附件10.32
執行副本
第2號修訂
日期:2023年5月3日
至
修改和重述信貸協議
日期:2021年1月22日
本修正案第2號(“本修正案”)於2023年5月3日由特拉華州的NetApp,Inc.(以下簡稱“借款人”)、本協議的出借方和作為行政代理的摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)根據借款人、貸款人和行政代理之間於2021年1月22日簽訂的特定修訂及重訂信貸協議(“信貸協議”)作出。本文中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中賦予它們的各自含義。
鑑於借款人已要求必要的貸款人和行政代理同意對信貸協議進行某些修改;
鑑於借款人、貸款方和行政代理已同意按照本協議規定的條款和條件修改《信貸協議》;
因此,現在,考慮到上述前提、本合同所包含的條款和條件以及其他良好和有價值的對價,借款人、本合同的出借方和行政代理特此同意訂立本修正案。
1.
對信貸協議的修訂。自以下第二節規定的條件得到滿足之日起生效(該日期,“修訂生效日期”),雙方同意對信貸協議(包括其附件)進行修訂,以刪除受損文本(以與以下實例相同的方式註明),並增加附件A所附信貸協議(包括其附件)中所列的雙下劃線文本(以與以下實例相同的方式註明:雙下劃線文本)(經修訂的信貸協議,“經修訂的信貸協議”)。
2.
效力的條件。本修正案的效力受下列先決條件的制約:
(a)
行政代理人應已收到借款人、各貸款人和行政代理人正式簽署的本修正案副本;以及
(b)
行政代理應已收到在本修訂生效日期或之前到期和應付的所有費用和其他金額,包括在修訂生效日期之前至少一(1)個營業日開具發票的範圍內,償還或支付根據信貸協議要求借款人償還或支付的與本修訂相關的所有自付費用。
3.
借款人的陳述和擔保。借款人特此聲明並保證如下:
(a)
本修正案及經修訂的信貸協議構成借款人的法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須受適用的破產、無力償債、重組、暫緩執行或其他一般影響債權人權利的法律及衡平法一般原則的規限,不論是否在衡平法訴訟或法律上予以考慮。
(b)
自本修正案生效之日起及生效後,(I)未發生任何違約並仍在繼續,以及(Ii)經修訂的信貸協議中所載借款人的陳述和擔保(信貸協議第3.04(B)節和第3.06(A)節中包含的陳述和擔保除外)在所有重要方面都是真實和正確的(但因重大或重大不利影響而受到限制的任何陳述和擔保在所有方面都是真實和正確的),除非該陳述和擔保明確指的是較早日期,在這種情況下,截至該較早日期,該聲明和擔保在所有重要方面都是真實和正確的(但任何因重大或重大不利影響而受到限制的陳述和擔保在所有方面都是真實和正確的)。
(a)
本協議生效後,信貸協議或任何其他貸款文件中對信貸協議的每一次提及均應指並應是對經修訂的信貸協議的提及。
(b)
每份貸款文件以及與此相關而簽署和/或交付的所有其他文件、文書和協議應保持完全效力,並在此予以重申、批准和確認。
(c)
本修正案的執行、交付和效力不應作為對行政代理或貸款人的任何權利、權力或補救措施的放棄,也不構成對修訂的信貸協議、貸款文件或與此相關而簽署和/或交付的任何其他文件、文書和協議的任何規定的放棄。
2
5.
治國理政。本修正案應按照紐約州法律解釋,並受紐約州法律管轄。
6.
標題。本修正案中的章節標題僅供參考,不應出於任何其他目的而構成本修正案的一部分。
7.
對應者。本修正案可由本合同的一方或多方在任何數量的單獨副本上籤署,所有上述副本加在一起應被視為構成同一文書。本修正案中或與本修正案有關的“簽署”、“交付”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名(定義如下)、交付或以電子形式保存記錄,其中每一項應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性。如本文所用,“電子簽名”是指附在任何合同或其他記錄上或與之相關聯的任何電子符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
[簽名頁面如下]
3
茲證明,本修正案已於上述第一年正式簽署並交付。
NetApp,Inc.
作為借款人
作者:S/邁克爾·J·貝瑞
姓名:邁克爾·J·貝裏
職務:常務副祕書長總裁兼首席執行官
財務總監
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
摩根大通銀行,N.A.,
單獨作為收件箱和行政代理人
文字:S/權扎卡利
姓名:Zachary Quan
職務:總裁副
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
北卡羅來納州美國銀行,
作為貸款人
作者:S/林賽·塞姆斯
姓名:林賽·薩姆斯
職務:總裁副
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
富國銀行,國家協會,
作為貸款人
作者:S/Sid Khanolkar
姓名:希德·卡諾爾卡
標題:經營董事
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
花旗銀行,北卡羅來納州
作為貸款人
作者:S/卡門·凱萊赫
姓名:卡門·凱萊赫
職務:總裁副
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
三菱UFG銀行股份有限公司
作為貸款人
作者:S/金麗蓮
姓名:莉蓮·金
標題:董事
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
高盛美國銀行,
作為貸款人
作者:S/尼爾·奧斯本
姓名:尼爾·奧斯本
標題:授權簽字人
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
法國巴黎銀行,
作為貸款人
作者:S/高鬆年
姓名:喬治·科
標題:董事,臺灣時間-技術報道
作者:S/林美玲
姓名:美林吉池
職務:科技部總裁副局長-技術報道
第2號修正案的簽名頁
修訂和重新簽署的信貸協議
NetApp,Inc.
附件A
附設
修改和重述信貸協議
日期為
2021年1月22日
其中
NetApp,Inc.
作為借款人
本合同的貸款方
摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理
美國銀行,不適用和
富國銀行,國家協會,
作為聯合辛迪加代理
花旗銀行和
三菱UFG銀行股份有限公司
作為共同文檔代理
________________________________
摩根大通銀行,N.A.,
美國銀行證券公司和
富國銀行證券有限責任公司,
作為聯席簿記管理人和聯席牽頭安排人
US-DOCS\139943277.1139943277.6
目錄
頁面
第一條定義1
第1.01節。定義的術語1
第1.02節。貸款及借款分類3534
第1.03節。術語一般為35
第1.04節。會計術語.公認會計原則.形式計算3635
第1.05節。利率;倫敦銀行同業拆借利率基準通知3736
第1.06節。信用證金額3736
第1.07節。第37分部
第1.08節。修訂和重述現行信貸協議3837
第二條貸方38
第2.01節。承諾額38
第2.02節。貸款及借款3938
第2.03節。借款請求39
第2.04節。美元數額的釐定4039
第2.05節。Swingline貸款40
第2.06節。信用證4241
第2.07節。為借款提供資金47
第2.08節。利益選舉48
第2.09節。終止和減少承付款49
第2.10節。償還貸款;債務證據4950
第2.11節。提前償還貸款5051
第2.12節。費用51
第2.13節。利息5152
第2.14節。替代利率5253
第2.15節。成本增加5557
第2.16節。拆分基金付款5658
目錄表
(續)
頁面
第2.17節。税費5759
第2.18節。一般付款;按比例處理;分攤抵銷6062
第2.19節。緩解義務;更換貸款人6264
第2.20節。擴展選項6265
第2.21節。優先債務6466
第2.22節。判決貨幣6466
第2.23節。違約貸款人6467
第2.24節。延長到期日6769
第三條陳述和保證6871
第3.01節。組織;權力;子公司6971
第3.02節。授權;可執行性6971
第3.03節。政府批准;沒有衝突6971
第3.04節。財務狀況;無實質性不利變化6971
第3.05節。物業6972
第3.06節。訴訟、勞工事務和環境事務7072
第3.07節。遵守法律和協議;7072
第3.08節。投資公司狀態7073
第3.09節。税費7073
第3.10節。ERISA 7073
第3.11節。披露7073
第3.12節。《美聯儲條例》第7173條
第3.13節。無默認值7173
第3.14節。反腐敗法律和制裁7173
第3.15節。受影響的金融機構7174
第四條條件7174
第4.01節。生效日期7174
II
目錄表
(續)
頁面
第4.02節。每個信用事件7275
第五條平等權利公約7375
第5.01節。財務報表和其他信息7375
第5.02節。重大事件通知7477
第5.03節。存在;經營行為7577
第5.04節。清償債務7577
第5.05節。物業保養;保險7577
第5.06節。書籍和記錄;檢驗權7577
第5.07節。遵守法律和合同義務7678
第5.08節。收益的使用7678
第5.09節。子公司擔保7678
第六條消極公約7779
第6.01節。附屬債務7779
第6.02節。留置權7880
第6.03節。根本性變化與資產出售8082
第6.04節。與關聯公司的交易8183
第6.05節。金融契諾8284
第七條違約事件8284
第八條行政代理8486
第8.01節。授權和操作8486
第8.02節。行政代理人的信賴、責任限制等8688
第8.03節。郵寄通訊8890
第8.04節。單獨的管理代理8991
第8.05節。後續管理代理8991
第8.06節。貸款人和開證行的承兑匯票9092
第8.07節。某些ERISA事項9193
三、
目錄表
(續)
頁面
第九條雜項9294
第9.01節。公告9294
第9.02節。豁免;修訂9395
第9.03節。費用;責任限制;賠償;等9597
第9.04節。繼承人和受讓人9799
第9.05節。生存100103
第9.06節。對口單位;一體化;有效性100103
第9.07節。可分割性101104
第9.08節。抵銷權102104
第9.09節。適用法律;管轄權;同意送達法律程序文件;放棄豁免102104
第9.10節。放棄陪審團審判103105
第9.11節。標題103106
第9.12節。機密性103106
第9.13節。104107美國愛國者法案
第9.14節。不承擔諮詢或受託責任104107
第9.15節。免除附屬擔保人105108
第9.16節。利率限制106109
第9.17節。承認並同意對受影響的金融機構進行自救。106109
第9.18節。關於任何受支持的QFC 107109的確認
第十條107110
四.
目錄表
(續)
頁面
時間表:
附表2.01A -承諾
附表2.01B -信用證承諾
展品:
附件A--轉讓和假設表格
證據B--[故意省略]
附件C--結賬文件清單
附件D-附屬擔保表格
附件E-符合證書表格
附件F--增加出借人補助金表格
附件G-擴充貸款人補充資料表格
附件H-1-美國税務證明表格(非合夥企業的外國貸款人)
附件H-2-美國税務證明表格(非合夥企業的外國參與者)
附件H-3-美國税務證明表格(外國合夥參與者)
附件H-4-美國税務證明表格(合夥的外國貸款人)
附件I-1--借用申請表
附件I-2--意向選舉申請表
v
修訂和重述截至2021年1月22日的NetApp,Inc.、本協議不時的貸款人和作為行政代理的摩根大通銀行之間的信貸協議(本協議)。
鑑於借款人、貸款方和摩根大通銀行作為該協議項下的行政代理,目前是日期為2016年12月12日的《信貸協議》(在本協議日期前修訂、補充或以其他方式修改的《現有信貸協議》)的當事一方;
鑑於借款人、貸款人、離開貸款人(下文定義)和行政代理已同意(A)訂立本協議,以便(I)修改和重述現有信貸協議的全部內容;(Ii)修改和重新證明現有信貸協議項下和定義中的“義務”,這些債務應根據本協議的條款償還;以及(Iii)列明貸款人將不時向借款人或為借款人的利益而貸款及提供其他財務通融的條款及條件;及(B)每名即將離任的貸款人將不再是現有信貸協議的一方,以簽署及交付其即將離任的貸款人簽名頁為證;
鑑於本協議雙方的意圖是,本協議不構成雙方在現有信貸協議下的義務和責任的更新,也不被視為證明或構成此類義務和債務的全額償還,但本協議完整地修訂和重述現有的信貸協議,並修改和重新證明借款人在該協議下未履行的義務和債務,這些義務和債務應根據本協議的條款支付;以及
鑑於,借款人還打算確認,“貸款文件”下的所有義務(如現有信貸協議中所指和定義的)將按照貸款文件(此處所指和定義的)的修改和/或重述繼續充分有效,並且自生效日期起及之後,任何該等現有“貸款文件”中所包含的對“信貸協議”的所有提及應被視為指本協議。
因此,考慮到本文包含的前提和相互契約,雙方特此同意對現有信貸協議進行如下修改和重述:
第1.01節。
定義的術語。本協議中使用的下列術語的含義如下:
“ABR”用於任何貸款或借款時,是指這種貸款或包括這種借款的貸款,按參考備用基本利率確定的利率計息。所有ABR貸款應以美元計價。
“額外承諾貸款人”具有第2.24(D)節規定的含義。
“調整後的澳元利率”是指,就任何歐元基準借款而言,在任何利息期間,以澳元計價的年利率等於
(A)該利息期的澳元利率乘以(B)法定儲備金利率;但如果如此確定的調整後的澳元利率將低於下限,則就本協定而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的CDOR利率”是指,就任何利息期間以加元計價的任何歐洲貨幣借款而言,其年利率等於(A)該利息期間的CDOR利率乘以(B)法定準備金利率。
“調整後每日簡單RFR”是指:(1)就任何以英鎊計價的RFR借款而言,年利率等於英鎊的每日簡單RFR;(Ii)就任何以瑞士法郎計價的RFR借款而言,年利率等於瑞士法郎的每日簡單RFR;(Iii)就任何以新加坡元計價的RFR借款而言,相當於新加坡元的每日簡單RFR的年利率;及(Iv)就任何以美元計價的RFR借款而言,年利率等於(A)美元的每日簡單RFR加(B)0.10%;但如如此確定的經調整的每日簡單RFR將低於下限,則就本協定而言,該費率應被視為等於下限。
“調整後的EURIBO利率”是指,就任何利息期間以歐元計價的任何歐元基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的EURIBO利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的EURIBO利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“經調整的LIBOTerm SOFR利率”是指就任何利息期間以任何協定貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元除外)計價的任何歐洲貨幣的基準借款而言,年利率(如有需要,向上舍入至下一個百分之一的1%)等於(A)該利率期間的LIBOTerm SOFR利率乘以(B)法定儲備金利率,加上(B)0.10%;但如如此釐定的經調整期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的SIBORTIBO利率”是指,就任何利息期間以新加坡元和日元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的SIBORTIBO利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的TIBO利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“行政代理人”指摩根大通銀行,N.A.(包括其分支機構和附屬機構),作為本協議項下貸款人的行政代理人。
“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“附屬公司”是指,就特定個人而言,直接或間接通過一個或多箇中間人控制或受其控制或與其共同控制的另一人。
2
“與代理人有關的人”具有第9.03(C)節中賦予該術語的含義。
“總承諾額”是指所有貸款人根據本合同條款和條件不時減少或增加的承諾額的總和。截至生效日期,承諾總額為1,000,000,000美元。
“商定貨幣”指(I)美元、(Ii)歐元、(Iii)加元、(Iv)澳元、(V)新加坡元和(Vi)日元、(Vii)英鎊、(Viii)瑞士法郎和(Ix)任何其他貨幣(XA)是隨時可得、不受限制且可自由轉讓和可兑換成美元的合法貨幣,以及(YB)行政代理和每一貸款人同意的。為免生疑問,雙方理解並同意,在第1號修正案生效之日及之後,本協議項下唯一商定的貨幣為美元、歐元、加元、澳元和新加坡元(儘管本協議中提及任何其他貨幣),除非借款人提出要求並經行政代理和每一貸款人根據本協議修正案批准並使借款人、行政代理和每一貸款人滿意,否則不得將其他貨幣作為協議貨幣。
“協議”的含義與導言段中賦予此類術語的含義相同。
“備用基本利率”是指任何一天的年利率,該利率等於(A)該日生效的最優惠利率,(B)該日生效的NYFRB利率加1/2的1%,以及(C)在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是美國政府證券營業日,則為緊接的前一個美國政府證券營業日)一個月內以美元為單位的調整後LIBOTerm Sofr利率加1%;但就本定義而言,任何一天的經調整LIBOTerm Sofr利率應基於上午11點左右的Libo Screen利率(或如果Libo Screen利率在該一個月的利息期間不可用,則為Libo插值率)期限Sofr參考利率。倫敦時間當日上午5:00,芝加哥時間當日(或CME術語SOFR管理人在術語SOFR參考匯率方法中指定的術語SOFR參考匯率的任何修訂發佈時間)。因最優惠利率、NYFRB利率或經調整的LIBOTerm SOFR匯率的變化而導致的替代基本利率的任何變化,應分別自基本利率、NYFRB利率或經調整的LIBOTerm SOFR匯率的變化生效之日起生效。如果根據第2.14節將備用基本利率用作備用利率(為免生疑問,僅在根據第2.14(B)節確定基準替代利率之前),則備用基本利率應為上文(A)和(B)中的較大者,並且應在不參考上文(C)條款的情況下確定。為免生疑問,如果根據上述規定確定的備用基本利率低於1.00%,則就本協議而言,該利率應被視為1.00%。
“第1號修正案生效日期”指2021年11月17日。
“第2號修正案生效日期”指2023年5月3日。
“輔助文件”具有第9.06條賦予該術語的含義。
“反腐敗法”是指任何司法管轄區內不時適用於借款人或其任何子公司的與賄賂或腐敗有關的所有法律、規則和條例。
“適用一方”具有第8.03(C)節中賦予該術語的含義。
3
“適用百分比”是指對任何貸款人而言,該貸款人的承諾佔總承諾額的百分比;但在第2.23節中存在違約貸款人的情況下,“適用百分比”應指該貸款人承諾所代表的總承諾額(不考慮任何違約貸款人的承諾)的百分比。如果承諾已經終止或到期,應根據最近生效的承諾確定適用的百分比,使任何轉讓生效,並使任何貸款人在確定時作為違約貸款人的地位生效。
“適用利率”是指在任何一天,就任何歐洲貨幣期限基準貸款、遠期利率貸款或貸款利率,或就本協議項下應支付的融資費(視屬何情況而定)而言,根據穆迪和S在該日分別適用於指數債務的評級,在“歐洲貨幣期限基準/射頻利差”、“利率利差”或“貸款費用利率”(視屬何情況而定)標題下列出的適用年利率:
|
|
|
|
|
|
債務評級指數 (注:穆迪/標普) |
設施費率 |
歐洲貨幣術語基準/RFR 傳播 |
ABR 傳播 |
類別1: |
A2/A或更高 |
0.08% |
0.795% |
0% |
第二類: |
A3/A- |
0.10% |
0.90% |
0% |
第三類: |
Baa1/BBB+ |
0.125% |
1.00% |
0% |
第四類: |
BaA2/BBB |
0.15% |
1.10% |
0.10% |
第五類: |
Baa3/BBB-或更低 |
0.20% |
1.30% |
0.30% |
就前述而言,(I)如穆迪及S均未對指數債作出有效評級(因本定義最後一句所述情況除外),則第5類應屬有效;(Ii)如穆迪或S中只有一人對指數債作出評級,則與該評級相對應的類別須屬有效;(Iii)如穆迪及S就指數債所確立或被視為已確立的評級屬不同類別,則適用的利率須以兩個評級中較高的一個為基準,但如兩個評級中的一個較另一個評級低兩個或兩個以上,則適用的利率須參考兩個評級中較高的一個較低的類別而釐定;及(Iv)如穆迪及S就指數債所確立或被視為已確立的評級須予更改(穆迪或S的評級制度更改所致除外),則該更改自適用的評級機構首次公佈之日起生效,不論借款人何時已根據第5.01節或其他規定向行政代理及貸款人發出有關更改的通知。適用税率的每一變化應適用於自該變更生效之日起至下一變更生效日期前一日止的期間。如果穆迪或S的評級制度發生變化,或如果這兩家評級機構停止對公司債務進行評級的業務,借款人和貸款人應真誠地協商修改這一定義,以反映該評級制度的變化或該評級機構無法獲得評級的情況,在任何此類修訂生效之前,適用的利率應參考在該變化或停止之前最近生效的評級來確定。
“經批准的電子平臺”具有第8.03(A)節中賦予該術語的含義。
“批准基金”具有第9.04(B)節中賦予該術語的含義。
4
“安排人”是指摩根大通銀行、美國銀行證券公司和富國證券有限責任公司各自作為本協議項下的聯合簿記管理人和聯合牽頭安排人的身份。
“轉讓和承擔”是指轉讓人和受讓人(經第9.04條要求其同意的任何一方同意)簽訂的轉讓和承擔協議,並由行政代理人接受,其形式為附件A或行政代理人批准的任何其他形式(包括通過使用電子平臺生成的電子記錄)。
“澳元匯率”是指,在任何時間,對於以澳元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(四捨五入到與Libo篩選利率相同的小數位數)(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)短於受影響的澳元利率期間的最長期間(澳元可獲得的澳元篩選利率)的澳元篩選利率;以及(B)在每個情況下,在每個時間段超過受影響的澳元利率期間的最短期間(澳元可獲得澳元的澳元匯率)的澳元匯率;但如果如此確定的任何澳元內插匯率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“澳元匯率”指,對於任何以澳元計價的歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,澳大利亞悉尼時間上午11:00左右澳元報價日的澳元篩選匯率;但如果澳元在該利息期的第一天(“受影響的澳元利率利息期”)無法獲得澳元篩選匯率,則澳元匯率應為澳元內插匯率。
“澳元匯率”是指,在任何一天和任何時間,就任何以澳元計價的歐洲貨幣借款和任何利息期間而言,由ASX Benchmark Pty Limited(ACN 616 075 417)(或接管該利率管理的任何其他人)管理的澳元匯票的平均投標參考利率,其期限與路透社屏幕BSY頁上顯示的利息期限相同(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上)。或在其他信息服務的適當頁面上發佈由行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率)。如果如此確定的澳元篩選費率將小於零,則就本協議而言,該費率應被視為零。
“擴充貸款人”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。
“澳元”是指澳大利亞的合法貨幣。
“可用期”是指自生效日期起至到期日和根據本協定條款終止承諾之日兩者中較早者的一段時間。
“可用期限”指,在任何確定日期,就任何商定貨幣當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)或參照該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用)的任何期限,該期限用於或可用於確定任何期限利率或其他方面的利息期長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率,但為免生疑問,不包括任何
5
根據第2.14節第(Fe)款從“利息期”的定義中刪除的這類基準的期限。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”是指,(a)對於執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會第2014/59/EU號指令第55條的任何歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表中不時描述的該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求,以及(b)對於英國,《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)第一部分以及聯合王國適用的任何其他法律、條例或規則,這些法律、條例或規則與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其附屬機構有關(通過清算、管理或其他破產程序除外)。
“銀行服務”係指任何貸款人或其任何關聯公司向借款人或任何附屬公司提供的下列各項和任何銀行服務:(A)商業客户信用卡(包括但不限於商業信用卡和購物卡)、(B)儲值卡、(C)商户處理服務和(D)金庫管理服務(包括但不限於控制支付、自動票據交換所交易、退還項目、任何直接借記計劃或安排、透支和州際存管網絡服務)。
“銀行服務協議”是指借款人或任何附屬公司就銀行服務訂立的任何協議。
“破產事件”對於任何人而言,是指該人成為自願或非自願破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的受讓人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或在行政代理人的善意決定下,採取了任何行動以促進或表明其同意、批准或默許任何此類程序或任命,但破產事件不應僅因任何所有權權益或任何所有權權益的獲取而導致,此外,這種所有權權益不會導致或為該人提供豁免,使其免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或該政府當局或工具)拒絕、拒絕、否認或否認該人所訂立的任何合同或協議。
“基準”最初是指對於任何(I)任何商定貨幣的RFR貸款,適用於該商定貨幣的相關利率,或(Ii)任何商定貨幣的定期基準貸款,該商定貨幣的相關利率;如果基準轉換事件、術語SOFR轉換事件或提前選擇參加選舉(視情況而定)及其相關基準替換日期已就適用的相關匯率或當時商定的貨幣的當前基準發生,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第2.14節(B)或(C)款的規定替換了先前的基準利率。
“基準替換”是指,對於任何可用的期限,行政代理可以為適用的基準替換日期確定以下順序中所列的第一個替換;但對於以外幣計價的任何貸款,“基準替換”應指下列第(32)項中所述的替換:
6
(1)(A)SOFR期限和(B)相關基準重置調整的總和;
(21)在下列情況下的總和:(A)任何以美元計價的貸款,經調整的每日簡單SOFR和(B)以美元計價的RFR借款的相關基準重置調整RFR;
(32):(A)行政代理和借款人選擇的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,同時適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)任何正在演變或當時盛行的市場慣例,用於確定基準利率,以取代當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準利率,以及(B)相關的基準替代調整;
但在第(1)款的情況下,這種未經調整的基準替換顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務機構不時公佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的費率;此外,僅就以美元計價的貸款而言,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,在發生期限SOFR過渡事件並交付期限SOFR通知時,在適用的基準替換日期,“基準替換”應恢復到(A)期限SOFR和(B)相關基準替換調整的總和,如本定義第(1)款所述(受上文第一個但書的限制)。
如果根據第(1)款或上文第(2)或(3)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸款文件而言,基準替換將被視為下限。
“基準替換調整”是指,在任何適用的利息期間內,將當時的基準替換為未調整的基準替換,以及這種未調整的基準替換的任何設置的可用期限:
、價差調整或用於計算或確定這種價差調整的方法(可以是正值、負值或零)(1)為“基準替換”定義第(1)和(2)款的目的,第一個備選方案按下面的順序列出,可由管理代理確定:
(A)利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),截至基準替換的基準時間,該基準替換是由有關政府機構為用適用的相應基準期的適用的未經調整的基準替換來替換該基準而選擇或建議的;
(B)在基準替換的基準首次設定的基準時間的利差調整(可以是正值、負值或零),該基準替換適用於參考國際會計準則定義的衍生交易的後備利率,該利率將在指數停止事件時對適用的相應期限的基準生效;及
7
(2)就“基準替代”定義第(3)款而言,指由行政代理和借款人為適用的相應期限選擇的利差調整或計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零),並適當考慮(I)對利差調整的任何選擇或建議,或計算或確定該利差調整的方法,相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準,和/或(2)確定利差調整的任何演變的或當時流行的市場慣例,或用於計算或確定該利差調整的方法,用於將該基準替換為當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替換;。
但在上述第(1)款的情況下,此類調整應顯示在屏幕上或其他信息服務機構上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的基準替換調整。
對於以美元計價的任何基準置換和/或任何期限的基準循環貸款,任何技術、行政或操作變更(包括對“備用基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“RFR營業日”的定義、“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違約條款的適用性,以及其他技術方面的變更,行政或操作事項),行政代理決定可能是適當的,以反映這種基準替代的採用和實施,並允許行政代理以與行政代理對其充當管理代理的基本上類似的銀團信貸安排應用的類似變化的方式,並以與市場慣例基本一致的方式對其進行管理(或者,如果行政代理決定採用這種市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理確定不存在用於管理這種基準替代的市場慣例,以行政代理決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“基準更換日期”就任何基準而言,是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的事件:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書的日期中較晚的日期為準;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,指該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的第一個日期,或者,如果該基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的所有可用基期已被監管機構確定並宣佈該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性;但該等不具代表性將參照該第(3)款所指的最新聲明或公佈而釐定,即使該基準(或其組成部分)或(如該基準為定期利率)任何
