附錄 10.1
太陽鄉村航空控股有限公司
2021 年綜合激勵計劃
基於業績的限制性股票單位獎勵協議
本基於績效的限制性股票單位獎勵協議(本 “協議”)自生效之日起 [授予日期](“授予日期”),由特拉華州的一家公司 Sun Country Airlines Holdings, Inc.(“公司”)和兩者之間 [名字](“參與者”)。本協議中使用但未另行定義的大寫術語具有太陽國航空控股公司2021年綜合激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)中此類術語的含義,該計劃根據其條款不時修訂、重述或以其他方式修改。
鑑於公司已通過該計劃,根據該計劃,可以授予基於業績的限制性股票單位(根據本協議有資格獲得的基於績效的限制性股票單位,即 “PRSU”);以及
鑑於委員會已確定,根據本文規定的條款和條件向參與者授予此處規定的PRSU符合公司及其股東的最大利益。
因此,現在,考慮到本協議中雙方的承諾和承諾,以及其他有益和寶貴的報酬(特此確認已收到),本協議雙方就自己、其繼承人和受讓人特此協議如下:
1. 授予基於績效的限制性股票單位。
(a) 補助金。公司特此向參與者提供總數 [數字]PRSU(“目標 PRSU”),受本協議中規定的條款和條件以及計劃中其他規定的約束。PRSU應根據本協議附錄A所附的績效矩陣(“績效矩陣”)和本協議的其他條款和條件歸屬。績效矩陣應構成本協議的一部分。PRSU應存入公司賬簿上為參與者開設的單獨賬面記賬賬户。
(b) 以提及方式納入。該計劃的規定以引用方式納入此處。除非本協議另有明確規定,否則本協議應根據本計劃的規定以及委員會根據本計劃不時頒佈的任何解釋、修正案、規則和條例進行解釋。委員會擁有解釋和解釋本計劃和本協議以及根據這些決定做出任何決定的最終權力,就本計劃或本協議中出現的任何問題,其決定對參與者和參與者的受益人具有約束力和決定性。參與者承認參與者已收到本計劃的副本,並有機會審查該計劃,並同意受本計劃所有條款和規定的約束。
2. 歸屬;結算。
(a) 在遵守本計劃和本協議其他條款的前提下,受本協議約束的PRSU應根據績效矩陣歸屬。
(b) 受本協議約束的PRSU應按績效矩陣中規定的方式結算。

#4878-5443-3946v5


(c) 如果控制權發生變更,如果本協議下的PRSU不是(i)延續或根據本計劃第12(b)(i)條承擔的,或者(ii)根據本計劃第12(b)(ii)條被倖存的公司或其母公司取代,則控制權變更後,PRSU應立即歸屬於此類控制權變更,前提是參與者的持續僱用或通過此類控制權變更向公司提供服務,授予的PRSU的數量將基於 “目標” 水平績效(前提是,任何在控制權變更時構成合格單位的PRSU都將成為既得單位,無論該業績年度的合格單位數量是否超過該業績年度的PRSU的 “目標” 數量)。
3.股息等價物。如果發行普通股現金股息(“股息”),則應自該股息支付之日起向參與者存入一筆金額(“股息等價物”),該金額等於(i)根據本協議授予的截至該股息記錄之日未償還的PRSU數量乘以(ii)每股股息金額的乘積。股息等價物(“可分配金額”)的總金額應分配給參與者,以現金或委員會自行決定以公允市場價值(按歸屬日確定)等於可分配金額的若干普通股進行結算。如果任何PRSU在歸屬前被沒收,則與之相關的相應股息等價物應立即沒收。
4. 終止僱用或服務。
(a) 如果公司或其關聯公司因故解僱參與者在公司或其任何關聯公司或其任何關聯公司提供服務的工作,則所有既得和未歸屬的PRSU(包括業績矩陣中定義的任何合格單位)應立即取消,參與者無權獲得與之相關的任何付款。
(b) 除非績效矩陣中另有規定,否則如果參與者在公司或其任何關聯公司的工作或為其提供服務的合同因原因以外的任何原因終止,則所有未歸屬的PRSU應立即取消,參與者無權獲得任何與之相關的付款,根據績效矩陣條款歸屬的任何PRSU均應根據業績矩陣條款進行結算性能矩陣。
5. 作為股東的權利。參與者不得出於任何目的被視為PRSU所依據的任何普通股的所有者,除非(i)公司已向參與者發行並交付了PRSU所依據的普通股,以及(ii)參與者的姓名應被列為公司賬簿中此類普通股的登記股東。在遵守適用法律的前提下,公司應促使前一句第 (i) 和 (ii) 條所述的行動在本協議規定的和解後立即發生。
6. 遵守法律要求。
(a) 一般而言。PRSU的授予和結算以及公司在本協議下的任何其他義務均應遵守所有適用的美國聯邦、州和地方法律、規章和法規,所有適用的非美國法律、規章和法規,以及任何監管或政府機構的可能要求的批准。參與者同意採取所有措施
2



