附錄 10.2

執行 版本

CANTOR FITZGERALD & CO.

公園大道 499 號

紐約 紐約,紐約,10022

2024 年 2 月 27 日

Sizzle 收購公司

西北喬治亞大道 4201 號

華盛頓特區 2011

收件人: Steve Salis,首席執行官

回覆:對承保協議的第二份 修正案

女士們 和先生們:

特此提及 由特拉華州的一家公司 Sizzle Acquisition Corp.(“公司”)與該協議下幾家承銷商 的代表 Cantor Fitzgerald & Co.(“代表”)簽訂的截至2021年11月3日的某些承銷協議(“承保協議”), ,經該1修訂st公司與代表之間自2023年10月26日起生效的修正案 (“第一修正案”)。 這份經修訂和重述的信函協議(以下簡稱 “信函”)全面修訂並重申了第一修正案。 本信函中使用但未定義的大寫術語應具有承保協議中此類術語的含義。

2022年10月25日,公司與歐洲 鋰有限公司、澳大利亞上市公司歐洲 Lithium Limited(“EUR”)、歐洲鋰業 AT(投資)有限公司、 a 簽訂了協議和合並計劃(2023 年 1 月 4 日、2023 年 7 月 7 日、 2023 年 11 月 17 日修訂,並可能不時進一步修訂、修改或補充 “合併協議”)根據以下規定,在英屬維爾京羣島註冊成立的英屬維爾京羣島商業公司,是歐元(“目標”)、 及其中提及的某些其他各方的直接全資子公司該合併協議,除其他 事項外,在遵守其條款和條件的前提下,在該協議所設想的交易完成後,公司將完成與目標公司的初始業務合併 (“目標交易”)。

考慮目標交易,公司、代表以及僅出於第1.9節和第10節的目的, VO 贊助商有限責任公司(“贊助商”)特此同意對承保協議進行如下修改,就本協議第 1、2和3段而言,其生效並以目標交易的完成(“費用減免”)為條件:

1.特此全面刪除《承保協議》第 1.3 節,取而代之的是以下內容:

“1.3 延期承保委員會。代表同意,公司初始業務 組合(“收盤”)完成後,公司(或,如果適用,此類業務合併中的繼任上市公司 (“繼任者”))應向其正式指定的轉讓代理人發出不可撤銷的指示,以賬面記賬形式向代表發行、轉讓和交付,或促成發行、轉讓和交付, 公司普通股數量, 面值每股0.0001美元(或等值的公開交易普通股或普通股)繼任者的股票)(“新普通股 股”),相當於120萬股新普通股,但須在本文發佈之日之後和此類初始業務合併結束之前對股票分割、股票分紅、組合、 資本重組等進行公平調整,包括將此類股票交換或轉換成的任何股權證券(“遞延費用股票”)入賬 。

(a) 公司特此同意,為使本協議滿意而發行、轉讓和交付給代表的遞延費用股份應有效發行(具有 “註冊權”,如下所述)、已全額支付且不可徵税,且不受所有 留置權、抵押權和其他對此類遞延費用股份質押、出售或其他轉讓的限制(統稱為 “限制”), 其他不是 (x) 來自適用的美國聯邦或州證券法或 (y) 封鎖 協議規定的限制(如定義如下)(統稱為 “允許的限制”)。

(b) 在收盤時發行遞延費用股份後,公司將根據註冊 權利協議將遞延費用股份(以及任何配售股份(定義見下文 )作為代表的 “可註冊證券”,並將導致 保薦人增加遞延費用股份(定義見下文 )。

(c)此外, 在封鎖期到期之日或之前,應CF&CO的要求, 公司同意其(或任何繼任者)應立即 (i) 指示並促使 (x) 其 法律顧問立即向轉讓代理人 提供必要的 “一攬子” 法律意見,以便該轉讓代理人可以從遞延費中刪除任何 “限制性傳説” Sares 和配售股份(合稱 “CF&CO 股份”) 以及 (y) 其過户代理從 CF&CO 股票中刪除任何此類 “限制性圖例”,以及 (ii)採取CF&CO可能合理要求的任何進一步行動, ,使CF&CO能夠依據 (x) 轉售註冊聲明或 (y) 第144條(第 (c) (i) 和 (ii) 款中的此類義務統稱為 “轉售”,迅速轉售、自由交易或以其他方式處置 股份銷售義務”); 提供的,在每種情況下,公司 (或,如果適用,繼任者)都收到了 代表的慣常陳述信,其形式和實質應讓公司 (或,如果適用,繼任者)感到相當滿意。