8
在該日繼續提供該基準(或其組成部分)的可用基期。
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,其中提及的公開聲明或信息發佈的日期;
(3)就期限SOFR過渡事件而言,為根據第2.14(C)節向出借人和借款人發出期限SOFR通知之日後三十(30)天;或
(4)就提早選擇參加選舉而言,只要行政代理在紐約市時間下午5時前仍未在該提早選擇參加選舉通知獲提供予貸款人的日期後的第五(5)個營業日收到貸款人反對提早選擇參加選舉的書面通知,則該項提早選擇參加選舉的通知後第六(6)個營業日將向貸款人提供該通知。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情況下,對於任何基準,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準將被視為已經發生,該事件涉及該基準的所有當時可用的承諾人(或在計算該基準時使用的已公佈的組成部分)。
“基準過渡事件”就任何基準而言,是指就當時的基準發生下列一項或多項事件:
(1)
由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基期;但在該聲明或公佈之時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分),或如果該基準是定期利率,則該基準(或其部分)的任何可用基期;
(2)
該基準(或該組成部分)管理人、董事會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)管理人具有管轄權的解決機構、對該基準(或該組成部分)管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體的公開聲明或信息發佈。在每一種情況下,説明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將停止提供該基準(或其組成部分),或如果該基準是定期利率,則永久或無限期地提供該基準(或其組成部分)的所有可用基期;但在該聲明或公佈時,並無繼任管理人繼續提供該基準(或其組成部分),或如該基準為定期利率,則繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基期;或
9
(3)
監管機構為該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人發佈的公開聲明或信息發佈,宣佈該基準(或其組成部分),或如果該基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的所有可用承諾書不再具有代表性,或自指定的未來日期起將不再具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準不可用期間”就任何基準而言,是指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起的(X)期間(如果有),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第2.14節的任何貸款文件的所有目的替換該當時的基準,以及(Y)截至基準替換就本定義下的所有目的和根據第2.14節的任何貸款文件替換該當時的基準之時為止的期間。
“實益所有權證明”是指“實益所有權條例”要求的有關實益所有權或控制權的證明。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“福利計劃”是指(A)受僱員福利制度第一章約束的“僱員福利計劃”(如ERISA第3(3)節所界定),(B)守則第4975節所適用的“守則”第4975節所界定的“計劃”,以及(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(就《僱員福利計劃資產條例》或《僱員權益法》第一章或第4975節而言)。
“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“理事會”係指美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。
“債券對衝”指借款人透過交付現金及/或股權(或合併事件後的其他證券或財產、該等股權的重新分類或其他變更)(在支付任何溢價或根據該等溢價支付任何預付款後,在適用範圍內)而達成的任何對衝協議,並就任何可轉換債務證券以慣常形式訂立(包括但不限於任何債券對衝交易、認股權證交易或封頂看漲交易)。
“借款人”指特拉華州的NetApp,Inc.。
“借款”是指(A)同一日期發放、轉換或繼續發放的同一類型的循環貸款,就歐元貨幣而言,指的是單一利息期有效的Term基準貸款,或(B)Swingline貸款。
“借用請求”是指借款人根據第2.03節提出的借用請求,實質上應採用本文件附件I-1所示的形式或行政代理批准的任何其他形式。
10
“營業日”是指法律授權或要求紐約市商業銀行繼續關閉的任何一天(星期六、星期日或其他日子除外)。但在用於(A)以美元計價的歐洲貨幣貸款時,“營業日”一詞也應不包括銀行在倫敦銀行間市場上不開放進行美元存款交易的任何日子,(B)以歐元計價的借款、提款、付款、償還或利率選擇的任何借款或信用證付款,“營業日”一詞也不包括TARGET2支付系統不開放以歐元結算付款的任何日子,以及(C)以歐元以外的外幣計價的歐洲貨幣貸款或信用證,“營業日”一詞也不包括銀行在法定貨幣為此類外幣的國家的主要金融中心的銀行間市場上不開放進行此類外幣存款交易的任何一天。除上述外,營業日應為(I)關於參考調整後期限SOFR利率的貸款和任何此類貸款參考調整後期限SOFR利率的任何利率設置、資金、支付、結算或支付,或任何參考調整後期限SOFR利率的此類貸款的任何其他交易,任何此類日為美國政府證券營業日,(Ii)就以歐元計價的貸款和與計算或計算EURIBO利率有關的日子而言,指目標日;。(Iii)就以加元計價的貸款和CDOR利率的計算或計算而言,指銀行在加拿大多倫多營業的任何日子(星期六或星期日除外);。(Iv)就以澳元計價的貸款和澳元匯率的計算或計算而言,指在澳大利亞悉尼的銀行營業的任何日子(星期六或星期日除外)。(V)就以日元計價的貸款及就計算或計算Tibo利率或日本最優惠利率而言,指銀行在日本東京營業的任何日子(星期六或星期日除外)或(Vi)有關RFR貸款及任何該等RFR貸款的任何利率設定、資金、支出、結算或付款,或以該RFR貸款的適用協定貨幣進行的任何其他交易,任何該等日期僅為RFR營業日。
“加元”是指加拿大的法定貨幣。
“加拿大最優惠匯率”是指在任何一天,由行政代理確定為(I)等於上午10:15彭博屏幕上顯示的PRIMCAN指數匯率的匯率中的較高者。(I)路透社屏幕CDOR頁面上顯示的三十(30)天加元銀行承兑匯票的平均匯率(或者,如果該匯率沒有出現在該頁面或屏幕上,則在顯示該匯率的任何後續或替代頁面或屏幕上,或在不時發佈該匯率的該其他信息服務的適當頁面上,由行政代理以其合理的酌情決定權選擇)上午10:15。多倫多時間當日(“CDOR”),加1%的年利率;但如果上述費率中的任何一項低於1.00%,則就本協議而言,該費率應視為1.00%。由於PRIMCAN指數或CDOR的變化而導致的加拿大最優惠利率的任何變化,應分別從PRIMCAN指數或CDOR的這種變化的生效日期起生效幷包括在內。
任何人的“資本租賃義務”,除第1.04(A)節最後一句的規定外,是指該人根據不動產或動產或其組合的任何租賃(或其他轉讓使用權的安排)所承擔的支付租金或其他金額的義務,根據公認會計原則,這些義務需要在該人的資產負債表上分類並計入資本租賃或融資租賃,而該等義務的金額應為根據公認會計原則確定的資本化金額。
11
“CDOR內插利率”是指,在任何時間,對於以加元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,行政代理確定的年利率(四捨五入到與Libo篩選利率小數點後相同的位數)(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的CDOR利率期間短的最長期間(CDOR篩選利率可用於加元)的CDOR篩選利率;和(B)在每一種情況下,超過受影響的CDOR利率利息期的最短期間(CDOR篩選利率可用於加元)的CDOR屏幕利率;但如果如此確定的任何CDOR內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“CBP貸款”是指按參考央行利率、日本最優惠利率或加拿大最優惠利率確定的利率付息的貸款。
“CBR利差”指適用於被CBR貸款取代的此類貸款的適用利率。
“CDOR利率”是指,對於任何以加元計價的歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,在加元報價日多倫多時間上午10:15左右的CDOR篩選利率;但如果CDOR篩選利率在該利息期的第一天(“受影響的CDOR利率期間”)對加元不可用,則CDOR利率應為CDOR內插利率。如果如此確定的CDOR利率將低於下限,則該利率應被視為等於本協議的下限。
“CDOR屏幕利率”是指,在任何日期和時間,對於任何以加元計價的歐洲貨幣借款,以及在相關利息期間的任何時間,年利率等於顯示在國際掉期交易商協會定義的“路透社屏幕CDOR頁面”上顯示的適用期間加元加拿大銀行承兑匯票的平均利率,該定義經不時修改和修訂(或者,如果該利率沒有出現在該頁面或屏幕上,則在顯示該利率的任何後續或替代頁面或屏幕上,或在不時公佈該費率的其他信息服務機構的適當頁面上,由行政代理以其合理的酌情決定權選擇),四捨五入到1%的最接近的1/100%(0.005%進行四捨五入)。如果如此確定的CDOR篩選匯率將小於零,則就本協議而言,該匯率應被視為零,截至上午10:15。多倫多時間,如該日不是營業日,則為前一個營業日(由行政代理在上午10:15後調整)。多倫多時間反映公佈利率或公佈的平均年利率中的任何錯誤)。
“中央銀行利率”是指(I)(A)以(A)英鎊、英格蘭銀行(或其任何繼承者)不時公佈的S“銀行利率”、(B)歐元、以下三種利率中較大者中較大的一個:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,或(如該利率未予公佈):歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的最低投標利率,每項由歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈;(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)邊際貸款安排的利率;或(3)中央銀行存款安排的利率
12
歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國的匯率;(C)瑞士國家銀行(或其任何繼承者)不時公佈的瑞士國家銀行(或其任何繼承者)的政策利率;以及(D)任何其他外幣,由行政代理以其合理的酌情決定權確定的中央銀行利率;加上(B)適用的中央銀行利率調整和(Ii)下限。
“中央銀行利率調整”是指在任何一天,以下列貨幣計價的任何貸款:
(A)歐元,該匯率等於(X)在最近五(5)個可獲得歐元基準利率的營業日之前一個月的利息期間內調整後的歐元同業拆借利率的平均值(不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的經調整的歐元同業拆借利率)減去(Y)在該期間內最後一個營業日生效的中央銀行對歐元的利率,
(B)澳元,其匯率等於(X)在最近五(5)個可獲得澳元篩選匯率的營業日之前一個月的利息期間的調整後澳元利率的平均值(不包括在該五(5)個營業日期間適用的最高和最低的調整後澳元匯率)減去(Y)在該期間的最後一個營業日對澳元有效的中央銀行利率,(X)調整後澳元利率(可以是正值、負值或零)
(C)英鎊,匯率等於(X)英鎊借款最近五個營業日的英鎊調整每日簡單RFR的平均值(可以是正值、負值或零)減去(Y)在該期間最後一個RFR營業日生效的英鎊的中央銀行利率,(從該平均值中不包括在該五個RFR營業日期間適用的最高和最低的調整後每日簡單RFR),
(D)瑞士法郎,匯率等於(I)在SARON可供使用的最近五個RFR營業日內瑞士法郎借款的調整後每日簡單RFR的平均值(不包括在該五個RFR營業日期間適用的最高和最低的調整後每日簡單RFR)減去(Ii)在該期間內最後一個RFR營業日生效的瑞士法郎的中央銀行利率
(E)任何其他外幣,由行政代理以其合理酌情決定權決定的調整。
就本定義而言,(X)術語中央銀行利率應在不考慮該術語定義第(I)(B)款的情況下確定,以及(Y)任何一天的EURIBO利率應以該天的EURIBO篩選利率為基礎,大約與該術語定義中所指的期限為一個月的適用商定貨幣存款的時間相同。
“CFCs”係指“守則”第957條所指的“受控外國公司”。
13
“控制權變更”是指(A)任何個人或團體(符合1934年證券交易法及其下的“美國證券交易委員會規則”在本條例生效之日生效)直接或間接、以實益方式或記錄在案的方式取得的股權所有權,相當於借款人已發行和未償還的股權所代表的普通投票權總額的40%以上;或(B)借款人的董事會(或其委員會)的多數席位(空缺席位除外)由既非(I)借款人的董事會(或其委員會)提名或批准,或(Ii)由如此提名或批准的董事任命的人士(在每種情況下,均通過特定投票或借款人代表整個董事會發表的委託書批准,在該董事會中該個人被提名為董事的被提名人)佔據。
“法律變更”係指在本協議之日之後(或就任何貸款人而言,如果晚於該貸款人成為貸款人之日)以下任何事項的發生:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、實施或適用的任何改變,或(C)任何貸款人或開證行(或,為第2.15(B)節的目的,由該貸款人的任何貸款辦事處或該貸款人或開證行的控股公司(如有)與任何政府當局提出的任何要求、規則、指引、要求或指示(不論是否具有法律效力);然而,儘管本協議有任何相反規定,(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有要求、規則、準則、要求和指令,與之相關或在其實施過程中發佈,以及(Ii)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據巴塞爾協議III頒佈的所有請求、規則、準則、要求和指令,在每種情況下,無論在什麼日期頒佈、通過、發佈或實施,均應被視為“法律變更”。
“類別”用於任何貸款或借款時,指的是此類貸款或構成此類借款的貸款是循環貸款還是擺動貸款。
“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。
“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。
“共同文件代理”是指花旗銀行,N.A.和三菱UFG銀行有限公司各自作為本協議所證明的信貸安排的共同文件代理。
“承諾額”是指就每個貸款人而言,在“承諾額”標題下與該貸款人名稱相對的附表2.01a中所列的金額,或在本協議預期的轉讓和假設或其他文件或記錄(該術語在紐約統一商法第9-102(A)(70)節中定義)中列出的金額,該貸款人應根據該金額承擔其承諾(視情況而定),並使(A)根據第2.09節不時減少的金額生效。(B)根據第2.20節不時增加的任何款額;及(C)根據第9.04節由該貸款人或向該貸款人轉讓而不時減少或增加的該等款額;但任何貸款人的循環信貸風險敞口在任何時候都不得超過其承諾。在生效日期,承付款的本金總額為10億美元。
“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國聯邦法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。
14
“通信”是指行政代理、任何貸款人或開證行根據任何貸款文件或其中所設想的交易,以電子通信方式(包括通過經批准的電子平臺)分發的、由任何貸款方或其代表根據任何貸款文件或其中預期的交易提供的任何通知、要求、通信、信息、文件或其他材料。
“計算日期”在第2.04節中定義。
“關聯所得税”是指對淨收入(無論其面額如何)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。
“借入資金的合併債務”指在任何時候(I)根據公認會計原則(但受第1.04(A)節最後一句的限制)在借款人及其子公司的綜合資產負債表上被歸類為負債的項目和(Ii)任何合成租賃的資本化部分的總和。就上文第(Ii)款而言,“資本化部分”就任何合成租賃而言,是指承租人可以購買租賃財產的價格,或者如果合成租賃在適用的合併借款債務計算之日到期,承租人可以購買該租賃財產的價格。
“綜合EBITDA”就任何期間而言,是指下列各項的總和:(A)該期間的綜合淨收入,加上(B)在確定該綜合淨收入時不重複並在一定程度上從收入中扣除的總和,即(1)該期間的綜合利息支出,(2)該期間已支付或應計税款的費用,(3)可歸因於折舊的所有金額,(4)該期間的攤銷,(5)基於股份的非現金補償費用,(6)任何其他非現金費用,借款人或任何子公司在該期間的非現金費用或非現金損失(不包括在正常業務過程中發生的構成任何未來期間現金費用的應計或準備金的任何費用、費用或損失),(Vii)根據公認會計原則確定的任何非常、非常或非經常性費用、費用或損失,(Vii)實際以現金償還的範圍內,與任何收購有關的任何協議中賠償條款所涵蓋的費用,(Ix)與收購有關的費用(包括但不限於無形資產、商譽和或有對價),無論收購是否成功,(X)與交易有關的費用、成本和支出,以及(Xi)重組、整合和相關費用(為免生疑問,應包括留存、遣散費、系統建立成本、合同終止成本,包括未來的租賃承諾,以及合併設施和重新安置員工的成本)(但根據前述第(Vii)和(Xi)條增加的總現金部分不得超過借款人連續四個會計季度期間綜合EBITDA金額的7.5%(7.5%))。(C)利息收入,(D)在正常業務過程以外已實現的非常非現金收益,及(E)在產生相關非現金項目的會計季度之後,根據上文第(V)及(Vi)條增加的任何項目的任何現金支付,均按照公認會計原則按綜合基準為借款人及其子公司計算。
“綜合利息支出”是指,就任何期間而言,借款人及其附屬公司在該期間的利息支出(包括但不限於資本租賃義務項下按照公認會計原則視為利息的利息支出)在該期間的綜合計算,涉及(I)借款人及其附屬公司根據公認會計原則可在該期間分配的所有未償債務和(Ii)掉期協議(包括但不限於所有佣金、折扣和其他費用及收費)。
15
利率互換協議項下的信貸和銀行承兑匯兑融資及淨成本,只要該等淨成本可根據公認會計原則分配至該期間)。
“綜合淨收入”是指借款人及其子公司在任何期間按照公認會計原則在綜合基礎上(不重複)計算的該期間的淨收益(或虧損)。
“合併總資產”是指截至任何確定日期,借款人及其子公司根據公認會計原則在該日期合併基礎上計算的總資產。
“控制”是指直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。任何人不得被視為通過行使投票權來控制另一人,除非該人直接或間接擁有對該人的董事(或同等管理機構)選舉具有普通投票權的證券10%或以上的投票權。
“可轉換債務證券”是指債務證券,其條款規定轉換為股權(或該股權發生合併、重新分類或其他變更後的其他證券或財產)、參照該股權的現金或其組合。
就任何可用期限而言,“對應期限”指期限(包括隔夜)或與該可用期限大致相同(不計營業日調整)的付息期。
“聯合辛迪加代理”是指美國銀行,N.A.和富國銀行,作為本協議所證明的信貸安排的聯合辛迪加代理的全國協會。
“承保實體”係指下列任何一項:
(i)
該術語在《聯邦判例彙編》第12編252.82(B)節中定義和解釋的“涵蓋實體”;
(Ii)
“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或
(Iii)
根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋,該術語所涵蓋的FSI。
“被保險方”的含義與第9.18節所賦予的含義相同。
“信用證事項”是指借入、簽發、修改或延期信用證、信用證付款或前述任何事項。
“信用證方”是指行政代理、任何開證行、Swingline貸款人或任何其他貸款人。
“每日簡單RFR”是指在任何一天(“RFR利息日”),年利率等於(I)英鎊計價的任何RFR貸款的年利率,即
16
(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則為該RFR利息日,或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日,(Ii)瑞士法郎,薩隆,即(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則為該RFR利息日之前五(5)個營業日,或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日,(Iii)新加坡元,(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則為該RFR利息日;或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日;以及(Iv)美元,即每日簡單SOFR。
“每日簡單SOFR”是指在任何一天,行政代理根據相關政府機構為確定商業貸款的“每日簡單SOFR”而選擇或建議的該利率的慣例(將包括回顧)而制定的慣例;但如果行政代理人決定任何此類慣例對行政代理人而言在行政上是不可行的,則行政代理人可在其合理的酌情權下制定另一慣例。(I)如果該SOFR匯率日是RFR營業日,則為(I)如果該Sofr匯率日是RFR營業日,則為(Ii)如果該Sofr匯率日不是RFR營業日,則為緊接該Sofr匯率日之前的RFR營業日,在每種情況下,這樣的Sofr由Sofr管理員在Sofr管理員的網站上公佈。因SOFR變更而導致的每日簡易SOFR的任何變更,應自SOFR的該變更生效之日起生效,而無需通知借款人。
“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非得到補救或放棄,否則將成為違約事件。
“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。
“違約貸款人”是指任何貸款人:(A)在要求提供資金或付款之日起兩(2)個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證或Swingline貸款的任何部分提供資金,或(Iii)向任何貸款方支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,除非在上文第(I)款的情況下,該貸款人以書面形式通知行政代理,這種不履行是由於該貸款人善意地確定融資的先決條件(特別指明幷包括特定違約,如果有)未得到滿足,(B)已書面通知借款人或任何信貸方,或已發表公開聲明表明,其不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人善意地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件(具體確定幷包括特定違約,如有))或一般地根據其承諾提供信貸的其他協議,在行政代理提出請求後三(3)個工作日內,任何開證行或Swingline貸款人真誠行事,提供該貸款人的授權人員的書面證明,證明其將履行其義務(並且在財務上有能力履行該義務),為本協議項下的預期貸款和參與當時未償還的信用證和Swingline貸款提供資金,但該貸款人應在行政代理、該開證行或Swingline貸款人收到令其和行政代理滿意的形式和實質的證明後,根據第(C)款停止違約貸款人,或(D)已成為(A)破產事件或(B)自救行動的標的。
17
“離任貸款人”是指根據現有信貸協議簽署並向行政代理交付離任貸款人簽名頁的每個貸款人。
“離任貸款人簽字頁”是指本協議的簽字頁,上面註明離任貸款人在生效之日起不再是現有信貸協議的一方。
“披露事項”是指披露函附表3.06中披露的訴訟、訴訟和法律程序以及環境事項。
“公開信”是指借款人在行政代理書面同意下不時修改或補充的、日期為本合同日期的公開信,併為貸款人的利益交付給行政代理。
“美元金額”是指,在確定任何貨幣的金額時,(A)如果該金額是以美元表示的,則該金額;(B)如果該金額是以外幣表示的,則相當於通過使用適用的路透社消息來源在緊接確定日期之前的營業日(紐約市時間)最後提供(通過出版物或以其他方式提供給行政代理)用該外幣購買美元的匯率來確定的該美元金額,或者如果該服務不再可用或不再提供用該外幣購買美元的匯率,(C)如該等金額以任何其他貨幣為單位,則為行政代理在與借款人磋商後,使用其認為合理適當的任何釐定方法釐定的美元金額。
“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。
“國內子公司”是指根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律註冊或組織的任何子公司。
“提前選擇參加選舉”意味着
(A)就以美元計價的貸款而言,發生:
(1)行政代理通知(或借款人請求行政代理通知)本合同其他各方至少有五項目前未償還的美元銀團信貸安排包含(作為修訂的結果或最初執行的)基於SOFR的利率(包括SOFR、期限SOFR或基於SOFR的任何其他利率)作為基準利率(並且該等銀團信貸安排已在該通知中確定並公開提供以供審查),以及
(2)行政代理和借款人共同選擇觸發從Libo利率回落,並由行政代理向貸款人提供這種選擇的書面通知;以及
(B)就以任何外幣計價的貸款而言,發生:
18
(1)(I)由行政代理作出的決定或(Ii)由所需貸款人向行政代理髮出的通知(連同一份副本給借款人),表明所需貸款人已確定此時正在執行以適用外幣計價的銀團信貸安排,或包括與第2.14節所載類似的措辭,以納入或採用新的基準利率以取代相關利率,以及
(2)(I)由行政代理人作出的選擇或(Ii)由規定貸款人作出的選擇,以宣佈已發生提早選擇加入選舉,並由行政代理人(視何者適用而定)向借款人及貸款人提供有關該項選擇的書面通知,或由所規定的貸款人向行政代理人提供有關該項選擇的書面通知。
“合資格合約參與者”指商品交易法第1(A)(18)節或據此頒佈的任何法規以及商品期貨交易委員會和/或美國證券交易委員會發布的適用規則所界定的“合格合約參與者”。
“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“生效日期”是指滿足第4.01節中規定的條件(或根據第9.02節放棄)的日期。
“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
“環境法”是指任何政府當局發佈或頒佈的所有法律、規則、法規、法規、條例、命令、法令、判決、禁令或通知,以任何方式與環境、自然資源的保護或回收、任何有害物質的管理、釋放或威脅釋放或與員工健康和安全有關的所有法律、法規、規章、法規、條例、法令、法令、禁令或通知。
“環境責任”是指借款人或任何附屬公司的任何或有或有責任(包括任何損害賠償責任、環境補救費用、罰款、罰款或賠償),其直接或間接原因是:(A)違反任何環境法;(B)任何危險物質的產生、使用、搬運、運輸、儲存、處理或處置;(C)接觸任何危險物質;(D)向環境中釋放或威脅釋放任何危險物質;或(E)根據任何合同、協議或其他雙方同意的安排,對上述任何行為承擔或施加責任。
19
“股權”是指股本股份、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權所有權權益,以及使其持有人有權購買或收購上述任何一項的任何認股權證、期權或其他權利。儘管有上述規定,為免生疑問,(I)就本定義而言,可轉換債務證券不得被視為股權;及(Ii)就本定義而言,債券對衝不得被視為股權。
“僱員退休收入保障法”指經不時修訂的1974年僱員退休收入保障法。
“ERISA附屬公司”是指與借款人一起,根據守則第414(B)或(C)節被視為單一僱主,或僅就ERISA第302節和守則第412節而言,根據守則第414節被視為單一僱主的任何貿易或企業(不論是否註冊成立)。
“ERISA事件”是指(A)《ERISA》第4043條或根據其發佈的條例對某項計劃的任何“可報告的事件”(免除30天通知期的事件除外);(B)未能滿足“最低資金標準”(如《守則》第412條或《ERISA》第302條所界定),不論是否放棄;(C)根據《守則》第412(C)條或ERISA第302(C)條提出豁免任何計劃的最低資金標準的申請;(D)借款人或其任何ERISA關聯公司因終止任何計劃而根據ERISA第四章承擔的任何責任;。(E)借款人或任何ERISA關聯公司收到PBGC或計劃管理人關於有意終止任何一項或多項計劃或指定受託人管理任何計劃的通知;。(F)借款人或其任何ERISA關聯公司因借款人或其任何ERISA關聯公司退出或部分退出任何計劃或多僱主計劃而招致的任何責任;。或(G)借款人或任何ERISA關聯公司收到任何通知,或任何多僱主計劃從借款人或任何ERISA關聯公司收到任何通知,涉及向借款人或其任何ERISA關聯公司施加退出責任,或確定一個多僱主計劃是或預計將破產或重組,符合ERISA第四章的含義。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“EURIBO內插利率”是指,在任何時間,對於以歐元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,由行政代理確定的年利率(四捨五入到與LIBO篩選利率相同的小數位數)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的EURIBO利率利率期間短的最長期間的EURIBO篩選利率(其中EURIBO篩選利率可用於歐元),該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力;以及(B)在每種情況下,超過受影響的EURIBO利率利息期的最短期間(EURIBO屏幕利率可用於歐元)的EURIBO屏幕利率;但如果如此確定的任何EURIBO內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“EURIBO利率”是指,對於以歐元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款和任何利息期間,在布魯塞爾時間上午11:00左右,歐元報價日的EURIBO篩選利率;但如果EURIBO篩選利率在此時間內不可用,則EURIBO利率應為相對於歐元的該利息期(“受影響的EURIBO利率期間”)開始前兩(2)個目標日,則EURIBO利率應為EURIBO內插利率。
20
“EURIBO屏幕利率”是指,對於以歐元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,在任何日期和時間,由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)在路透社屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代路透社頁面)或在上午11:00左右不時發佈該利率的其他信息服務的適當頁面上顯示的有關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)歐元的歐元銀行間同業拆借利率。布魯塞爾時間為該利息期開始前兩個目標日。如果這樣的頁面或服務不再可用,管理代理可以在與借款人協商後指定另一個頁面或服務來顯示相關費率。如果如此確定的EURIBO篩選匯率將小於零,則就本協議而言,該匯率應被視為零。
“歐元”和/或“歐元”是指參與成員國的單一貨幣。
“歐洲貨幣”指的是一種商定的貨幣,當用於任何貸款或借款時,指的是此類貸款或構成此類借款的貸款,其利息由調整後的倫敦銀行間同業拆借利率、調整後的EURIBO利率、調整後的澳元匯率、調整後的CDOR利率或調整後的SIBOR利率確定。
“違約事件”的含義與第七條賦予此類術語的含義相同。
“被排除的國內子公司”係指(I)特拉華州有限責任公司SolidFire International LLC,(Ii)特拉華州有限責任公司SolidFire Holdings,LLC,(Iii)特拉華州有限責任公司Sonoma Holdings,LLC,(Iv)加利福尼亞州公司NetCach,Inc.,(V)是或成為指定荷蘭子公司的直接母公司,並且在指定荷蘭子公司中除股權外沒有其他資產的任何國內子公司,(6)任何直接或間接國內子公司,其資產基本上全部由一個或多個作為氟氯化碳的外國子公司或本條第(6)款所述子公司的股權(或股權和債務)組成;及(7)作為氟氯化碳的直接或間接子公司的任何國內子公司。
