些人,並代表他們墊付費用,以便他們將為公司服務或繼續為公司服務,而不會過度擔心他們不會得到這樣的賠償。
鑑於本協議 是對章程和公司註冊證書以及據此通過的任何決議的補充和促進, 不應被視為本協議的替代,也不應減少或廢除受賠償人在本協議項下的任何權利;
12
鑑於,受賠人 不認為章程和保險提供的保障在目前情況下是足夠的,在沒有足夠保護的情況下,可能不願意 擔任高級職員或董事,本公司希望受賠人擔任此類職務。受賠人 願意為公司或代表公司服務、繼續服務和承擔額外服務,條件是他如此 得到保障;以及
因此,現在,考慮到房屋和本合同所包含的契約,本公司和受償人特此訂立契約,並達成如下協議:
第1節.對公司的服務 。受償人同意繼續擔任本公司高級職員。受償方可隨時以任何理由辭去該職位(受任何其他合同義務或法律實施規定的任何義務的約束),在此情況下,公司在本協議項下沒有義務讓受償方繼續擔任該職位。本協議不應被視為本公司與被保險人之間的僱傭合同。受償方特別確認,受償方受僱於本公司是隨意的 ,受償方可隨時以任何理由、有理由或無理由被解僱,除非受償方與本公司之間的任何書面僱傭合同、董事會正式通過的其他適用的正式遣散費政策另有規定 ,或就董事或本公司高級職員的服務而言,受償方可根據公司註冊證書、章程和世邦魏理仕 另有規定。儘管有上述規定,本協議在受償方停止擔任本公司高級職員後繼續有效。
第2節.定義。本協議中使用的定義:
(A)“代理人”指現為或曾經是董事、本公司高級職員或僱員的任何人士,或獲本公司授權 代表本公司行事的其他人士,包括應其他公司、合夥企業、有限責任公司、合營企業、信託公司或其他企業的要求、為本公司的方便或代表本公司的利益而以董事、高級職員、僱員、受託人或 其他企業職員的身份任職的人士。
(B)“控制權變更”應視為在本協議日期之後發生的下列任何 事件中最早發生的一次:
(I)第三方收購股票。任何人(定義如下)直接或間接是本公司證券的實益擁有人(定義如下),佔本公司當時已發行證券的總投票權的50%(50%)或以上。
(Ii)更改董事會 。在連續兩(2)年的任何期間(不包括本協議簽署之前的任何期間), 在該期間開始時組成董事會的個人,以及任何新的董事(由已與公司訂立協議以實施第2(B)(I)條所述交易的人指定的董事除外),2(B)(Iii)或2(B)(Iv)) 其董事會選舉或本公司股東選舉提名經至少三分之二(br}(2/3))的在任董事投票通過,或其選舉或提名選舉此前已獲批准,則因任何原因至少不再構成董事會成員的多數;
13
(Iii)公司交易 。本公司與任何其他實體(合併或合併除外)合併或合併的生效日期 將導致本公司在緊接該合併或合併之前未清償的有表決權證券繼續 代表(通過繼續未清償或轉換為尚存實體的有表決權證券)在緊接該合併或合併後未結清的未清償實體的有表決權證券的總投票權的51%以上,以及 有權選舉該尚存實體的董事會或其他管理機構中至少多數成員的權力;
(Iv)清算。 公司股東批准對公司進行全面清算,或同意公司出售或處置公司的全部或幾乎所有資產;以及
(V)其他 事件。根據《交易法》(定義見下文 )頒佈的條例第14A條第6(E)項(或任何類似附表或表格上的任何類似項目的迴應),發生任何其他性質的事件需要報告,無論本公司當時是否受該報告要求的約束。
就本第2(B)節而言,下列術語應具有以下含義:
(A)“證券交易法”係指經不時修訂的1934年證券交易法。
(B)“個人” 應具有交易法第13(D)及14(D)條所載的涵義;但該人士應不包括 (I)本公司、(Ii)任何受託人或根據本公司僱員福利計劃持有證券的其他受託人,及(Iii)本公司股東直接或間接擁有的任何 法團,其所佔比例與其持有本公司股票的比例大致相同。
(C)“受益所有者”應具有《交易法》規則13d-3中賦予該術語的含義;但是,受益所有者應排除因公司股東批准公司與另一實體合併而成為受益所有者的任何人。
(C)“公司身份”是指現在或過去是本公司或任何其他公司、有限責任公司、合夥企業或合資企業、信託、員工福利計劃或應本公司要求 服務的其他企業的董事、高級管理人員、僱員或代理人的身份。
(D)“無利害關係的董事”指不是、也不是受償人要求賠償的訴訟的一方的公司董事。
(E)“企業” 是指本公司和任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託、僱員福利計劃 或應本公司要求作為或曾經作為董事高管、僱員、代理人或受託人提供服務的其他企業。
14