委員會或公司認為,在行使參與者在本協議下的權利時,遵守美國聯邦和州證券法以及非美國證券法的所有適用條款是合理必要的。在不限制上述內容概括性的前提下,委員會可自行決定在委員會認為適當的情況下推遲普通股的發行或交付,並可要求參與者就根據適用的法律、規章和條例發行或交付普通股作出其認為適當的陳述和提供其認為適當的信息。
(b) 預扣税。PRSU的歸屬和結算應以參與者履行任何適用的美國聯邦、州和地方預扣税義務以及非美國的預扣税義務為前提。公司已安排參與者通過經紀人協助的無現金結算機制履行此類納税義務,根據該機制,經紀人將出售原本可在PRSU結算時交割的普通股,並立即向公司提供足夠的資金以履行納税義務。儘管如此,公司仍應保留從應付給參與者的與PRSU有關的任何金額或其他方面扣留與PRSU、其結算或PRSU或本計劃下的任何付款或轉讓相關的任何所需預扣税款的權利,並有權採取委員會或公司認為必要的任何其他行動以履行支付此類預扣税的所有義務(最高允許預扣額)金額)。
7. Clawback。儘管此處包含任何相反的規定,但如果參與者未經公司同意,在受僱於公司或任何子公司期間、擔任董事或以其他方式向公司或任何子公司提供服務期間,參與或從事與公司或任何關聯公司利益衝突或不利的活動,包括欺詐或助長任何財務重報或違規行為的行為,或任何違反任何條款的行為,則委員會可以取消PRSU獎勵本文所附附錄 B 中規定的契約或任何其他條款由委員會決定,與公司或任何子公司簽訂的禁止競爭、不拉客、不貶低或不披露的契約或協議(在其中規定的任何適用的補救期生效之後)。在這種情況下,參與者將喪失此後在PRSU的歸屬或結算、出售或以其他方式轉讓PRSU或出售與PRSU收購的普通股(前提是PRSU在參與者發生不利活動之前的12個月內歸屬)時實現的任何薪酬、收益或其他價值,並且必須立即向公司償還此類款項。如果由於任何原因(包括但不限於財務重報、計算錯誤或其他管理錯誤),參與者獲得的金額超過參與者根據PRSU條款應收到的金額,所有金額均由委員會確定,則參與者應立即向公司償還任何此類超額款項。在適用法律或普通股上市或報價的任何證券交易所或交易商間報價系統的規章制度所要求的範圍內,或根據公司通過的書面政策有此要求,PRSU應受回扣、沒收或類似要求的約束(包括追溯性)(此類要求應視為已納入本協議)。
8. 限制性契約。
(a) 在不限制參與者可能加入的任何其他非競爭、非拉客、不貶低或不披露或其他類似協議的前提下,參與者應遵守本協議所附附錄B中規定的保密和限制性協議,附錄B已納入此處並構成本協議的一部分。
3