“被排除的互換義務”對於任何貸款方來説,是指任何特定的互換義務,如果該貸款方的全部或部分擔保,或該貸款方為擔保該特定互換義務(或其任何擔保)而根據《商品交易法》或任何規則是或變得違法的,則在該範圍內,由於該借款方在該借款方的擔保或該擔保權益的授予對該特定互換義務變得或將變得有效時,該借款方因任何原因未能構成ECP,而導致商品期貨交易委員會的監管或命令(或其中的任何適用或官方解釋)。如果根據管理一項以上互換的主協議產生指定互換義務,則這種排除僅適用於該特定互換義務中可歸因於此類擔保或擔保權益不合法的互換的部分。
“不含税”是指對收款方或對收款方徵收的下列税種中的任何一種,或被要求在向收款方的付款中扣繳或扣除的税目:(A)對淨收入(不論面值多少)、特許經營税和分行利得税徵收的税項,在每一種情況下,(I)由於收款方是根據法律組織的,或其主要辦事處或(在任何貸款人的情況下)其適用的貸款辦事處位於徵收此類税項(或其任何政治分區)的管轄區,或(Ii)其他為其他關聯税,(B)就貸款人而言,根據在#日生效的法律,就貸款或承諾中的適用權益對應付給受款人或為受款人賬户徵收的美國聯邦預扣税
21
(I)該收款人在貸款或承諾書中取得該等權益(借款人根據第2.19(B)節提出的轉讓請求除外)或(Ii)該收款人更改其貸款辦事處,但在每種情況下,根據第2.17節的規定,有關該等税項的款項須在緊接該收款人取得貸款或承諾書的適用權益之前支付給該收款人的轉讓人,或在緊接該收款人更換其貸款辦事處之前支付給該收款人,(C)因收款人未能遵守第2.17(F)和(D)節規定而徵收的任何預扣税。
“現有信貸協議”具有背誦中所賦予的含義。
“現有到期日”具有第2.24(A)節規定的含義。
“延期信用證”具有第2.06(C)節規定的含義。
“延伸出借人”具有第2.24(B)節規定的含義。
“延期日期”具有第2.24(A)節規定的含義。
“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁重的修訂或後續版本)、任何現行或未來的條例或其官方解釋、美國政府與適用受援國所在司法管轄區之間執行守則及規章的任何協議,以及根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議,以及根據政府當局之間的任何政府間協議、條約或公約通過的任何財政或監管法規、規則或慣例,以及實施守則的這些章節。
“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由NYFRB根據存款機構當日的聯邦基金交易計算的利率,其確定方式應不時在NYFRB的網站上公佈,並在下一個營業日由NYFRB公佈為有效聯邦基金利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“財務官”是指借款人的首席財務官、主計長、司庫、主計長或副主計長總裁--税庫。
“財務資料”是指借款人及其子公司根據第5.01(a)或第5.01(b)節要求交付的年度或季度財務報表以及隨附的證明和其他文件。
“下限”是指本協議最初規定的基準利率下限(如有),涉及LIBO調整後的期限SOFR利率、調整後的EURIBO利率、AUDCDOR利率、調整後的澳元匯率、調整後的TIBO利率、每個調整後的每日簡單RFR、日本最優惠利率或中央銀行利率(視情況而定)。為免生疑問,調整後的期限SOFR利率、調整後的EURIBO利率、CDOR利率或SIBOR利率的初始下限應為0%。
“外幣”是指除美元以外的約定貨幣。
22
“外幣金額”指在確定任何外幣金額時,(A)如果該金額是以該外幣表示的,則該金額;以及(B)如果該金額是以美元表示的,通過使用適用的路透社消息來源在緊接確定日期之前的營業日(紐約市時間)最後提供(通過出版物或以其他方式提供給行政代理)的美元購買此類外幣的匯率確定的此類外幣金額,或如果該服務不再可用或不再提供以美元購買此類外幣的匯率,由該等其他公開資料服務提供,該等資料服務在行政代理以其合理酌情權選擇的時間內提供該匯率,以代替路透社(或如該服務停止提供或停止提供該匯率,則為行政代理在與借款人磋商後,使用其認為合理適當的任何釐定方法而釐定的以該外幣計算的等值金額)。
“外幣信用證風險”在任何時候都是指(a)當時所有未償還外幣信用證未提取和未到期金額總額的美元金額加上(b)當時尚未償還的外幣信用證的所有信用證付款的美元本金總額。
“外幣信用證”是指以外幣計價的信用證。
行政代理人的“外幣支付處”是指行政代理人為借款人和貸款人不時指定的外幣的辦事處、分行、分支機構或代理銀行。
“外國貸款人”是指(A)如果借款人是美國人,則是非美國人的貸款人;(B)如果借款人不是美國人,則是指居住或根據法律組織的貸款人,而不是借款人居住的司法管轄區。
“境外子公司”是指境內子公司以外的任何子公司。
“公認會計原則”是指美利堅合眾國公認的會計原則。
“政府當局”是指美利堅合眾國政府、任何其他國家或其任何政治分支機構,無論是州還是地方,以及行使行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或政府職能的任何機構、機關、部門、監管機構、法院、中央銀行或其他實體。
“擔保人”指擔保人以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要義務人”)的任何債務或其他義務,或具有擔保任何其他人(“主要義務人”)的任何債務或其他義務的經濟效果的或有或有的義務,幷包括擔保人直接或間接的任何義務,包括(A)購買或支付(或為購買或支付)該等債務或其他義務或為購買(或為購買或支付)任何抵押品而墊付或提供資金,(B)購買或租賃財產,(C)維持主要債務人的營運資本、權益資本或任何其他財務報表的狀況或流動資金,以使主要債務人能夠償付該等債務或其他債務,或(D)就為支持該等債務或債務而出具的任何信用證或擔保書,作為賬户當事人;但定期擔保不應包括在正常業務過程中託收或寄存的背書,也不包括在
23
正常的業務流程。任何擔保的金額應被視為以下兩者中的較低者:(1)該擔保所針對的主要債務的已聲明或已確定的金額,以及(2)根據包含該擔保的文書的條款,該擔保人可能承擔的最高責任金額,或者,如果該擔保不是對主要債務的全部金額的無條件擔保,且該最高金額也不能説明或確定,則該擔保人應善意地確定該擔保人就該主要債務可能承擔的最高合理預期責任的金額。
“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物以及所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾物、易碎石棉、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物以及根據任何環境法監管的所有其他物質或任何性質的廢物。
“國際律師協會”具有第1.05節中賦予該術語的含義。
“受影響澳元利率利息期”具有“澳元利率”定義中賦予該術語的含義。
“受影響的CDOR利率利息期”具有“CDOR利率”定義中賦予該術語的含義。
“受影響的EURIBO利率利率期間”具有在“EURIBO利率”的定義中賦予該術語的含義。
“受影響的倫敦銀行間同業拆借利率”一詞的含義與“倫敦銀行間同業拆借利率”一詞的定義相同。
“受影響的SIBOR利率利率期間”具有“SIBOR利率”定義中賦予該術語的含義。
“增加貸款人”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。
“遞增定期貸款”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。
“增量定期貸款修正案”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。
“負債”指(A)該人對借入款項的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或類似文書證明的所有義務,(C)該人根據有條件售賣或其他所有權保留協議就其取得的財產所承擔的所有義務,(D)該人就該財產或服務的延遲買入價而承擔的所有債務(不包括(I)在通常業務運作中招致的應付賬款,及(Ii)由適當的法律程序真誠地提出爭辯並已按照公認會計原則撥出足夠儲備的債務);。(E)由該人所擁有或取得的財產的任何留置權擔保的其他人的所有債項(或該債項的持有人有一項現有權利以該等債項或有其他權利予以抵押),不論該等債項所擔保的債項是否已被承擔。(F)該人士對其他人士負債的所有擔保;(G)該人士的所有資本租賃責任;(H)該人士作為賬户一方就信用證及擔保書所承擔的所有或有或有責任;(I)該人士就銀行承兑匯票所承擔的或有或有或其他責任;(J)該人士所有掉期債務按市值計算的淨風險;及(K)任何其他表外負債。儘管如此,
24
與前述相反,就借款人或本協議允許的任何附屬公司的任何收購(或借款人或本協議允許的任何附屬公司的任何出售、轉讓或其他處置)而言,“負債”一詞不應包括該收購中的賣方(或該等出售、轉讓或其他處置中的買方,視情況而定)可能有權獲得的或有對價,或可能就此向賣方(或買方,如適用)承擔的或有賠償義務。任何人的債務包括任何其他實體(包括該人是普通合夥人的任何合夥)的債務,但如該人因其在該實體中的所有權權益或與該實體的其他關係而負有法律責任,則該人的債務須包括該其他實體的債務,但如該等債務的條款規定該人無須對此負法律責任,則屬例外。
“賠償税”是指(a)對任何貸款方在任何貸款文件下的任何義務所支付的任何付款徵收的税款(除外税除外),以及(b)在本文第(a)條中未另行描述的範圍內,其他税款。
“受償人”具有第9.03(b)條所述的含義。
“指數債務”是指借款人借入的資金沒有得到任何其他個人或實體擔保或受到任何其他信用增強的優先、無擔保、長期債務。
“不合格機構”具有第9.04(B)節中賦予該術語的含義。
“信息”的含義與第9.12節中賦予該術語的含義相同。
“信息備忘錄”是指日期為2021年1月的關於借款人和交易的出借人陳述。
“利息覆蓋率”是指借款人在截至2021年1月29日及之後的每個財政季度結束時確定的綜合EBITDA與綜合利息支出的比率,在每一種情況下,在截至該財政季度結束的連續4個財政季度期間。
“利息選擇請求”是指借款人根據第2.08節提出的轉換或繼續借款的請求,實質上應採用附件I-2所示的形式或行政代理批准的任何其他形式。
“付息日期”是指(A)就任何ABR貸款(Swingline貸款除外)、任何按日本最優惠利率或加拿大最優惠利率計息的貸款和任何CBR貸款而言,指每年3月、6月、9月和12月的最後一天和到期日;(B)就任何歐洲貨幣RFR貸款而言,指在借入此類RFR貸款一個月後的每個日曆月中數字上對應的日期(或如果在該月中沒有數字上對應的日子,則為該月的最後一天)和到期日。(C)就任何定期基準貸款而言,指適用於該借款的每個利息期的最後一天,如屬期限超過三個月的歐洲貨幣定期基準借款,則為該利息期最後一天的前一天,每隔三個月期間發生一次,自該利息期首日及到期日起計;及(Cd)就任何Swingline貸款而言,該貸款須予償還的日期及到期日。
“利息期”是指就任何歐洲貨幣術語基準借款而言,自借款之日起至日曆月中相應日期結束的期間,即1、3或(CDOR利率借款除外)6
25
之後幾個月(在每種情況下,取決於適用於相關貸款的基準或任何商定貨幣的承諾),由借款人選擇,或借款人要求併為每一貸款人和行政代理所接受的其他期限;但(I)如任何利息期間將在營業日以外的某一天結束,則該利息期間應延展至下一個營業日,除非該下一個營業日在下一個歷月,在此情況下,該利息期間應在前一個營業日結束,(Ii)與歐洲貨幣借款有關的任何利息期間開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期間的最後一個日曆月中沒有數字上對應的日期的某一天),應在該利息期間的最後一個日曆月的最後一個營業日結束;及(Iii)根據第2.14(E)節從本定義中刪除的任何期限不得在該借款請求或利息選擇請求中指定。為此目的,最初借款的日期應為作出借款的日期,此後應為最近一次轉換或繼續借款的生效日期。
“美國國税局”指美國國税局。
“ISDA定義”係指國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。
“開證行”是指摩根大通銀行、美國銀行、富國銀行、國民銀行協會和借款人指定為本合同項下的“開證行”的每一家貸款人(在每種情況下,通過其本身或通過其指定的關聯公司或分支機構)同意此類指定(且行政代理合理地接受該指定)的每一家,以及其繼任者,其繼任者是第2.06(I)節規定的身份。各開證行可酌情安排由該開證行的關聯公司簽發一份或多份信用證,在這種情況下,術語“開證行”應包括與該關聯公司出具的信用證有關的任何此類關聯公司。凡在信用證或其他事項中提及“開證行”,應視為就信用證或其他事項而言是指相關開證行,此外,根據上下文需要,本文中對“開證行”的提及應被視為指每一家開證行或相關開證行。
“日本最優惠利率”指以日元計價的任何貸款,以(A)(I)日本本地銀行最優惠利率加(Ii)日本最優惠利率調整和(B)下限中較大者為準。
“日本最優惠利率調整”指於任何一天內,就任何以日元計價的貸款而言,其利率等於(I)最近五個營業日的一個月經調整的TIBO利率的平均數(不包括在該五個營業日期間適用的最高及最低的經調整TIBO利率)減去(Ii)於該期間的最後一個營業日有效的日本最優惠利率。就這一定義而言,任何一天的TIBO利率應以該日的TIBO屏幕利率為基礎,大約在該期限定義中所指的一個月期限的日元存款的時間。
“日元”或“人民幣”是指日本的合法貨幣。
“信用證付款”是指開證行根據信用證支付的款項。
26
“信用證風險”是指在任何時候,(A)當時所有未提取信用證的未提取美元總額加上(B)當時借款人或其代表尚未償還的所有信用證付款的美元總額。任何貸款人在任何時候的信用證風險敞口應為其在該時間的全部LC風險敞口的適用百分比。就本協定的所有目的而言,如果在任何確定日期,信用證已按其條款失效,但由於實施《跟單信用證統一慣例》第29(A)條、國際商會第600號出版物(或其在適用時間生效的較新版本)或《國際備用慣例》規則3.13或第3.14條、國際商會出版物第590號(或其在適用時間有效的較新版本)或信用證本身類似條款的實施,仍可在信用證項下提取任何金額,或者,如果符合條件的單據已經提交但尚未兑現,則該信用證應被視為“未支付”和“未提取”的剩餘可支付金額,借款人和每一貸款人的義務應保持完全有效,直至開證行和貸款人在任何情況下都不再有義務就任何信用證支付任何款項或支出。
“出借人通知日期”的含義見第2.24(B)節。
“母公司”指就任何子公司而言,該子公司直接或間接作為子公司的任何人。
“與貸款人有關的人”具有第9.03(D)節中賦予該術語的含義。
“出借人”是指附表2.01a中所列的人員,以及根據第2.20節或根據本合同中預期的轉讓和假設或其他文件而成為本協議項下的出借人的任何其他人,但根據本協議中的轉讓和假設或其他文件而不再是本協議當事人的任何此等個人除外。除文意另有所指外,術語“貸款人”包括Swingline貸款人和開證行。為免生疑問,“貸款人”一詞並不包括離任的貸款人。
“信用證”是指根據本協議簽發的任何信用證。
“信用證協議”具有第2.06(B)節中賦予該術語的含義。
“信用證承諾”是指開證行對各開證行簽發本信用證項下信用證的承諾。各開證行的信用證承諾的初始金額列於附表2.01b,或者,如果開證行已訂立轉讓和假定,則為該開證行規定的金額,作為其在行政代理保存的登記簿中的信用證承諾。開證行的信用證承諾書可根據開證行與借款人之間的協議不時修改,並通知行政代理。
“槓桿率”是指借款人在截至2021年1月29日及之後的每個財政季度結束時確定的,截至該財政季度結束時的借款綜合債務與截至該財政季度結束的連續4個財政季度的綜合EBITDA的比率。
“負債”是指任何損失、索賠(包括當事人內部索賠)、要求、損害或任何種類的負債。
27
“倫敦銀行間同業拆借利率”是指,在任何時間,對於以任何商定貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元除外)計價的任何歐洲貨幣借款,以及在任何利息期間,行政代理確定的年利率(四捨五入到與倫敦銀行間同業拆借利率相同的小數位數)(該確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下期間之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的銀行間同業拆借利率利率期限短的最長期間(適用的協議貨幣可以獲得倫敦銀行間同業拆借利率)的同業拆借利率;以及(B)在每種情況下,超過受影響的倫敦銀行間同業拆借利率利率期間的最短期間(適用約定貨幣的倫敦銀行間同業拆借利率)的倫敦銀行間同業拆借利率;但如果如此確定的任何倫敦銀行間同業拆借利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“倫敦銀行間同業拆借利率”是指,對於以任何協議貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元除外)計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,倫敦時間上午11點左右該協議貨幣報價日的倫敦銀行間同業拆借利率為倫敦時間上午11點左右;但如果該利息期間(“受影響的倫敦銀行間同業拆借利率利率期間”)不能使用倫敦銀行間同業拆借利率,則倫敦銀行間同業拆借利率應為倫敦銀行間同業拆借利率內插利率。
“倫敦銀行間同業拆借利率”是指,在任何日期和時間,對於以任何協議貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元除外)計價的任何歐洲貨幣借款,以及在任何利息期內,由ICE Benchmark Administration(或接管該利率管理的任何其他人)為該協議貨幣管理的倫敦銀行間同業拆借利率,其期限與路透社屏幕LIBOR01或LIBOR02頁面上顯示的該日期和時間上顯示的利息期相同(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,在顯示該費率的屏幕上的任何後續頁面或替代頁面上,或在該其他信息服務機構的適當頁面上,不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的費率);但如果如此確定的Libo篩選費率將小於零,則就本協議而言,該費率應被視為零。
“留置權”就任何資產而言,指(A)該等資產的任何按揭、信託契據、留置權、質押、質押、產權負擔、押記或其他擔保權益,以及(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件出售協議、資本租約或所有權保留協議(或任何具有實質相同經濟效果的融資租賃)所享有的權益。
“貸款單據”係指本協議、附屬擔保、根據第2.10(E)款簽署和交付的任何本票、任何信用證申請、任何信用證協議以及借款人與開證行之間關於開證行信用證承諾的任何協議,或借款人與開證行之間與信用證簽發有關的各自權利和義務,以及與上述任何一項有關而簽署和交付的任何其他票據和單據。
“貸款方”是指借款人和附屬擔保人的統稱。
“貸款”是指貸款人根據本協議向借款人發放的貸款。
28
“當地時間”是指(I)以美元計價的貸款、借款或信用證付款的紐約市時間,以及(Ii)以外幣計價的貸款、借款或信用證付款的當地時間(應理解,該當地時間應指(A)英國倫敦時間相對於任何外幣(歐元、澳元或加元除外),(B)布魯塞爾,比利時時間相對於歐元,(C)澳大利亞悉尼時間相對於澳元,以及(D)加拿大多倫多時間相對於加拿大元,在上述條款(A)、(B)、(C)和(D)的每種情況下,除非行政代理另有通知)。
“重大不利影響”是指對(A)借款人及其子公司作為整體的業務、資產、運營或條件,或(B)借款人或任何其他貸款方履行本協議或任何其他貸款文件項下的任何付款義務的能力,或(C)貸款人在本協議或任何其他貸款文件項下的權利或利益的重大不利影響。
“重大債務”是指任何一個或多個借款人及其附屬公司本金總額超過1億美元的債務(貸款和信用證除外),或與一項或多項互換協議有關的債務。就釐定重大債務而言,借款人或任何附屬公司在任何時間就任何掉期協議所承擔的債務的“本金金額”,應為借款人或該附屬公司在該等掉期協議於該時間終止時須支付的最高總額(使任何淨額結算協議生效)。
“重大子公司”是指(A)在借款人最近一個會計季度,在涵蓋當時最近結束的會計年度和該會計季度結束時的當前會計年度的期間內,其財務報表已根據第5.01節交付的,其貢獻超過借款人在該期間綜合收入的5%(5%)或(B)貢獻超過借款人截至該日期的綜合總資產的5%(5%)的每一子公司。
“到期日”是指根據第2.24節延長的2026年1月22日;但在每種情況下,如果該日期不是營業日,到期日應是前一個營業日。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司。
“多僱主計劃”是指ERISA第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。
個人的“按市值計價淨風險敞口”是指在任何確定日期,該人因每筆掉期協議交易而產生的所有未實現虧損超過其所有未實現利潤的部分(如果有的話)。“未實現損失”是指在確定之日(假設該交易在該日終止)對該人造成的替換交易成本的公平市場價值,而“未實現利潤”是指在確定日期(假設該交易在該日終止)時該人因替換該交易而獲得的收益的公平市場價值。
“非展期貸款人”具有第2.24(B)節規定的含義。
“紐約聯邦儲備銀行”指紐約聯邦儲備銀行。
29
“NYFRB的網站”是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。
“NYFRB利率”指在任何一天內,(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或任何非營業日以外的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中較大的一個;但如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指行政代理人在紐約市時間上午11點從其選定的具有公認信譽的聯邦基金經紀人那裏收到的聯邦基金交易的利率;此外,如果如此確定的上述税率中的任何一個將小於零,則就本協定而言,該税率應被視為零。
“NYFRB的網站”是指NYFRB的網站,網址為http://www.newyorkfed.org,或任何後續來源。
“債務”係指貸款的所有未付本金、應計利息和未付利息、所有信用證風險、所有應計和未付費用以及所有費用、報銷、賠償和其他債務和債務(包括在任何破產、無力償債、接管或其他類似法律程序懸而未決期間應計的利息和費用,無論該法律程序是否允許或允許)、任何借款人及其附屬公司對任何貸款人、行政代理、任何開證行或任何受償方的義務和負債,在生效日期或之後產生的直接或間接、聯合或若干、絕對或或有、已到期或未到期、已清算或未清算、已清算或未清算、因合同、法律的實施或其他原因而產生的擔保或無擔保,根據本協議或任何其他貸款文件產生或產生,或根據任何掉期協議或任何銀行服務協議對貸款人或其任何關聯公司產生或產生的擔保或無擔保,或任何時間發生的任何貸款或產生的償還或其他義務或任何信用證或其他票據;但“債務”的定義不應產生或包括任何貸款方為確定任何貸款方的任何義務而提供的擔保(或任何貸款方授予擔保權益以支持該借款方的任何除外的互換義務)。儘管有上述規定,但為免生疑問,不屬於本協議項下的保證金對衝和信用證融資產生的義務不應被視為義務。
“OFAC”指美國財政部外國資產管制辦公室。
個人的“資產負債表外負債”是指(A)該人就其出售的應收賬款或票據所承擔的與保留信用風險有關的任何回購義務或負債,或(B)該人在任何所謂的“合成租賃”交易項下的任何債務、負債或義務。
“原始貨幣”具有第2.18(A)節規定的含義。
“其他關聯税”對任何接受者來説,是指由於該接受者現在或以前與徵收該税的司法管轄區之間的聯繫而徵收的税款(不包括僅因該接受者籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款、信用證或貸款文件的權益而產生的聯繫)。
30
“其他税項”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款文件的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款文件收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但對轉讓(根據第2.19節作出的轉讓除外)徵收的其他相關税項除外。
“隔夜銀行融資利率”是指,在任何一天,由隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元借款組成的利率,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的交易,因為該綜合利率應由NYFRB不時在NYFRB網站上公佈,並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。
“隔夜外幣利率”是指,對於任何以外幣支付的金額,由行政代理機構確定的年利率,即在相關貨幣的隔夜或週末存款(或如果該金額仍未支付三(3)個營業日以上,則在行政代理機構可能選擇的其他時間段內),在上述確定的相關貨幣的主要銀行的要求下,行政代理將向銀行間市場上的主要銀行提供即時可用和可自由轉移的資金的年利率,金額與相關信貸事件的未付本金相當,外加任何税、税、關税、任何有關代理銀行就以有關貨幣計算的有關金額向行政代理施加或收取的關税、扣除、收費或扣繳。
“參與者”具有第9.04(C)節中賦予該術語的含義。
“參與者名冊”具有第9.04(C)節中賦予該術語的含義。
“參加成員國”是指根據歐洲聯盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,採用或已經採用歐元作為其合法貨幣的任何歐洲聯盟成員國。
“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司,以及履行類似職能的任何後續實體。
“允許的產權負擔”是指:
(A)法律對尚未拖欠或正在根據第5.04條提出異議的税收或其他政府收費規定的留置權;
(B)承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工、房東和法律規定的其他類似留置權,這些留置權是在正常業務過程中產生的,並確保未逾期超過六十(60)天的債務或正在根據第5.04節提出爭議;
(c)在正常業務過程中根據工人賠償、失業保險和其他社會保障法律或法規做出的承諾和存款;
(D)保證履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、擔保和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質的義務的保證金,在每種情況下都是在正常業務過程中;
31
(E)關於根據第七條第(K)款不構成違約事件的判決的判決留置權;
(F)法律規定或在正常業務過程中產生的地役權、分區限制、通行權和類似的不動產產權負擔,不保證任何金錢義務,也不對受影響財產的價值造成實質性減損,也不在任何實質性方面幹擾借款人或任何附屬公司的正常業務行為;
(G)批給他人而不在任何實質方面幹擾出租人或分租人的業務的租契或分租契;
(H)預防性統一商法典備案或與經營租賃有關的類似備案產生的留置權;
(I)作為法律事項產生的有利於海關和税務機關的留置權,以確保支付與貨物進口有關的關税;
(J)在正常業務過程中的知識產權許可證;
(K)出租人或分租人在任何不動產或非土地財產租契下的任何權益或所有權;及
(L)根據荷蘭銀行家協會(Nederlandse Vereniging Van Banken)和消費者聯盟(Consumer Bond)制定的一般條件在荷蘭經營的銀行的一般條件而設立的留置權;
但“允許的產權負擔”一詞不應包括擔保債務的任何留置權。
“人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或者其他實體。
“計劃”是指符合ERISA第四章或《守則》第412節或ERISA第302節的規定的任何僱員養老金福利計劃(多僱主計劃除外),借款人或ERISA的任何附屬公司是(或,如果該計劃被終止,將根據ERISA第4069條被視為ERISA第3(5)節所界定的“僱主”)。
“計劃資產管理條例”係指美國聯邦法規第29編2510.3-101節及以後的規定,該規定經ERISA第3(42)節修改,並經不時修訂。
“英鎊”或“GB”指聯合王國的合法貨幣。
“最優惠利率”是指“華爾街日報”最後一次引用為美國的“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則為委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)中公佈的最高年利率(選定利率),作為“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,則為其中所引用的任何類似利率(由行政代理確定)或由董事會發布的任何類似發佈(由行政代理確定)。最優惠利率的每一次變化應從該變化被公開宣佈或報價生效之日起生效,幷包括該日在內。
“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
32
“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
“QFC信用支持”具有第9.18條賦予的含義。
“報價日”指,就任何利息期間的任何歐洲貨幣借款而言,(I)如果該貨幣是英鎊、澳元或加拿大元,則為該利息期間的第一天;(Ii)如果該貨幣是歐元,則為該利息期間第一天的前兩(2)天;以及(Iii)就任何其他貨幣而言,指該利息期間開始前兩(2)個工作日(除非在每種情況下,該貨幣的libo利率的確定所在的相關市場的市場慣例有所不同,在這種情況下,報價日將由行政代理根據該市場的市場慣例確定(如果報價通常在一天以上,則報價日將是最後一天)。
“收款人”係指(A)行政代理、(B)任何貸款人和(C)任何開證行(視情況而定)。
就當時基準利率的任何設定而言,“參考時間”是指(1i)如果基準利率是LIBOTerm Sofr利率,倫敦時間上午11:00,芝加哥時間上午5:00,在這兩個倫敦銀行日的當天;(2)在設定日期之前的兩個美國政府證券營業日;以及(2ii)如果基準利率不是Libo RateEURIBO利率,則指布魯塞爾時間上午11:00,目標日期之前兩(2)天;(Iii)如果基準利率是TIBO利率,則為上午11:00;(V)如果基準的RFR是SARON,則在設定前五(5)個工作日;(Vi)如果基準的RFR是SORA,則在設定前五(5)個工作日;(Vii)如果基準的RFR是每日簡單的SOFR,則在該設定前四(4)個工作日,或(Viii)如果該基準不是期限SOFR、每日簡單SOFR、EURIBO利率、TIBO利率、SONIA、SARON或SORA,則由行政代理在與借款人協商後以其合理的酌情決定權確定的時間。
“登記冊”具有第9.04(B)節中賦予該術語的含義。
“關聯方”,就任何特定的人而言,是指該人的關聯公司,以及該人和該人的關聯公司各自的合夥人、受託人、管理人、董事、高級職員、僱員、代理人和顧問。
“相關政府機構”是指(I)就以美元計價的貸款、董事會和/或NYFRB或董事會和/或NYFRB正式認可或召集的委員會,或在每種情況下,其任何繼任者正式認可或召集的基準替換,以及(Ii)對於以任何英鎊計價的貸款的基準替換,英格蘭銀行、英格蘭銀行或英格蘭銀行或其任何繼承者(在每種情況下)正式認可或召集的委員會;(Iii)關於以歐元計價的貸款的基準替換,或由歐洲中央銀行或其任何繼任者正式認可或召集的委員會,(Iv)關於以瑞士法郎計價的貸款的基準替換,或由瑞士國家銀行或在每種情況下由其任何繼承者正式認可或召集的委員會,(V)關於以日元計價的貸款的基準替換,日本銀行或由日本銀行或在每一種情況下由其任何繼承者正式認可或召集的委員會,以及(Vi)關於以日元計價的貸款的基準替換
33
以任何其他外幣計價的貸款,(A)基準置換計價貨幣的中央銀行,或負責監督(1)基準置換或(2)基準置換的管理人,或(B)由(1)基準置換計價的貨幣的中央銀行,(2)負責監督(A)基準置換或(B)基準置換的管理人的任何中央銀行或其他監管機構,(3)一組中央銀行或其他監管者或(4)金融穩定委員會或其任何部分。
“相關利率”是指(I)就任何以協議貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元以外)計價的歐元Term基準借款而言,LIBO經調整的期限SOFR利率;(Ii)就任何以歐元計價的歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的EURIBO利率;(Iii)就以澳元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,AUDCDOR利率;(Iv)就以加拿大元和澳元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,CDOR經調整的澳元利率;或(V)就以日元計價的任何歐洲貨幣Term基準借款而言,經調整的Tibo利率、或(Vi)對於以英鎊、瑞士法郎、新加坡元、SIBOR利率或美元計價的任何RFR借款,適用的調整後每日簡單RFR。