(F)“費用” 應包括所有合理的律師費、聘用費、法庭費用、筆錄費用、專家費、證人費、仲裁員費、調解員費、差旅費、複印費、印刷和裝訂費、電話費、郵資、遞送服務費、因實際收到或被視為收到本協議項下的任何付款而對被賠付人徵收的任何聯邦、州、地方或外國税,ERISA消費税和罰款,以及因起訴、辯護、準備起訴或辯護,調查,成為或準備成為訴訟中的證人,或以其他方式參與訴訟。費用還應包括:(I)與任何訴訟程序引起的任何上訴有關的費用, 包括但不限於任何成本保證金或其他上訴保證金或其等價物的保證金、保證金和其他費用, 和(Ii)僅就第14(D)條的目的而言,受償方通過訴訟或其他方式與解釋、執行或捍衞本協議項下的受償方權利相關的費用。雙方同意,就根據本協議由受償方向公司提出書面要求的任何費用的預支而言,經受償方律師的宣誓書證明為合理的包括在該要求中的所有費用應推定為 合理。但是,費用不應包括受賠方支付的和解金額或針對受賠方的判決或罰款的金額。
(G)“獨立律師”是指在公司法事務方面經驗豐富的律師事務所或律師事務所的成員,並且目前和過去五年均未被聘請來代表:(I)公司或被賠付人在任何對該 當事一方具有重大意義的事項上(與本協議項下的被賠人或類似的被賠付人有關的事項除外),或(Ii)引起本協議項下的賠償要求的訴訟的任何其他一方。儘管有上述規定,“獨立律師”一詞不應包括根據當時盛行的專業操守的適用標準,在確定本協議項下受償人的權利的訴訟中代表本公司或受償人產生利益衝突的任何人士。本公司同意支付上述獨立律師 的合理費用及開支,並就因本協議或根據本協議聘用而產生或與本協議有關的任何及所有開支、索償、債務及損害向該律師作出全額賠償。
(H)術語“訴訟”應包括任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟、仲裁、替代爭議解決機制、索賠、指控、調查、調查、行政聽證或任何其他實際的、受威脅的或已完成的訴訟, 無論是否涉及公司的權利,也不論是否屬於民事、刑事、行政立法或調查性質(正式或非正式),包括對此提出的任何上訴,而受償方是、正在或將作為一方、潛在的一方參與其中的, 非當事人證人或其他原因,包括被賠人是或曾經是董事或公司高管,或他或她在以董事或公司高管的身份行事時採取的任何行動(或沒有采取行動),或他或她本人在以董事或公司高管的身份行事時採取的任何行動(或沒有采取行動),或他或她現在應本公司的要求(包括在本協議日期之前)提供服務的事實, 作為另一家公司的董事高管、受託人、普通合夥人、管理成員、受託人、僱員或代理人,有限責任 公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業,在每一種情況下,無論在發生任何責任或費用時,是否以此類身份服務,根據本協議可以為其提供賠償、報銷或墊付費用。如果被賠付人善意地認為某一特定情況可能導致或最終提起訴訟,則應將其視為本款下的訴訟。
15
(I)對“其他企業”的提及應包括員工福利計劃;對“罰款”的提及應包括就任何員工福利計劃評估的任何消費税;對“應公司要求提供服務”的提及應包括作為公司的董事、高級管理人員、員工或代理人對該董事、高級管理人員、 員工或代理人就其僱員福利計劃、其參與者或受益人施加責任或涉及其服務的任何 服務;且任何人以其合理地認為符合僱員福利計劃的參與者和受益人的最佳利益的方式真誠行事,應被視為 按照本協議中所指的“不違背公司最佳利益”的方式行事。
第三節第三方訴訟中的賠償。如果 受賠人是或被威脅成為任何訴訟的一方或參與者,本公司應按照本條款第3條的規定對受賠人進行賠償,但公司有權獲得對本公司有利的判決的訴訟除外。根據本第3條,應在適用法律允許的最大範圍內對受賠方支付的所有費用、判決、罰款和為達成和解而支付的所有費用、判決、罰款和金額(包括與該等費用、判決、罰款和為達成和解而支付或應付的所有利息、評估、罰款和支付的其他費用) 實際和合理地由受賠方或其代表就該訴訟或其中的任何索賠、問題或事項 進行善意行事,並以其合理地相信符合或不符合公司最佳利益的方式行事,在刑事訴訟中,沒有合理的理由相信他或她的行為是非法的。本協議各方擬在法律允許的最大範圍內提供超過法規明確允許的賠償,包括但不限於公司註冊證書、章程、公司股東或無利害關係董事的投票或適用法律規定的任何賠償。