(b) 如果參與者違反本第8節中提及的任何限制性契約,除了法律或衡平法上可能提供的任何其他補救措施外,PRSU應自此類違規行為首次發生之日起自動沒收。上述權利和補救措施是對公司可能獲得的任何其他權利和補救措施的補充,不得阻止(參與者不得聲稱這些權利和補救措施應阻止)公司在任何適用的司法管轄區提起一項或多項訴訟,以彌補因參與者違反此類限制性契約而造成的損失。
9. 其他。
(a) 可轉讓性。根據合格的家庭關係令或本計劃第14(b)條允許的除遺囑或血統法外,參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或抵押(“轉讓”)(“轉讓”)。任何違反本協議規定轉讓減貧戰略股的企圖,以及對減貧戰略單位徵收任何執行、扣押或類似程序,均屬無效且無效。
(b) 豁免。委員會可書面放棄本協議中包含的任何公司權利。任何一方對本協議項下任何權利的放棄均不構成對任何其他權利的放棄,或在任何後續行使該權利時對相同權利的放棄,或對任何損害賠償權的放棄。任何一方對任何違反本協議行為的放棄均不得視為對任何其他違規行為的放棄或對繼續發生同一違約行為的豁免。
(c) 第 409A 節。PRSU 旨在豁免或遵守《守則》第 409A 條。儘管有上述規定或本計劃或本協議的任何規定,但如果本計劃或本協議的任何條款違反《守則》第 409A 條或可能導致參與者繳納《守則》第 409A 條規定的任何税款、利息或罰款,則委員會可自行決定在未經參與者同意的情況下修改此類條款,以 (i) 遵守或避免受《守則》第 409A 條的約束,或避免根據《守則》第 409A 條發生税款、利息和罰款,和/或 (ii) 最大限度地維持税款、利息和罰款在切實可行的範圍內,在不實質性增加公司成本或違反《守則》第409A條規定的情況下,適用條款的初衷和經濟利益。本第9(c)條並未規定公司有義務修改本計劃或本協議,也不保證限制性股票單位不會受到第409A條規定的利息和罰款的約束。
(d) 一般資產。根據本協議記入賬面記賬賬户的PRSU的所有金額無論出於何種目的均應繼續作為公司一般資產的一部分。參與者在該賬户中的權益應使參與者僅成為公司的普通無擔保債權人。
(e) 通知。本協議或本計劃中規定的任何通知均應以書面形式提出,如果是親手送達,或者通過傳真、PDF/電子郵件或隔夜快遞發送,或通過已付郵資的頭等郵件發送,則應視為已充分發送。通過郵寄方式發送的通知應視為在郵寄後的三個工作日內收到,但無論如何都不應晚於實際收到之日。如果通知是發給參與者,則應發送到公司記錄中註明的參與者地址;如果發給公司,則應提請公司主要執行辦公室的總法律顧問注意。
4



(f) 可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,本協議的其他條款應在法律允許的範圍內是可分割和強制執行的。
(g) 沒有就業、董事或服務的權利。本協議中的任何內容均不得解釋為賦予參與者在任何職位上保留公司或其任何關聯公司的員工、顧問或董事的權利,也不得以任何方式幹擾或限制本公司或其任何關聯公司出於任何原因隨時撤職、終止或解僱參與者的權利,特此明確保留這些權利。
(h) 零碎股票。不得根據本協議發行或交付普通股的部分股份,委員會應決定是否應支付或轉讓現金、其他證券或其他財產以代替任何普通股,或者是否應取消、終止或以其他方式取消此類普通股或其任何權利。
(i) 受益人。參與者可使用委員會可能規定的表格向委員會提交受益人的書面指定,並可不時修改或撤銷此類指定。
(j) 繼任者。本協議的條款對公司及其繼承人和受讓人以及參與者和參與者的受益人、執行人、管理人、繼承人和繼承人具有約束力,並符合他們的利益。
(k) 完整協議。本協議(包括本協議所附的附錄A和附錄B)和本計劃包含雙方就本協議所含主題事項達成的完整協議和諒解,並取代先前與之有關的所有通信、陳述和談判,但參與者可能加入的任何其他非競爭、非拉客、不貶低或不披露或其他類似協議除外,其契約將繼續適用於參與者除了本文附錄B中的契約外,根據此類協議的條款。除非本協議雙方以書面形式簽署,否則對本協議任何條款的任何更改、修改或放棄均無效,除非本計劃第11或13節未經同意而允許的任何變更、修改或放棄。
(l) 適用法律和地點。本協議應根據特拉華州法律進行解釋和解釋,不考慮特拉華州法律衝突原則或任何其他司法管轄區的法律衝突原則,這些法律衝突原則可能導致特拉華州以外的任何司法管轄區的法律適用。
(i) 爭議解決;同意管轄。因本計劃、本協議或PRSU引起或以任何方式與之相關的任何人之間或任何人之間的所有爭議均應由委員會本着誠意行事唯一和最終解決,委員會的決定為最終決定。前一句未涵蓋的任何事項應完全根據本計劃最終解決,參與者和公司同意在特拉華州威爾明頓開庭的美國聯邦和州法院的屬人管轄權,作為對因執行委員會的決定和解決與委員會無需解決的與本計劃或本協議有關的事項(如果有)而產生或與之相關的事項的專屬管轄權。每位此類人員特此不可撤銷地同意在任何此類訴訟、訴訟中向上述任何法院送達訴訟程序,或
5