“相關篩選利率”是指(I)對於以協議貨幣(歐元、澳元、加元或新加坡元除外)計價的任何歐洲貨幣Term基準借款,LIBO篩選術語SOFR參考利率;(Ii)對於任何以歐元計價的歐洲貨幣Term基準借款,EURIBO篩選利率;(Iii)對於任何以澳元計價的歐洲貨幣Term基準借款;(Iv)對於任何以加元計價的歐洲貨幣Term基準借款,CDOR篩選利率;或(V)對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣Term基準借款,CDOR篩選利率、SIBOIBO篩選利率(視具體情況而定)。
除第2.23節另有規定外,“所需貸款人”係指(A)在根據第七條到期和應付的貸款或承諾終止或到期之前的任何時間,貸款人的循環信貸敞口和無資金承諾佔當時循環信貸風險和無資金承諾總額的50%以上,但僅為宣佈貸款根據第七條到期和應支付的目的,各貸款人的無資金承諾應被視為零;以及(B)就所有目的而言,在貸款根據第七條到期並應支付或承諾到期或終止後,貸款人的循環信貸敞口占當時循環信貸敞口總額的50%以上;但在上述(A)和(B)條款的情況下,(X)任何屬於Swingline貸款人的貸款人的循環信貸敞口應被視為不包括其Swingline敞口超過其所有未償還Swingline貸款的適用百分比的任何金額,並對其進行調整,以實施當時有效的Swingline敞口2.23節下的任何重新分配,並且該貸款人的無資金承諾應根據其不包括該超額金額的循環信貸敞口來確定,以及(Y)為了確定任何豁免、修訂、根據本協議或任何其他貸款文件的修改或同意,作為借款人或借款人的關聯方的任何貸款人均不受影響。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“路透社”指湯森路透公司、Refinitiv或其任何後繼者。
34
“循環信用風險”指的是,對於任何時間的任何貸款人,該貸款人的循環貸款未償本金額、其信用證風險和Swingline風險的總和。
“循環貸款”是指根據第2.01節發放的貸款。
“RFR”指以(A)英鎊、索尼婭、(B)瑞士法郎、薩隆、(C)新加坡元、SORA和(D)美元、Daily Simple Sofr計價的任何RFR貸款,當用於任何貸款或借款時,指此類貸款或構成此類借款的貸款按適用的調整後每日簡單RFR確定的利率計息。
“RFR借款”,就任何借款而言,是指構成此類借款的RFR貸款。
“RFR營業日”是指,對於以(A)英鎊計價的任何貸款而言,除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)倫敦銀行一般業務休業日以外的任何日子、(B)瑞士法郎、(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行休市結算蘇黎世外匯交易以外的任何日子、(C)新加坡元、(I)星期六以外的任何日子、(Ii)星期日或(Iii)銀行因在新加坡的付款和外匯交易而休市的日子,以及(D)美元的美國政府證券營業日。
“利率日”的含義與“每日簡單利率”的定義相同。
“RFR貸款”是指以調整後的每日簡易RFR利率計息的貸款。
“S&P”指標準普爾評級服務,是標準普爾金融服務有限責任公司的一項業務。
“出售和回租交易”是指任何人以承租人的身份出售或以其他方式轉讓任何此類資產或財產的行為。
“受制裁國家”是指在任何時候本身就是任何制裁對象或目標的國家、地區或領土(在本協定之時,克里米亞,截至第2號修正案生效日期,即所謂的****、所謂的盧甘斯克人民共和國、烏克蘭、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞的克里米亞、扎波里日日亞和赫森地區)。
“受制裁人員”在任何時候都是指(a)外國資產管制處、美國國務院、聯合國安理會、歐盟、任何歐盟成員國、英國財政部或其他相關制裁當局保存的任何與制裁相關的指定人員名單中所列的任何人員,(b)在受制裁國家經營、組織或居住的任何人員,(c)由上述(a)或(b)條款中描述的任何此類人員擁有或控制的任何人員,或(d)其他任何制裁對象的任何人員。
“制裁”係指由(A)美國政府實施、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運,包括由OFAC或美國國務院或(B)聯合國安理會、歐盟、
35
任何歐盟成員國、聯合王國國庫或其他有關制裁當局。
“Saron”是指就任何營業日而言,相當於SARON署長在SARON署長網站上公佈的該工作日的瑞士平均隔夜匯率的年費率。
“SARON管理人”指六家瑞士交易所股份公司(或瑞士平均匯率隔夜的任何繼任管理人)。
“SARON管理人的網站”是指Six Swiss Exchange AG的網站,目前位於https://www.six-group.com,或SARON管理人不時確定的瑞士隔夜平均匯率的任何後續來源。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“SIBOR內插利率”是指,在任何時間,對於以新加坡元計價的任何歐洲貨幣借款和任何利息期間,由行政代理確定的年利率(四捨五入到與LIBOR篩選利率相同的小數點後)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的SIBOR利率利率期間短的最長期間的SIBOR篩選利率(在該期間內,SIBOR篩選利率可用於新加坡元);以及(B)在每種情況下,超過受影響的SIBOR利率利息期的最短期間(可使用新加坡元的SIBOR屏幕利率)的SIBOR屏幕利率;但如果如此確定的任何SIBOR內插利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“SIBOR利率”是指,對於任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款和任何利息期間,在新加坡元報價日倫敦時間下午12:00左右的SIBOR篩選利率;但如果在該利息期間(“受影響的SIBOR利率利率期間”)該時間無法獲得SIBOR篩選利率,則SIBOR利率應為SIBOR內插利率。
“SIBOR屏幕利率”是指,就任何以新加坡元計價的歐洲貨幣借款而言,在任何日期和時間,以及在任何利息期內,由新加坡銀行公會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的新加坡元利率,其期限等於路透社屏幕ABSFIX01頁上顯示的該利息期(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在該屏幕或服務上顯示該利率的任何後續或替代頁面上)。或在其他信息服務機構的適當頁面上發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率)。如果如此確定的SIBOR篩選利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“新加坡元”是指新加坡的法定貨幣。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
36
“SOFR管理人”是指NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR管理人網站”是指紐約林業局的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“Sofr匯率日”具有“每日簡單Sofr”的定義中所規定的含義。
“SOFRSONIA”是指,就任何營業日而言,年利率等於有擔保的隔夜融資率由SOFRSONIA管理人於緊接的下一個營業日上午8:00左右在SOFRSONIA管理人網站上公佈的該營業日的英鎊隔夜指數平均值。
“SOFRSONIA管理人”是指紐約聯邦儲備銀行英格蘭銀行(或有擔保隔夜融資利率英鎊隔夜指數平均的任何繼任管理人)。
“SOFRSONIA管理人網站”是指紐約聯邦儲備銀行的網站英格蘭銀行的網站,目前位於http://www.newyorkfed.orgbankofengland.co.uk,或任何後繼來源的擔保隔夜融資利率由SOFRSONIA管理人不時確定的英鎊隔夜指數平均。
“SORA”是指,就任何營業日而言,年利率等於SORA管理人在SORA管理人網站上公佈的新加坡隔夜平均利率,在任何情況下,如果SORA小於零,則SORA應被視為零。
“SORA管理人”指新加坡金融管理局(或新加坡隔夜利率平均值的任何繼任管理人)。
http://www.mas.gov.sg“SORA Administrator’s Website” means the Statistics page of the MAS website,
“特定附屬債務”係指任何附屬公司在生效日期存在或在生效日期後產生的、直接或間接、連帶或若干、絕對或或有、到期或未到期、清算或未清算、有擔保或無擔保的所有債務和負債(包括在任何破產、接管或其他類似程序懸而未決期間產生的利息和費用,不論在該程序中是否允許或允許),根據任何互換協議或任何銀行服務協議,對貸款人或其任何關聯公司產生的;但“特定附屬義務”的定義不應產生或包括任何貸款方為確定任何貸款方的任何義務而提供的擔保(或任何貸款方授予擔保權益以支持該借款方的任何除外互換義務)。
“指定的荷蘭子公司”是指索諾馬控股有限公司以普通合夥人的身份行事,並以索諾馬控股公司的名義行事,索諾馬控股公司是一家有限責任合夥企業(Command Ditaire Vennootschap),根據荷蘭法律成立,地址為美利堅合眾國加利福尼亞州森****爾東爪哇路495號,郵政編碼為94089,並在荷蘭商會登記,編號為65185889,該普通合夥人是借款人的全資子公司。
37
“特定互換義務”是指對任何貸款方而言,構成商品交易法第1a(47)節或其下頒佈的任何規則或條例所指的“互換”的任何協議、合同或交易項下的任何付款或履行義務。
“法定儲備率”是指一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去由任何中央銀行、貨幣當局、理事會、金融市場行為監管局、審慎監管局、歐洲中央銀行或其他政府當局為用於以適用貨幣為貸款提供資金的任何類別的存款或負債而設立的最高準備金、流動資產、費用或類似要求的百分比(包括任何邊際、特別、緊急或補充準備金或其他要求),在每項要求中以小數表示。這類準備金、流動資產、費用或類似要求)以董事會規定的小數表示,行政代理機構須就適用的歐洲貨幣籌資相關利率(目前在條例D中稱為“歐洲貨幣負債”)或任何中央銀行或金融監管當局為維持承諾或為貸款提供資金而規定的任何其他準備金率或類似要求,規定適用的相關利率。這一準備金百分比應包括依照聯委會條例D徵收的百分比。歐洲貨幣貸款。參考法定儲備率調整相關基準的定期基準貸款(根據該基準的相關定義)應被視為構成歐洲貨幣資金,並應遵守任何貸款人根據任何適用法律、規則或法規(包括董事會規則D或任何類似法規)不時可獲得的按比例分配、豁免或抵消的準備金、流動資產、費用或類似要求。法定準備金率自準備金、流動資產或類似準備金率變動生效之日起自動調整。
“次級債務”是指借款人或任何子公司的任何債務,根據其條款,其支付次級於貸款文件項下義務的支付。
對於在任何日期的任何個人(“母公司”)而言,“子公司”是指在任何日期,任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體的賬目將與母公司的合併財務報表中的母公司的賬目合併的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,以及任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體(A)其證券或其他所有權權益佔股本的50%以上或普通投票權的50%以上,或就合夥企業而言,截至該日,超過50%的普通合夥權益由母公司或母公司的一個或多個子公司擁有、控制或持有,或(B)在該日期由母公司或母公司的一個或多個子公司控制,或由母公司和母公司的一個或多個子公司控制。
“子公司”是指借款人的任何子公司。
“附屬擔保人”是指作為境內子公司和附屬擔保方的每個重大子公司,但不包括任何被排除在外的境內子公司。於生效日期的附屬擔保人已於披露函件附表3.01確定為附屬擔保人。
“附屬擔保”是指以附件D的形式由每個附屬擔保人簽署的某些擔保(包括其任何和所有補充),以及行政代理及其律師所要求的任何其他擔保協議,在每一種情況下,經不時修改、重述、補充或以其他方式修改。
“支持的QFC”具有第9.18節中賦予它的含義。
38
“掉期協議”是指與任何掉期、遠期、期貨或衍生交易有關的任何協議,或涉及利率、貨幣匯率或商品價格的期權或類似協議,一般或在特定或有情況下。
任何人的“掉期義務”是指該人根據(A)任何及所有掉期協議及(B)任何及所有該等掉期協議交易的任何及所有取消、回購、逆轉、終止或轉讓而產生、產生、證明或取得(包括所有續期、延期、修訂及替代)的任何及所有責任,不論是絕對的或或有的,以及不論何時產生、產生、證明或取得的(包括其所有續期、延期、修訂及替代)。
“Swingline敞口”是指任何時候所有Swingline未償還貸款的本金總額。任何貸款人在任何時候的Swingline風險敞口應為(A)其當時所有未償還Swingline貸款本金總額的適用百分比(如果任何貸款人是Swingline貸款人,則不包括其在該時間未償還的Swingline貸款,只要其他貸款人沒有為其參與此類Swingline貸款提供資金),並對其進行調整,以實施當時有效的Swingline違約貸款人根據Swingline風險敞口第2.23節進行的任何重新分配,以及(B)對於任何作為Swingline貸款人的貸款人,作為Swingline貸款人的貸款人在當時未償還的所有Swingline貸款的本金總額(減去其他貸款人蔘與此類Swingline貸款的金額)。
“Swingline Lender”是指摩根大通銀行,作為本協議項下Swingline貸款的貸款人。
“搖擺線貸款”是指根據第2.05節發放的貸款。
“Swingline Sublimit”意味着10,000,000美元。
“瑞士法郎”是指瑞士的法定貨幣。
“TARGET2”是指使用單一共享平臺的跨歐洲自動實時總結算快速轉賬(TARGET2)支付系統,於2007年11月19日推出。
“目標日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則該其他支付系統(如果有的話),由管理代理合理地確定為合適的替代系統)開放用於歐元支付結算的任何一天。
“TARGET 2 Day”是指TARGET 2開放以歐元結算的日子。
“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、徵、税、税、扣、扣(包括備用預扣)、評税、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。
“術語SOFR”是指,對於截至適用參考時間的適用相應期限,相關政府機構已選擇或推薦的基於SOFR的前瞻性期限利率。
“術語基準”用於任何貸款或借款時,是指這種貸款或構成這種借款的貸款按參照確定的利率計息。
39
調整後的定期SOFR利率、調整後的EURIBO利率、CDOR利率、調整後的澳元匯率或調整後的TIBO利率。
“SOFR期限通知”是指行政代理向貸方和借款人發出的關於發生SOFR期限過渡事件的通知。決定日”具有術語SOFR參考利率定義中賦予它的含義。
“SOFR過渡事件”是指行政代理確定:(A)SOFR期限已推薦有關政府機構使用,(B)SOFR期限管理對行政代理來説在行政上是可行的,以及(C)先前已發生基準過渡事件或提前選擇參加選舉(視情況而定),導致根據第2.14節的規定替換非SOFR期限的基準。利率“是指,就以美元計價的任何期限基準借款而言,對於任何期限或與適用利息期相當的期限,SOFR參考利率大約在芝加哥時間上午5:00左右。該期限開始前兩個美國政府證券營業日與適用的利息期間相當,因為該利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公佈。
“期限SOFR參考利率”是指,在任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期間相當的任何期限,由CME期限SOFR管理人發佈並被管理機構識別為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在下午5:00之前(紐約市時間)在該期限SOFR確定日,CME期限SOFR管理人尚未公佈適用期限的“期限SOFR參考利率”,並且關於期限SOFR利率的基準替換日期尚未發生,則只要該日是美國政府證券營業日,該期限SOFR確定日的期限SOFR參考利率將是針對CME期限SOFR管理人發佈該期限SOFR參考利率的前一個美國政府證券營業日發佈的期限SOFR參考利率,只要美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日不超過該條款確定日之前五(5)個美國政府證券營業日。
“TIBO利率”是指,就以日元計價的任何期限基準借款和任何利息期而言,指該利息期開始前兩(2)個營業日的TIBO篩選利率。
“TIBO Screen Rate”是指Ippan Shadan Hojin JBA Tibor Administration(或接管該利率管理的任何其他人)在路透社屏幕的DTIBOR01頁上顯示的相關貨幣和期間的東京銀行間同業拆借利率(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面或屏幕上,則在顯示該利率的屏幕上的任何後續或替代頁面上,或在該其他信息服務的適當頁面上發佈由管理代理不時合理地酌情選擇的該利率),在日本時間下午1:00左右發佈。在該利息期限開始前兩(2)個工作日。
“循環信貸風險總額”是指在任何時候,(A)循環貸款和Swingline貸款的未償還本金金額和(B)當時LC風險敞口總額的總和。
40
“交易”是指適用的貸款方簽署、交付和履行本協議和其他貸款文件,借入貸款和其他信用延期,以及簽發本協議項下的信用證。
“類型”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是否參考調整後的LIBOTerm Sofr利率、調整後的EURIBO利率、調整後的AUDTIBO利率、調整後的CDOR利率或調整後的SIBOR利率或每日簡單RFR、備用基本利率、日本最優惠利率、加拿大最優惠利率或中央銀行利率來確定。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。
“無資金承諾”是指就每個貸款人而言,該貸款人的承諾減去其循環信貸風險。
“United States”或“U.S.”指的是美利堅合眾國。
“美國政府證券營業日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其會員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何日子。
“美國人”係指“守則”第7701(A)(30)節所指的“美國人”。
“美國特別決議制度”具有9.18節中賦予它的含義。
“美國納税證明”具有第2.17(F)(Ii)(B)(3)節中賦予該術語的含義。
“全資附屬公司”指其100%股權由借款人直接或間接擁有的任何附屬公司,但法律規定的任何董事合資格股份或法律規定由被指定人代表借款人或任何附屬公司持有的股份除外。
“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。
“扣繳代理人”是指任何貸款方和行政代理人。
41
“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。
第1.02節。
貸款和借款的分類。 就本協議而言,貸款可以按類別分類和引用(例如,“循環貸款”)或按類型(例如,“歐洲貨幣期限基準貸款”或“RFR貸款”)或按類別和類型(例如,“歐洲貨幣短期基準循環貸款”或“RFR循環貸款”)。 借款也可以按類別分類和引用(例如,“循環借用”)或按類型(例如,“歐洲貨幣短期基準借款”或“RFR借款”)或按類別和類型(例如,“歐洲貨幣短期基準循環借款”或“RFR循環借款”)。
第1.03節。
一般術語。本協議中術語的定義應同樣適用於所定義術語的單數和複數形式。只要上下文需要,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”等字眼應視為後跟“但不限於”一詞。“遺囑”一詞應解釋為與“應當”一詞具有相同的含義和效力。法律“一詞應解釋為指所有政府當局的所有法規、規則、條例、法典和其他法律(包括根據這些法律作出的具有法律效力的或受影響的人通常遵守的官方裁決和解釋),以及所有政府當局的判決、命令和法令。除文意另有所指外,(A)本協議、文書或其他文件的任何定義或對其的任何提及,須解釋為指經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的協議、文書或其他文件(但須受本文對此等修訂、重述、補充或修改的任何限制所規限),(B)任何法律、成文法、規則或規例的任何定義或對其的任何提法,應解釋為指不時修訂、補充或以其他方式修改(包括通過一系列可比的繼承法)的協議、文書或其他文件,(C)凡提及任何人,均應解釋為包括此人的繼任者和受讓人(須受本協議所列轉讓的任何限制所限),而就任何政府當局而言,指已繼承其任何或所有職能的任何其他政府當局;(D)“本協議”、“本協議”、“本協議下的”以及類似含義的詞語,應解釋為指本協定的整體,而不是本協議的任何特定規定;(E)本協議中對條款、節、展品和附表的所有提及應被解釋為指條款、節、展品和附表,(F)“資產”和“財產”一詞應被解釋為具有相同的含義和效力,並指任何和所有有形和無形資產和財產,包括現金、證券、賬户和合同權利。
第1.04節.
會計術語;公認會計原則;形式計算。(A)除本協議另有明文規定外,所有會計或財務條款均應按照不時有效的GAAP解釋;但如果借款人通知行政代理借款人請求修改本協議的任何條款,以消除在本協議日期之後在GAAP中或在其應用中發生的任何變更對該條款的實施的影響(或者如果行政代理通知借款人所需的貸款人為此目的要求對本協議的任何條款進行修訂),則無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後發出的,還是在GAAP的應用中發出的,則該條款應
42
根據生效並在緊接該變更之前適用的公認會計原則解釋的,在該通知被撤回或該條款已根據本條例進行修改之前,該條款應已生效;此外,如果借款人要求進行該修改,行政代理和所需的貸款人應本着善意進行談判,以評估該擬議的修改。儘管本協議有任何其他規定(除與根據第5.01(A)節和第5.01(B)節按照公認會計原則編制和交付財務報表有關的規定外),本協議中使用的所有會計或財務術語均應被解釋為:而本文所述的所有金額和比率的計算(儘管該等財務報表是這樣編制和交付的)應:(I)不影響根據財務會計準則委員會會計準則彙編825(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)作出的將借款人或任何附屬公司的任何債務或其他負債按其中定義的“公允價值”估值的任何選擇;(Ii)在不實施會計準則彙編470-20或2015-03(或具有相類結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)對債務的任何處理的情況下,以其中所述的減少或分拆的方式對任何該等負債進行估值,而該等負債在任何時間均須按其所述的全數本金估值,及(Iii)使該人於2015年12月31日入賬為經營租約的任何與租約有關的任何債務,以及在12月31日後訂立的任何類似租約(或其續期),該人士(或該人士的任何附屬公司或聯營公司)於二零一五年所承擔的責任,應作為與經營租賃有關的責任而非資本租賃責任入賬。
(b)
任何收購或處置,或債務的發行、產生或承擔,或其他交易,在本協議項下要求進行的所有備考計算,在每一種情況下均應計算為具有備考效力(如果是根據本協議進行的任何備考計算,以確定該等收購或處置,或債務的發行、產生或承擔,或其他交易是否被允許完成,自該備考計算的任何部分所涵蓋的期間的第一天起且在該計算日期或該日期之前完成的任何其他此類交易),猶如該交易發生在連續四個會計季度的第一天一樣,該四個會計季度的最後一個會計季度的財務報表應根據第5.01(A)或5.01(B)節(或在任何該等財務報表交付之前,以第3.04(A)節所指的財務報表中所包含的最後一個會計季度結束)結束,並且在適用的範圍內,於收購或處置資產(但不產生任何協同效應或成本節省)相關之歷史盈利及現金流量及任何相關債務產生或減少,在適用範圍內均符合證券法下S-X法規第11條之規定。如果任何債務具有浮動利率並被賦予形式上的效力,則該債務的利息應被視為在確定之日的有效利率是整個期間的適用利率(考慮到適用於該債務的任何掉期協議)。
第1.05節.
利率;倫敦銀行間同業拆借利率基準通知以美元或外幣計價的貸款的利率可以從一個利率基準中得出,該基準利率可能會停止,或可能成為或未來可能成為監管改革的對象。監管機構已經表示,需要對其中一些利率基準使用替代基準參考利率,因此,這些利率基準可能不再符合適用的法律和法規,可能永久停產,和/或計算基準可能會改變。倫敦銀行間同業拆借利率旨在代表提供貸款的銀行在倫敦銀行間市場上從彼此那裏獲得短期借款的利率。2017年7月,英國金融市場行為監管局宣佈,在2021年底之後,它將不再説服或強制繳款銀行向
43
ICE基準管理人(連同ICE基準管理人的任何繼任者,“IBA”)為IBA設定倫敦銀行間同業拆借利率的目的。因此,從2022年開始,倫敦銀行間同業拆借利率可能不再可用,或可能不再被視為確定歐洲貨幣貸款利率的適當參考利率。鑑於這一可能發生的情況,公共和私營部門行業目前正在採取行動,以確定新的或替代的參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。第2.14(B)節和第2.14(C)節規定,一旦發生基準轉換事件、期限SOFR轉換事件或提前選擇加入選舉,就提供了確定替代利率的機制。行政代理將根據第2.14(E)節的規定,及時通知借款人歐洲貨幣貸款利率所依據的參考利率的任何變化。然而,行政代理不對本協議中使用的任何利率,或其任何替代或後續利率,或其替換利率(包括但不限於,包括但不限於,(I)任何此類替代利率,包括但不限於,(I)任何此類替代利率,包括但不限於,根據第2.14(B)節或第2.14(C)節實施的繼任者或替代率,無論是在發生基準轉換事件、條款SOFR過渡性事件或提前選擇加入時,以及(Ii)實施符合第2.14(D)節變化的任何基準替換時),包括但不限於,任何該等替代、繼任者或替換參考利率的構成或特徵是否與LIBO利率(或EURIBO利率、AUD利率、CDOR利率或SIBOR利率)相似或產生相同的價值或經濟等價性,現有利率被取代或具有與倫敦銀行同業拆息(或歐元銀行同業拆放利率、澳元買入參考利率、加元銀行同業拆息或新加坡元銀行同業拆息(視何者適用而定)相同的數量或流動資金)停止或不可用之前的任何現有利率。行政代理及其附屬公司和/或其他相關實體可參與影響本協議中使用的任何利率或任何替代、後續或替代利率(包括任何基準替代)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,都可能以對借款人不利的方式進行。行政代理可根據本協議的條款選擇合理的信息來源或服務,以確定本協議中使用的任何利率、其任何組成部分或其定義中引用的利率,並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是在侵權、合同或其他方面,也無論是在法律上還是在衡平法上),對於任何此類信息來源或服務提供的任何此類利率(或其組成部分)的任何錯誤或計算,行政代理不承擔任何責任。
第1.06節.
信用證金額。除非本合同另有規定,否則在任何時候信用證的金額應被視為該信用證當時可提取的金額;但就任何信用證而言,根據其條款或與之相關的任何信用證協議的條款,規定一次或多次自動增加其可用金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有此類增加後的該信用證的最高金額,無論該最高金額是否可在該時間提取。
第1.07節。
組織。就貸款文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或負債,則應視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人存在,則該新人
44
應被視為在其存在的第一天由當時的股權持有人組織和收購。
第1.08節.
對現有信貸協議的修改和重述。本協議雙方同意,在(I)本協議雙方簽署並交付本協議,以及(Ii)滿足第4.01節中規定的條件後,現有信貸協議的條款和條款將被本協議的條款和條款全部修訂、取代和重述。本協議不打算也不應構成更新。根據現有信貸協議發放的所有“貸款”和產生的“債務”,在生效日仍未償還,應繼續作為本協議和其他貸款文件項下的貸款和義務(並受其條款約束)。在不限制前述規定的情況下,在生效日期:(A)在“貸款文件”(如現行信貸協議中的定義)中對“行政代理”、“信貸協議”和“貸款文件”的所有提及應被視為指行政代理、本協議和貸款文件;(B)在生效日期仍未結清的現有信用證應繼續作為本協議項下的信用證(並受其條款管轄);(C)構成現有信貸協議下對任何貸款人(離開貸款人除外)或該貸款人任何關聯公司的“債務”的所有債務,在生效日期仍未履行,應繼續作為本協議和其他貸款文件下的債務;(D)行政代理應就每個貸款人在現有信貸協議下的循環信貸敞口採取必要的重新分配、銷售、轉讓或其他相關行動,以使每個此類貸款人的循環信貸敞口和本協議項下的未償還循環貸款反映該貸款人在生效日期的循環信貸敞口總額中適用的百分比,(E)每個離任貸款人的現有貸款(如有)應得到全額償還(付款應伴隨任何應計和未付的利息及費用),每個離任貸款人在現有信貸協議下的“承諾”將被終止,每個離任貸款人不是本協議項下的貸款人,也沒有任何義務根據本協議發放貸款或提供信貸,或參與根據現有信貸協議發放的信用證或SWingline貸款(每個離任貸款人在信用證和Swingline貸款中的所有現有參與被視為終止),或償還任何一方與此有關的費用(但,各離任貸款人應繼續有權享有第2.15、2.16、2.17和9.03節關於生效日期前已有的承諾和已發放的循環貸款的利益)和(F)借款人在此同意賠償各貸款人(和各離任貸款人)的任何和所有損失,該貸款人(及該離任貸款人)因出售和轉讓任何歐洲貨幣術語基準貸款(包括現有信貸協議項下的“歐洲貨幣貸款”)及上述再分配(以及償還或預付每名離任貸款人的現有貸款(如有))而產生的成本及開支,在每種情況下均按第2.16節所述的條款及方式進行。儘管現有信貸協議第2.11節所規定的時間段有所規定,但每家離任貸款人通過簽署其離任貸款人簽名頁,同意在預付款通知生效日期或之前交付貨物,以償還其在現有信貸協議項下的貸款。
第2.01節.
承諾。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,每家貸款人(分別和非共同)同意在可用期內不時以商定的貨幣向借款人提供本金總額不會導致(在根據第2.10(A)節對任何未償還的Swingline貸款實施任何此類借款收益的任何應用後)在(A)符合第2.04和2.11(B)節的規定下,
45
該貸款人的循環信貸風險超過該貸款人的承諾,或(B)在第2.04和2.11(B)節的規限下,循環信貸風險總額超過總承諾的金額。在上述限制範圍內,借款人可以借入、預付和再借循環貸款,但須遵守本協議規定的條款和條件。
第2.02節。
貸款和借款。(A)每筆循環貸款(Swingline貸款除外)應作為由貸款人按照各自承諾按比例發放循環貸款的借款的一部分發放。任何貸款人未按規定發放貸款,不解除任何其他貸款人在本合同項下的義務;但各貸款人的承諾為數項,任何貸款人不按要求發放貸款,任何貸款人均不承擔責任。任何Swingline貸款都應按照第2.05節規定的程序進行。
(b)
在第2.14節的規限下,每筆循環借款應包括:(I)如果是美元借款,則完全是ABR貸款或歐洲貨幣貸款;(Ii)如果是以任何其他商定貨幣借款,則完全是定期基準貸款或RFR貸款(視適用情況而定),均為借款人根據本協議要求的相同商定貨幣;但每筆ABR貸款應僅以美元發放。每筆Swingline貸款應為ABR貸款。每一貸款人可根據其選擇,通過促使貸款人的任何國內或國外分支機構或關聯公司發放貸款來發放貸款(如果是關聯公司,第2.14、2.15、2.16和2.17節的規定應適用於該關聯公司,適用範圍與該貸款人相同);但該選擇權的任何行使均不影響借款人按照本協議條款償還貸款的義務。
(c)