(d) 如果公司無法完成業務合併和 CST,則作為信託賬户的 受託人(在此處為 “受託人”)按照信託協議的規定開始 對信託賬户進行清算,代表同意 代表將喪失對遞延費用股份或 任何其他遞延承保佣金的任何權利或索賠。在不限制前述規定的前提下,代表 無權獲得存入或持有的與 相關的任何資金以及任何延期承保佣金,特此取代《承保協議》 中對此類權利的任何提及,包括第 1.1.1、1.1.2、1.2.3 節。

2

(e)但是, 如果公司確實完成了業務合併,但公司(或 繼任者)無法或以其他方式沒有(i)在收盤時或與收盤有關的 相關的 份額向代表發行全部 股票,(ii) 遵守上文 (b) 條規定的與註冊 權利協議有關的義務,該協議應在註冊時或之前履行或與之有關的收盤和/或 (iii) 遵守轉售義務,這樣 CF&CO 無法在 封鎖期到期後立即轉售、 自由交易或以其他方式處置 CF&CO 股份,依據 (x) 轉售註冊聲明或 (y) 該法第 144條規則,然後,在子條款中規定的上述每種情況下 (e) (i)-(iii), 在通過向公司提供的書面通知中唯一選擇CF&CO時,公司 (或繼任者)應立即(但無論如何都應在五(5)之內)工作日)在 收到CF&CO的此類通知後,向CF&CO支付相當於5,705,000美元的現金(“默認付款”);CF&CO將在收到 此類付款後立即將其持有的所有剩餘遞延費用股份退還給公司。為避免疑問,任何違約付款一經支付,在任何情況下均不予退還。”

公司和代表同意,在遵守承保協議(經本第 1 節修訂 )第 1.3 節倒數第二段的前提下,承保協議中提及的延期承保 佣金金額或對價類型的任何提及與經本第 1 節修訂的第 1.3 節的規定不一致的,均應視為已修訂,自本信函發佈之日起生效 ,與經本第 1 節修訂的第 1.3 節的規定保持一致;但是,如果條件 截至收盤時,第 1.3 節(經本第 1 節修訂)倒數第二段第 (x) 和 (y) 款中規定的未得到滿足 ,則本信函將自動終止,金額為 美元的原始遞延承保佣金應在業務合併完成後由公司以現金形式支付給CF&CO,如 最初在《承保協議》中規定,自其原始日期起,在本信函和第一修正案對其進行修訂之前。

公司和代表的每個 都將應對方的要求,執行 合理或必要的其他文件、文書或協議,以履行本信函中規定的費用減免協議以及《承保協議》(經本第 1 節修訂)中規定的註冊權和轉售 義務。

為避免疑問,未經代表事先書面同意,公司不得向任何其他方(歐元除外)公開提交本信函中規定的費用減免協議或以其他方式披露 ,不得無理拒絕、 延遲或附帶條件。儘管有上述規定,如果適用的法律、法規、委員會 或適用的證券交易所要求或法律程序要求公司(或繼任者)披露本信函或其條款,包括但不限於費用 減免協議,則公司(或繼任者)可以在未經代表同意的情況下這樣做,只要它向代表 提供合理的機會在披露之前對此類披露進行審查和評論備案、出版或傳播以及公司 (或繼任者)本着誠意考慮代表就此類披露提供的任何合理評論。

3

2.應對《承保協議》第 1 節進行修改,以便在上述第 1 節中增加新的第 1.7 節,內容如下:

“1.7 封鎖。 代表同意,根據與本協議 相關的鎖倉協議的條款,其形式為附錄C(“封鎖協議”),任何CF&CO股票,以及以股息或分派形式支付的與此類證券相關的任何 證券,或將此類證券交易或 轉換為 的證券,均應受到轉讓限制截止日期,以 (i)截止日期後十二(12)個月中較早者為止的日期,以及(ii) 公司(或其 繼任者)在收盤後與 非關聯第三方完成第三方要約、股票出售、清算、合併、股份交換或其他類似交易的日期,這導致公司(或其繼任者)的所有股東都有權 將其持有的繼任者股權換成現金、證券或其他財產。

3.特此全面刪除《承保協議》第 2.38 節,取而代之的是以下 :

“2.38 顧問。公司向代表陳述並保證:

(a)在 或收盤之後,任何人(法律顧問除外)不得從公司(或繼任者) 獲得與目標交易相關的任何應付費用的現金付款,總額超過1,250,000美元(包括任何 “遞延費” 或收盤後應付的報銷費用,但不包括下文 (b) 中描述的與目標交易相關的任何可報銷費用);

(b)在 或收盤之後,公司(或繼任者)不得向任何人支付任何現金 以支付與目標交易 相關的任何可報銷費用,總金額超過35萬美元(包括 收盤後應付的任何可報銷費用);

(c)根據美國金融監管局規則 5110 (j) (16) 的定義,摩根大通金融集團有限責任公司(“CCM”)旗下的科恩 和公司資本市場 並沒有 “參與” 本次發行; 和

(d)為避免疑問,在 完成發行後,公司(或繼任者)根據公司與CCM之間的任何協議通過幷包括完成業務合併 向CCM支付的任何費用只應(x)以普通股 或新普通股支付,不能以現金支付,並且(y)與承銷分開,除承銷外 根據本協議應向承銷商收取的費用。”

4.特此全面刪除《承保協議》第 3.16 節,取而代之的是以下內容:

“3.16 其他協議。公司和保薦人代表自己及其控制的關聯公司同意,在自收盤之日起至收盤後十八 (18) 個月之日止的 期限內,代表有權 擔任由或按指示成立的任何特殊目的收購公司 (“SPAC IPO”)的首次公開募股的唯一賬簿管理人 (“SPAC IPO”)Sizzle Acquisition Corp. 的管理團隊、贊助商 或贊助商的受控關聯公司,並應有權至少佔此類SPAC首次公開募股經濟效益的百分之七十(70%)。”

5.應對《承保協議》第 10 節進行修改,使保薦人被視為該協議的 “一方”。

4

6.應對《承保協議》第 10.1 節進行修改,將以下內容 附加到上述第 10.1 節的末尾,內容如下:

“如果 給贊助商,則:

VO 贊助商有限責任公司

喬治亞大道西北 4201 號

華盛頓州, D.C. 20011

注意:史蒂夫·薩利斯

電子郵件: ssalis@salisholdings.com

複製 (其副本不構成通知)至:

Ellenoff Grossman & Schole LLP

1345 美洲大道

紐約,紐約 10105

收件人:Stuart Neuhauser,Esq.

傳真: (212) 370-7889

電子郵件:sneuhauser@egsllp.com”

7.本信函第 1 和 2 節以及費用減免將停止生效,並在合併協議有效終止後自動終止 。如果發生此類終止,(i) 公司同意立即向代表 發出終止合併協議的通知,並且 (ii) 金額為 美元的原始遞延承保佣金應在承保 完成業務合併後由公司以現金 支付給代表, 協議,自原始日期起,在本信函和第一份 修正案修正之前。

本信函中的 條款應按承保 協議的規定進行解釋、執行、管轄和解釋。除非本信函中明確規定,否則承保協議中的所有條款和規定現在和將來都將繼續 的全部效力和效力,但須遵守其中規定的條款和條件。除非此處明確規定,否則本信函不直接或暗示構成 對承保協議任何條款的修訂、修改或放棄,或對承保協議任何一方的任何其他權利、補救措施、權力 或特權。承保協議中對承保協議 的任何提及或與之相關的任何其他協議、文件、文書或證書 以下均指經本信函修訂或修改的承保協議(或承保協議在本協議發佈之日後可能根據其條款進一步修訂、修改或補充 )。