第4節由公司或根據公司權利進行的訴訟中的賠償。如果被補償人是或被威脅成為任何訴訟的一方或參與者,或公司有權獲得對其有利的判決,公司應按照第4條的規定對被補償人進行賠償。根據本第4條,如受償人真誠行事,並以其合理地相信符合或並非反對本公司最佳利益的方式行事,則應在適用法律所允許的最大限度內,就其或其代表因該訴訟或其中的任何申索、爭論點或事宜而實際及合理地招致的所有開支獲得賠償 。不得根據本第4條就法院最終判決受賠人對公司負有責任的任何索賠、問題或事項作出費用賠償,除非且 特拉華州衡平法院或提起訴訟的任何法院應申請裁定,儘管判決責任,但考慮到案件的所有情況,受償人有權公平和合理地獲得賠償。
16
第5節.對完全或部分成功的一方的費用進行賠償。儘管本協議有任何其他規定,但公司應在適用法律允許的最大限度內,在受賠方是當事人(或參與者)並在任何訴訟中勝訴,或在任何訴訟中為其中的任何索賠、問題或事項辯護,或就其中的任何索賠、問題或事項進行抗辯時,賠償受賠方所有或部分費用、判決、罰款和為達成和解而支付的所有費用、判決、罰款和金額(包括與該等費用、判決、罰款和為達成和解而支付的金額)實際上和合理地 他因此而招致的。如果被賠付人在該訴訟中並非完全勝訴,但根據案情或 其他情況,就該訴訟中的一項或多項但少於所有索賠、問題或事項,公司應賠償被賠付人在和解過程中支付的所有費用、判決、罰款和金額(包括與該等費用、判決、罰款和和解金額有關的所有支付或應付的利息、評估和其他費用),這些費用、判決、罰款和和解金額是由他/她或其代表實際和合理地與每項成功解決的索賠相關或相關的。在法律允許的最大範圍內發佈或處理問題 就本第5條而言,但不限於,在此類法律程序中以駁回的方式終止任何索賠、爭論點或事項, 在不損害或不損害的情況下,或(在支付或不支付金錢或對價的情況下)就該等索賠、爭論點或事項達成和解,或以以下方式抗辯:Nolo Contenere須當作就該申索、爭論點或事宜而言是成功的結果。
第6節證人費用的賠償 儘管本協議有任何其他規定,但在適用法律允許的最大範圍內,如果受賠人因其公司身份而成為證人或以其他方式被要求參與受賠人並非當事一方的任何訴訟,則應賠償他或她因此而實際和合理地發生的所有費用。
第七節部分賠償。如果根據本協議的任何條款,本公司有權賠償部分或部分費用,但不包括全部費用,則公司仍應賠償其有權獲得的部分費用。
第8節.額外的賠償。
(A)儘管 第3、4或5條有任何限制,但如果受賠人是任何訴訟(包括由本公司作出或有權促成勝訴判決的訴訟)的一方或威脅成為任何訴訟的一方,則本公司應在適用法律允許的最大限度內對受賠人進行賠償,以對抗所有費用、判決、罰款和為達成和解而支付的所有費用、判決、罰款和為達成和解而支付或應支付的所有費用(包括與該等費用、判決、罰款相關或應支付的所有利息、評估、罰款和其他費用,以及為達成和解而支付的金額) 受賠方與訴訟有關的實際和合理支出。
(B)就第8(A)節 而言,“在適用法律允許的最大範圍內”一語的含義應包括但不限於:
(I)在授權或考慮通過協議進行額外賠償的《世界生物多樣性公約》條款所允許的最大限度內,或 對《世界生物多樣性公約》的任何修訂或替換的相應條款所允許的範圍內,以及
17
(Ii) 在本協議日期後通過的對WBCA的任何修訂或替換所授權或允許的最大範圍內, 增加公司對其高級管理人員和董事的賠償範圍。
第9節免責條款。 儘管本協議有任何規定,但本協議規定,本公司沒有義務就向受償方提出的任何索賠作出任何賠償。
(a) 根據任何保險單或其他賠償條款已向受償人或其代表實際支付的款項,但 超出根據任何保險單或其他賠償條款支付的金額的部分除外;或
(B)對於 (I)《交易法》第16(B)條(如本條例第2(B)節所界定)或州成文法或普通法的類似規定所指的《交易所法案》第16(B)條或州成文法或普通法的類似條款下的公司證券買賣(或出售和購買)所產生的利潤的會計核算,或(Ii)受償人對本公司的任何獎金或其他基於激勵或股權的補償或受償人通過出售本公司證券實現的任何利潤的任何補償,按照《交易法》的要求(包括根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條對公司進行會計重述所產生的任何此類補償,或向公司支付違反《薩班斯-奧克斯利法案》第306條購買和出售證券所產生的利潤);或
(c)除 本協議第14(d)條規定的情況外,(或任何訴訟的任何部分), 包括受償人針對公司或其董事、高級職員、僱員 或其他受償人發起的訴訟(或任何訴訟的任何部分),除非(i)董事會授權進行程序(或任何訴訟的任何部分)或(ii) 公司自行決定提供賠償,根據適用法律賦予本公司的權力。