繼續通過預付郵資的掛號信或掛號郵件將其副本郵寄到該人的最後已知地址,該服務將在此類郵寄10天后生效。
(ii) 放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議各方特此放棄在因本協議或預期的交易(無論是基於合同、侵權行為還是任何其他理論)直接或間接引起或與之相關的任何法律訴訟中由陪審團審判的任何權利。本協議各方(A)保證任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式代表該另一方在訴訟中不會尋求執行上述豁免,並且(B)承認本節中的相互豁免和認證等誘使自己和本協議其他各方簽訂本協議。
(m) 標題。本協議各節的標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋的依據,也不構成本協議的一部分。
(n) 對應方。本協議可以在一個或多個對應方中執行(包括通過傳真和電子圖像掃描(pdf)),每份協議均應被視為原件,但所有協議共同構成同一份文書,並在雙方簽署一份或多份對應文件並交付給其他方時生效。
(o) 電子簽名和交付。本協議可以通過退貨簽名或電子確認來接受。通過接受本協議,參與者同意以電子方式交付美國證券交易委員會規則要求的招股説明書、年度報告和其他信息(參與者可以在提前三個工作日通知公司後隨時以書面形式撤銷同意,在這種情況下,後續的招股説明書、年度報告和其他信息將以硬拷貝形式交付給參與者)。
(p) 電子參與計劃。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
(q) 工作日。如果本協議下的任何歸屬活動發生在週末或公司規定的假日,則適用的歸屬日期將在下一個下一個工作日進行。
[頁面的剩餘部分故意為空白]
6



自上述第一篇撰寫之日起,本基於績效的限制性股票單位獎勵協議已由公司和參與者簽署,以昭信守。


太陽之鄉航空控股有限公司
來自:
姓名:
標題:
參與者
[名字]


[基於業績的限制性股票單位獎勵協議的簽名頁]





附錄 A

性能矩陣

根據本績效矩陣,根據本協議有資格歸屬和獲得的PRSU的 “目標” 數量為 [#](“目標減貧單位”).但是,根據公司實現下述績效因素的水平,參與者有資格獲得目標PRSU的0%-150%。在任何情況下,參與者都沒有資格根據本協議獲得超過目標PRSU(“最高PRSU”)的150%。

50%的PRSU(“收益PRSU”)將有資格歸屬並根據公司實現盈利績效因素(目標金額為 “目標收益PRSU”)的水平來獲得,50%的PRSU(“利潤PRSU”)將有資格歸屬並根據公司實現利潤績效係數(目標金額為 “目標利潤率PRSU”)的水平進行歸屬和賺取)。