{頁面的剩餘 故意留空;簽名頁緊隨其後}

5

請 在下方簽名並儘快將其退還給下列簽署人,以確認您對上述內容的同意和接受。

非常 真的是你的,
CANTOR FITZGERALD & CO.
來自: /s/ Sage Kelly
姓名: Sage Kelly
標題: 全球 投資銀行業務主管

僅用於第 1.9 節和第 10 節的目的:
VO 贊助商有限責任公司
來自: /s/ 史蒂夫·薩利斯
姓名: Steve 薩利斯
標題: 經理

已接受 並於上面首次規定的日期達成協議:

SIZZLE 收購公司
來自: /s/ 史蒂夫·薩利斯
姓名: Steve 薩利斯
標題: 主管 執行官

{Signature 承保協議第二修正案頁面}

6

附錄 C

封鎖 協議

(附後)

執行 版本

LOCK-UP 協議

本 封鎖協議(以下簡稱 “協議”)自2024年2月27日起由Critical Metals Corp.、 在英屬維爾京羣島註冊的英屬維爾京羣島商業公司(“PubCo”)與坎託·菲茨傑拉德公司簽訂。(“持有人”)。 PubCo 和持有人及其各自的繼承人和允許的受讓人在此處有時統稱為 “雙方”, ,此處有時將他們各自單獨稱為 “當事方”。此處使用但未定義的大寫術語 應具有合併協議(定義見下文)中賦予此類術語的相應含義。

演奏會

鑑於 Sizzle Acquisition Corp.、特拉華州的一家公司(“SPAC”)與持有人簽訂了該特定承保協議, 日期為 2021 年 11 月 3 日(經於 2023 年 10 月 26 日和 2 月修訂) [_],2024 年,以及可能不時進一步修訂、修改或補充 的 “承保協議”);

鑑於 SPAC、在英屬維爾京羣島註冊的英屬維爾京羣島商業公司、EUR(“公司”)的直接全資子公司歐洲鋰業有限公司(“投資”)、歐洲鋰業有限公司、澳大利亞上市公司(“歐元”)、 PubCo 和 Project Wolf Merger Sub Inc.,一家特拉華州公司,也是PubCo的直接全資子公司(“次級合併”)”), 簽訂了截至 2022 年 10 月 24 日的協議和合並計劃(修訂日期為 2023 年 1 月 4 日、2023 年 7 月 7 日、2023 年 11 月 17 日、 2023 年 11 月 17 日,可能如此)不時進一步修訂、重申、補充或以其他方式修改 “合併協議”);

鑑於 根據併購協議,在遵守合併協議條款和條件的前提下, 在合併協議中設想的交易完成後,除其他事項外,(i) Merger Sub將與SPAC合併併入SPAC(“合併”), SPAC繼續作為尚存的公司和PubCo的全資子公司,因此,SPAC已發行的 和已發行普通股,面值為每股0.0001美元(“SPAC股份”)將被普通股取代 PubCo的認股權證(“PubCo股票”)以及所有已發行和未履行的購買SPAC 股票的認股權證將被基本相似的PubCo認股權證所取代,在每種情況下,(ii)歐元將把公司所有已發行和未償還的股權轉讓給 PubCo,以換取新發行的PubCo股份;(iii)SPAC 和公司將成為PubCo的全資子公司(合併協議所考慮的交易,即 “交易”);

鑑於 PubCo、SPAC 和特拉華州有限責任公司 VO Sponsors LLC 及其中的訂閲者(“訂閲者”) 已簽訂訂訂閲協議(“訂閲協議”),根據該協議,此類訂閲者根據 條款並遵守其中規定的條件,同意以私募方式(“PIPE 投資”)購買 PubCo 股票作為消費品視合併生效時間(“生效 時間”)而定,且緊接在合併生效之前;

鑑於 自生效之日起,持有人將立即成為登記持有人和受益所有人(該術語的定義見《交易法》頒佈的第 13d-3 條),擁有處置封鎖股份的唯一權力(或導致處置的唯一權力)和唯一的 表決權(或指導封鎖股份投票的唯一權力);以及