第10款:預支費用;結算。根據《細則》xi條款第三節的規定,即使本協議有任何相反的規定,本公司仍應在法律不禁止的範圍內墊付受償人因任何訴訟而支付的費用、判決、罰款和 支付的和解金額(包括與該等費用、判決、罰款和和解金額有關的所有已支付或應付的利息、評估和其他費用)。此類預付款應在公司收到一份或多份要求預付款的聲明後三十(30)天內進行 ,無論是在任何訴訟最終處置之前還是之後。墊款應是無擔保和免息的。預付款 不應考慮受賠方償還費用的能力,也不應考慮受賠方根據本協議其他條款獲得賠償的最終權利。墊款應包括為執行這一提前期權利而採取行動而產生的任何和所有合理費用,包括為支持所要求的墊款而準備和轉發報表給公司的費用。在簽署本協議並交付給本公司時,受賠方有資格獲得墊款,該協議應構成一項承諾,條件是受賠方承諾償還墊款(不含利息),但最終確定受賠方無權獲得本公司的賠償。除執行本協議外,不需要任何其他形式的承諾。第10條不適用於根據第9條排除賠償的受賠方提出的任何索賠。
18
未經被賠付人事先書面同意,本公司不得就將對受賠人施加任何費用、判決、罰款、罰款或限制的任何訴訟、索賠或訴訟(全部或部分)達成和解。
第11節索賠通知和抗辯程序。
(A)受償方 應在收到書面通知後,在合理可行的情況下,儘快以書面形式通知本公司有關受償方擬尋求賠償或墊付本合同項下費用的任何事項。向公司發出的書面通知應包括對訴訟性質和訴訟事實的描述。為獲得本協議項下的賠償,受賠方應向公司提交書面請求,其中包括受賠方合理可用的文件和信息,這些文件和信息對於確定受賠方在訴訟、訴訟或法律程序最終處置後是否有權獲得賠償以及在何種程度上獲得賠償是合理必要的。本協議項下受賠方遺漏通知本公司,並不解除本公司根據本協議或根據本協議以外的其他規定可能對受賠方承擔的任何責任,而延遲通知本公司並不構成受賠方放棄本協議項下的任何權利。本公司祕書在收到該等賠償要求後,應立即以書面通知董事會受償人 已要求賠償。
(B)公司將有權自費參與訴訟。
第12節申請賠償的程序。
(A)應受償方根據第11(A)條提出的書面賠償請求,應在具體情況下通過下列四種方法中的一種對受償方的權利作出決定,這些方法應由董事會選擇:(I)如果控制權發生變更,則由獨立律師向董事會提交書面意見,並將副本送交受償方;或(Ii)如控制權未發生變動,董事會可選出下列其中一人:(A)經無利害關係董事的多數 票(即使少於董事會法定人數);(B)由無利害關係董事的多數票(即使少於董事會法定人數)指定的無利害關係董事委員會;(C)如無該等無利害關係董事,則由獨立律師向董事會提交書面意見。一份副本應 交付給償付人,或(D)如董事會指示,應由公司股東交付;並且,如果確定受賠方有權獲得賠償,則應在確定後十(10)天內向受賠方支付款項。 受賠方應就受賠方的賠償權利與作出此類確定的個人、個人或實體進行合理合作,包括在合理的事先請求下向該個人、個人或實體提供任何文件或信息,這些文件或信息不具有特權或以其他方式不受披露,且受賠方合理地可獲得且合理地 作出該確定所需的信息。受償方因與作出裁決的個人、個人或實體合作而產生的任何費用或支出(包括律師費和支出)應由本公司承擔(無論受償方是否有權獲得賠償),本公司特此對此進行賠償並同意使受償方不受損害。
19
(B)如果根據本條例第12(A)條規定由獨立律師確定獲得賠償的權利,則應按照本條例第12(B)條的規定選擇獨立律師。如控制權並無變更,則董事會應選出獨立律師,而本公司應向受償人發出書面通知,告知他或她獲委任的獨立律師的身份。如控制權發生變動,應由受償人選擇獨立律師(除非受償人要求由董事會作出選擇,在此情況下應適用上一句), 而受償人應向本公司發出書面通知,告知本公司如此選擇的獨立律師的身份。在任何一種情況下,受償人或本公司(視屬何情況而定)均可在收到該選擇的書面通知後十(10)天內,向本公司或受償人(視屬何情況而定)遞交反對該選擇的書面反對;但條件是, 只有在如此選擇的獨立律師不符合本協議第2節所界定的“獨立律師”的要求 的情況下,方可提出該反對,而該反對須詳細説明該主張的事實基礎。如無適當和及時的反對意見,被選中的人應擔任獨立顧問。如果該書面反對是如此提出並證明屬實,則如此挑選的獨立律師不得擔任獨立律師,除非及 該反對被撤回或法院裁定該反對沒有根據。如果在受賠方根據本合同第11(A)條提交賠償請求後二十(20)天內,未選定任何獨立律師 且未提出異議,則本公司或受賠方均可向具有司法管轄權的法院申請解決本公司或受賠方對對方選擇的獨立律師和/或由法院指定的其他人指定為獨立律師的任何異議。以及 所有反對意見都得到解決的人或被如此任命的人應根據本公約第12(A)條 擔任獨立律師。在根據本協議第14(A)條正式啟動任何司法程序或仲裁時,獨立律師應被解除並免除其在該職位上的任何進一步責任(受當時盛行的適用專業行為標準的約束)。