“收益績效係數” 是指調整後的每股收益(EPS),加上每股股息。

“正當理由” 應具有參與者與公司的僱傭協議(如果有)中規定的含義,或者在沒有此類僱傭協議的情況下,應指以下任何事件,除非參與者另有書面同意(a)參與者的年基本工資或目標年度獎金機會的重大減少(全面削減不超過10%,影響公司所有處境相似的高管)); (b) 參與者的地位、權限的任何實質性削弱或對公司的責任;或(c)公司嚴重違反本協議或與參與者達成的任何其他重大補償協議。儘管如此,只有在上述條件首次出現後的30天內(或者,如果晚於參與者知道或合理地應該知道該條件的存在之時),參與者才有資格被視為出於 “正當理由” 辭職,並且在收到該通知後的30天內,公司沒有采取補救措施條件,並在公司未能履行以下義務後的 30 天內糾正這種情況,參與者實際上辭去了公司的工作。

“利潤績效係數” 是指與七家非主要美國航空公司相比的税前利潤率。1

“績效期” 是指 2024 年 1 月 1 日至 2026 年 12 月 31 日。

“績效年度” 是指2024、2025年和2026日曆年中的每一個。




1 ALGT、ULCC、ALK、HA、JBLU、SAVE 和 SNCY,可能會因業務合併/顧問而進行調整。




收益歸屬和結算 PRSU

對於每個業績年度,根據公司在該業績年度實現收益績效係數的實際水平,與下述門檻、目標和最高水平相比,最多三分之一的收益PRSU有資格歸屬(受此處規定的其他條款和條件約束):


成就等級收益績效因素目標/水平
業績年度有資格獲得的收入PRSU的百分比(佔目標收益PRSU的三分之一的百分比)
低於閾值單獨溝通 0%
閾值單獨溝通50%
目標單獨溝通100%
最大值單獨溝通150%


如果在適用的業績年度結束時,收益績效係數目標的實現超過了上表所示的指定水平,但低於下一個規定水平,則該業績年度所獲得和有資格歸屬的收益PRSU的百分比應按直線法進行線性插值。如果該業績年度的收益績效係數目標的實現低於為該業績年度設定的 “閾值” 水平,則該業績年度不得賺取任何收益PRSU。

確定符合條件的單位。在每個業績年度結束後(但絕不遲於其後的60天),委員會將在合理可行的情況下儘快確定(i)該業績年度的收益績效係數是否以及在多大程度上實現了,(ii)根據上表在該業績年度中被視為獲得的收益PRSU的數量(“合格單位”)。在委員會確定2026年業績年度的收益績效係數實現水平之日(該日期,如適用,即 “歸屬日期”),每個業績年度的合格單位仍有資格歸屬,但前提是參與者在歸屬日之前是否繼續與公司或其任何關聯公司合作或參與向公司或其任何關聯公司提供服務。截至歸屬之日不構成合格單位的任何收益PRSU應立即取消,參與者無權獲得與之相關的任何付款。





在歸屬日歸屬的合格單位應在歸屬之日後的15天內(但無論如何不遲於2027年3月15日)以等量普通股(該日期,視情況而定,“結算日”)進行結算。

如果參與者在歸屬日之前因任何原因在公司或其任何關聯公司的僱傭關係或向其提供服務的合同終止,則根據本協議授予的所有收益PRSU(包括任何符合條件的單位)應立即取消,參與者無權獲得與此相關的任何付款。儘管如此,如果由於公司無故終止參與者的僱傭關係或參與者出於正當理由(定義見此處)(“合格解僱”)辭職,參與者在歸屬日之前終止了在公司或其任何關聯公司工作或為其提供服務的工作,則參與者將歸屬於自終止之日起構成合格單位的任何收益PRSU(在這種情況下,此類合格單位將在結算後的第 30 天結算此類終止日期,前提是參與者使用公司提供的表格執行了索賠解除聲明),以及截至資格終止之日不構成合格單位的任何收益PRSU應立即取消。如果控制權發生變更,收益PRSU是(i)根據本計劃第12(b)(i)條繼續使用或承擔的,或者(ii)根據本計劃第12(b)(ii)條由倖存的公司或其母公司取而代之,並且在此類控制權變更之後,參與者在歸屬之日之前有資格終止其工作,則本協議下的收益PRSU將完全變為vsU 在此類資格終止時確定,假設任何構成合格的 PRSU(前提是任何構成合格的 PRSU)無論符合條件的單位數量是否超過該業績年度的PRSU的 “目標” 數量,自合格終止之日起的單位都將按既得歸屬,並且所有此類既得收益PRSU應在終止之日後的第30天結算。
保證金PRSU的歸屬和結算