鑑於 在交易和PIPE投資方面,雙方希望簽訂本協議,根據該協議,鎖定 股票將受此處規定的處置限制的約束。

C-1

現在, 因此,考慮到上述內容以及相互陳述、保證和契約,在遵守本文所含條件的前提下, 雙方特此達成以下協議:

第 I 條

入門事項

第 1.01 節定義的術語。除了此處其他地方定義或合併協議中定義的術語外,以下 術語在本文中以首字母大寫字母使用時還具有以下含義:

“封鎖 期” 是指從交易結束之日(“截止日期” 和 截止日期(以較早者為準)截止日後的十二(12)個月和(ii)截止日期之後的期限, PubCo 完成第三方要約、股票出售、清算、合併、股份交換或其他類似交易與非關聯公司 進行第三方要約、股票出售、清算、合併、股份交換或其他類似交易的截止日期} 第三方,這使得PubCo的所有股東都有權將其在PubCo的股權兑換成現金、證券 或其他財產。

“鎖定 股票” 是指就持有人或其每位允許的受讓人而言,任何 (i) 遞延費用股份(定義在 承銷協議中),(ii) 其在生效期之後立即持有或向持有人發行或可發行的與交易 相關的PubCo股票,以及 (iii) 與行使或結算任何SPAC相關的任何PubCo股票在每種情況下,其在生效時間之後立即持有的認股權證 或PubCo認股權證,以及以股息或分紅形式支付的任何證券 與此類證券或此類證券交換或轉換成此類證券有關的證券。

“允許的 受讓人” 是指在封鎖期到期之前,根據第 2.01 (b) 條或第 2.01 (c) 節允許持有人或持有人的任何許可受讓人 向其轉讓PubCo股票的任何個人。

“轉讓” 指(A)出售、公開要約出售、簽訂出售合同或協議、抵押或質押、授予任何期權 購買或以其他方式處置或協議處置(在任何情況下)直接或間接處置,或設立或增加 的看跌等價頭寸或清算或減少任何證券的看漲等價頭寸或清算, } (B) 訂立任何互換或其他安排,將所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給他人 任何證券,無論任何此類交易是通過交付此類證券、現金還是其他方式進行結算,或 (C) 公告 有意進行第 (A) 或 (B) 條規定的任何交易。

第 II 條

封鎖

第 2.01 節封鎖。

(a) 在 遵守第 2.01 (b) 節和第 2.01 (c) 節的例外情況的前提下,持有人同意在 封鎖期(“封鎖”)結束之前不轉讓任何鎖定股份。

(b) 儘管 第 2.01 (a) 節中規定的封鎖限制,但持有人仍可將其在封鎖 期內持有的任何鎖定股份轉讓給任何直接或間接的合作伙伴、持有人的成員或股權持有人、持有人的任何關聯公司或由此類人員或其各自關聯公司控制或管理的任何相關 投資基金或工具;(ii) 通過向慈善組織捐贈; (iii) 事先獲得 PubCo 的書面同意;(iv) 與清算、合併、證券交易所、重組、招標有關的 要約、收購要約、安排計劃或其他類似交易,使PubCo的所有股東都有權 在截止日期之後將其PubCo股票兑換成現金、證券或其他財產;或 (v) 在任何法律或監管命令 要求的範圍內;前提是在第 (i) — (iii) 條的每種情況下,如果受讓人不是持有人, 該受讓人承包商將同意以書面形式受本協議條款的約束,其形式和實質內容令PubCo相當滿意。

C-2

(c) 持有人還同意並同意向PubCo的過户代理人和註冊機構發出止損轉讓指令,反對任何鎖定股份的 轉讓,除非遵守上述限制,也同意在持有人的 鎖定股份中添加描述上述限制的説明。

(d) 為避免疑問,持有人應在 封鎖期內保留其作為PubCo股東對封鎖股票的所有權利,包括對任何封鎖股份(受本協議其他條款約束)的投票權以及對封鎖股份申報的任何股息或其他 分配的投票權。

(e) 在 封鎖期內,除了任何其他適用的圖例外,每份證明任何封鎖股份的證書均應蓋章或以其他方式印上基本上採用 以下形式的圖例:

“本證書所代表的 證券受CRITICAL METALS CORP和CRITICAL METALS CORP於2024年2月23日簽訂的封鎖協議中規定的轉讓限制。以及經修訂的證券(或證券權益的前身)的註冊持有人 。發行人將根據書面要求向本協議持有人免費提供此類封鎖協議的副本。”

第 第三條

有效性

第 3.01 節有效性。本協議將於截止日期生效。本協議及每方 方在本協議下的義務將自動終止 從一開始 合併協議終止後。

第四條

雜項

第 4.01 節 “其他”。

(a) 更多 保證。為了完成本協議所設想的交易,雙方應執行和交付其他文件,並採取雙方合理認為切實可行和必要的額外行動。

C-3

(b) 通知。 本協議要求或允許的任何通知或通信均應以書面形式發送,要麼通過電子郵件發送,要麼通過信譽良好的隔夜承運人隔夜 郵件發送,(ii)當發送時, 沒有郵件無法送達或其他拒絕通知,如果通過電子郵件發送,或(iii)承運人隔夜發送到地址 時,應被視為送達和接收 br} 下方或該人此後可能通過下述通知指定的其他一個或多個地址:

(i)如果 轉到 PubCo:

c/o 歐洲鋰業有限公司

哈羅蓋特街 32 號

West 利德維爾,西澳大利亞州,6007

注意:Tony Sage

電子郵件:TonyS@cyclonemetals.com

將 份副本(不構成通知)發送至:

懷特和凱斯有限責任公司

1221 美洲大道

紐約,紐約 10020

注意:James Hu

電子郵件: james.hu@whitecase.com

而且

White & Case LLP

大街 609 號,2900 套房

休斯頓, 德克薩斯州 77002

注意:傑森·羅查

電子郵件: Jason.rocha@whitecase.com

(ii)如果 寄給持有人,則發送到持有人簽名頁上列出的地址。

(c) 施工規則 。雙方同意在本協議的談判 和執行過程中由自己選擇的獨立律師代理,雙方及其法律顧問合作起草和編寫本協議及此處提及的文件 ,因此,放棄適用任何法律、法規、裁定或解釋規則,前提是協議或其他文件中的含糊之處 將被解釋為不利於起草此類協議的一方協議或文件。“本協議”、 “此處”、“以下”、“下文” 和 “本協議” 等詞語以及類似含義的詞語是指整個本協議,而不是指本協議的任何特定部分或分節,提及本協議的特定部分 將包括其所有小節,除非上下文另有要求。本文中 術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。每當上下文需要時,任何代詞 都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。除非另有説明,否則此處使用的 “包括”、“包含” 和 “包括” 在每種情況下均應被視為後面的 “但不限於” 一詞。 提及的章節和附錄是指本協議的部分和附錄。展品構成本協議的一部分。任何 對 “書面” 或 “書面” 的提法均指以清晰和非臨時形式複製文字的任何方法。 提及 “公司” 包括任何公司、公司或其他法人團體,無論在何處以何種方式註冊或成立。 插入目錄和標題僅為方便起見,不影響本協議的解釋。除非 上下文另有要求,否則單數詞語包括複數,反之亦然,提及任何性別都包括所有其他 性別。對任何法規或法定條款的提及均包括提及不時修訂、合併 或替換的該法規或法定條款(無論是在本協議簽訂之日之前還是之後),還包括根據 相關法規或法定條款制定的任何附屬立法。

C-4

(d) 第三方 方權利。本協議是為了雙方和許可受讓人(及其各自的繼承人 和允許的受讓人)的利益而訂立,無意賦予任何其他人任何權利或補救措施。

(e) 遣散費 和有效性。如果根據 任何司法管轄區的法律,本協議的任何條款在任何方面是非法的、無效的或不可執行的,則應將其視為與本協議分離。其餘條款將在該司法管轄區保持完全有效 ,所有條款將在任何其他司法管轄區繼續完全有效。