第13條推定及某些法律程序的效力
(A)在 就本協議項下的賠償權利作出裁決時,作出裁決的個人或個人或實體應在法律不加禁止的最大程度上假定,如果受賠方 已根據本協議第11(A)條提交賠償請求,則受賠方有權根據本協議獲得賠償,而公司應在法律未禁止的最大限度內負有證明責任,以推翻與任何個人、個人或實體作出與該推定相反的任何決定的推定。本公司(包括其董事或獨立法律顧問)未能在根據本協議提出的任何訴訟開始前作出裁定,證明因受償人已符合適用的行為標準而在有關情況下作出賠償是適當的,或本公司(包括其董事或獨立法律顧問)實際判定受償人未符合適用的行為標準,均不能作為對訴訟的抗辯或推定受償人未符合適用的行為標準。
20
(B)在符合第14(E)款的前提下,如果根據本協議第12條授權或選定以確定受賠方是否有權獲得賠償的個人、個人或實體在公司收到請求後六十(60)天內未作出決定,則在法律未禁止的最大程度上,應視為已作出必要的有權獲得賠償的決定,且受賠方應有權獲得此類賠償,除非(I)受賠方故意作出錯誤陳述。或故意遺漏必要的重要事實,以使受賠償人的陳述在與賠償請求有關的情況下不具有實質性誤導性,或(Ii)根據適用法律禁止此類賠償; 但是,如果就善意獲得賠償的權利作出決定的個人、個人或實體需要這種額外的 時間來獲取或評估與此有關的文件和/或信息,則可將這一60天期限延長一段合理的時間,不得超過額外的三十(30)天。此外,本第13(B)條的上述規定不適用於:(I)如果股東將根據本協議第12(A)條對獲得賠償的權利作出決定,且如果(A)在公司收到該決定的請求後十五(15)天內,董事會已決定將該決定提交股東,供其在收到該決定後七十五(75)天內舉行的年度會議上審議,或(B)在收到通知後十五(15)天內召開股東特別會議以作出有關決定, 在召開股東特別會議後六十(60)天內為此目的召開股東特別會議,並在會上作出決定, 或(Ii)如獨立律師將根據本協議第12(A) 條就獲得賠償的權利作出決定。
(C)以判決、命令、和解或定罪方式終止任何訴訟或訴訟中的任何申索、爭論點或事宜,或在提出抗辯後終止任何訴訟或其中的任何申索、爭議或事宜,本身並不(除本協議另有明文規定者外)對受彌償人作出賠償或推定受彌償人並非真誠行事的權利,或推定受彌償人的行為並非符合或不符合本公司的最佳利益,或就任何刑事訴訟而言, 受彌償人有合理理由相信其行為違法。
(D)依賴 作為安全港。就任何誠信釐定而言,如受償人的行動 基於企業的記錄或帳簿(包括財務報表),或基於企業高級職員在執行職務期間向受償人提供的資料,或根據企業法律顧問的意見,或根據獨立註冊會計師或經企業合理謹慎挑選的評估師或其他專家向企業提供的資料或報告,則應被視為真誠行事。第13(D)款的規定不應被視為排他性的,也不應以任何方式限制被補償方被視為已達到本協議規定的適用行為標準的其他情況。
21
(E)其他行為 。在確定本協議項下獲得賠償的權利時,不得將企業的任何董事、高級管理人員、代理或員工的知情和/或行為或未採取行動 歸咎於受賠方。
第14節受償人的補救辦法。
(A)在符合第14(E)款的情況下, 如果(I)根據本協議第12款確定受賠方無權獲得本協議項下的賠償,(Ii)未根據本協議第10款及時預支費用,(Iii)在公司收到賠償請求後九十(90)天內未根據本協議第12(A)款確定有權獲得賠款,(Iv)未根據第5款支付賠款, 6或7或本協議第12(A)條最後一句在公司收到書面請求後十(10)天內,(V)未在確定受賠方有權獲得賠償後十(10)天內根據本協議第3、4或8條支付賠償,或(Vi)如果公司或任何其他人採取或威脅採取任何行動宣佈本協議無效或不可執行,或提起任何訴訟或其他旨在否認、或向受賠方追討本協議項下向受賠方提供或打算提供的利益,則受賠方有權獲得法院裁決,以確定其獲得此類賠償或墊付費用的權利。 或者,受償方可以根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》,在仲裁中尋求由單一仲裁員進行的裁決。受賠方應在根據第14(A)款首次有權啟動受償方程序之日起180天內提起訴訟,尋求裁決或仲裁裁決;但上述條款不適用於受賠方為執行本協議第5款項下的權利而提起的訴訟。本公司不應反對受償方在仲裁中尋求任何此類裁決或裁決的權利。