在任何歐元基準循環借款的每個利息期開始時,借款總額應為1,000,000美元的整數倍(或,如果借款以(I)日元、人民幣100,000,000和(Ii)日元以外的外幣計價,則為1,000,000單位)和不少於1,000,000美元(或,如果借款以(I)日元、人民幣100,000,000和(Ii)日元以外的外幣計價,則為該貨幣的1,000,000單位)。在進行每一次ABR循環借款和/或RFR循環借款時,此類借款的總額應為1,000,000美元的整數倍,且不少於1,000,000美元;但ABR循環借款的總額可以等於總承諾額的全部未使用餘額,或第2.06(E)節所規定的償還信用證付款所需的資金總額。每筆Swingline貸款的金額應為100,000美元的整數倍,且不低於500,000美元。一種以上類型和類別的借款可以同時未償還;但在任何時候,未償還的歐元基準循環借款或RFR循環借款的總數不得超過十五(15)歐元。
(d)
儘管本協議有任何其他規定,如果就任何借款請求的利息期限將在到期日之後結束,則借款人無權請求、或選擇轉換或繼續借款。
第2.03節。
借款請求。要請求循環借款,借款人應(A)以不可撤銷的書面通知(通過借款人簽署的書面借款請求)通知行政代理,(I)如果是以美元計價的歐洲貨幣Term基準借款,不遲於當地時間上午11點紐約市時間三(3)個美國政府證券營業日(在提議借款日期之前,),(Ii)在此情況下
46
以歐元、日元或加元計價的歐元基準借款)或不可撤銷的書面通知(通過借款人簽署的書面借款請求),不遲於當地時間上午11:00紐約市時間上午11:00紐約市時間上午11:00四(4)個工作日(在提議借款日期之前,(Iii)如果是以外幣計價的歐洲貨幣RFR借款),在每種情況下以英鎊,不遲於紐約市時間上午11:00,提議借款日期前五(5)個營業日,(Iv)如以瑞士法郎計價的RFR借款,不遲於紐約市時間上午11:00,建議借款日期前五(5)個RFR營業日;及(Vi)如以新加坡元計價的RFR借款,不遲於紐約市時間上午11:00,建議借款日期前五(5)個RFR營業日,或(B)如借入ABR借款,則以不可撤銷的書面通知(借款人簽署書面借款請求),不遲於紐約市時間中午12:00,在提議借款的日期。每個此類借閲申請應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:
(Iii)
這種借款是ABR借款,還是歐洲貨幣術語基準借款,還是RFR借款;
(Iv)
就歐洲貨幣術語基準借款而言,適用於該基準借款的商定貨幣和初始利息期,即“利息期”一詞的定義所設想的期間;以及
(v)
借款人將向其支付資金的賬户的位置和編號,應符合第2.07節的要求。
如果沒有具體説明循環借款的類型,則對於以美元計價的借款,所請求的循環借款應為ABR借款。如果沒有就任何請求的歐洲貨幣基準循環借款規定利息期限,則借款人應被視為選擇了一個月的利息期限。根據本節規定收到借款請求後,行政代理應立即將其細節以及作為所請求借款的一部分提供給該貸款人的貸款數額通知每一貸款人。
第2.04節。
美元金額的確定。 行政代理將確定以下金額的金額:
(a)
以外幣計價的任何貸款,按下列每一項計算:(I)借入該貸款的日期及(Ii)(A)就任何定期基準貸款而言,根據本協議的條款轉換或延續該貸款的每個日期,及(B)就任何RFR貸款而言,在借入該貸款後一個月的每個歷月內數字上相對應的日期(或如該月中並無該數字上相對應的日子,則為該月的最後一天);
(b)
任何以外幣計價的信用證,日期如下:(I)該信用證的簽發日期,(Ii)每個歷月的第一個營業日,以及(Iii)對該信用證進行任何修改以增加其面額的日期,以及
47
(c)
任何信用事件,在存在違約事件時管理代理可在任何時間確定的任何附加日期。
行政代理在前述(A)、(B)和(C)款中所述確定美元金額的每一天,在此被描述為關於在該日或截至該日確定美元金額的每個信用事件的“計算日期”。
第2.05節。
Swingline貸款公司。(A)在符合本文所述條款及條件的情況下,Swingline貸款人可自行決定在可用期間內不時以美元向借款人發放Swingline貸款,本金總額在任何時候均不會導致(I)未償還Swingline貸款的本金總額超過Swingline再貸款,(Ii)Swingline貸款人的循環信貸風險超過其承諾,或(Iii)Swingline總循環信貸風險的美元金額超過總承諾;但Swingline貸款人不應被要求提供Swingline貸款以對未償還Swingline貸款進行再融資。在上述限制範圍內,借款人可以借入、預付和再借Swingline貸款,但須遵守本協議規定的條款和條件。
(b)
要申請Swingline貸款,借款人應在提議的Swingline貸款當天紐約市時間中午12點之前,以不可撤銷的書面通知(通過由行政代理批准並由借款人簽署的書面借款請求)通知行政代理。每份此類通知應採用行政代理批准的格式,不可撤銷,並應指明所請求的日期(應為營業日)和所請求的Swingline貸款金額。行政代理將立即通知Swingline貸款人從借款人那裏收到的任何此類通知。Swingline貸款人應在紐約市時間下午3點前,將每筆Swingline貸款貸記到借款人指定的行政代理的賬户中(或,如果Swingline貸款是為償還第2.06(E)節規定的信用證支出而進行的,則通過匯款給相關發證銀行),截止日期為紐約市時間下午3點。
(c)
Swingline貸款人可向行政代理髮出書面通知,要求貸款人獲得Swingline全部或部分未償還貸款的參與權。該通知應具體説明貸款人將參與的Swingline貸款的總金額。在收到該通知後,行政代理將立即向每個貸款人發出通知,並在通知中指明該貸款人在此類Swingline貸款中的適用百分比。各貸款人在此無條件地同意,在收到行政代理的通知後立即(無論如何,如果該通知是在紐約市時間中午12:00之前收到的,不遲於紐約市時間下午5:00在該營業日的下午5:00之前收到,如果在紐約市時間中午12:00之後收到,則不遲於紐約市時間上午10:00之前收到,不遲於緊接的下一個營業日的上午10:00),作為Swingline貸款人的賬户,該貸款人在此類Swingline貸款中的適用比例。每一貸款人承認並同意其根據本款獲得Swingline貸款參與權的義務是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括違約或減少或終止承諾的發生和繼續,並且每一筆此類付款不得有任何抵消、減免、扣繳或減少。每一貸款人應遵守本款規定的義務,以電匯立即可用的資金的方式,與第2.07節關於該貸款人提供的貸款的方式相同(第2.07節在加以必要的變通後適用於
48
貸款人的付款義務),行政代理應立即向Swingline貸款人支付其從貸款人那裏收到的金額。行政代理應將參與根據本款取得的任何Swingline貸款通知借款人,此後有關該Swingline貸款的付款應支付給行政代理,而不是支付給Swingline貸款人。Swingline貸款人從借款人(或代表借款人的另一方)就Swingline貸款從借款人(或代表借款人的其他一方)收到的任何款項,在Swingline貸款人收到出售股份的收益後,應立即匯給行政代理;行政代理收到的任何此類款項應由行政代理迅速匯給根據本款付款的貸款人和Swingline貸款人,視其利益而定;但任何如此匯出的款項,如因任何理由而須退還給借款人,則須退還給Swingline貸款人或行政代理人(視何者適用而定)。根據本款購買Swingline貸款的參與權,不應免除借款人在償還貸款方面的任何違約。
(d)
經借款人、行政代理、被取代的Swingline貸款人和繼任Swingline貸款人之間的書面協議,可隨時更換Swingline貸款人。行政代理應將Swingline貸款人的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,借款人應支付根據第2.13(A)節的規定為被替換的Swingline貸款人(以其身份)的賬户產生的所有未付利息。從任何此類替換的生效日期起及之後,(I)根據本協議,對於此後發放的Swingline貸款,繼任Swingline貸款人將擁有被替換的Swingline貸款人的所有權利和義務,以及(Ii)本文中提及的“Swingline貸款人”應被視為指該繼任者或任何以前的Swingline貸款人,或該繼任者和所有以前的Swingline貸款人,視上下文需要而定。在更換本協議項下的Swingline貸款人後,被替換的Swingline貸款人仍將是本協議的一方,並將繼續擁有本協議項下Swingline貸款人在更換之前所發放的Swingline貸款的所有權利和義務,但不應被要求發放額外的Swingline貸款。
(e)
根據繼任者Swingline貸款人的任命和接受,Swingline貸款人可在提前三十(30)天書面通知行政代理、借款人和貸款人後隨時辭去Swingline貸款人的職務,在這種情況下,應根據上文第2.05(D)節的規定更換該Swingline貸款人。
第2.06節。
信用證。(A)一般規定。在符合本協議規定的條款和條件的情況下,借款人可以在可用期間的任何時間和不時要求以約定貨幣計價的信用證的申請人以行政代理和有關開證行合理接受的形式簽發信用證,以支持其或其子公司的義務,開證行可全權酌情同意簽發該信用證。即使本協議有任何相反規定,任何開證行在下列情況下均無義務開立任何信用證:(I)任何政府當局或仲裁員的任何命令、判決或法令,其條款旨在禁止或約束開證行開出信用證,或任何適用於開證行的法律應禁止或要求開證行不開立信用證,或對開證行施加在生效日期不生效的限制、準備金或資本要求(開證行不因此而獲得補償),或對開證行施加不適用於的任何未償付的損失、費用或費用
49
或(2)此類信用證的開立違反開證行適用於一般信用證的一項或多項政策。
(b)
發佈、修訂、延期通知;某些條件。要求開具信用證(或修改或延長未完成信用證)時,借款人應向有關開證行和行政代理(在要求開具、修改或延長的日期前合理提前,但無論如何不少於三(3)個營業日)向有關開證行和行政代理遞交或傳真(或以電子通信方式發送)一份要求開具信用證或指明要修改或延長的信用證的通知,並指明開具、修改或延長的日期(應為營業日)。信用證的到期日(應符合本節第(C)項)、信用證的金額、適用於信用證的商定貨幣、受益人的名稱和地址以及開具、修改或延長信用證所需的其他信息。此外,作為任何此類信用證開具的條件,借款人應就開立信用證訂立持續協議(或其他信用證協議),和/或應按照相關開證行的要求並使用開證行的標準格式(每份為“信用證協議”)提交一份信用證申請。如果本協議的條款和條件與任何信用證協議的條款和條件不一致,應以本協議的條款和條件為準。只有在(在每份信用證簽發、修改或延期時,借款人應被視為表示並保證)在實施該簽發、修改或延期(I)後,在符合第2.04條和第2.11(B)款的規定下,信用證風險的金額不得超過50,000,000美元,方可開立、修改或延期信用證。(Ii)(X)任何開證行在此時簽發的所有未提取信用證的未支取總額加上(Y)該開證行在此時尚未由借款人或其代表償還的所有信用證付款的總額不得超過該開證行的信用證承諾,(Iii)除第2.04和2.11(B)節另有規定外,循環信貸風險總額不得超過總承諾額,及(Iv)除第2.04和2.11(B)節另有規定外,每個貸款人的循環信貸風險敞口的美元金額不得超過該貸款人的承諾。借款人經開證行同意,可隨時隨時減少開證行的信用證承諾額;但借款人不得減少開證行的信用證承諾額,但在減持生效後,如未能滿足前述第(1)至(4)款所述條件,則借款人不得減少開證行的信用證承諾。
(c)
到期日。每份信用證應在(I)信用證簽發日期後一年(或如其到期日延期,則為延期後一年)和(Ii)到期日前五(5)個營業日之前的營業時間結束時失效(或受有關開證行向其受益人發出的通知終止的約束);但應借款人的要求,在到期日之前的最後一年出具的任何此類信用證的到期日可為到期日後一年,如果現金以S(以下第2.06(J)節規定的備用信用證)為抵押或覆蓋(每份此類信用證均為“延期信用證”)。為免生疑問,如果根據第2.24條延長到期日,則第(C)款所指的到期日應指根據第2.24條延長的到期日;但即使本協議(包括本協議第2.24條)或任何其他貸款文件中有任何相反規定,到期日
50
未經開證行事先書面同意,該術語用於任何開證行或由開證行簽發的任何信用證的日期不得延期。
(d)
參與度。通過簽發信用證(或增加信用證金額的修改),相關開證行或貸款人不採取任何進一步行動,相關開證行特此授予每個貸款人,且每個貸款人在此從相關開證行獲得相當於該貸款人在該信用證項下可提取總金額的適用百分比的參與額。考慮到並促進上述規定,每一貸款人在此無條件地同意由相關開證行向行政代理支付該開證行在本節(E)款規定的到期日未由借款人償還的每筆信用證付款的適用百分比,或因任何原因(包括到期日之後)需要退還給借款人的任何償還款項的適用百分比。各貸款人承認並同意其根據本款就信用證獲得參與的義務是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括任何信用證的任何修改或延期,或違約、減少或終止承諾的發生和繼續,並且每一筆此類付款不得有任何補償、抵扣、扣留或減少。
(e)
報銷。如果有關開證行就信用證進行任何信用證付款,借款人應在當地時間不遲於當地時間中午12點之前,以美元向行政代理支付相當於該信用證付款之日起計算的美元金額(或如果任何開證行通過通知借款人自行選擇,則以該開證行根據該信用證付款支付的其他商定貨幣)償還該信用證付款。如果借款人在當地時間上午10:00之前收到了信用證付款的通知,或者,如果借款人在該日期的該時間之前沒有收到該通知,則不遲於借款人收到該通知的第二個營業日中午12:00之前收到該通知,如果該通知沒有在收到之日的該時間之前收到的話;但如果該信用證支出不少於美元1,000,000美元,借款人可根據第2.03或2.05節的借款條件,根據第2.03節或第2.05節的規定,要求以(I)該信用證付款是以美元支付或開證行要求以美元支付該信用證付款、ABR循環借款、歐洲貨幣、定期基準循環借款或等量美元的Swingline貸款,或(Ii)該信用證付款是以外幣支付的情況下,為該項付款提供資金。歐洲貨幣術語基準循環借款或以該外幣計價的RFR循環借款的金額等於該信用證支付的金額,在每一種情況下,借款人支付此類付款的義務應被解除,並被所產生的ABR循環借款、歐洲貨幣術語基準循環借款、RFR循環借款或Swingline貸款(視情況而定)所取代。如果借款人未能在到期時付款,行政代理應將適用的信用證支出、借款人當時應支付的款項以及貸款人的適用百分比通知各貸款人。在收到該通知後,每個貸款人應立即向行政代理支付當時應由借款人支付的款項的適用百分比,其方式與第2.07節關於該貸款人發放的貸款的規定相同(第2.07節應
51
在必要時適用於貸款人的付款義務),行政代理應迅速向有關開證行支付其從貸款人收到的金額。行政代理收到借款人根據本款支付的任何款項後,應立即將該款項分發給有關的開證行,或在貸款人已根據本款付款償還開證行的範圍內,然後分發給其利益所顯示的貸款人和開證行。貸款人根據本款為償還有關開證行的任何信用證付款而支付的任何款項(循環貸款或SWINGLINE貸款的資金除外)不應構成貸款,也不得免除借款人償還該信用證付款的義務。如果借款人對任何外幣金額的償還或償還義務將使行政代理、任何開證行或任何貸款人支付任何印花税、從價税或類似税款,如果此類償還是或要求以美元支付的,則借款人應選擇(X)支付行政代理、相關開證行或相關貸款人要求的任何此類税額,或(Y)償還以此類外幣支付的每筆信用證付款,金額相當於在支付該信用證付款之日計算的美元金額。
(f)
絕對義務。借款人按照本節(E)款規定的償還信用證付款的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,在任何情況下都應嚴格按照本協議的條款履行,無論(I)任何信用證、任何信用證協議或本協議、或其中或本協議中的任何條款或條款的任何有效性或可執行性的任何缺失,(Ii)信用證項下提交的任何匯票或其他單據被證明在任何方面都是偽造、欺詐或無效的,或其中的任何陳述在任何方面都不真實或不準確,(3)有關開證行在提交匯票或其他不符合信用證條款的單據時根據信用證支付的任何款項,或(4)任何其他事件或情況,不論是否類似於上述任何情況,如果沒有本節的規定,這些事件或情況可能構成對借款人在本信用證項下義務的法律或衡平法上的解除或提供抵銷權。行政代理、貸款人、開證行或其任何關聯方均不因任何信用證的開立或轉讓或任何付款或未能付款(不論前款所指的任何情況),或因任何信用證項下或與之有關的任何匯票、通知或其他通信(包括根據信用證開具的任何單據)的任何錯誤、遺漏、中斷、遺失或延遲而承擔任何責任或責任,不承擔任何責任或責任,因有關開證行無法控制的原因造成的任何翻譯錯誤或任何後果;但前述規定不得解釋為有關開證行在確定信用證下提交的匯票和其他單據是否符合信用證條款時,對借款人遭受的任何直接損害(相對於特殊的、間接的、後果性的或懲罰性的損害賠償,借款人在適用法律允許的範圍內免除其索賠),免除對該借款人的責任。雙方明確同意,在有關開證行沒有重大疏忽或故意不當行為的情況下(由有管轄權的法院最終裁定),該開證行應被視為已在每次此類裁定中謹慎行事。為進一步推進前述規定並在不限制其一般性的情況下,雙方同意,對於提交的表面上看基本符合的單據,雙方同意
52
根據信用證的條款,各開證行可自行決定接受此類單據並對其付款,而不考慮任何相反的通知或信息,而不承擔進一步調查的責任,或如果此類單據不嚴格符合此類信用證的條款,則拒絕接受並對其付款。
(g)
支付程序。各開證行應在收到信用證後,在適用法律或信用證特定條款允許的時間內,審查所有聲稱代表信用證項下付款要求的單據。有關開證行應在審查後立即以電話(傳真確認)通知行政代理行和借款人有關付款的要求,以及開證行是否已經或將據此作出信用證付款;但未發出或延遲發出通知並不解除借款人就任何此類信用證付款向該開證行和貸款人償付的義務。
(h)
中期利息。如果任何開證行支付任何信用證款項,則除非借款人在支付信用證付款之日全額償還該信用證付款,否則其未付金額應按當時適用於ABR循環貸款的年利率(或如果該信用證付款是以外幣計價的,則為該商定貨幣的隔夜外幣匯率加歐元基準循環貸款的當時有效適用利率)計息,利息為自該信用證付款之日起計至(但不包括償還之日)的每一天的利息;但如果借款人未能按照本節第(E)款的規定償還到期的信用證付款,則第2.13(C)節適用。根據本款應計的利息應記入有關開證行的賬户,但在貸款人依據本節(E)款償付開證行付款之日及之後發生的利息,應記入該開證行的賬户,但在該付款的範圍內,應記入該開證行的賬户。
(i)
替換開證行。(A)任何開證行可隨時由借款人、行政代理、被替換開證行和繼任開證行之間達成書面協議予以替換。行政代理應將任何開證行的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,借款人應按照第2.12(B)節的規定,向被替換開證行(以其身份)賬户支付所有未付費用。自任何此類替換生效之日起及之後,(1)對於此後簽發的信用證,(1)繼承開證行應享有本協議項下開證行的所有權利和義務,(2)本協議中提及的“開證行”應視為指該繼承行或任何以前的開證行,或該繼承行和所有以前的開證行,視上下文需要而定。在本協議項下開證行被替換後,被替換開證行仍應是本協議的當事一方,並應繼續擁有開證行在本協議項下的所有權利和義務,這些權利和義務涉及該開證行在替換之前簽發的未償還信用證,但不應被要求出具額外的信用證或延長或以其他方式修改現有的信用證。
(B)經指定和接受繼任開證行後,任何開證行均可在提前30天書面通知行政當局後,隨時辭去開證行職務
53
代理人、借款人和貸款人,在這種情況下,應按照上文第2.06(I)(A)節的規定更換該開證行。
(j)
現金抵押。如果(X)任何違約事件將發生且仍在繼續,借款人在營業日收到行政代理或所需貸款人(或,如果貸款的到期日已加快,則為LC風險敞口超過總LC風險的50%)的通知,要求根據本款存放現金抵押品,或(Y)借款人要求籤發延期信用證,則借款人應以行政代理的名義為貸款人的利益在行政代理的賬户中存入(“LC抵押品賬户”),現金金額等於該延期信用證(如上述第(Y)款)或截至該日期的總額(如第(X)款)的信用證風險金額的105%,外加任何應計利息和未付利息;但(I)借款人未逾期償付的未提取外幣信用證或信用證付款的部分,應以適用的外幣存入此類未提取信用證和信用證付款的實際金額,以及(Ii)對於延期信用證,應在到期日前不遲於五(5)個工作日要求繳存此類現金抵押品,(2)立即生效,並且這種押金應立即到期並支付,無需任何要求或其他任何形式的通知。發生第七條第(H)或(I)款所述借款人的任何違約事件。就本款而言,外幣信用證風險敞口的美元金額應在要求現金抵押的通知送達借款人之日計算。借款人還應在第2.11(B)節要求的範圍內,按照本款規定交存現金抵押品。這筆保證金應由行政代理人持有,作為支付和履行義務的抵押品。此外,在不限制前述條款或第2.06(C)款的情況下,如果在第2.06(C)款規定的到期日之後,任何信用證風險敞口仍未償還,借款人應立即向LC抵押品賬户存入一筆現金,金額相當於截至該日期該LC風險敞口的美元金額的105%,外加其任何應計和未付利息。行政代理人應對該賬户擁有獨家控制權和控制權,包括獨家提款的權利,借款人特此授予行政代理人該賬户的擔保權益。除投資該等存款所賺取的任何利息外,該等存款的投資須由行政代理自行選擇及全權酌情決定,並由借款人自行承擔風險及費用,否則該等存款不應計息。該等投資的利息或利潤,如有的話,應記入該賬户。行政代理應將該賬户中的款項用於償還相關開證行尚未償還的信用證支出,以及相關費用、成本和慣例手續費,在未如此運用的情況下,應為滿足借款人當時信用證風險的償還義務而持有,或者,如果貸款的到期日已加快(但須徵得LC風險敞口超過總LC風險的貸款人的同意),則應用於償還其他債務。如果借款人因違約事件的發生而被要求提供一定數額的現金抵押品,則在所有違約事件被治癒或免除後三(3)個工作日內,該金額(在未如上所述應用的範圍內)應退還給借款人。
(k)
為子公司開立的信用證。即使本協議項下開立或未兑現的信用證支持子公司的任何義務,或為子公司的賬户提供支持,或聲明子公司為“賬户”
54
信用證的一方、“申請人”、“客户”、“指令方”等,且在不減損有關開證行對該附屬公司的任何權利(不論是合同、法律、衡平法或其他方面)的情況下,借款人(I)應:賠償開證行開出的信用證(包括償付信用證項下的任何和所有提款),如同該信用證是完全由借款人開立的一樣,並且(Ii)不可撤銷地放棄該開證行作為該附屬公司對該信用證的任何或全部義務的擔保人或擔保人可能獲得的任何和所有抗辯。借款人特此承認,為其子公司簽發此類信用證對借款人有利,借款人的業務從這些子公司的業務中獲得實質性利益。
(l)
簽發銀行協議。各開證行同意,除非行政代理行另有要求,否則開證行應在開證行預期開具、修改或延期信用證的每個營業日或之前,向行政代理行提交書面報告,説明開立、修改或延期的日期,以及簽發、修改或延期的信用證的面額和貨幣總額,以及信用證生效、修改或延期後的未付金額(以及金額是否發生了變化)。(Ii)在開證行就信用證項下的一張或多張提款支付任何款項的每個營業日,付款的日期(S)以及付款的金額和幣種(S);(Iii)在借款人未能在該日向開證行償還任何需要償還的款項的任何營業日,未能償還款項的日期,以及就信用證付款的金額和幣種;及(Iv)在行政代理人合理要求的任何其他營業日。
第2.07節。
為借款提供資金。(A)每一貸款人須在建議的日期,以電匯方式作出其根據本協議須作出的每項貸款:(I)如屬以美元計價的貸款,則於紐約市時間下午1時前,電匯至其最近為此目的而指定的行政代理人的賬户;及(Ii)如屬以外幣計值的每筆貸款,則於當地時間正午12時前,於行政代理人所在城市的外幣支付處就該貨幣及該貨幣向該外幣支付處電匯;但應按照第2.05節的規定發放Swingline貸款。除本協議中有關信用證償還的條款外,行政代理將通過將上述行政代理賬户中收到的資金迅速貸記或匯至(X)借款人在適用借款請求中指定的帳户(如果是美元貸款)和(Y)借款人在相關司法管轄區由借款人在適用借款請求中指定的帳户(如果貸款是外幣)的方式向借款人提供此類貸款;但第2.06(E)節規定用於償還信用證付款的循環貸款應由行政代理匯給有關開證行。
(b)
除非行政代理在任何借款的擬議日期之前(或如果是ABR借款,則在借款日期紐約市時間下午1:00之前)收到貸款人的通知,表明該貸款人將不向行政代理人提供該貸款人在該借款中的份額,否則行政代理人可假定該貸款人已根據本節(A)段在該日期提供該份額,並可根據這一假設向借款人提供相應的金額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給管理代理,則適用的貸款人和借款人分別同意支付
55
管理代理應立即要求支付相應的金額及其利息,自向借款人提供該金額之日起至(但不包括向管理代理付款之日)的每一天,(I)對於貸款人而言,以NYFRB利率和行政代理根據銀行業同業補償規則(包括但不限於外幣計價的貸款)確定的利率中的較大者為準;或(Ii)對於借款人而言,適用於ABR貸款的利率。如果貸款人向行政代理支付了這筆款項,則該金額應構成該貸款人的貸款,包括在此類借款中。
第2.08節。
利益選舉。(A)每一次循環借款最初應屬於適用借款請求中規定的類型,如果是歐洲貨幣-Term基準循環借款,則應具有該借款請求中規定的初始利息期限。此後,借款人可以選擇將這種借款轉換為不同的類型或繼續進行這種借款,如果是歐洲貨幣或Term基準循環借款,則可以為其選擇利息期限,所有這些都在本節中規定。借款人可以就受影響借款的不同部分選擇不同的選擇,在這種情況下,每一部分應按比例在持有構成這種借款的貸款的貸款人之間分配,而構成每一部分的貸款應被視為單獨的借款。本節不適用於不可轉換或續作的Swingline借款。
(b)
為根據本節作出選擇,借款人應在第2.03節規定需要提出借款請求時(通過借款人簽署的利息選擇請求,通過不可撤銷的書面通知)通知行政代理該項選擇,條件是借款人要求在該項選擇的生效日期進行此類選擇所產生的循環借款類型。儘管本條款有任何相反的規定,但本節不得解釋為允許借款人(I)改變任何借款的貨幣,(Ii)為不符合第2.02(D)節的歐元基準貸款選擇一個利息期,或(Iii)將任何借款轉換為此類借款所不具備的類型的借款。
(c)
每個利益選擇請求應按照第2.02節的規定指定以下信息:
(i)
該利息選擇請求所適用的商定貨幣和借款本金金額,如果就其不同部分選擇不同的選項,則分配給每一次由此產生的借款的部分(在這種情況下,應為每一次由此產生的借款具體説明根據下文第(Iii)和(Iv)款規定的信息);
(Ii)
根據該利益選擇請求作出的選擇的生效日期,即營業日;
(Iii)
由此產生的借款是ABR借款還是歐洲貨幣(如果借款是以美元計價)、期限基準借款還是RFR借款;以及
(Iv)
如果由此產生的借款是歐洲貨幣-Term基準借款,則在這種選擇生效後適用的利息期和商定的貨幣,該利息期應是術語“利息期”的定義所設想的期間。
56
如果任何此類利息選擇請求請求歐洲貨幣期限基準借款但未指定利息期,則借款人應被視為已選擇一個月的利息期。
(d)
在收到利息選擇請求後,行政代理應立即通知每個貸款人其細節以及貸款人在每次借款中所佔的份額。
(e)
如果借款人未能在適用的利息期限結束前及時提交以美元計價的歐洲貨幣旋轉期限基準借款的利息選擇請求,則除非該借款已按本協議規定償還,否則在該利息期限(I)結束時,基準借款應自動作為利息期限為一(1)個月的借款繼續進行。如果借款人未能就以美元計價的定期基準借款及時和完整地提交利息選擇請求,則此類借款應轉換為ABR借款,以及(Ii)如果借款人未能在利息期限結束前第三(3)個營業日之前就以外幣計價的借款提交利息選擇請求,則除非該定期基準借款按本規定償還,否則借款人應被視為已選擇該期限基準借款應自動繼續作為一種歐洲貨幣繼續作為一種期限基準借款,其利息期限為一個月,除非該歐洲貨幣借款在該利息期限結束時按照第2.11條的規定償還。儘管本協議有任何相反的規定,但如果違約事件已經發生並且仍在繼續,且行政代理應所需貸款人的要求通知借款人,則只要違約事件仍在繼續,(I)以美元計價的未償還循環借款不得轉換為歐元貨幣術語基準借款或繼續作為歐元貨幣術語基準借款,以及(Ii)除非償還,(W)每個歐洲貨幣旋轉術語基準借款和每個RFR借款,在每一種情況下,以美元計價的借款應在適用的利息期結束時轉換為ABR借款(如果是定期基準借款),或(如果是RFR借款)在與其有關的下一個付息日轉換為ABR借款,(X)以日元計價的每個定期基準借款應轉換為以日本最優惠利率加適用於ABR貸款的適用利率計息的貸款,(Y)以加元計價的每一期限基準借款應在適用的利息期結束時轉換為按加拿大最優惠利率加適用於ABR貸款的適用利率計息的貸款;及(Iii)除非償還,否則每項以外幣計價的每一期限基準借款和每一次RFR借款應自動繼續作為歐洲貨幣借款,利息期限為一個月。日元或加元除外,應就適用的商定貨幣加上CBR利差按中央銀行利率計息;但是,如果行政代理確定(這一確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率(或(1)日元,日本最優惠利率或(2)加拿大元,加拿大最優惠利率),則任何以任何外幣計價的未償還受影響定期基準貸款或RFR貸款應在利息期末或利息支付日(A)轉換為以美元計價的ABR借款(金額等於該外幣的美元金額),如
57
如果借款人在收到通知後三(3)個工作日和(Y)適用期限基準貸款當前利息期的最後一天之前沒有作出選擇,則借款人應被視為已選擇上述(A)條款。
第2.09節。
終止和減少承諾。(A)除非以前終止,否則承諾應在到期日終止。
(b)
借款人可以隨時終止或不時減少承諾;但(I)每次減少的承諾額應為5,000,000美元和不少於10,000,000美元的整數倍;及(Ii)借款人不得終止或減少承諾額,條件是:(A)任何貸款人的循環信貸敞口的美元金額將超過其承諾額,或(B)循環信貸敞口總額的美元金額將超過總承諾額。
(c)
借款人應至少在終止或減少承諾的生效日期前三(3)個工作日,通知行政代理終止或減少本條(B)款下的承諾,並説明該選擇及其生效日期。行政代理機構收到通知後,應立即將通知內容告知貸款人。借款人根據本節提交的每份通知都是不可撤銷的;但借款人提交的終止承諾的通知可以説明,該通知的條件是其中規定的其他信貸安排或其他交易的有效性,在這種情況下,如果不滿足該條件,借款人可以(在規定的生效日期或之前向行政代理髮出通知)撤銷該通知。任何承諾的終止或減少都應是永久性的。每一次承諾的減少應由貸款人根據各自的承諾按比例作出。
第2.10節。
償還貸款;債務的證據。(A)借款人在此無條件承諾:(I)以每筆循環貸款的貨幣在到期日向行政代理支付每筆循環貸款當時未償還的本金;(Ii)在到期日和Swingline貸款發放後第五(5)個營業日(以到期日較早者為準),向行政代理支付每筆Swingline貸款當時未償還的本金;但在進行循環借款的每一天,借款人應償還當時所有未償還的Swingline貸款,任何此類借款的收益應由行政代理用於償還任何未償還貸款。
(b)
每個貸款人應根據其慣例保存一個或多個賬户,證明借款人因該貸款人提供的每筆貸款而對該貸款人負有的債務,包括根據本協議不時向該貸款人支付的本金和利息金額。
(c)
行政代理人應保存帳目,在帳目中應記錄(I)根據本合同發放的每筆貸款的金額、類別、協議貨幣和類型以及適用的利息期,(Ii)任何本金或利息的金額
58
借款人在本合同項下到期應付或成為到期並應支付給每一貸款人的款項,以及(Iii)本合同項下行政代理收到的貸款人賬户中的任何金額及其每一貸款人的份額。
(d)
根據本節(B)或(C)款保存的賬户中的分錄,在沒有明顯錯誤的情況下,應是其中記錄的債務存在和數額的表面證據;但任何貸款人或行政代理未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,不得以任何方式影響債務(包括但不限於借款人按照本協議條款償還貸款的義務)。
(e)
任何貸款人可以要求其提供本票作為其貸款的證明。在這種情況下,借款人應編制、籤立並交付給該貸款人的本票(或在該貸款人提出要求時,應向該貸款人及其登記受讓人支付),並以行政代理核準的格式付款。此後,由該本票證明的貸款及其利息在任何時候(包括根據第9.04節轉讓後)均應由一張或多張此種形式的本票表示。
(a)
借款人有權隨時或隨時提前償還全部或部分借款,但須根據本第2.11(A)節的規定提前通知。借款人應將本協議第(I)(X)項項下的任何預付款通知行政代理(如果是預付Swingline貸款,則通知Swingline貸款人)。對於以美元計價的基準循環借款,借款人應在紐約市當地時間上午11:00之前通知行政代理三(3)個工作日(在預付款日期之前,(Y)如果是以歐元、日元、加拿大元計價的定期基準循環借款)或澳元,不遲於紐約市時間上午11:00。(Ii)對於RFR借款的預付款,不遲於紐約市時間上午11:00;(Iii)對於ABR循環借款的預付款,不遲於紐約市時間上午11:00;或(Iii)對於ABR循環借款的預付款,不遲於紐約市時間上午11:00,或(Iiiv)對於預付款的Swingline貸款,不遲於紐約時間中午12點,提前還款之日。每個此類通知應是不可撤銷的,並應具體説明每筆借款或其部分的預付款日期和本金金額;但如果預付款通知是與第2.09節所設想的有條件終止承諾的通知有關的,則如果該終止通知根據第2.09節被撤銷,則該提前付款通知可被撤銷。行政代理機構在收到與借款有關的任何此類通知後,應立即將通知內容告知貸款人。任何循環借款的每一次部分預付款的數額,應與第2.02節規定的同類型循環借款墊付時所允許的數額相同。循環借款的每筆預付款應按比例適用於預付借款所包括的貸款。預付款應附有(I)第2.13節所要求的應計利息和(Ii)第2.16節所規定的分期付款。