(f) 對應方。 本協議可在對應方中執行,並在各方簽署和交付對應協議時生效。每個 對應方應構成本協議的原件,但所有對應方共同構成同一份文書。

(g) 整個 協議。本協議、承保協議和合並協議(在本協議納入的範圍內)構成 雙方關於本協議標的的的的的完整協議和諒解,取代雙方先前達成的所有諒解、協議 和陳述,前提是它們與本協議標的有任何關係。

(h) 修改 和修正案。本協議可通過本協議各方簽署的書面協議進行修改或修改。本協議的條款 和條款只能通過請求執行此類豁免的當事方簽署的書面形式予以放棄。任何 方未能或延遲行使本協議項下的任何權利均不構成對該權利的放棄。

(i) 分配。 除第二條允許的轉讓外,未經其他各方事先書面同意,不得轉讓或轉讓本協議或 雙方可能獲得的任何權利、利益或義務。未經 此類同意的任何此類轉讓均為無效。在遵守上述規定的前提下,本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力、受益並可強制執行 。

(j) 不 放棄權利、權力和補救措施。任何一方未能或延遲行使本協議下的任何權利、權力或補救措施, 以及本協議雙方之間的任何交易均不構成對該方任何此類權利、權力或補救措施的放棄。任何一方單次或部分行使本協議下的任何權利、權力或補救措施,或放棄或終止 強制執行任何此類權利、權力或補救措施的措施,均不得阻止該方以任何其他方式或進一步行使這些權利、權力或補救措施,或行使本協議項下的任何 其他權利、權力或補救措施。一方選擇的任何補救措施均不構成對該方 尋求其他可用補救措施的權利的放棄。本協議未明確要求的向一方發出任何通知或要求的當事方 均無權在類似或其他情況下收到此類通知或要求的一方 在沒有此類通知或要求的情況下對任何其他或進一步的通知或要求作出此類通知或要求的一方放棄 在任何情況下發出此類通知或要求時採取任何其他或進一步行動的權利。

(k) 補救措施。

(i) 雙方同意,如果不履行本協議,可能會造成無法彌補的損失,並且金錢賠償或其他法律補救措施 可能不是對任何此類損害的充分補救措施。因此,雙方同意,雙方有權在第 4.01 (n) 節規定的具有司法管轄權的 適當司法管轄權法院尋求公平救濟, ,包括禁令或禁令,以防止違反或威脅違反本協議的行為,在不證明實際損害或金錢損害作為補救措施不足的情況下,具體執行 本協議的條款和條款。獲得 任何一方在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施,包括金錢賠償。雙方還同意 (i) 放棄與任何此類衡平補救措施相關的任何擔保 或繳納任何保證金的要求,(ii) 不斷言根據本第 4.01 (k) 節 採取的具體執法補救措施不可執行、無效、違反適用法律或因任何原因不公平,以及 (iii) 在任何針對特定履行的訴訟中放棄 的任何辯護,包括以法律補救辦法為充分的辯護.

C-5

(ii) 雙方承認並同意,本第 4.01 (k) 節是本協議設想的交易不可分割的一部分,沒有 該權利,雙方就不會簽訂本協議。

(iii) 在 因本協議或本協議所設想的任何其他協議、文件、文書或證書、 或本協議或由此設想的任何交易引起或與之相關的任何爭議中,適用的裁決機構應將勝訴方因爭議和執行本協議或任何 權利而合理產生的 費用和律師費(如果有)裁定給勝訴方(如果有)此處考慮的其他協議、文件、文書或證書,如果是 裁決機構在勝訴方在部分但不是全部索賠 和反訴中勝訴的情況下,判決機構可判定勝訴方為勝訴方,判決機構可裁定勝訴方在判決和執行其在本協議 或本協議規定的任何其他協議、文件、文書或證書下合理產生的費用和律師費 中合理產生的適當比例的費用和律師費 。