(B)如果根據本協議第12(A)條作出裁決,認為受賠方無權獲得賠償,則根據第14條啟動的任何司法程序或仲裁應在各方面作為重新審判或仲裁進行,不應因該不利裁決而受到損害。 在根據第14條啟動的任何司法程序或仲裁中,公司有責任證明受賠方 無權獲得賠償或墊付費用(視情況而定)。如果受賠方根據第14條提起司法程序或仲裁,則在有關受賠方獲得賠償的權利(所有上訴權利已用盡或失效)做出最終裁決之前,不應要求受賠方根據第10條向公司償還任何預付款。
(C)如果 根據本協議第12(A)節確定受賠方有權獲得賠償,則在根據第14條啟動的任何司法程序或仲裁中,公司應受該決定的約束, 如果(I)受受償方故意錯誤陳述重要事實,或故意遺漏必要的重要事實,以使受賠方的陳述不具有重大誤導性(與賠償請求相關),或(Ii)根據適用法律禁止此類賠償。
22
(D)在法律不加禁止的最大程度上,公司應被禁止在根據第14條啟動的任何司法程序或仲裁中 聲稱本協議的程序和推定無效、具有約束力和可強制執行,並應在任何此類法院或任何此類仲裁員面前 規定公司受本協議的所有條款約束。本公司的目的是,在法律允許的最大範圍內,不要求受賠方通過訴訟或其他方式產生與本協議項下受賠方權利的解釋、執行或辯護相關的法律費用或其他費用 ,因為其成本和費用將大大減損本協議項下向受賠方提供的利益。 本公司應在法律允許的最大範圍內,就任何和所有費用對受賠方進行賠償,如果受賠方提出要求, 應(在本公司收到書面請求後十(10)天內)在法律未禁止的範圍內向受償方墊付因受償方根據本協議或根據本協議或根據本公司維持的任何董事和高級管理人員責任保險 保單向受償方提起的索賠或墊付費用相關的費用;如果受賠方在相關索賠上並非完全成功 ,則此類賠償和推進僅限於受賠方在相關索賠或法律允許的其他方面取得成功的範圍內,以金額較大者為準。
(E)儘管本協議中有任何相反規定,在訴訟程序最終處置之前,不需要就本協議規定的受賠方獲得賠償的權利作出任何決定。
第15節:非排他性;權利存續;保險;代位權。
(A)本協議規定的賠償和預支費用的權利,不應被視為排除受賠方根據適用法律、公司註冊證書、章程、任何協議、股東投票或董事決議或其他方式可隨時享有的任何其他權利。對本協議或本協議任何規定的任何修改、更改或廢除均不得限制或限制本協議項下該受賠人在修改、更改或廢除之前以其公司身份採取或不採取的任何行動的任何權利。如果特拉華州法律的變更,無論是通過法規或司法裁決,允許獲得比目前根據章程、公司註冊證書和本協議提供的更大的賠償或預支費用,則本協議各方的意圖是,受賠方將通過本協議享受此類變更提供的更大好處。本協議所授予的任何權利或補救措施均不排除任何其他權利或補救措施,任何其他權利和補救措施均應是累積的,並且是法律或衡平法或其他法律規定的或以衡平法或其他方式給予的所有其他權利和補救措施之外的權利和補救措施。主張或使用本協議項下的任何權利或補救措施,或以其他方式,不應阻止同時主張或使用任何其他權利或補救措施。
(B)公司應盡最大努力維持一份或多份為董事和高級管理人員提供責任保險的保險單始終有效 。如果本公司持有一份或多份保單,為本公司或任何其他公司、合夥企業、合資企業、信託、僱員福利計劃或 應本公司要求為其服務的其他企業的董事、高級職員、僱員或代理人提供責任保險,則受賠人應根據 其條款由該等保險單或其條款承保,以該等保單或該等保單下任何該等董事、高級職員、僱員或代理人可獲得的最大保險範圍為限。如果在收到根據本條款提出的索賠通知時,本公司已投保董事和高級職員責任保險,則本公司應按照各自保單中規定的程序,迅速向承保人發出有關索賠或訴訟程序開始的通知。此後,本公司應採取一切必要或適當的行動,使該等保險人根據該等保單的條款,代受保人支付因該等訴訟而應支付的所有款項。
23
(C)在本協議項下發生任何付款的情況下,公司應在付款的範圍內代位於受償人的所有追償權利,受償人應簽署所需的所有文件並採取一切必要的行動來確保這些權利,包括簽署使公司能夠提起訴訟以強制執行此類權利所需的文件。
(D)如果受賠方根據任何保險單、合同、 協議或其他規定實際收到了本協議項下的任何可賠付金額(或本協議規定的墊付金額),則公司不承擔根據本協議支付此類款項的責任。
(E) 公司應本公司的要求向現為或曾經以董事、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託公司、員工福利計劃或其他企業的高管、僱員或代理人身份提供服務的受賠款人的賠償或墊付費用的義務,應減去受賠人實際從該等其他公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託、員工福利計劃或其他企業獲得的任何賠償或墊付費用。