59
(b)
如果在任何時候,(I)除了貨幣匯率波動的結果外,循環信貸風險總額的本金總額(對於以外幣計價的信貸事件,在每個此類信貸事件的最近計算日期計算)超過總承諾額,或(Ii)僅由於貨幣匯率波動,循環信貸風險總額的本金總額超過總承諾的105%,在任何情況下,借款人應立即償還借款或根據第2.06(J)節在行政代理的賬户中以LC風險為抵押。在適用情況下,本金總額足以導致循環信貸總風險總額小於或等於總承諾金額。
第2.12節。
收費。(A)借款人同意為每個貸款人的賬户向行政代理支付一筆融資費,該融資費應根據貸款人在生效日期起至終止之日(但不包括該承諾終止之日)期間的每日承諾額(不論已使用或未使用)按適用利率累算;但如果該貸款人在其承諾終止後仍有任何循環信貸敞口,則該融資費應從該貸款人的循環信貸敞口的每日金額(包括其承諾終止之日起,但不包括該貸款人不再有任何循環信貸敞口之日)繼續累算。每年3月、6月、9月和12月的最後一天及包括該日在內的應計信貸費應在該最後一日之後的第十五(15)日和承諾書終止之日起拖欠;但在承諾書終止之日之後發生的任何應計信貸費應按要求支付。所有便利費用應以360天為基年計算,並應按實際天數支付(包括第一天,但不包括每一期間的第一天和最後一天,但不包括承諾終止之日)。
(b)
借款人同意(I)就其參與每份未償還信用證向行政代理支付(I)參與費,該參與費應以該信用證項下可提取的每日最高金額為基礎,按用於確定適用於歐元的基準循環貸款利率的相同適用利率計算;(Ii)在該貸款人終止承諾之日起至(但不包括)該貸款人終止承諾之日和該貸款人不再有任何信用證風險敞口之日之間的期間內,(Ii)向開證行支付預付費用;在自生效日期起至(但不包括終止承諾之日和停止任何信用證風險敞口之日兩者中較後者)期間,應按該信用證項下可提取的每日最高金額按0.125%的年利率累算,以及開證行開立、修改或延期任何信用證的標準費用,以及開證行與信用證有關的其他不時生效的標準費用和其他標準費用。每年3月、6月、9月和12月最後一天及包括這四天在內的應計參與費和預付費應於該最後一天之後的第十五(15)日支付,從生效日期後的第一個此類日期開始計算;但所有此類費用應在承諾終止之日支付,承諾終止之日之後應按要求支付任何此類費用。根據本款向任何開證行支付的任何其他費用應在要求付款後十(10)天內支付。所有參賽費和預付費應按360天的年度計算,並按實際經過的天數支付(包括第一天,但不包括最後一天)。參賽費和
60
以美元計價的信用證的預付費用應以美元支付,而以外幣計價的信用證的參與費和預付費用應以美元支付。
(c)
借款人同意按借款人和行政代理人另行商定的金額和時間向行政代理人支付應付費用,費用由行政代理人自行承擔。
(d)
本協議項下應支付的所有費用應在到期日期以美元(除第2.12節另有明確規定外)和立即可用的資金支付給行政代理機構(如果是應付給它的費用,則支付給相關的簽發銀行),以便在融資費用和參與費的情況下分配給貸款人。已繳費用在任何情況下均不予退還。
第2.13節。
利息。(A)構成每筆ABR借款(包括每筆Swingline貸款)的貸款應按備用基本利率加適用利率計息。
(b)
構成每筆歐洲貨幣術語基準借款的貸款應在該借款的有效利息期內按經調整的LIBOTerm SOFR利率、經調整的EURIBO利率、經調整的澳元利率、經調整的CDOR利率或經調整的SIBORTIBO利率(視何者適用而定)計息。
(c)
每筆RFR貸款的年利率應等於適用的調整後每日簡單RFR加適用利率。
(d)
(C)儘管有前述規定,如果任何貸款的本金或利息,或借款人根據本條款應支付的任何費用或其他金額在到期時仍未支付,無論是在規定的到期日,還是在加速或其他情況下,該逾期金額應在判決後和判決前按年利率計息,利率等於(I)任何貸款的逾期本金加適用於該貸款的利率2%,或(Ii)任何其他金額,2%加本節(A)段規定的適用於ABR貸款的利率。
(e)
(D)每筆貸款的應計利息應由拖欠的借款人在每筆貸款的付息日和承諾終止時支付;但(I)根據本節(Cd)款應計利息應在要求時支付,(Ii)如償還或預付任何貸款(在可用期間結束前預付ABR循環貸款除外),償還或預付本金的應計利息應在償還或預付之日支付,及(Iii)如在當前利息期結束前對任何歐元基準循環貸款進行任何轉換,則此種貸款的應計利息應於轉換的生效日期支付。
(f)
(E)本協議項下的所有利息均以一年360天為基準計算,但以下各項除外:(I)(A)僅在備用基本利率以最優惠利率為基礎時,參照英鎊和新加坡元的每日簡單RFR、Tibo利率、CDOR利率或備用基本利率計算的利息;(B)參考澳元匯率計算的利息;(C)參考CDOR利率計算的利息;及(D)參考SIBOR利率計算的利息,在每種情況下,應以365天(或在閏年為366天)的一年為基礎計算和(Ii)借款
61
以英鎊計價的英鎊應以一年365天為基礎計算,並以英鎊為單位。在每一種情況下,都應為實際經過的天數支付利息(包括第一天,但不包括最後一天)。本協議項下任何貸款的所有利息應以該貸款截至適用確定日的未償還本金金額為基礎按日計算。適用的備用基本利率、調整後的倫敦銀行間同業拆借利率、倫敦銀行間同業拆借利率、調整後的歐洲銀行同業拆借利率、歐洲銀行間同業拆借利率、調整後的AUDTIBO利率、AUDTIBO利率、調整後的CDOR利率、CDOR利率、調整後的SIBOR利率、SIBOR每日簡單RFR、每日簡單RFR、中央銀行利率、日本最優惠利率或加拿大最優惠利率的確定應由管理代理確定,該確定應為決定性的無明顯錯誤。
(g)
(F)以美元計價的貸款的利息應以美元支付,而以外幣計價的貸款的利息應以美元支付。
(a)
在符合本第2.14節(B)、(C)、(D)、(E)、(F)和(G)條款的情況下,如果在歐洲貨幣借款的任何利息期開始之前:
(i)
在期限基準借款的任何利息期開始之前,行政代理確定(在沒有明顯錯誤的情況下,這一確定應是決定性的和具有約束力的)(A)不存在足夠和合理的手段來確定適用於適用的商定貨幣和該利率期間的經調整的Libo利率、Libo利率、經調整的EURIBO利率、經調整的澳元利率、經調整的澳元利率、經調整的CDOR利率、經調整的CDOR利率、經調整的SIBOR利率或經調整的SIBOR利率適用的相關利率(包括因為相關的屏幕利率不可用或未按當前基礎公佈),但此時不應發生基準轉換事件;或(B)在任何時候,不存在足夠和合理的手段來確定適用商定貨幣的適用的調整後每日簡單RFR;或
(Ii)
行政代理獲所需貸款人告知,經調整的倫敦銀行同業拆息利率、倫敦銀行同業拆息利率、經調整的EURIBO利率、經調整的澳元利率、經調整的CDOR利率、經調整的CDOR利率、經調整的SIBOR利率或經調整的SIBOR利率(視何者適用而定):(A)在期限基準借款的任何利息期開始之前,適用商定貨幣的相關利率及該利息期將不能充分和公平地反映該貸款人在適用的協議貨幣及該利息期內發放或維持其貸款的成本;或(B)在任何時候,適用於適用商定貨幣的適用的調整後每日簡單RFR將不能充分和公平地反映此類貸款人為適用商定貨幣發放或維持其借款所包括的貸款的成本;
然後,行政代理應在切實可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件向借款人和貸款人發出通知,並在(X)行政代理通知借款人和貸款人導致通知的情況不再存在之前,(I)關於相關基準和(Y)借款人根據第2.08節的條款提交新的利息選擇請求,或根據第2.03節的條款提交新的借款請求,(A)對於以美元計價的貸款,
62
要求將任何借款轉換為以適用貨幣或在適用利息期間(視屬何情況而定)的歐洲貨幣借款,或將任何借款繼續作為歐洲貨幣借款,應無效,(Ii)如果Term基準借款和任何請求以美元借款的借款請求應作為ABR借款,則此類借款應作為ABR借款;(Iii)如果任何借款請求以外幣借款,則此類請求應被視為基準循環借款,而應被視為利息選擇請求或借款請求,視情況而定對於(X)美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的主題,則為ABR借款,以及(B)對於外幣貸款,請求將任何循環借款轉換為或繼續作為定期借款基準的任何利息選擇請求,以及請求定期基準借款或RFR借款的任何借款請求,在每種情況下,對於相關基準,均應無效;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的借用,則應允許所有其他類型的借用。此外,如果在借款人收到本第2.14(A)節所指管理機構關於適用於該歐元貸款的相關利率的通知之日,以任何商定貨幣計算的任何歐洲貨幣基準貸款或RFR貸款仍未償還,則(I)如果該歐洲貨幣貸款是Term基準貸款或RFR貸款,則在(X)行政代理通知借款人和貸款人關於相關基準不再存在引起該通知的情況和(Y)借款人根據第2.08節的條款提交新的利息選擇請求或根據第2.03節的條款提交新的借款請求之前,(A)對於以美元計價的貸款,任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日)由行政代理轉換為,並應構成:(X)以美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的標的,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR也是上文第2.14(A)(I)或(Ii)節的標的,則以美元計價的RFR借款;(B)對於以日元計價的定期基準貸款,在適用於該基準貸款的利息期的最後一天,行政代理應將該期限基準貸款轉換為並構成:以日本最優惠利率加適用於ABR貸款的利率計息的ABRA貸款,(C)以加元計價的定期基準貸款,在最後一天,或(Ii)如果該歐洲貨幣貸款在適用於該期限基準貸款的利息期內,行政代理應將其轉換為按加拿大最優惠利率加適用於ABR貸款的適用利率計息的貸款,以及(D)以任何協議外幣(日元或加拿大元除外)計價的貸款,則該(1)任何期限基準貸款應:在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用外幣加CBR利差的中央銀行利率計息;但如果行政代理機構確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用外幣的中央銀行利率(或在(I)日元,日本最優惠利率或(Ii)加拿大元,加拿大最優惠利率的情況下),則以該外幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款,應在借款人在該日之前的選擇中:(A)由借款人在該日預付,或(B)由行政代理兑換成,並且(除(B)款的其餘部分另有規定外)應構成:以外幣計價的定期基準貸款僅為計算適用於該定期基準貸款的利率的目的,以該外幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按當時適用於以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息;及(2)任何以該外幣計價的定期基準貸款應按中央銀行利率計息
63
適用外幣加上CBR利差;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用外幣的中央銀行利率,則在借款人的選擇下,以任何外幣計價的任何未償還的受影響RFR貸款應(A)在該日轉換為以美元計價的ABR貸款(金額相當於該商定貨幣的美元金額)(有一項理解和同意,即如果借款人不在當地時間中午12點前提前償還該貸款,則該行政代理有權將該歐元貸款轉換為以美元計價的ABR貸款)。在第(B)款的情況下,一旦借款人收到行政代理的通知,表示導致上述通知的情況不再存在,則以美元計價的ABR貸款應在行政代理向借款人發出通知的當天立即轉換為以該原始商定貨幣(金額相當於該商定貨幣的外幣金額)計價的歐洲貨幣貸款,或(B)立即全額預付。
(b)
儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但如果基準轉換事件或提前選擇參加選舉(視情況而定)及其相關基準更換日期發生在基準時間之前,涉及當時當前基準的任何設置,則(X)如果根據基準更換日期的美元的基準更換的定義第(1)或(2)款確定基準更換,則該基準更換將用於本合同項下的所有目的以及關於該基準設置和後續基準設置的任何貸款文件下的該基準,而不作任何修改。或本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方的進一步行動或同意,以及(Y)如果根據基準替換日期的任何商定貨幣,根據“基準替換”定義第(32)條確定基準替換,則該基準替換將在紐約市時間下午5點或之後的第五(5)個工作日向貸款人提供該基準替換通知後的第五(5)個工作日替換該基準,而不對該基準替換進行任何修改,或在紐約市時間下午5點或之後的任何貸款文件項下替換該基準,本協議或任何其他貸款文件,只要此時行政代理尚未收到由所需貸款人組成的貸款人對此類基準替換提出反對的書面通知。
(C)儘管本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,且僅就美元貸款而言,在符合以下本款但書的情況下,如果就當時現行基準的任何設定而言,期限SOFR過渡事件及其相關基準更換日期發生在參考時間之前,則適用的基準替代將就該基準設定或隨後的基準設定在本協議項下或任何貸款文件項下的所有目的取代當時的基準,而不對本協定或任何其他貸款文件作出任何修正、採取進一步行動或徵得任何其他貸款文件的同意;但除非行政代理已向出借人和借款人遞交定期SOFR通知,否則(C)款無效。為免生疑問,行政代理不應被要求在期限SOFR過渡事件後提交期限SOFR通知,並可自行決定這樣做。
(c)
(D)在實施基準更換時,儘管本合同或任何其他貸款文件中有任何相反規定,行政代理將有權隨時進行符合變更的基準更換
64
根據時間,且不論本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該等基準替代以符合更改的任何修訂將會生效,而無須本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方採取任何進一步行動或取得任何其他貸款文件的同意。
(d)
(E)行政代理將及時通知借款人和貸款人:(I)基準過渡事件、期限SOFR過渡事件或提前選擇(視情況而定)及其相關基準更換日期的任何發生,(Ii)任何基準更換的實施,(Iii)任何符合變更的基準更換的有效性,(Iv)根據下文(Fe)條款移除或恢復基準的任何期限,以及(V)任何基準不可用期間的開始或結束。行政代理或任何貸款人(如果適用)根據第2.14條作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,將是決定性的和具有約束力的,且無明顯錯誤,可自行決定作出,且無需得到本協議或任何其他貸款文件的任何其他當事人的同意,但根據本第2.14條明確要求的除外。
(e)
(F)即使本協議或任何其他貸款文件有任何相反規定,在任何時候(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR或倫敦銀行間同業拆借利率),並且(A)該基準的任何基調沒有顯示在屏幕上或發佈行政代理以其合理酌情決定權不時選擇的利率的其他信息服務上,或(B)該基準的管理人的監管監管者已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有代表性或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(B)不再或不再受到它是或將不再代表基準(包括基準替換)的公告,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(f)
(G)在借款人收到基準不可用期間開始的通知後,借款人可撤銷任何關於在任何基準不可用期間發放、轉換或繼續發放、轉換或繼續發放、轉換或延續歐洲貨幣的基準借款或歐洲貨幣的RFR借款的請求,否則,借款人將被視為已將任何以美元計價的歐元基準借款請求轉換為借入或轉換為ABR貸款的請求,或(Y)任何歐洲貨幣請求(A)以美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的主題,或(B)如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的主題,則ABR借款無效或(Y)以外幣計價的任何期限基準借款或RFR借款無效。在任何基準不可用期間或當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的備用基本利率的組成部分或該基準的該基期(視適用情況而定)不得用於確定備用基本利率。此外,如果在借款人收到關於適用於該歐元貸款的相關利率的基準不可用期間開始的通知之日,以任何商定貨幣計算的任何歐元基準貸款或RFR貸款仍未結清,則(I)如果該歐元貸款是Term基準貸款或RFR貸款,則在根據本第2.14節實施該商定貨幣的基準替代之前,
65
(A)對於以美元計價的貸款,則任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個營業日)由行政代理轉換為(X)美元計價的RFR借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的標的,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的標的,則在該日,(B)以日元計價的貸款,在適用於該期限基準貸款的利息期的最後一天,該期限基準貸款應由行政代理轉換為ABRA貸款,該貸款按日本最優惠利率外加適用於ABR貸款的適用利率計息,(C)對於以加元計價的貸款,在最後一天或(Ii)如果該歐洲貨幣貸款在適用於該期限基準貸款的利息期內,則行政代理應將該期限基準貸款轉換為並構成:以加拿大最優惠利率加適用於ABR貸款的利率計息的貸款,以及(D)以任何協議外幣(日元或加元除外)計價的貸款,則(1)任何期限基準貸款應在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日,則在下一個工作日)按適用外幣的中央銀行利率加CBR利差計息;但如果行政代理機構確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用外幣的中央銀行利率(或在(I)日元,日本最優惠利率或(Ii)加拿大元,加拿大最優惠利率的情況下),以任何外幣計價的任何未償還的受影響期限基準貸款,應在借款人在該日之前的選擇中:(A)由借款人在該日預付,或(B)由行政代理兑換成,並且(除(B)款的其餘部分另有規定外)應構成:以任何外幣計價的定期基準貸款僅為計算適用於該定期基準貸款的利率的目的,該以任何外幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息;(2)任何RFR貸款應按適用外幣加CBR利差的中央銀行利率計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用外幣的中央銀行利率,則在借款人的選擇下,以任何外幣計價的任何未償還的受影響RFR貸款應(A)在該日轉換為以美元計價的ABR貸款(金額相當於該商定貨幣的美元金額)(有一項理解和同意,即如果借款人不在當地時間中午12點前提前償還該貸款,則該行政代理有權將該歐元貸款轉換為以美元計價的ABR貸款)。在第(B)款的情況下,在隨後根據第2.14節就該商定貨幣實施基準替代時,以美元計價的ABR貸款應由行政代理在實施之日立即轉換為以該原始商定貨幣計價的歐洲貨幣貸款(金額相當於該商定貨幣的外幣金額),從而使該基準替代生效。
第2.15節。
增加了成本。(A)如果法律上的任何更改:
(i)
對任何貸款人的資產、在任何貸款人的賬户或為其賬户提供的存款或由任何貸款人提供的信貸施加、修改或當作適用任何準備金、特別存款、流動資金或類似的要求(包括任何強制性貸款要求、保險費或其他評估)(反映在經調整的倫敦銀行同業拆息、經調整的歐洲銀行同業拆借利率中的任何此等準備金要求除外)
66
匯率、調整後的澳元匯率、調整後的CDOR利率或調整後的SIBORTIBO利率)或任何開證行;
(Ii)
對任何貸款人或任何開證行或倫敦適用的離岸銀行間市場適用的協議貨幣施加影響本協議或該貸款人所作貸款或任何信用證或參與的任何其他條件、成本或費用(税項除外);或
(Iii)
要求任何接受者對其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、準備金、其他負債或資本繳納任何税(不包括(A)補償税、(B)免税定義(B)至(D)款所述的税和(C)關聯所得税);
而上述任何一項的結果,將增加該貸款人或該其他收款人在作出、繼續、轉換或維持任何貸款或維持其作出任何該等貸款的義務方面的成本,或增加該貸款人、該開證行或該其他收款人蔘與、簽發或維持任何信用證的成本,或減少該貸款人、該開證行或該其他收款人在本協議項下收取或應收的任何款項的款額,不論本金、利息或其他方面,則借款人須向該貸款人、該開證行或該其他收款人(視屬何情況而定)支付:將補償上述貸款人、上述開證行或上述其他收款人(視屬何情況而定)所招致的額外費用或所遭受的減損的一筆或多於一筆額外款額。
(b)
如果任何貸款人或任何開證行確定,有關資本或流動性要求的任何法律變更已經或將會降低該貸款人或該開證行的資本或該貸款人或該開證行控股公司的資本的回報率(如果有的話),則由於本協議或該開證行發放的貸款或參與該貸款人或該開證行出具的信用證或交換額度貸款,若貸款人或該開證行或該開證行的控股公司所能達到的水平低於如無上述法律變更(考慮到該貸款人或該開證行的政策以及該開證行的控股公司關於資本充足性和流動性的政策),則借款人將不時向該開證行或該開證行(視屬何情況而定)支付一筆或多筆額外款項,以補償該借出人或該開證行或該開證行的控股公司所遭受的任何此類減值。
(c)
貸款人或開證行出具的證書,合理詳細地列明本節(A)或(B)項所規定的為補償該貸款人或該開證行或其控股公司(視屬何情況而定)所需的一筆或多筆金額的計算,應交付給借款人,且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人應在收到任何此類證書後三十(30)天內向該貸款人或該開證行(視屬何情況而定)支付該證書上顯示的到期金額。
(d)
任何貸款人或開證行未能或遲延根據本條要求賠償,並不構成放棄該貸款人或開證行要求賠償的權利;但在貸款人或開證行(視屬何情況而定)將導致費用增加或減少的法律變更通知借款人之前270天以上,借款人不應被要求根據本條賠償貸款人或開證行所發生的任何增加或減少的費用或減少
67
此外,如果引起這種費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述270天期限應延長,以包括其追溯效力期限。
(a)
。對於定期基準貸款,如果(Ai)在適用的利息期的最後一天以外的任何歐元基準貸款的本金被支付(包括由於違約事件或根據第2.11節的任何預付款的結果),(Ii)在適用的利息期的最後一天以外的任何歐洲貨幣的基準貸款的轉換,(Ciii)未能借款、轉換、在根據本協議交付的任何通知中指定的日期繼續或預付任何歐洲貨幣Term基準貸款(無論該通知是否可以根據第2.11(A)節被撤銷並根據其被撤銷),或者,(Div)由於借款人根據第2.19或9.02(D)條提出要求,或(V)借款人未能在預定到期日支付以外幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息),或未能以其他貨幣支付任何貸款或提款,則在任何情況下,借款人應賠償每一貸款人因該事件造成的損失、成本和開支,而不是在適用的利息期的最後一天轉讓任何歐元基準貸款。在歐洲貨幣貸款的情況下,任何貸款人的損失、成本或支出應被視為包括該貸款人確定的下列金額中的超額部分:(I)如果沒有發生該事件,該貸款本金本應產生的利息,按調整後的Libo利率、調整後的EURIBO利率、調整後的澳元利率、調整後的CDOR利率或調整後的SIBOR利率(視情況而定)計算,在該事件發生之日至當時當前利息期的最後一天的期間內適用於該貸款如果貸款人在該期間開始時競標從歐洲貨幣市場上的其他銀行以相關貨幣存入可比金額和期間的存款,則(Ii)在該期間內按該貸款人競標的利率計算該期間本金應產生的利息的數額。任何貸款人出具的證書,合理詳細地列出該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額的計算,應交付給借款人,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人應在收到任何此類憑證後三十(30)天內向貸款人支付任何此類憑證上顯示的到期金額。
(b)
對於RFR貸款,如果(I)在適用的利息支付日期以外的任何RFR貸款的本金被支付(包括由於違約事件或根據第2.11條規定的任何預付款的結果),(Ii)未能在根據本條款交付的任何通知中指定的日期借入或預付任何RFR貸款(無論該通知是否可以根據第2.11(A)條被撤銷並根據其被撤銷),(Iii)由於借款人根據第2.19或9.02(D)或(Iv)條提出要求,在預定到期日未能支付任何以外幣計價的任何貸款或提款(或其到期利息)或以其他貨幣支付任何貸款或提款,因此,在任何情況下,借款人應賠償每一貸款人因該事件造成的損失、成本和支出,而不是在適用的利息支付日期轉讓任何RFR貸款。任何貸款人出具的證書,合理詳細地列出該貸款人根據本節有權獲得的任何一筆或多筆金額的計算,應交付給借款人,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。借款人應在收到任何此類憑證後三十(30)天內向貸款人支付任何此類憑證上顯示的到期金額。
68
第2.17節。
税金。(A)免税付款。除適用法律另有規定外,任何貸款方根據任何貸款單據承擔的任何義務或因此而支付的任何款項均不得扣除或扣繳任何税款。如果任何適用法律(根據適用扣繳義務人的善意自由裁量權確定)要求扣繳義務人從任何此類付款中扣除或扣繳任何税款,則適用扣繳義務人應有權進行此類扣除或扣繳,並應根據適用法律及時向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部金額,如果該税款是補償税,則適用貸款方應支付的金額應根據需要增加,以便在扣除或扣繳補償税(包括適用於根據第2.17節應支付的額外金額的補償税的此類扣除和扣繳)後,適用的收款人收到的金額等於其在沒有進行此類扣除或扣繳的情況下收到的金額。
(b)
借款人繳納的其他税款。借款人應根據適用法律及時向有關政府當局支付其他税款,或根據行政代理的選擇及時償還其他税款。
(c)
付款憑證。任何借款方根據第2.17節向政府當局支付税款後,借款人應在切實可行的範圍內儘快將由該政府當局出具的證明該項付款的收據的正本或經認證的副本、報告該項付款的申報表副本或該行政代理合理滿意的其他付款證據交付行政代理。
(d)
貸款當事人的賠償責任。貸款當事人應在提出書面要求後10天內,全額賠償受款人應付或支付的、或被要求從付款中扣留或扣除的任何受保税額(包括根據本節應支付的款項徵收或確定的或可歸因於的保證税)以及由此產生的或與此有關的任何合理費用,無論此類保證税是否由有關政府當局正確或合法地徵收或主張。由貸款人(連同一份副本給行政代理)或由行政代理代表其本人或代表貸款人交付給借款人的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(e)
由貸款人進行賠償。各貸款人應在提出要求後10天內,就(I)屬於該貸款人的任何賠償税款(但僅限於任何貸款方尚未就該等賠償税款賠償該行政代理人,且不限制貸款方的義務),(Ii)因該貸款人未能遵守第9.04(C)節有關維持參與者登記冊的規定,以及(Iii)在每種情況下,由該行政代理人就任何貸款文件應付或支付的任何可歸於該貸款人的任何除外税款,分別向該行政代理人作出賠償。以及由此產生的或與此有關的任何合理開支,不論該等税項是否由有關政府當局正確或合法地徵收或申索。由行政代理交付給任何貸款人的關於此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。每一貸款人特此授權行政代理在任何時間抵銷和運用根據任何貸款文件欠該貸款人的任何和所有金額,或行政代理從任何其他來源支付給貸款人的任何金額,以抵銷根據本(E)款應支付給行政代理的任何金額。
69
(f)
貸款人的地位。(I)對於根據任何貸款文件支付的款項,有權獲得免徵或減免預扣税的任何貸款人應在借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付借款人或行政代理人合理要求的正確填寫和簽署的文件,以允許在不扣繳或降低預扣費率的情況下進行這種付款。此外,任何貸款人如應借款人或行政代理的合理要求,應提供適用法律規定或借款人或行政代理合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備用扣留或信息報告要求的約束。儘管前面兩句話有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(以下第2.17(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)和(Ii)(D)節所述的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則無需填寫、籤立和提交此類文件。
(Ii)在不限制前述條文的一般性的原則下,如借款人是美國人:
(A)任何貸款人如屬美國人,應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(以及在借款人或行政代理人提出合理要求後不時),向借款人和行政代理交付一份已簽署的美國國税局W-9表格,證明該貸款人免徵美國聯邦預扣税;
(B)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(並應借款人或行政代理人的合理要求不時)(以下列兩項中適用的一項為準)向借款人和行政代理交付(副本數量應由接收方要求):
(1)如果外國貸款人要求獲得美國作為締約方的所得税條約的利益,(X)就任何貸款文件下的利息支付,一份簽署的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視情況而定),根據該税收條約的“利息”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)關於任何貸款文件、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視適用情況而定)下的任何其他適用付款,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;
(2)如果外國貸方聲稱其信貸延期將產生美國有效關聯收入,則需提供IRS W-8 ECI表格的已簽署副本;
(3)如果外國貸款人要求獲得《守則》第881(C)節規定的證券組合利息豁免的好處,(X)實質上採用附件H-1形式的證書,表明該外國貸款人不是《守則》第881(C)(3)(A)節所指的“銀行”,“10%”
70
本守則第881(C)(3)(B)條所指借款人的“股東”,或本守則第881(C)(3)(C)條所述的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)及(Y)已簽署的美國國税表W-8BEN或美國國税表W-8BEN-E副本;或
(4)在外國貸款人不是受益所有人的情況下,一份簽署的IRS表格W-8IMY,連同IRS表格W-8ECI、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E、基本上採用附件H-2或附件H-3、IRS表格W-9和/或每個受益所有人的其他證明文件形式的美國税務符合性證書;如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國貸款人可代表每個該等直接或間接合作夥伴提供基本上以證據H-4形式的《美國税務合規證書》;
(C)任何外國貸款人在其合法有權這樣做的範圍內,應在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理人的合理要求不時地),向借款人和行政代理人交付經簽署的任何其他表格的副本(副本的數量應由接受者要求),並已妥為填寫,以此作為申請豁免或減少美國聯邦預扣税的依據。以及適用法律可能規定的補充文件,以允許借款人或行政代理人確定需要扣留或扣除的費用;和
(D)如果根據任何貸款文件向貸款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,而該貸款人不遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節所載的要求,視情況而定),借款人應在法律規定的一個或多個時間以及借款人或行政代理人合理要求的一個或多個時間向借款人和行政代理人交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)以及借款人或行政代理人合理要求的其他文件,借款人和行政代理人可能需要這些文件以履行其在FATCA項下的義務,並確定該貸款人已履行FATCA項下的義務或確定扣除和扣繳的金額。僅就本條款(D)而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。