根據公司實現利潤績效係數的實際水平,與下述門檻、目標和最高水平相比,利潤率PRSU有資格歸屬(受此處規定的其他條款和條件的約束),按整個業績期的累計衡量,如下所示:

成就等級
利潤
績效係數目標/級別
業績期內有資格獲得的利潤 PRSU 的百分比(佔目標利潤率 PRSU 的百分比)
低於閾值單獨溝通0%
閾值單獨溝通50%
目標單獨溝通100%
最大值單獨溝通150%





如果在業績期結束時,利潤績效係數目標的實現超過了上表中顯示的指定水平,但低於下一個指定水平,則應在直線基礎上線性插值目標利潤率PRSU的百分比。如果利潤績效係數目標的實現率低於 “閾值” 水平,則在績效期內不得獲得任何利潤 PRSU。

收入利潤率PRSU的確定。在業績期結束後(但絕不遲於其後的60天)(此類日期,視情況而定,“確定日期”),委員會將在合理可行的情況下儘快決定(i)業績期內是否以及在多大程度上實現了利潤績效係數,以及(ii)根據上表視為獲得的利潤PRSU的數量(“盈利率PRSU”)。所得利潤PRSU將在確定之日歸屬,前提是參與者在確定日期之前是否繼續與公司或其任何關聯公司合作或參與向公司或其任何關聯公司提供服務。截至確定之日任何不構成盈餘利潤PRSU的保證金PRSU均應立即取消,參與者無權獲得與之相關的任何付款。

盈餘利潤率PRSU應在確定日期後的15天內以等量的普通股進行結算。

如果參與者在確定日期之前因任何原因在公司或其任何關聯公司的聘用或向其提供服務的合同終止,則根據本協議授予的所有利潤PRSU應立即取消,參與者無權獲得與此相關的任何付款。儘管有上述規定,但如果控制權發生變化,其中 (i) 繼續或根據本計劃第 12 (b) (i) 節假設利潤,或 (ii) 根據本計劃第 12 (b) (ii) 條由倖存的公司或其母公司取而代之,並且在此類控制權變更之後,參與者的合格僱傭關係在確定日期之前終止,則本協議下的利潤率PRSU 假設業績達到 “目標” 水平,應在此次資格終止時全額歸屬,且所有此類既得歸屬保證金PRSU應在終止之日後的第30天結算。























附錄 B

限制性契約

通過接受本協議項下的 PRSU 授予,以及本協議規定的任何其他陳述、擔保和承諾,參與者同意受以下契約的約束和遵守。
1. 非貶低。在參與者在公司或其任何關聯公司工作或服務期間,以及此後永久任職期間,參與者不得直接或間接故意貶損、批評或以其他方式對公司或其任何關聯公司、繼任者、董事或高級管理人員發表貶損性言論。參與者對法律程序或政府機構調查的真實答覆不得違反上述規定。本協議和本附錄B均不限制參與者根據第七章、ADA、《美國法典》第1981條、《國家勞動關係法》或任何其他民權法規、法規或法令提出指控的權利;參與平等機會委員會、國家勞動關係委員會或其他反歧視或反報復機構進行的調查或訴訟;或與任何此類機構的代表交談。
2. 不披露機密信息;歸還財產。在參與者在公司或其任何關聯公司工作或服務期間,以及此後永久保密,不得直接、間接或以其他方式使用、傳播、披露或發佈本公司或其任何關聯公司的任何機密或專有信息或商業祕密,包括但不限於與公司或任何關聯公司有關的任何機密或專有信息或商業祕密,包括但不限於與公司或任何人的利益有關的信息其關聯公司的運營、流程,產品、發明、商業慣例、財務、委託人、供應商、客户、潛在客户、營銷方式、成本、價格、合同關係、監管狀況、向員工支付的薪酬或其他僱傭條款,或向任何人交付任何包含或包含此類機密或專有信息或商業祕密的任何文件、記錄、筆記本、計算機程序或類似存儲庫;前提是參與者真誠地履行了對公司的職責和責任,以及其關聯公司在僱用或服務期間,不得被視為違反本附錄B。參與者因任何原因終止僱用或服務後,參與者應立即向公司交付與公司或其關聯公司的客户、業務計劃、營銷策略、產品或流程有關的所有信函、圖紙、手冊、信件、筆記、筆記本、報告、計劃、提案、財務文件或任何其他文件。參與者可以迴應合法有效的傳票或其他法律程序,但應儘早通知公司,應儘可能在返回日期之前向公司及其法律顧問提供所要求的文件和其他信息,並應應公司的要求,合理地協助該法律顧問抵制或以其他方式迴應此類程序。
3. 禁止拉客。在適用法律允許的最大範圍內,參與者同意,在參與者與公司或其任何關聯公司的僱用或其他服務關係期間,以及在參與者因任何原因終止僱用或服務後的一 (1) 年內,參與者不得直接或間接地代表參與者自己或代表他人 (i) 拉取、誘導或嘗試招攬或