第16節協議的期限。本協議將持續到並終止於:(A)在 受償人應本公司要求提供服務的任何其他公司、合夥企業、合資企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的受託人、合夥人、管理成員、董事、高級職員、受託人、合夥人、管理成員、受託人、僱員或代理人的 日期後十(10)年;或(B)最終終止任何訴訟程序(包括對其提出上訴的任何權利)後一(1)年,該訴訟程序(包括任何向其提出上訴的權利)根據本協議獲得賠償或墊付費用的權利,以及根據本協議第14條啟動的任何訴訟程序的最終終止後一(1)年。本協議 對公司及其繼承人和受讓人具有約束力,並使受償人及其繼承人、遺囑執行人和管理人受益。
第17節可分割性。 如果本協議的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效、非法或不可執行:(A)本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性(包括但不限於,本協議任何 節的每一部分包含被認為無效、非法或不可執行的、本身不無效、非法或不可執行的條款)不應因此而受到任何影響或損害,並應在法律允許的最大程度上保持可執行性;(B)該條款或該等條款應被視為已進行必要的改革,以符合適用法律並最大限度地實現本協議各方的意圖;以及(C)本協議的條款(包括但不限於本協議任何部分中包含任何被認定為無效、非法或不可執行的條款的每一部分, 本身並非無效、非法或不可執行的條款)的解釋應儘可能使本協議的意圖生效。
24
第18節.執行。
(A) 公司明確確認並同意,它已訂立本協議,並承擔了本協議施加給它的義務,以 誘使受彌償人擔任董事或公司高級職員,本公司承認受彌償人在擔任董事或公司高級職員時依賴本 協議。
(B)本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的達成的所有口頭、書面和默示的協議和諒解;但條件是,本協議是對公司註冊證書、章程和適用法律的補充和推進, 不應被視為替代協議,也不應減少或廢除本協議項下受賠方的任何權利。
(C)由本協議提供或根據本協議授予的費用的賠償和墊付應適用於在本協議日期之前作為本公司高級管理人員、董事或主要員工的服務。
(D)由本協議提供或根據本協議授予的費用的賠償和墊付應繼續適用於已不再是董事、高級管理人員、僱員或代理人的個人,並使該人的繼承人、遺囑執行人和管理人受益。
第19節修改和棄權。本協議的任何補充、修改或修改均不具約束力,除非它明確説明本協議雙方補充本協議條款的意圖,並由本協議各方以書面形式簽署。對本協議任何條款的放棄不應視為或不構成對本協議任何其他條款的放棄,任何放棄也不構成持續放棄。
第20節。由受償人發出通知。受賠方同意在收到任何傳票、投訴、起訴書、告發或其他文件後,立即以書面形式通知本公司,這些文件與可能需要賠償或提前支付本協議項下費用的任何訴訟或事項有關。受償方未如此通知本公司,並不解除本公司根據本協議或以其他方式可能對受償方承擔的任何義務。
25
第21條。通知。在下列情況下,本協議項下的所有通知、請求、要求和其他通信均應以書面形式發出,並應被視為已正式發出:(A)由上述通知或其他通信的收件人以專人交付, (B)通過掛號信或掛號信郵寄並預付郵資,在郵寄日期後的第三個營業日以掛號信或掛號信郵寄, (C)由信譽良好的隔夜快遞郵寄並由上述通知或其他通信的收件人收件人 通過傳真發送,在收到已收到此類傳送的口頭確認後:
(I)如果 寄往《保險公司》,請按本協議簽字頁上註明的地址,或《保險公司》應提供給公司的其他地址。
(Ii)如果 向公司提供
布萊恩·波多拉克
首席執行官
Vocodia控股公司
會議大道6401號,160號套房
佛羅裏達州博卡拉頓,郵編33487
或本公司以書面形式向彌償人提供的任何其他地址。
第22條。貢獻。
(a) | 無論本協議規定的賠償是否可用,對於公司與受償方共同承擔責任的任何受威脅的、 待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序(或如果參與該等 訴訟、訴訟或訴訟程序),公司應首先支付該訴訟、訴訟或訴訟的任何判決或和解的全部金額,而不要求受償方為此類付款作出貢獻,本公司特此放棄並放棄其對受償方可能擁有的任何分擔權利。本公司不得就本公司與受償人負共同責任的任何訴訟、訴訟或程序達成任何和解(或如參與該等訴訟、訴訟或法律程序,則本公司將承擔責任),除非該和解協議規定 完全並最終免除對受償人提出的所有索賠。 |
