前 24
2
exhibit24.txt
POA
紐蒙特公司
__________________________________
委託書
__________________________________
下列簽署人特此組成並任命洛根·H·軒尼西、彼得
韋克斯勒和斯蒂芬妮·克勞德以及他們分別作為下列簽署人的
真實合法的實際律師,擁有完全的替代權
並撤銷下列簽署人的姓名等等
代表下列簽署人,(i) 準備,在下列簽署人處決
姓名並代表下列簽署人提交,並提交給美國證券和
交易委員會(“SEC”)表格編號,包括其修正案,以及
獲取密碼和密碼所必需或適當的任何其他文件
使下列簽署人能夠以電子方式向美國證券交易委員會提交報告
1934 年《證券交易法》第 16 (a) 條或任何規則所要求或
美國證券交易委員會的監管,(ii)執行、確認、交付和提交表格 3、4
以及根據本節需要提交的 5 個(包括其修正案)
經修訂的1934年《證券交易法》第16條,以及規則和
根據該法規行事,並以其名義採取和執行任何和所有行為
下列簽署人中可能需要或需要填寫和執行的內容
任何此類表格 3、4 或 5,並及時向美國證券交易委員會和任何股票提交此類表格
交換或類似權限,以及 (iii) 執行、確認、交付和歸檔
必須根據以下規定提交表格 144(包括其修正案)
經修訂的1933年《證券法》及其相關規則和條例;
下列簽署人特此批准並確認上述律師的所有內容,
或其中任何一方,已經做過、將要做或促成了本協議。
下列簽署人特此承認,事實上,上述律師在任職期間
應下列簽署人的要求以這種身份行事,不假設,也不是
紐蒙特公司承擔下列簽署人的任何責任
遵守經修訂的 1934 年《證券交易法》第 16 條,或
經修訂的1933年《證券法》第144條或規則和
其下的法規。下列簽署人還同意,上述律師在-
事實可能完全依賴於該締約國口頭或書面提供的信息
實際上是向上述任何一位律師簽名的。下列簽署人還同意
對紐蒙特公司和上述律師進行賠償並使其免受損害
針對任何損失、索賠、損害或責任(或其中的訴訟)
尊重)源於或基於任何不真實的陳述或遺漏
下列簽署人提供給上述資料的必要事實
事實上的律師或其中任何人,以執行、承認
根據第 16 條交付或提交任何表格 3、4 或 5
經修訂的 1934 年證券交易法,或根據第 144 條提交的 144 號表格
根據經修訂的1933年《證券法》或規章制度
根據該協議,並同意向紐蒙特公司和上述律師償還費用-
與之相關的任何合理法律或其他費用的事實
調查或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任或
行動。
下列簽署人表示同意並向與上述律師打交道的人陳述
事實是,這份授權委託書的期限是無限期的,可能是
只有通過向上述任何律師發出書面通知才能自願撤銷,
通過掛號信或掛號信送達,要求退貨收據。
為此,下列簽名人已於本年第 26 天向她伸出援手,以昭信守
2024 年 4 月。
/s/ Francois Hardy