(l) 沒有 所有權權益。本協議中包含的任何內容均不應被視為賦予PubCo任何遞延費用股份或與之相關的任何直接或間接所有權或所有權 。

(m) 沒有 合夥企業、代理機構或合資企業。本協議旨在建立雙方之間的合同關係, 無意在雙方之間創建或創建任何機構、合夥企業、合資企業或任何類似關係。

(n) 管轄 法律和司法管轄權。雙方不可撤銷地同意設在紐約州紐約縣的州和聯邦法院 及其任何上訴法院對基於本 協議或由此產生的任何事項擁有專屬管轄權和審判地,同意可以按照紐約州法律授權的任何方式向他們送達訴訟程序,允許此類人員 放棄和承諾不得主張或對這種訴訟服務方式提出任何異議。每個 方和任何以第三方受益人身份主張權利的個人只有在他、她或其特此放棄並且不得在任何法律糾紛中主張 作為辯護:(i) 該人不因任何原因 個人不受上述法院的管轄;(ii) 此類法律訴訟不得在該法院提起或不可維持;(iii) 該人的財產 豁免或免於執行;(iv) 此類法律訴訟是在不方便的法庭上提起的;或 (v) 此類法律訴訟的地點 不正當。雙方和任何以第三方受益人身份主張權利的個人特此同意,除向上述法院之一以外的任何法院提起或起訴任何此類 訴訟、索賠、訴訟理由或訴訟,也不得提出任何動議或採取任何其他行動 尋求或意圖促成將任何此類訴訟、索賠、訴訟理由或訴訟移交或移交給上述法院以外的任何法院,無論是在不便的論壇或其他理由。各方特此同意以紐約州法律允許的任何方式在任何此類訴訟中送達訴訟程序 ,並進一步同意由國家認可的隔夜 快遞服務送達訴訟程序,以保證隔夜送達,或通過掛號信或掛號郵件,根據第 4.01 (b) 節指定的 地址提供退貨收據。儘管本第 4.01 (n) 節有上述規定,但任何一方均可在上述法院以外的法院提起任何訴訟、 索賠、訴訟理由或訴訟,但僅限於執行上述法院之一發布的命令或判決 。

C-6

(o) 沒有 追索權。儘管此處或其他內容中包含任何相反的規定,但在不限制合併 協議或任何其他交易文件中的任何條款的前提下,本協議只能針對明確指明的實體和個人提出,並且只能對明確指明的實體和個人提出 可能基於、由本協議、本協議的談判、執行或履行或執行或與之相關的任何索賠或訴訟理由以 的身份作為本協議的當事方,以及不包括任何一方的前、現任或未來股東、股權持有人、控股人、董事、高級職員、員工、 普通合夥人或有限合夥人、成員、經理、代理人或關聯公司,或任何前、當前或未來的直接或間接 股東、股權持有人、控股人、董事、高級職員、普通合夥人或有限合夥人、成員、經理、代理人或關聯公司 或前述任何一方的股東、股權持有人、控股人、董事、高級職員、普通合夥人或有限合夥人 追索方”)應對雙方的任何義務或責任 或任何索賠(無論是侵權索賠)承擔任何責任合同或其他方面)基於 特此設想的交易,或就此作出或聲稱作出的任何口頭陳述,或因這些交易而涉及 的交易。在不限制任何 方對其他方的權利的前提下,任何一方或其任何關聯公司在任何情況下均不得尋求對任何無追索方執行本協議,不得就違反本協議提出任何 索賠,也不得尋求向其追討金錢損失。

[簽名 頁面關注中]

C-7

見證,截至下述日期,雙方已簽署或促使本封鎖協議由其正式授權的代表 簽署。

PUBCO:
關鍵金屬公司
來自: /s/ 邁克爾·約翰·漢森
姓名: 邁克爾 約翰·漢森
標題: 已授權 個人

C-8

在 見證中,本協議各方已促使本封鎖協議由各自的授權簽署方 自上述首次註明之日起正式簽署。

持有人:
持有人姓名:CANTOR FITZGERALD & CO.
來自: //Sage Kelly
姓名: 賢者凱利
標題: 投資銀行業務全球主管

鎖倉股票數量 : 1,200,000

通知地址 :

110 East 59第四

new 紐約,紐約 10022

收件人: 全球投資銀行業務主管

電子郵件: notices-IBD@cantor.com

Cantor Fitzgerald & Co.

110 East 59第四

紐約州紐約 10022

注意: 總法律顧問

電子郵件:legal-IBD@cantor.com

C-9