(b) | 在不減少或損害本公司前款規定的義務的情況下, 如果因任何原因,本公司應在本公司與本公司共同承擔法律責任的任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或訴訟中選擇或被要求支付任何判決或和解的全部或任何部分(或如果參與該訴訟、訴訟或法律程序,則本公司應按本公司和所有高級管理人員收到的相對利益的比例,按比例支付本公司實際支付的費用、判決、罰款和由本公司合理產生和支付或應支付的金額)。 公司董事或僱員(受償人除外)一方面與受償人(或如果參與該訴訟、訴訟或程序)以及受償人從引起該等訴訟、訴訟或程序的交易中承擔共同責任。然而,根據相對利益釐定的比例可在符合法律所需的範圍內,參考本公司及本公司所有高級職員、董事或僱員(除 受償人外)與受償人(或如參與該等訴訟、訴訟或法律程序)及受償人 就導致該等開支、判決、罰款或和解金額的事件而負上共同責任的相對過失,以及任何適用法律可能要求考慮的其他衡平法考慮而進一步調整。本公司及本公司所有高級管理人員、董事或僱員(除受償人外)一方面與受償人(或如參與該等訴訟、訴訟或法律程序)須負共同責任,而受償人則為相對過錯;另一方面,本公司及受償人的相對過錯應參考以下因素而釐定:他們的行為在多大程度上是出於謀取個人利益或利益的動機、他們的責任屬主要責任或次要責任的程度,以及他們的行為是主動或被動的程度。 |
26
(c) | 公司特此同意,公司的高級管理人員、董事或員工(除受償方外)可能與受償方承擔連帶責任,因此完全賠償並使受償方不受損害。 |
(D)在適用法律允許的最大範圍內,如果本協議規定的賠償因任何原因不適用於受賠方,公司將支付受賠方的金額,而不是賠付給受賠方,無論是判決、罰款、罰款、消費税、已支付或將支付的和解金額和/或費用,與本協議項下任何索賠有關的 。在考慮到該訴訟的所有情況下被視為公平合理的比例 ,以反映(A)公司和被賠付人因導致該訴訟的事件(S)和/或交易(S)而獲得的相對利益;和/或(B)公司(及其董事、高級管理人員、 員工和代理人)和被賠付人在該事件(S)和/或交易(S)方面的相對過錯。
第23條。適用法律和對管轄權的同意。本協議和各方之間的法律關係應受特拉華州法律管轄和解釋,並根據特拉華州法律執行,而不考慮該州的法律衝突規則。除根據本協議第14(A)款由受償方啟動的仲裁外,本公司和受償方在此不可撤銷地 並無條件地(A)同意,因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟或程序只能在特拉華州衡平法院(以下簡稱特拉華州法院)提起,而不能在美利堅合眾國的任何其他州或聯邦法院或任何其他國家的法院提起。(B)同意接受特拉華州法院的專屬管轄權管轄,以處理因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟或法律程序,(C)在該方不受特拉華州法律程序文件送達的範圍內,不可撤銷地指定紐卡斯爾縣威爾明頓市中心維爾路2711號公司服務公司,特拉華州19808作為該方在特拉華州的代理人,接受與針對該方的任何訴訟或程序有關的法律程序,其法律效力和有效性與在特拉華州親自送達該方的法律程序的法律效力和有效性相同,(D)放棄對在特拉華州法院提起的任何此類訴訟或程序提出的任何反對, 放棄任何關於在特拉華州法院提起的任何此類訴訟或程序是在不適當或不方便的論壇進行的索賠,並且(E)放棄且同意不抗辯或提出任何索賠。
27
第24條。完全相同的 對應物。本協議可簽署一份或多份副本,就所有目的而言,每份副本均應視為原件,但所有副本一起構成同一份協議。只需出示一份由尋求強制執行的一方簽署的此類副本,即可證明本協議的存在。
第25條。其他。 在適當的情況下,男性代詞的使用應被視為包括女性代詞的使用。本協議的標題 僅為方便起見而插入,不得視為本協議的一部分或影響本協議的解釋。
本頁的其餘部分特意留空
28
雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。
Vocodia Holdings Corp | ||
發信人: | ||
標題: | 首席執行官 |
賠償 | |
斯科特 J.西爾弗曼 | |
地址: | |
14075軟件83研發 CT | |
佛羅裏達州棕櫚灣,郵編:33158 | |
恆亞金融集團, Inc. | |
地址: | |
8950軟件74這是 CT | |
佛羅裏達州邁阿密,郵編33156 |
29