一方面,誘使本公司或其任何關聯公司的任何高級職員、董事或僱員終止與本公司或其任何關聯公司的僱員、董事或僱員終止與本公司或其任何關聯公司的僱員、董事或僱員,或以任何方式幹擾公司或其任何關聯公司與任何此類高管、董事或僱員之間的關係,(ii) 僱用(或其他類似安排)任何人(以任何身份)無論是作為高管、董事、僱員或顧問),無論是曾經是公司或其任何關聯公司的高級職員、董事或僱員,與您有直接業務關係,還是在該人與公司或其任何關聯公司的關係(無論是高管、董事還是員工)終止六(6)個月後您從本公司工作中瞭解到的人事信息,或 (iii) 誘導或試圖誘導任何客户、供應商、潛在客户、被許可人或其他業務關係與您有直接業務關係的公司或其任何關聯公司因受僱於本公司而得知的機密信息,停止與本公司或其任何關聯公司開展業務,或以任何方式幹擾任何此類客户、供應商、潛在客户、潛在客户、被許可人或業務關係與公司或其任何關聯公司之間的關係。
4. 參與者承認並同意,如果參與者違反本協議下的任何契約和承諾,包括保密和不招攬承諾,將對公司及其業務造成無法彌補的損害。公司保留尋求法律允許的任何和所有補救措施和損害賠償的所有權利,包括但不限於禁令救濟、公平救濟和補償性賠償。參與者承認並同意,本協議中包含的禁止招攬條款明確旨在使公司(包括所有母公司、子公司和/或關聯實體作為第三方受益人)及其繼承人和受讓人受益;參與者明確授權公司(包括所有第三方受益人)及其繼承人和受讓人執行這些條款。如果參與者違反或違反本附錄B中的任何限制性契約,則應在法律允許的最大範圍內終止與參與者簽訂的此類契約的時限,直到此類違規行為或違規行為得到解決為止。
5. 本附錄B中的契約是可分割和獨立的,任何特定契約的不可執行性均不影響任何其他契約的規定。如果具有司法管轄權的法院或仲裁員宣佈本附錄B中與限制性契約的時間期限、範圍或地理區域有關的任何條款超過該法院或仲裁員認為合理和可執行的最大期限、範圍或地理區域(如適用),則本協議應自動被視為已經過修訂和修訂以反映此類決定。
6. 本附錄B中的所有契約均應解釋為獨立於附錄B中任何其他條款的協議,參與者可能對公司(包括作為第三方受益人的所有母公司、子公司和/或關聯實體)提出的任何索賠或訴訟理由,無論是基於本附錄B還是其他形式,均不構成對公司(包括所有母公司、子公司和/或關聯實體作為第三方受益人的關聯實體)的執法的辯護) 這樣的契約。
7. 參與者仔細閲讀並考慮了本附錄B的規定,並同意本附錄B中的限制性契約對參與者施加了公平合理的限制,是保護參與者利益的合理要求




公司(包括所有母公司、子公司和/或關聯實體作為第三方受益人)及其各自的高級管理人員、董事、員工和股權持有人。