每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或及時書面通知借款人和行政代理其法律上無法這樣做。
(g)
對某些退款的處理。如果任何一方出於善意行使其唯一裁量權,確定其已收到根據本第2.17條獲得賠償的任何税款的退款(包括根據本第2.17條支付的額外金額),則應向賠付方支付相當於該退款(但僅限於根據本第2.17條就導致退還的税款支付的賠款)的金額,不包括受賠方的所有自付費用(包括税款),且不包括支付的任何利息
71
有關政府當局就此類退款提出的要求)。如受補償方被要求向政府當局退還上述款項,則應應受補償方的要求,將根據本(G)款支付的款項(加上有關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)退還給受補償方。即使本款(G)有任何相反規定,在任何情況下,受補償方均不會被要求根據本款(G)向補償方支付任何款項,而該款項的支付會使受補償方的税後淨額處於比受補償方所處的税後淨值更不利的位置,如果未扣除、扣留或以其他方式徵收導致退還的税款,並且從未支付過與該等税款有關的賠償款項或額外款項。本款不得解釋為要求任何受補償方向補償方或任何其他人提供其納税申報表(或其認為保密的與其納税有關的任何其他資料)。
(h)
生存。在行政代理人辭職或替換、貸款人轉讓或替換、承諾終止以及任何貸款文件項下的所有義務得到償還、清償或履行後,每一方在第2.17款項下的義務應繼續有效。
(i)
定義的術語。就本第2.17節而言,術語“貸款人”包括各開證行,術語“適用法律”包括FATCA。
(a)
借款人應在(I)以美元計價的情況下,紐約市時間中午12:00和(Ii)以外幣計價的情況下,當地時間中午12:00,行政代理人的外幣支付辦公室就該貨幣支付該貨幣之前,支付本協議規定的每筆付款或預付款(無論是本金、利息、手續費或償還信用證付款的本金、利息、費用或償還,或根據第2.15、2.16或2.17條應支付的金額,或其他)。在即刻可用資金中,不得抵銷、補償或反索償。在任何日期的該時間之後收到的任何金額,行政代理可酌情認為是在下一個營業日收到的,以便計算利息。所有此類付款應(I)以適用信貸事件發生時的同一貨幣(或如果該貨幣已兑換成歐元,則為歐元)和(Ii)支付給行政代理,其辦公室位於芝加哥南迪爾伯恩街10號,伊利諾伊州60603,或如果信貸事件以外幣計價,則向行政代理的外幣付款辦公室支付該貨幣,但直接向本協議明確規定的任何開證行或Swingline貸款人支付的款項除外,且根據第2.15、2.16、2.17和9.03應直接發給有權享有該權利的人。行政代理應在收到後立即將其為任何其他人的賬户收到的以相同貨幣計價的任何此類付款分發給適當的收件人。如果本合同項下的任何付款應在非營業日的一天到期,則付款日期應延長至下一個營業日,如果是任何應計利息,則應支付延期期間的利息。儘管有本節的前述規定,如果在以任何外幣進行任何信貸事件後,在發行該貨幣的國家實施了貨幣管制或外匯法規,
72
如果發生信用事件的貨幣類型(“原始貨幣”)不再存在,或者借款人不能以該原始貨幣向行政代理付款,則借款人在本合同項下以該貨幣支付的所有款項應改為在到期時以美元支付,金額等於到期的美元金額(截至還款之日),雙方的意圖是借款人承擔實施任何此類貨幣管制或兑換規定的所有風險。
(b)
如果在任何時候,行政代理收到的資金不足以全額支付本協議項下到期的本金、未償還的信用證付款、利息和費用,則此類資金應(I)首先用於支付本協議項下到期的利息和費用,並根據當時應支付給這些當事人的利息和費用按比例在有權獲得該款項的各方之間支付,以及(Ii)在有權支付本金和未償還的信用證付款金額的各方之間按比例用於支付本協議項下到期的本金和未償還的信用證付款。
(c)
如果任何貸款人通過行使任何抵銷權或反索償權或其他方式,就其任何循環貸款或參與LC支出或Swingline貸款的任何本金或利息獲得付款,導致該貸款人獲得的支付其循環貸款、參與LC支出和Swingline貸款及其應計利息的比例高於任何其他貸款人收到的比例,然後,獲得這種較大比例的貸款人應在必要的範圍內購買(以面值現金)參與其他貸款人的循環貸款和參與LC付款和Swingline貸款,以便貸款人根據各自循環貸款和參與LC付款和Swingline貸款的本金和應計利息總額按比例分享所有此類付款的利益;但(I)如果購買了任何這種參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,則此類參與應被撤銷,並將購買價格恢復到收回的範圍內,不收取利息,和(Ii)本款規定不得解釋為適用於借款人根據並按照本協議的明示條款進行的任何付款,或貸款人作為將其在LC付款和Swingline貸款中的參與轉讓或出售給任何受讓人或參與者的對價而獲得的任何付款,但借款人或其任何附屬公司或聯營公司(本段條文適用的情況下)除外。借款人同意上述規定,並在其根據適用法律可以有效地這樣做的範圍內同意,根據上述安排獲得參與的任何貸款人可就此類參與完全行使對借款人的抵銷權和反請求權,如同該貸款人是借款人的直接債權人一樣。
(d)
除非行政代理在向貸款人或相關開證行賬户支付任何款項的日期之前收到借款人的通知,即借款人不會付款,否則行政代理可假定借款人已按照本協議規定在該日期付款,並可根據這一假設將到期金額分配給貸款人或相關開證行(視具體情況而定)。在這種情況下,如果借款人事實上沒有付款,則每一貸款人或有關開證行(視屬何情況而定)各自同意應要求立即向行政代理償還如此分配給該貸款人或開證行的金額
73
連同利息,自上述金額分配至行政代理的付款日期(但不包括向行政代理付款的日期)起的每一天,按NYFRB利率和行政代理根據銀行業同業薪酬規則(包括但不限於以外幣計價的貸款的隔夜外幣利率)確定的利率中的較大者計算。
(e)
如果任何貸款人未能按照第2.05(C)、2.06(D)或(E)、2.07(B)、2.18(D)或9.03(C)款的規定支付任何款項,則行政代理可酌情決定(儘管本協議有任何相反規定):(I)將行政代理此後收到的任何款項用於該貸款人的賬户併為行政代理的利益而使用,Swingline貸款人或開證行根據該條款履行該貸款人對其的義務,直至所有該等未履行的債務全部付清為止,和/或(Ii)在一個單獨的賬户中持有任何該等金額,行政代理應對該賬户擁有獨家控制權,作為該貸款人根據該條款承擔的任何未來資金義務的現金抵押品和應用;在上述第(I)和(Ii)款的情況下,按照由行政代理酌情決定的任何順序。
第2.19節。
緩解義務;替換貸款人。(A)如果任何貸款人根據第2.15節要求賠償,或借款人根據第2.17節被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,則該貸款人應盡合理努力指定不同的貸款辦事處,為其在本合同項下的貸款提供資金或登記其貸款,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人判斷,這種指定或轉讓(I)將消除或減少根據第2.15或2.17條(視情況而定)應支付的金額,及(Ii)不會令該貸款人承擔任何未獲償還的成本或開支,並不會在其他方面對該貸款人不利。借款人在此同意支付任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。
(b)
如果(I)任何貸款人根據第2.15款要求賠償,(Ii)借款人根據第2.17款被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何補償税或額外金額,或(Iii)任何貸款人成為違約貸款人,則借款人可在通知該貸款人和行政代理後,獨自承擔費用和努力,要求該貸款人轉讓和轉授其所有權益,而無需追索權(按照第9.04節所載的限制並受其限制),權利(不包括其根據第2.15或2.17節獲得付款的現有權利)和貸款文件規定的對應承擔此類義務的受讓人的義務(如果貸款人接受這種轉讓,受讓人可以是另一貸款人);但(I)借款人應已收到行政代理(如果正在轉讓承諾,則為開證行和Swingline貸款人)的事先書面同意,該同意不得被無理拒絕,(Ii)該貸款人應已收到一筆相當於其貸款的未償還本金、參與LC付款和Swingline貸款、其應計利息、應計費用以及本合同項下應付給它的所有其他金額的付款,受讓人(在未償還本金和應計利息和費用的範圍內)或借款人(在所有其他金額的情況下)和(Iii)在根據第2.15條提出賠償要求或根據第2.17條規定必須支付的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類補償或付款的減少。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,借款人有權要求轉讓和轉授的情況不再適用,則貸款人不應被要求進行任何此類轉讓和轉授。本協議各方同意:(I)根據
74
可依據借款人、行政代理人和受讓人所籤立的轉讓和假設(或在適用的範圍內,包括依據經批准的電子平臺作出的轉讓和假定的協議,行政代理人和該等當事人是該平臺的參與者);以及(Ii)被要求進行轉讓的貸款人不必是轉讓的一方即可使轉讓生效,並應被視為已同意並受其條款約束;但在任何該等轉讓生效後,該轉讓的其他各方同意按適用的貸款人的合理要求,籤立和交付證明該轉讓所需的文件,但任何該等文件不得向當事人求助或提供擔保。
第2.20節。
擴展選項。借款人可不時選擇增加承諾額或簽訂一批或多批定期貸款(每批為“增量定期貸款”),每一批貸款的最低增量不得超過20,000,000美元,但在實施後,此類增加和所有此類增量定期貸款的總額不得超過300,000,000美元。借款人可安排由一個或多個貸款人(同意增加承諾的每個貸款人,或參與此類增量定期貸款的“增加貸款人”),或由一個或多個新的銀行、金融機構或其他實體(每個這樣的新銀行、金融機構或其他實體,“增加貸款人”;但任何不符合資格的機構不得為擴大貸款人)提供任何此類增加或分期付款,這些貸款人同意增加其現有承諾,或參與此類增量定期貸款,或視情況提供新的承諾;但條件是:(I)每個增額貸款人須經借款人和行政代理批准,以及(Ii)(X)如果是增額貸款人,借款人和該增額貸款人基本上以本合同附件F的形式簽署協議,以及(Y)如果是增額貸款機構,借款人和該增額貸款機構基本上以本合同附件G的形式簽署協議。根據本第2.20條增加承諾或增加定期貸款,不需要任何貸款人(參與增加貸款或任何增量定期貸款的貸款人除外)的同意。根據第2.20條設立的增加貸款、新承諾貸款和增量定期貸款應在借款人、行政代理機構和相關增加貸款機構或擴大貸款機構商定的日期生效,行政機構應將此通知各貸款機構。儘管有上述規定,增量定期貸款承諾(或任何貸款人的承諾)或部分增量定期貸款的增加不得根據本款生效,除非:(1)在該增加或增量定期貸款的擬議生效日期,(A)第4.02節(A)和(B)段所列條件應由所要求的貸款人滿足或免除,行政代理應已收到日期為該日期的證明,並由借款人的財務官簽署;(B)借款人應(在形式上假設增加的承諾已全部提取為循環貸款)遵守第6.05節所載的契諾(假定增加的承諾已全部提取為循環貸款);及(Ii)行政代理應已收到與生效日期提交的關於組織權力和權力的文件和意見一致的文件和意見在該增加或增量定期貸款生效後,借款人在本合同項下借款的權利。在任何增加承諾或任何增量定期貸款的生效日期,(I)每一相關增加貸款和增加貸款的貸款人應向行政代理機構提供行政代理為其他貸款人的利益而確定的即時可用資金中所需的金額,以便在實施增加並使用該金額向其他貸款人付款後,促使所有貸款人的未償還循環貸款中的每一貸款人部分等於其在此類未償還循環貸款中的適用百分比,以及(Ii)除任何增量定期貸款外,借款人應被視為已償還和再借入截至任何增加承諾額之日的所有未償還循環貸款(此類再借款應包括借款人根據第2.03節的要求提交的通知中規定的循環貸款類型以及相關的利息期限)。根據前一句第(2)款支付的視為付款,應隨附
75
通過支付預付金額的所有應計利息,如果被視為付款不是在相關利息期間的最後一天發生,借款人應根據第2.16節的規定對每筆歐洲貨幣-Term基準貸款進行賠償。增量定期貸款(A)應與循環貸款享有同等的償還權,(B)不得在到期日之前到期(但可在該日期之前攤銷),以及(C)應與循環貸款基本相同(且在任何情況下不得比循環貸款優惠);但(I)適用於到期日後到期的任何一批增量定期貸款的條款和條件可規定僅在到期日之後適用的重大額外或不同的財務或其他契諾或預付款要求,以及(Ii)增量定期貸款的定價可能與循環貸款不同。根據本協議的修改或重述(“增量定期貸款修正案”),以及適當時由借款人、參與該部分的每個遞增貸款人、參與該部分的每個增加貸款人和行政代理簽署的其他貸款文件,可在本協議項下提供遞增定期貸款。增量定期貸款修正案可在未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議和行政代理合理認為必要或適當的其他貸款文件進行必要或適當的修訂,以實施本第2.20節的規定;但任何此類增量定期貸款修正案應要求,對第4.02節的任何豁免或修訂還應要求對循環貸款具有循環信用敞口和未使用承諾的貸款人的書面同意或批准,該循環貸款佔循環貸款的循環信貸敞口和未使用承諾的總和超過50%。第2.20節中包含的任何內容均不構成或被視為任何貸款人在任何時候增加其在本條款下的承諾或提供增量定期貸款的承諾。
第2.21節。
優先債務。借款人特此指明目前或以後發生或未償還的所有債務,並同意這些債務在任何時候都應構成優先債務和指定優先債務,或類似的進口條款,這些債務有權享有所有次級債務的從屬條款的利益。
第2.22節。
判斷貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將借款人在本合同項下到期應支付的貨幣(“指定貨幣”)兑換成另一種貨幣,則雙方當事人應盡最大可能有效地同意,所使用的匯率應是行政代理在作出最終不可上訴判決的前一個營業日,按照正常的銀行程序可以在行政代理的紐約市主要辦事處以該其他貨幣購買指定貨幣的匯率。借款人就任何貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)欠任何貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)的任何款項所負的債務,即使以指定貨幣以外的貨幣作出任何判決,亦僅限於該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)在收到任何被判定應以該其他貨幣支付的款項後的營業日內,該貸款人或該行政代理人(視屬何情況而定)可按照正常、合理的銀行程序,以該等其他貨幣購買該指定貨幣。如如此購買的指明貨幣的款額少於原先欠該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)以該指明貨幣計算的款項,則借款人在最大程度上同意,即使有任何該等判決,作為一項單獨的義務,借款人仍可有效地就該項損失向該貸款人或該行政代理人(視屬何情況而定)作出彌償,並且如如此購買的指明貨幣的款額超過(A)原先欠任何貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)的款項,以及(B)因根據第2.18款向貸款人支付不成比例的超額款項而與其他貸款人分攤的任何金額,則該貸款人或行政代理(視情況而定)同意將該超出部分匯給借款人。
76
第2.23節。
違約貸款人。 儘管本協議有任何相反的規定,如果任何分包商成為違約分包商,則只要該分包商是違約分包商,以下規定就應適用:
(a)
根據第2.12(a)條,在承諾此類違約通知時,費用應停止累積;
(b)
行政代理根據第9.08節從違約貸款人的賬户中收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制性的,到期日或其他時候),或行政代理根據第9.08節從違約貸款人收到的任何款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,支付違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何金額;第二,按比例支付該違約貸款人所欠任何開證行或Swingline貸款人的任何金額;第三,根據本節規定,將每家開證行對該違約貸款人的信用證風險進行現金抵押;第四,根據借款人的要求(只要不存在違約或違約事件),為該違約貸款人未能按照本協議規定為其所承擔的部分提供資金的任何貸款提供資金,由行政代理確定;第五,如果行政代理和借款人這樣決定,應將其存入存款賬户並按比例發放,以(X)履行違約貸款人對本協議項下貸款的潛在未來融資義務,以及(Y)根據本節的規定,現金抵押每個開證行對該違約貸款人未來在本協議下籤發的信用證的風險敞口;第六,任何貸款人、任何開證行或Swingline貸款人因違約貸款人違反本協議或任何其他貸款文件下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而應向貸款人、開證行或Swingline貸款人支付的任何款項;第七,只要不存在違約或違約事件,借款人因違約貸款人違反本協議或任何其他貸款文件下的義務而獲得的對該違約貸款人的任何判決,向借款人支付任何欠借款人的款項;第八,向該違約貸款人或有管轄權的法院另有指示的違約貸款人支付任何款項;如果(X)此類付款是對違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何貸款或信用證付款的本金的付款,並且(Y)此類貸款或相關信用證是在滿足或放棄第4.02節所述條件的情況下發放的,則此類付款應僅用於支付所有非違約貸款人的貸款和信用證付款,然後才能應用於支付所欠的任何貸款或信用證付款,該等違約貸款人,直至與該違約貸款人的LC風險敞口及Swingline貸款相對應的所有貸款及有資金及無資金參與借款人的債務,均由貸款人根據承諾按比例持有,而不會使以下(D)條生效。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他款項,如根據本節用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約貸款人並由該違約貸款人轉寄,且每一貸款人均不可撤銷地同意本條款;
(c)
違約貸款人的承諾和循環信貸風險不應包括在確定所需貸款人是否已採取或可能採取本協議項下的任何行動時(包括根據第9.02節對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意);但任何修訂、豁免或其他修改均須徵得
77
除第9.02節另有規定外,所有貸款人或受其直接影響的所有貸款人不得要求違約貸款人按照本條款的規定同意;
(d)
如果在此類違約金成為違約金時存在任何搖擺線風險或信用證風險,則:
(i)
該違約貸款人的Swingline風險敞口和LC風險敞口的全部或任何部分(對於屬於Swingline貸款機構的違約貸款人,不包括該術語定義(B)條款(B)中所指的該等Swingline風險敞口的部分)應在非違約貸款人之間按照其各自適用的百分比重新分配,但僅限於:(X)這種重新分配不會導致該非違約貸款人的循環信用風險敞口超過其承諾,以及(Y)當時並未發生違約且仍在繼續;
(Ii)
如果上述第(I)款所述的重新分配不能或只能部分實現,借款人應在行政代理通知後的一(1)個工作日內,按照第2.06(J)節規定的程序,按照第2.06(J)節規定的程序,僅為各開證行的利益,以現金抵押借款人與該違約貸款人的LC風險敞口相對應的義務(在根據第(I)款實施任何部分重新分配之後);
(Iii)
如果借款人根據上文第(Ii)款將違約貸款人的LC風險敞口的任何部分以現金抵押,則借款人在該違約貸款人的LC風險敞口被現金抵押期間,不需要根據第2.12(B)節的規定向該違約貸款人支付任何費用;
(Iv)
如果根據上述第(i)條重新分配非違約貸款人的信用證風險,則根據第2.12(b)條向貸款人支付的費用應根據此類非違約貸款人的適用貸款進行調整;和
(v)
如果違約貸款人的信用證風險敞口的全部或任何部分既沒有根據上述第(I)或(Ii)款重新分配或以現金作抵押,則在不損害任何開證行或任何其他貸款人在本合同項下的任何權利或補救措施的情況下,本應支付給該違約貸款人的所有融資費(僅針對該違約貸款人承諾的被該信用證風險敞口使用的那部分)和根據第2.12(B)條就該違約貸款人的信用證風險而應支付的信用證費用應支付給相關開證行,直到該信用證風險被重新分配和/或現金抵押為止;和
(e)
只要該貸款人是違約貸款人,則無需要求Swingline貸款人為任何Swingline貸款提供資金,也無需要求開證行開具、修改或增加任何信用證,除非其信納相關風險和違約貸款人當時未償還的LC風險將100%由非違約貸款人的承諾覆蓋,和/或借款人將根據第2.23(D)節提供現金抵押品。與任何此類新發放的Swingline貸款相關的Swingline風險敞口,或與任何新簽發或增加的信用證相關的LC風險敞口,應按照第2.23(D)(I)條的規定在非違約貸款人之間進行分配(違約貸款人不得參與)。
78
如果(I)貸款人母公司的破產事件或自救訴訟將在本合同日期之後發生,並且只要該事件繼續發生,或者(Ii)Swingline貸款人或任何開證行真誠地相信任何貸款人違約履行其根據一項或多項其他協議承諾提供信貸的義務,則除非Swingline貸款人或相關開證行(視屬何情況而定)已與借款人或該貸款人達成安排,否則該Swingline貸款人不需要為任何Swingline貸款提供資金,也不要求任何開證行簽發、修改或增加任何信用證,令Swingline貸款人或該開證行(視屬何情況而定)滿意,以消除該貸款人在本合同項下面臨的任何風險。
如果行政代理、借款人、Swingline貸款人和每個發證行都同意違約貸款人已充分補救了導致該貸款人成為違約貸款人的所有問題,則貸款人的Swingline風險敞口和LC風險敞口應重新調整,以反映該貸款人的承諾,並且在該日期,該貸款人應按該行政代理決定的可能需要的面值購買其他貸款人的貸款(Swingline貸款除外),以便該貸款人根據其適用的百分比持有此類貸款。
(a)
請求延期。借款人可在不早於本協議日期前60天但不遲於本協議日期前30天(每個這樣的日期為“延期日期”)通知行政代理(行政代理應立即通知貸款人),要求每個貸款人將貸款人的到期日延長至該貸款人當時有效的到期日之後一年(“現有到期日”)。
(b)
貸款人選擇延期。每一貸款人應根據其單獨的自由裁量權,在行政代理收到借款人延期請求之日(“貸款人通知日期”)後15天內通知行政代理,告知行政代理該貸款人是否同意延期(決定延長到期日的每一貸款人,即“延期貸款人”)。決定不延長到期日的每一貸方(“非展期貸方”)應在確定後立即通知行政代理這一事實(但無論如何不得遲於貸方通知日),任何在貸方通知日或之前未通知行政代理的貸方應被視為非展期貸方。任何貸款人選擇同意這種延期,不應使任何其他貸款人有義務同意這樣做,雙方理解並同意,任何貸款人沒有任何義務同意借款人提出的任何延長到期日的請求。
(c)
由管理代理髮出的通知。行政代理應在不遲於適用延期日期前15天(或如果該日期不是營業日,則在下一個營業日)之前通知借款人每個貸款人根據本節作出的決定。
(d)
額外的承諾貸款人。借款人有權,但沒有義務,在任何非展期貸款人的適用到期日或之前,以行政代理按照第2.19(B)節規定的程序批准的一個或多個金融機構(每個,一個“額外承諾貸款人”)取代該非展期貸款人,並將其添加為本協議項下的“貸款人”,每個額外的承諾貸款人應(按照第9.04節所載的限制並在符合第9.04節所載限制的情況下)與借款人或替代貸款人簽訂轉讓和假設,借款人或替代貸款人有義務支付任何適用的處理或記錄費用
79
非延期出借人,據此,這種額外承諾出借人應在該非延期出借人適用的到期日或之前有效,並承擔承諾(如果任何這種額外承諾出借人已經是出借人,其承諾應是該出借人在該日期所作承諾之外的額外承諾)。在根據本協議由一個或多個額外承諾貸款人取代任何非展期貸款人之前,該非展期貸款人可自行決定通過向行政代理和借款人發出不可撤銷的通知(該通知應列明該貸款人的新到期日)成為展期貸款人。行政代理可在徵得借款人同意但未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議進行合理必要的修改,以規定任何此類延期。
(e)
最低擴展要求。如果(且僅當)同意延長到期日的貸款人的承諾總額以及任何額外承諾貸款人的新的或增加的承諾超過緊接適用的延期日期之前有效的承諾總額的50%,則自適用的延期日期起生效,每個延期貸款人和每個額外承諾貸款人的到期日應延長至現有到期日之後一年的日期(但如果該日期不是營業日,如此延長的到期日應是下一個營業日),每個額外的承諾貸款人將成為本協議的所有目的的“貸款人”,並應受本協議條款的約束,作為本協議項下的貸款人,並應承擔本協議項下貸款人的義務。
(f)
延展生效的條件。儘管有上述規定,(X)本合同規定的到期日不得超過兩(2)次延期,以及(Y)根據第2.24條對任何到期日的任何延期對任何貸款人無效,除非:
(i)
任何違約或違約事件不應在適用的延期日期及生效後立即發生或繼續發生;
(Ii)
本協議所規定的借款人的陳述和擔保在適用的延期日期當日和生效之日及之後,在所有重要方面都是真實和正確的(或者,如果該陳述受到重大或重大不利影響的限制),如同在該日期和截至該日期作出的一樣(或者,如果明確聲明任何該等陳述或擔保是在某一特定日期作出的,則在該特定日期生效);以及
(Iii)
行政代理應已收到借款方出具的由借款方財務官簽署的證明上述第(I)和(Ii)款準確性的證書。
(g)
非延期貸款方的到期日。在每個非展期貸款人的到期日,(I)每個非展期貸款人的承諾應自動終止,和(Ii)借款人應根據第2.10條向該非展期貸款人償還(並應向該非展期貸款人償還本協議項下欠它的所有其他債務)未分配給額外承諾貸款人的任何金額,行政代理應管理循環信用風險的任何必要重新分配(不考慮本協議其他地方包含的任何最低借款、按比例借款和/或按比例付款要求),在生效後,借款人應提前償還在該日期未償還的任何循環貸款(並支付任何額外金額
80
根據第2.16節的要求),在必要的範圍內,使未償還的循環貸款可按自該日期起生效的各貸款人的任何經修訂的適用百分比進行評級。
(h)
相互衝突的條款。本節應取代第2.18節或第9.02節中與之相反的任何規定。
借款人向貸款人陳述並保證:
第3.01節.
組織;權力;子公司。借款人及其主要附屬公司均已妥為成立為法團或組織,並根據其成立為法團或組織(視屬何情況而定)的司法管轄區的法律,有效地存在及信譽良好(在該等概念適用於該實體的範圍內),並有一切必需的權力及權限以經營其現時所進行的業務,但如未能個別或整體如此行事,則不能合理地預期會導致重大不利影響、有資格在每一司法管轄區開展業務及信譽良好。《披露函》附表3.01確定了截至生效日期的每一子公司(如果該子公司是國內子公司的重要子公司),以及該子公司的註冊成立或組織的管轄範圍。
第3.02節.
授權;可執行性。交易是在每個借款方的公司或其他權力範圍內進行的,並已得到所有必要的公司以及股東或股東(如有需要)的正式授權。每一貸款方所屬的貸款文件均已由該借款方正式簽署和交付,並構成該借款方的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須遵守適用的破產、破產、重組、暫停或其他一般影響債權人權利的法律和一般衡平法原則,無論是否在衡平法訴訟中或在法律上予以考慮。
第3.03節。
政府批准;沒有衝突。交易(A)不需要任何政府當局同意或批准、登記或向任何借款方備案,或任何政府當局採取任何其他行動,但已取得或作出並具有充分效力和效力的交易除外;(B)不違反任何適用的法律或法規或借款人或任何借款方的章程、章程或其他組織文件,或任何政府當局對任何借款方具有約束力的任何命令;(C)不違反對借款人或其任何子公司或其資產具有約束力的任何契據、重大協議或其他重大文書,或導致違約,或產生要求借款人或其任何附屬公司支付任何款項的權利,及(D)不會導致對借款人或其任何附屬公司的任何資產設定或施加任何留置權。
第3.04節。
財務狀況;無重大不利變化。(A)借款人迄今已向貸款人提交其綜合資產負債表及損益表、股東權益表(僅就年度財務報表而言)及現金流量(I)截至2020年4月24日止財政年度及截至2020年4月24日止財政年度的現金流量,及(Ii)經其首席財務官核證的截至及截至2020年7月31日及2020年10月30日的財政季度及財政年度部分的綜合資產負債表。該等財務報表根據公認會計原則,在各重大方面公平地列示借款人及其合併附屬公司截至該等日期及期間的財務狀況及經營成果及現金流量,但須受年終審計調整及上文第(Ii)款所述報表無腳註的規限。
81
(b)
自2020年4月24日以來,借款人及其子公司的業務、資產、運營或狀況,無論是財務上的還是其他方面的,總體上都沒有發生實質性的不利變化。
第3.05節。
財產。(A)借款人及其附屬公司對其所有與其業務有關的不動產及動產擁有良好的業權或有效的租賃權益,但業權上的細微瑕疵並不影響其按現行業務進行業務或將該等物業用作預定用途的能力。
(b)
借款人及其子公司均擁有或獲準使用其業務的所有商標、商號、版權、專利和其他知識產權材料,據借款人所知,借款人及其子公司使用這些材料不會侵犯任何其他人的權利,但任何此類侵權行為除外,該等侵權行為無論是個別的還是整體的,都不能合理地預期會導致重大的不利影響。
第3.06節。
訴訟、勞工事務和環境事務。(A)任何仲裁員或政府當局沒有針對借款人或其任何附屬公司的訴訟、訴訟或程序懸而未決,或據借款人所知,沒有針對借款人或其任何子公司的書面威脅:(I)有合理的可能性作出不利的裁決,並且如果做出不利的裁決,可以合理地預計,如果做出不利的裁決,可能會個別地或總體地導致實質性的不利影響(披露的事項除外)或(Ii)涉及本協議或交易的重大不利影響。
(b)
不存在針對借款人或其任何子公司的懸而未決的勞資糾紛,或據借款人所知,對借款人或其任何子公司構成書面威脅的勞資糾紛,這些糾紛可以合理地單獨或整體地預期會導致實質性的不利影響。
(c)
除已披露事項及任何其他事項外,借款人或其任何附屬公司概無(I)未能遵守任何環境法,或未能取得、維持或遵守任何環境法所規定的任何許可證、許可證或其他批准,(Ii)已承擔任何環境責任,(Iii)已收到有關任何環境責任的任何索償通知,或(Iv)知悉任何環境責任的任何根據。
第3.07節.
遵守法律和協議;借款人及其子公司均遵守適用於其或其財產的任何政府當局的所有法律、法規和命令,以及對其或其財產具有約束力的所有契約、協議和其他文書,除非在每一種情況下,未能單獨或整體遵守這些法律、法規和命令,不能合理地預期不會造成實質性的不利影響。借款人或任何附屬公司均不是任何法律、法規、規則或命令的一方或受任何協議或文書下的任何義務的約束,而該等法律、法規、規則或命令或任何協議或文書已產生或可合理預期會導致重大不利影響。
第3.08節.
投資公司狀態。借款人及其任何子公司都不是1940年修訂的《投資公司法》所界定的或受其監管的“投資公司”。
第3.09節。
税金。借款人及其附屬公司均已及時提交或安排提交所有需要提交的納税申報表和報告,並已支付或促使支付其應支付的所有税款,但下列税項除外:(A)
82
借款人或該附屬公司(視情況而定)已在其賬面上預留充足準備金的適當程序,或(B)在不這樣做的情況下,不能合理地預期不會導致重大不利影響的情況。
第3.10節.
埃裏薩。未發生或合理預期將發生的ERISA事件,與所有其他合理預期將發生責任的ERISA事件合在一起,可合理預期會導致重大不利影響。
第3.11節。
披露。借款人已向貸款人披露其或其任何子公司受其約束的所有協議、文書和公司或其他限制,以及其已知的所有其他事項,即,無論是個別還是總體而言,如果與借款人提交給美國證券交易委員會的文件一起考慮,可以合理地預期會導致實質性的不利影響。借款人或任何附屬公司向行政代理或任何貸款人提供或代表借款人或任何附屬公司或任何貸款人就本協議談判提供或根據本協議交付(經如此提供的其他信息修改或補充的)的任何書面報告、財務報表、證書或其他書面信息(預測或前瞻性信息及一般經濟或行業特定性質的信息除外),在提供和作為一個整體並與借款人提交給美國證券交易委員會的文件作為一個整體時,均不包含任何對事實的重大錯誤陳述,或遺漏任何作出上述陳述所需的重要事實,考慮到這些陳述是在何種情況下作出的,沒有實質性的誤導性;條件是,關於預計的財務信息或結果,借款人僅表示這種信息是根據當時認為合理的假設善意編制的(有一項理解是,這種預計的財務信息受到重大不確定性和意外情況的影響,不能保證將實現任何特定的預計財務信息,實際結果和預測財務結果之間的差異可能很大)。
第3.12節.
《聯邦儲備條例》。任何貸款收益的任何部分,無論是直接或間接,都沒有被用於或將被用於任何違反董事會任何規定的目的,包括T、U和X規定。在每次借款所得的運用之後,根據第6.02節或第6.03節的規定或任何貸款文件中包含的任何限制,不超過資產價值的25%(僅借款人或借款人及其子公司在合併的基礎上)將是U規則所指的“保證金股票”。
第3.13節.
沒有默認設置。沒有違約發生,而且還在繼續。
第3.14節。
反腐敗法律和制裁。借款人已實施和維持旨在促進和實現借款人、其子公司及其各自的董事、官員、僱員和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序,借款人、其子公司以及據借款人所知,其各自的董事、官員、僱員和代理人在所有實質性方面都遵守了反腐敗法律和適用的制裁。(A)借款人、任何附屬公司,或據借款人或該附屬公司所知,借款人或該附屬公司的任何董事、高級人員或僱員,或(B)據借款人、借款人的任何代理人或任何附屬公司所知,將以任何身份就本協議所設立的信貸安排行事或從中獲益的任何附屬公司,均不是受制裁人士。任何借款或信用證、使用收益或其他交易都不會違反任何反腐敗法或適用的制裁措施。
第3.15節。
受影響的金融機構。任何貸款方都不是受影響的金融機構。
83
第4.01節。
生效日期。貸款人發放貸款的義務和開證行簽發信用證的義務應在下列各項條件滿足(或根據第9.02節免除)之日起生效:
(a)
行政代理(或其律師)應已從本協議的每一方收到一份本協議的副本和代表該方簽署的每份其他貸款文件(根據第9.06節的規定,該文件可能包括通過傳真、電子郵件發送的PDF或任何其他複製實際執行的簽名頁圖像的電子方式傳輸的任何電子簽名)。
(b)
行政代理應收到(I)貸款方特別融資顧問Wilson Sonsini Goodrich&Rosati,PC和(Ii)貸款方特別證券顧問Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP的有利書面意見(致行政代理和貸款人,並註明生效日期),在每種情況下,均涵蓋行政代理合理要求的與貸款方、貸款文件或交易有關的事項。借款人特此請求該律師提出上述意見。
(c)
行政代理人應已收到行政代理人或其律師合理要求的文件和證書,這些文件和證書涉及初始貸款當事人的成立或組織、存在和良好地位、交易授權以及與這些貸款當事人有關的任何其他法律事項、貸款文件或交易,其形式和實質均應令行政代理人及其律師合理滿意,並如附件C所附的結案文件清單中進一步描述的那樣。
(d)
行政代理人應收到由首席執行幹事或財務幹事簽署的、註明生效日期的證書,確認符合第4.02節(A)和(B)段規定的條件。
(e)
(I)行政代理應至少在生效日期前五(5)天收到借款人與適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例(包括《愛國者法案》)相關的所有文件和其他信息,只要借款人在生效日期前至少十(10)天以書面形式提出要求,以及(Ii)如果借款人符合《實益所有權條例》規定的“法人客户”資格,則至少在生效日期前五(5)天,任何提出要求的貸款人,在生效日期前至少十(10)天向借款人發出的書面通知中,與借款人有關的受益所有權證明應已收到該受益所有權證明(但在貸款人簽署並交付其在本協議中的簽字頁時,應視為滿足本條款(E)中規定的條件)。
(f)
行政代理應已收到在生效日期或生效日期之前到期和應付的所有費用(包括貸款人賬户的費用)和其他金額,包括在生效日期前至少一(1)個工作日開具發票的範圍內,償還或支付本協議規定借款人應償還或支付的所有合理自付費用。
84
行政代理應將生效日期通知借款人和貸款人,該通知具有決定性和約束力。
第4.02節。
每個信用活動。每一貸款人在任何借款時發放貸款的義務,以及開證行開立、修改或延長任何信用證的義務,均須滿足下列條件:
(a)
本協議中規定的借款人的陳述和擔保(第3.04(B)節和第3.06(A)節中包含的陳述和擔保除外)在借款之日或信用證的簽發、修改或延期之日(視情況而定)應在所有重要方面真實和正確(但因重大或重大不利影響而受到限制的任何陳述和擔保應在所有方面都真實和正確),除非在每種情況下,該陳述和擔保明確提及較早的日期,在這種情況下,截至該較早日期,該聲明在所有重要方面均屬真實和正確(但因重大或重大不利影響而受到限制的任何陳述和擔保應在所有方面都真實和正確)。
(b)
在該借款或該信用證的開具、修改或延期(視情況而定)生效之時及之後,不應發生任何違約,且違約仍在繼續。
信用證的每一次借用以及每次簽發、修改或延期,應視為借款人在信用證日期就本節(A)和(B)款規定的事項作出的陳述和擔保。行政代理應將生效日期通知借款人和貸款人,該通知具有決定性和約束力。
在承諾到期或終止、每筆貸款的本金和利息以及本合同項下應支付的所有費用均已全額支付且所有信用證均已到期或終止(在每種情況下均無任何懸而未決的提款),或以其他方式接受現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排,以及所有信用證付款應已償還之前,借款人應與貸款人約定並同意:
第5.01節。
財務報表和其他信息。借款人應向行政代理和每個貸款人提供:
(a)
借款人在每個財政年度結束後九十(90)天內,其經審計的綜合資產負債表以及截至該年度結束和該年度的相關經營報表、股東權益和現金流量,以比較的形式列出上一財政年度的數字,均由德勤或其他具有公認國際聲譽的獨立公共會計師報告(不包括“持續經營”或類似資格,解釋性段落或例外,對這種審計的範圍沒有任何限制或例外),大意是這種合併財務報表按照一貫適用的公認會計原則,在所有重要方面公平地列報借款人及其合併子公司在合併基礎上的財務狀況和經營結果;
85
(b)
借款人在每個財政年度的前三個財政季度結束後四十五(45)天內,其截至該財政季度及該財政年度結束時的簡明綜合資產負債表和相關的經營報表和現金流量表(現金流量表除外)以及該財政年度當時已過去的部分,以比較的形式列出上一個財政年度的相應一個或多個期間(如屬資產負債表,則為截至該財政年度結束時)的數字,均經其一名財務幹事核證,按照一貫適用的公認會計原則,在所有重要方面公平地列報借款人及其合併子公司的財務狀況和經營結果,但須經正常的年終審計調整和不加腳註;
(c)
在根據上述(A)或(B)款交付財務報表的同時,借款人的財務主管以附件E的形式出具的合規證書,用於(I)證明違約是否已經發生並正在繼續,如果違約已經發生並正在繼續,則具體説明違約的細節以及就此採取或擬採取的任何行動;(Ii)提出合理詳細的計算,證明符合第6.05節的規定;以及(Iii)説明自第3.04節所指的經審計財務報表的日期以來,GAAP或其應用是否發生了任何變化,以及,如果發生了任何這種變化,説明這種變化對該證書所附財務報表的影響;
(d)
借款人或其任何子公司、或任何繼承上述委員會或任何國家證券交易所職能的政府當局,或由借款人分發給其一般股東的所有定期報告和其他報告、委託書和其他材料的副本,在其公開可用後立即提交;
(e)
在穆迪或S應已宣佈改變對指數債已確立或被視為已確立的評級後,立即發出關於該評級變更的書面通知;以及
(f)
行政代理或任何貸款人可能合理要求的有關借款人或任何子公司的運營、業務和財務狀況或遵守本協議條款的其他信息,以及(Y)行政代理或任何貸款人為遵守適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和法規,包括《愛國者法案》和《實益所有權條例》而合理要求的信息和文件。
根據第5.01(A)、5.01(B)或5.01(D)節規定必須交付的報告或財務信息(只要任何此類財務報表、報告、委託書或其他材料包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果是這樣的話,應被視為在借款人在其網站上發佈此類報告或提供指向互聯網的鏈接之日交付;但借款人應向行政代理提供第5.01(C)節所要求的合規證書的紙質副本。儘管有上述規定,如果行政代理人要求借款人提供第5.01節所述任何財務報表的紙質副本或電子版本(即軟副本、PDF文件或訪問此類文件的鏈接),則借款人應向行政代理人提供此類副本,直至行政代理人發出停止交付此類副本的書面通知。
第5.02節。
重大事件的通知。借款人應向行政代理和各貸款人及時提供以下書面通知:
86
(b)
由任何仲裁員或政府當局對借款人或其任何附屬公司提起或啟動任何訴訟、訴訟或法律程序,而該等訴訟、訴訟或程序可合理地預期會導致重大不利影響;及
(c)
任何ERISA事件的發生,單獨或與已經發生的任何其他ERISA事件一起,可以合理地預期會導致實質性的不利影響。
根據本節交付的每份通知應(I)包含標題或參考行,其內容為“根據日期為2021年1月22日的NetApp經修訂和重訂的信貸協議第5.02節發出的通知”及(Ii)附有借款人的財務主任或其他主管人員的聲明,列明需要發出該通知的事件或發展的詳情,以及已採取或擬採取的任何行動。
第5.03節。
存在;經營業務。借款人將,並將促使其每一家子公司作出或促使作出一切必要的事情,以維持、更新和完全有效其合法存在以及對其業務開展至關重要的權利、許可證、許可、特權和特許經營權,除非不這樣做不會合理地預計會導致實質性的不利影響;但前述不應禁止第6.03節允許的任何合併、合併、清算或解散。
第5.04節。
清償債務。借款人將,並將促使其每一家附屬公司支付其債務,包括税務責任,如不支付,可合理地預期在債務違約或違約之前導致重大不利影響,除非(A)借款人或該附屬公司正通過適當的法律程序真誠地對其有效性或金額提出質疑,(B)借款人或該附屬公司已根據公認會計準則為其留出充足的準備金,及(C)不能合理地預期在該等爭議期間不付款會導致重大不利影響。
第5.05節。
財產的維護;保險。借款人將,並將促使其各附屬公司:(A)保存和維護對其業務開展有利的所有財產材料,使其處於良好的工作狀態和狀況(正常損耗除外),除非不能合理地預期不這樣做會導致重大不利影響;(B)向財務狀況良好和信譽良好的保險公司提供保險,其金額和風險與在相同或相似地點經營相同或類似業務的公司通常所維持的金額和風險相同。
第5.06節。
賬簿和記錄;檢驗權。借款人將,並將促使其每一家子公司保存適當的記錄和帳簿,其中在所有重要方面都有完整、真實和正確的分錄,並足以根據公認會計準則編制財務報表。借款人將,並將促使其各主要附屬公司,在合理的事先通知下,允許行政代理指定的任何代表訪問和檢查其財產,檢查和摘錄其賬簿和記錄,並與其高級管理人員和獨立會計師討論其事務、財務和狀況,所有這些都在合理的時間和合理的要求下進行(但除非存在違約事件,否則每年不超過一次)。儘管有上述規定,借款人或其子公司不得披露或討論,或允許查閲、審查或摘錄下列任何文件、賬簿、記錄或其他事項:(I)構成非金融商業祕密或非金融專有信息;(Ii)適用法律禁止向行政代理、該貸款人或其代表披露的任何文件、賬簿、記錄或其他事項
87
法律或對借款人或其子公司有約束力的任何協議,或(Iii)受律師-委託人特權或律師工作產品特權保護而不被披露。
第5.07節。
遵守法律和合同義務。借款人將並將促使其每一家子公司遵守任何政府當局的所有法律、規則、法規和命令(包括但不限於環境法),以及適用於借款人或其財產的所有協議和其他合同文書,除非無法單獨或整體遵守的情況下,不能合理地預期不會導致重大不利影響。借款人將維持和執行旨在促進和實現借款人、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法律和適用制裁的政策和程序。
第5.08節。
收益的使用。貸款收益將僅用於滿足借款人及其子公司的營運資金需求,並用於一般企業用途。任何貸款收益的任何部分,無論是直接或間接的,都不會用於任何違反董事會任何規定的目的,包括T、U和X規定。在每次借款的收益運用後,根據第6.02節或第6.03節的規定或任何貸款文件中包含的任何限制,借款人不得申請任何借款或信用證,不得超過資產價值的25%。借款人不得使用,也應促使其附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員和代理人不得使用任何借款或信用證的收益:(I)為促進向任何人提供、支付、承諾支付或授權付款或給予金錢或任何其他有價值的東西的要約、付款、承諾或授權;(Ii)為資助、資助或便利任何受制裁人或與任何受制裁人或在任何受制裁國家進行的任何活動、商業或交易提供資金、資金或便利;如果業務或交易是由在美國或歐盟成員國註冊成立的公司進行的,或(Iii)以任何方式導致違反借款人已知並適用於本合同任何一方的任何制裁,則將被制裁禁止。
第5.09節。
子公司擔保。在生效日,借款人應促使作為境內子公司的每一家重要子公司(不包括任何被排除的境內子公司)成為子公司擔保人。在生效日期之後,在任何國內子公司(不包括任何被排除的國內子公司)有資格成為重要子公司或被借款人指定為子公司擔保人後三十(30)天內(或行政代理可能商定的較晚日期)內,借款人應就此向行政代理提供書面通知,並應促使每一家此類子公司向行政代理交付附屬擔保(或以其預期的形式合併的附屬擔保,視情況而定),根據該附屬擔保,該子公司同意受其條款和條款的約束,如適用,應附上適當的公司決議、其他公司文件以及形式和實質上令行政代理及其律師合理滿意的法律意見。儘管有上述規定,如果任何重要子公司是國內子公司,借款人或任何子公司在生效日期後獲得並打算根據第6.03(A)(Iii)節6.03(A)(Viii)節(視情況適用)轉讓給任何外國子公司或被排除在外的國內子公司的股票(或其他股權),借款人在借款人或適用子公司不再打算轉讓被收購子公司的股票(或其他股權)的較早日期或六(6)個月(或行政代理商定的較長期限)過後三十(30)天(或管理代理可能商定的較後日期)之前,不得要求借款人提供通知或促使該子公司成為本協議項下的附屬擔保人
88
而借款人或適用的附屬公司沒有如此轉讓該被收購附屬公司的股票(或其他股權)。
在承諾到期或終止、每筆貸款的本金和利息已全額支付、所有信用證均已到期或終止(在每種情況下均無任何懸而未決的提款),或以其他方式接受現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排,以及所有信用證付款應已償還之前,借款人應與貸款人約定並同意:
第6.01節。
附屬債務。借款人不得允許任何子公司產生、產生、承擔或允許存在任何債務,但下列情況除外:
(b)
於本公告日期存在並列於披露函件附表6.01的債務,以及任何該等債務的延期、續期、再融資及替換,以及與該等延期、續期、再融資或替換有關的任何此類債務的延期、續期、再融資或替換,但不會增加當時未償還本金的數額,但增加的款額須相等於已支付的合理溢價或其他合理金額,以及與該等延期、續期、再融資或替換有關的合理發生的費用及開支;
(c)
任何子公司對借款人或任何其他子公司的負債;
(d)
任何子公司對借款人或任何其他子公司的債務提供擔保;
(e)
為收購、建造或改善任何固定資產或資本資產及相關軟件而招致的任何附屬公司的負債,包括資本租賃債務及與收購任何該等資產有關而承擔的任何債務,或在收購任何該等資產前以留置權擔保的任何債務(以及任何該等資產的新增、附加、部分、改善及附屬及其所得收益),以及任何該等債務的延期、續期、再融資及替換,以及任何類似類型的債務的延期、續期、再融資及替換,該等債務不會增加當時的未償還本金,但數額相等於已支付的合理溢價或其他合理款額者除外,以及與該等延期、續期、再融資或更換;但該等債項是在該項收購或該等建造或改善工程完成之前或之後120天內招致的;而任何該等債項的延期、續期及更換並不會增加其未償還本金額;
(f)
任何在本條例日期後成為附屬公司的人的債務;但該等債務在該人成為附屬公司時已存在,且並非因該人成為附屬公司而產生或與該人成為附屬公司有關而產生,而任何該等債務的延期、續期、再融資及替換,以及任何類似類型的債務的延期、續期、再融資及替換,並不增加當時的未償還本金,但數額相等於已支付的合理溢價或其他合理款額,以及與該等延期、續期、再融資或替換有關的合理招致的費用及開支,則屬例外;
89
(g)
作為賬户當事人的任何子公司在信用證、銀行擔保和銀行承兑匯票方面的負債情況;
(i)
與正常業務過程中的擔保、上訴、賠償、履約或其他類似債券有關的債務,或與任何收購有關的賠償、購買價格調整、收益支付、保證金或類似義務的協議,或第6.03節允許的任何處置或允許的產權負擔定義(D)款規定的其他用途的債務;
(j)
因兑現支票、匯票或類似票據以彌補資金不足或在正常業務過程中背書託收票據而產生的債務;
(k)
在正常業務過程中從客户收取的在正常業務過程中購買的商品或服務的客户定金和預付款;
(l)
債務包括(1)保險費融資或(2)供應協議中所載的要麼接受要麼支付的義務,在每種情況下都是在正常業務過程中發生的;
(m)
本金總額不超過(I)675,000,000美元和(Ii)綜合總資產7.5%的非貸款方子公司的債務(截至最近一個會計季度計算,並在產生此類債務時參照借款人根據第5.01(A)或(B)節最近提交的財務報表確定,或者,如果是在根據第5.01(A)或(B)節提交第一份財務報表之前,第3.04(A)節提到的最新財務報表)在任何時間未結清;
(n)
因《荷蘭民法典》第2:403條所使用的連帶責任聲明而產生的債務(以及根據《荷蘭民法典》第2:404(2)節根據此種聲明產生的任何剩餘債務);以及
(o)
作為貸款方的任何附屬公司的其他債務,只要在產生債務時和在債務生效後(按形式),借款人符合第6.05(A)節允許的最高槓杆率。
第6.02節.
留置權。借款人將不會,也不會允許任何子公司在其現在擁有或今後獲得的任何財產或資產上設立、招致、承擔或允許存在任何留置權(就本協議而言,借款人發行的、由借款人作為庫存股持有的任何股本不應被視為借款人的財產或資產,也不受本第6.02條的約束),但:
(b)
對借款人或任何附屬公司的任何財產或資產(及其任何附加物、附加物、部分、改進和附加物及其收益)的任何留置權;但(I)該留置權不適用於借款人或任何附屬公司的任何其他財產或資產(其任何附加物、附加物、部分、改進和附加物及其收益除外)
90
(2)該留置權應僅擔保其在本合同簽訂之日所擔保的債務以及任何此類債務的延期、續期、再融資和替換,此類債務不會增加當時未償還的本金,但與該等延期、續期、再融資或替換相關的合理溢價或已支付的其他合理數額以及合理發生的費用和支出除外;
(c)
在借款人或任何附屬公司取得任何財產或資產之前,或在任何人成為附屬公司之前成為附屬公司的任何人的任何財產或資產(以及該人成為附屬公司之前的任何財產或資產)上存在的任何留置權;但(I)該留置權並非預期或與該項收購或該人成為附屬公司(視屬何情況而定)有關而設定,(Ii)該留置權不適用於借款人或任何附屬公司的任何其他財產或資產(其任何附加物、附加物、部分、改善及附加物及其收益除外),及(Iii)該留置權只擔保其在該項收購之日或該人成為附屬公司之日(視屬何情況而定)所擔保的債務,並予以延期、續期,用類似類型的債務再融資和替換任何此類債務,但不增加當時未償還本金的數額,但增加的數額不等於與該等延期、續期、再融資或替換有關的合理溢價或已支付的其他合理數額,以及合理發生的費用和開支;
(d)
對借款人或其子公司取得、建造或改進的固定資產或資本資產及相關軟件(及其增加、加入、部件、改進和附件及其收益)的留置權;但條件是:(I)該等擔保權益可擔保本協議未予禁止的債務,以及任何該等債務的延期、續期、再融資或替換,而該等債務類型類似,但不會增加當時的未償還本金,但所支付的款額及與該等延期、續期、再融資或替換有關的合理費用及開支除外;(Ii)該等擔保權益及由此擔保的債務是在取得該等債務或完成該等建造或改善工程之前或之後一百二十(120)日內產生的,(Iii)所擔保的債務不超過購置成本,建造或改善該等固定資產或資本資產及相關軟件,以及(4)該等擔保權益不適用於借款人或任何附屬公司的任何其他財產或資產(但不包括對其作出的任何增加、加入、部分、改善及附加及其收益);
(e)
因法律或合同的實施而產生的、因在正常業務過程中或在存款賬户或證券賬户上存款而產生的習慣銀行留置權和抵銷權;
(f)
(1)作為出售子公司或業務單位的一部分或(2)在正常業務過程中進行保理的收入權轉讓;
(g)
對借款人或任何子公司就本協議不禁止的任何意向書或收購協議支付的任何現金保證金的留置權;
(h)
授予受託人的慣常留置權,以確保根據本協議未予禁止的債務,根據契約或其他協議欠該受託人的費用和其他款項;
91
(i)
對借款人的綜合租賃工具下租賃或覆蓋的財產的留置權,以保證借款人根據管理該等工具的文件承擔的義務,或針對任何該等財產授予的以保證償還任何該等工具或購買任何該等財產而產生的債務的留置權,以及與該等擴展、續期、再融資或替換相關的類似類型的債務,該債務不會增加當時的未償還本金,但增加的金額不等於已支付的合理溢價或其他合理金額,以及與該等延期、續期、再融資或替換相關的合理產生的費用和開支;
(j)
向銀行、證券中介機構或其他存款機構收取合理且慣常的服務費的留置權;
(k)
對與信用證、銀行擔保或銀行承兑有關的發行人或銀行交付或收到的現金抵押品和其他財產的留置權,以確保對此類信用證、銀行擔保和銀行承兑的償還義務,以及對根據互換協議產生的債務的現金抵押品或保證金留置權,這些抵押品或保證金在本協議下未被禁止,且是針對在正常業務過程中進行的交易;
(l)
保險收益留置權,保證融資性保險收益的保費;
(m)
對不是貸款方的任何子公司的資產的留置權;但此類留置權只能擔保不是第6.01(M)節允許的貸款方的子公司的債務;以及
(n)
對確保債務或其他債務的資產的其他留置權,總額不得超過(I)400,000,000美元和(Ii)綜合總資產的5%(截至最近一個會計季度計算,並在授予該留置權時參照借款人根據第5.01(A)或(B)節最近提交的財務報表確定,或者,如果在根據第5.01(A)或(B)節提交第一份財務報表之前,第3.04(A)節提到的最新財務報表)在任何時候都未結清。
第6.03節。
根本性變化和資產出售。(A)借款人將不會,也不會允許任何附屬公司與任何其他人合併或合併,或允許任何其他人與其合併或合併,或出售、轉讓、租賃或以其他方式處置(包括在一次交易或一系列交易中)其全部或實質所有資產,或其任何附屬公司的全部或實質所有股票(在每一種情況下,不論是現在擁有的或以後獲得的,以及為本協議的目的,借款人發行的、由借款人作為庫存股持有的任何股本,不應被視為借款人的財產或資產,也不應受本第6.03條的約束),也不應被清算或解散,但如果在其生效時並在其生效後立即發生違約且仍在繼續,則不在此限:
(i)
在尚存實體是或成為貸款方的交易中,任何子公司均可與貸款方合併或合併(但涉及借款人的任何此類合併必須導致借款人成為存續實體);
(Ii)
任何全資子公司可在一項交易中與任何全資子公司合併或合併,在該交易中,尚存的實體是全資子公司,除借款人或全資子公司以外的任何人都不收取任何代價,但條件是
92
如果本條第(2)款所述的任何此類合併或合併涉及貸款方,則該合併或合併的尚存實體將成為或將成為貸款方;
(Iii)
任何子公司均可根據本協議未予禁止的交易,將其資產出售、轉讓、租賃或以其他方式處置給貸款方或任何全資子公司;
(Iv)
如果借款人善意地確定這樣的清算或解散符合借款人的最佳利益,任何子公司都可以清算或解散;
(v)
只要借款人是尚存的實體,借款人可以與其他任何人合併;
(Vi)
任何子公司可以與任何其他人合併或合併,只要尚存的實體是子公司擔保人、子公司擔保人,在所有其他情況下是全資子公司;
(Vii)
任何附屬公司可處置其任何附屬公司的全部或實質所有股票(或其他股權權益),但重要附屬公司除外,借款人或任何附屬公司可將資產處置給任何其他人,只要借款人在交易生效後向行政代理提交證明形式上符合第6.05條的證明;以及
(Viii)
借款人可以將借款人持有的任何子公司的股票(或其他股權)轉讓給任何全資子公司;但作為或以其他方式要求成為子公司擔保人的任何國內子公司的股票(或其他股權)的任何此類轉讓,只能轉讓給子公司擔保人;此外,前述但書不適用於在借款人收購任何國內子公司後六(6)個月期間(或行政代理人可能商定的較長期限)內轉讓任何國內子公司的股票(或其他股權)。
(b)
借款人將不會、也不會允許其任何子公司在任何實質性程度上從事任何業務,但借款人及其子公司在執行本協議之日所開展的業務以及與之合理相關的業務除外。
(c)
借款人將不會、也不會允許其任何子公司將其財政年度更改為在當前確定的財政年度結束日期以外的日期結束,或改變借款人確定財政季度的方法。
第6.04節.
與附屬公司的交易。借款人不會,也不會允許其任何子公司向其任何關聯公司出售、租賃或以其他方式轉讓任何財產或資產,或從其任何關聯公司購買、租賃或以其他方式獲得任何財產或資產,或以其他方式與其進行任何其他交易,但以下情況除外:(A)在正常業務過程中,借款人或該附屬公司的價格、條款和條件不低於從無關第三方獲得的價格和條款和條件;(B)借款人與其全資子公司之間的交易,不涉及任何其他不是子公司的關聯公司;(C)賠償安排,員工協議、薪酬安排(包括基於股權的薪酬)和償還現任或前任高級管理人員和董事的費用以及(D)借款人董事會(或其委員會)批准的非常留任、獎金或類似安排。
93
(a)
最大槓桿率。借款人不會允許槓桿率高於3.00至1.00。
(b)
最低利息覆蓋率。借款人不允許利息覆蓋率低於3.50%至1.00%。
如果發生以下任何事件(“違約事件”):
(a)
借款人在任何貸款的本金或任何信用證付款的任何償還義務到期並應支付時,無論是在貸款的到期日,還是在確定的預付款日期或其他時候,借款人都應不支付貸款本金或任何償還義務;
(b)
借款人應不支付根據本協議應支付的任何貸款的利息或任何費用或任何其他金額(本條(A)款所指的金額除外),到期日和應支付的金額均為到期應付,並且這種不履行應在三(3)個工作日內繼續不予補救;
(c)
任何貸款方或其代表在本協議或任何其他貸款文件中或與本協議或本協議項下的任何其他貸款文件或對本協議的任何修訂或修改或根據本協議或任何其他貸款文件或根據本協議或任何其他貸款文件提供的任何書面報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何書面陳述或擔保,或在根據本協議或任何其他貸款文件提供的任何書面報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何書面陳述或擔保,在作出或視為作出時應證明在任何重大方面是不正確的;
(d)
(I)借款人不應遵守或履行第5.02(A)、5.03(關於借款人的存在)、5.08或5.09節或第六條所載的任何契諾、條件或協議,或(Ii)任何貸款文件因任何原因不應或將不再完全有效或被宣佈為無效,或借款人或任何附屬公司為終止、拒絕或撤銷任何貸款文件或其所規定的任何義務而採取任何行動;
(e)
任何貸款方應不遵守或履行任何貸款文件(本條(A)、(B)或(D)款規定的除外)中包含的任何契諾、條件或協議,並且在行政代理通知借款人後三十(30)天內繼續不予補救(該通知將應所需貸款人的要求發出);
(f)
借款人或任何附屬公司在實施任何適用的寬限期後到期並應支付的任何重大債務的本金或利息應不支付;
(g)
就任何重大債務而言,發生導致此類重大債務在預定到期日之前到期的任何事件或條件(定期贖回或根據其條款轉換任何可轉換債務工具除外
94
除非該等贖回或轉換是由該等重大債項下的失責行為或構成失責事件的事件所致),或使該等重大債項的持有人或其代表的任何受託人或代理人能夠或準許(不論是否發出通知、經過一段時間或兩者)導致該等重大債項在預定到期日之前到期,或要求提前償還、回購、贖回或撤銷該等債務;但本條(G)不適用於(X)因自願出售或轉讓擔保該等債務的財產或資產而到期的有擔保債務,(Y)根據其條款就任何可轉換債務證券而進行的任何贖回、回購、轉換或結算,除非該等贖回、回購、轉換或結算是因違約或構成違約事件的事件所致,或(Z)任何掉期協議(包括任何債券對衝)的任何提前付款要求或解除或終止;
(h)
應啟動非自願程序或提交非自願請願書,以尋求(I)根據現在或今後有效的任何聯邦、州或外國破產、破產、接管或類似法律,對借款人或任何重要附屬公司或其債務或其大部分資產進行清算、重組或其他救濟,或(Ii)為借款人或任何重要附屬公司或其大部分資產指定接管人、受託人、保管人、財產封存管理人或類似官員,在任何此類情況下,該訴訟程序或請願書應繼續進行六十(60)天而不被駁回,或應提交批准或命令上述任何一項的命令或法令;
(i)
借款人或任何重要附屬公司應(I)自願啟動任何程序,或根據任何聯邦、州或外國破產、接管或類似的現行或今後生效的類似法律,自願提出任何尋求清算、重組或其他救濟的請願書;(Ii)同意提起本條第(H)款所述的任何程序或請願書,或不及時和適當地提出異議;(Iii)申請或同意為借款人或任何重要附屬公司或其大部分資產指定接管人、受託人、保管人、扣押人、管理人或類似的官員,(Iv)提交答辯書,承認在任何該等法律程序中對其提出的呈請書的實質指稱,。(V)為債權人的利益作出一般轉讓,或。(Vi)為達成上述任何事項而採取任何行動;。
(j)
借款人或任何重要附屬公司在債務到期時將變得無力、書面承認其無力或普遍不能償還債務;
(k)
一項或多於一項關於支付總額超過$100,000,000的款項的判決(在沒有拒絕承保的信譽良好的保險人所涵蓋的範圍內),須針對借款人、任何附屬公司或其任何組合作出,而該等判決須在連續三十(30)天內保持不解除,期間不得有效地暫停執行,或由持有超過$100,000,000的判決的判定債權人合法地採取任何行動,以扣押或徵收借款人或任何附屬公司的任何資產以強制執行任何該等判決;
(l)
所要求的貸款人合理地認為,當ERISA事件與已經發生的所有其他ERISA事件一起發生時,可以合理地預期該事件將導致重大不利影響;或
則在每次該等事件中(本條(H)或(I)款所述的與借款人有關的事件除外),以及在該事件持續期間的任何時間,行政代理
95
可在規定的貸款人同意下,並應規定的貸款人的要求,在相同或不同的時間,向借款人發出通知,採取以下任何或所有行動:(I)終止承諾(及信用證承諾),並隨即立即終止承諾(及信用證承諾),(Ii)宣佈當時未償還的貸款全部到期及須予支付(或部分,在此情況下,任何並未如此宣佈為到期及須予支付的本金可在其後宣佈為到期及須予支付),因此,如此宣佈到期和應付的貸款的本金,連同其應計利息以及根據本協議和其他貸款文件應計的所有費用和其他債務,應立即到期並支付,而無需提示、要求、拒付或任何其他類型的通知,借款人在此免除所有這些通知,以及(Iii)根據第2.06(J)條要求為信用證風險提供現金抵押品;如果發生本條(H)或(I)款所述借款人的任何情況,承諾(和信用證承諾)將自動終止,當時未償還貸款的本金和信用證風險的現金抵押品,連同其應計利息和根據本條款和其他貸款文件應計的所有費用和其他義務,應自動到期並支付,借款人將上文第(Iii)款規定的信用證風險作為現金抵押的義務將自動生效,而無需出示、要求付款、拒付或任何其他形式的通知,借款人在此免除所有這些義務。在違約事件發生和持續期間,行政代理可以行使貸款文件或法律或衡平法規定給行政代理的任何權利和補救辦法,並應所需貸款人的要求行使這些權利和補救辦法。
(a)
每一貸款人和開證行在此不可撤銷地指定本協議標題中指定為行政代理的實體及其繼任者和受讓人擔任貸款文件項下的行政代理和抵押品代理,每一貸款人和開證行授權行政代理代表其採取代理行動,行使根據該協議授予行政代理的本協議和其他貸款文件下的權力,並行使合理附帶的權力。在不限制前述規定的情況下,各貸款人和開證行在此授權行政代理執行和交付行政代理作為當事人的每一份貸款文件,並履行其義務,並行使行政代理根據該等貸款文件可能擁有的所有權利、權力和補救措施。
(b)
對於本文件和其他貸款文件中未明確規定的任何事項(包括強制執行或催收),行政代理不應被要求行使任何裁量權或採取任何行動,但應被要求按照所需貸款人(或根據貸款文件中的條款需要的其他數目或百分比的貸款人)的書面指示採取行動或不採取行動(在採取這種行動或不採取行動時應受到充分保護),除非並直至書面撤銷,否則這些指示應對每一貸款人和開證行具有約束力;但不得要求行政代理採取下列行為:(I)行政代理善意地認為使其承擔責任,除非行政代理收到賠償,並以貸款人和開證行滿意的方式免除責任,或(Ii)違反本協議或任何其他貸款文件或適用法律,包括根據任何有關破產、破產或重組或債務人救濟的法律要求可能違反自動中止的任何行動,或可能違反任何法律要求沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動
96
關於債務人的破產、破產或重組或免除;此外,條件是行政代理人可在行使任何此類指示的行動之前向所需的貸款人尋求澄清或指示,並可在作出此類澄清或指示之前不採取行動。除貸款文件中明確規定外,行政代理沒有任何責任披露任何與借款人、任何子公司或任何前述任何關聯公司有關的信息,也不承擔任何責任,這些信息是以任何身份傳達給擔任行政代理的人或其任何關聯公司或由其獲得的。本協議中的任何條款均不要求行政代理在履行其在本協議項下的任何職責或在行使其任何權利或權力時支出或冒險其自有資金或以其他方式招致任何財務責任,如果其有合理理由相信該等資金的償還或對該等風險或責任的充分賠償不能合理地向其保證。
(c)
在履行本協議和其他貸款文件項下的職能和職責時,行政代理僅代表貸款人和開證行行事(本合同明確規定的與登記冊維護有關的有限情況除外),其職責完全是機械的和行政的。在不限制前述一般性的原則下:
(i)
行政代理不承擔也不應被視為已承擔任何貸款人、任何開證行或任何其他債務持有人的代理、受託或受託人或為其承擔的任何義務或義務或任何其他關係,但本文及其他貸款文件中明確規定的除外,無論違約或違約事件是否已經發生並仍在繼續(且雙方理解並同意,在本合同或任何其他貸款文件中使用“代理人”一詞(或任何類似術語),指的是行政代理人,並不意在暗示根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託責任或其他默示(或明示)義務,且該術語被用作市場習慣事項,僅用於建立或反映締約各方之間的行政關係);此外,各貸款人同意,其不會因行政代理違反與本協議和/或本協議擬進行的交易有關的受託責任而向行政代理提出任何索賠;以及
(Ii)
本協議或任何貸款文件中的任何規定均不得要求行政代理向任何貸款人説明行政代理為其自己的賬户收到的任何款項或其利潤因素。
(d)
行政代理可以通過或通過行政代理指定的任何一個或多個子代理履行其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何職責和行使其權利和權力。行政代理和任何這樣的分代理可以通過各自的關聯方履行各自的任何職責,行使各自的權利和權力。本條的免責條款應適用於任何該等次級代理、行政代理的關聯方和任何此類次級代理,並應適用於他們各自根據本協定進行的活動。行政代理人不對任何次級代理人的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在不可上訴的最終判決中裁定行政代理人在選擇該次級代理人時存在嚴重疏忽或故意不當行為。
(e)
任何聯合辛迪加代理、任何共同文件代理或任何安排人均不以本協議或任何其他貸款文件的身份承擔任何義務或責任,也不承擔本協議項下或本協議項下的任何責任,但所有此等人員應享有本協議規定的賠償。
97
(f)
如果根據現在或以後生效的任何聯邦、州或外國破產、破產、接管或類似法律對任何貸款方的任何法律程序懸而未決,則行政代理(無論任何貸款的本金或與任何信用證支出有關的任何償還義務屆時是否如本文所示或通過聲明或其他方式到期並應支付,也不論行政代理是否向任何貸款方提出任何要求)有權通過幹預或其他方式獲得授權和授權(但不是義務):
(i)
就貸款、信用證付款及所有其他欠款及未付債務的全部本金及利息提出及證明申索,並提交所需或適宜的其他文件,以容許貸款人、開證行及行政代理人的申索(包括根據第2.12、2.13、2.15、2.17及9.03條提出的任何申索);及
(Ii)
收集和接收任何此類索賠應支付或交付的任何款項或其他財產,並將其分發;
任何此類訴訟中的任何託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員,均獲各貸款人、各開證行和其他義務持有人授權向行政代理支付此類款項,如果行政代理同意直接向貸款人、開證行或其他義務持有人支付此類款項,則根據貸款文件(包括第9.03節),以行政代理身份向行政代理支付應付給行政代理的任何款項。本協議所載任何內容不得被視為授權行政代理代表任何貸款人或開證行授權、同意、接受或採納任何影響貸款人或開證行義務或權利的重組、安排、調整或組成計劃,或授權行政代理在任何此類程序中就任何貸款人或開證行的索賠進行表決。
(g)
本條第八條的規定完全是為了行政代理、貸款人和開證行的利益,除借款人根據本條第八條所規定的條件和在符合條件的情況下獲得同意的權利外,借款人或其任何子公司或其任何關聯公司均不享有任何此類規定下作為第三方受益人的權利。每一義務的持有者,不論是否為本協議的當事一方,在接受貸款單據所規定的義務擔保的利益時,將被視為已同意第八條的規定。
(a)
行政代理人及其任何關聯方均不(I)對該當事一方、行政代理人或其任何關聯方根據或與本協議或其他貸款文件(X)項下或與本協議或其他貸款文件(X)經所需貸款人(或按行政代理人善意地認為必要的其他數目或百分比的貸款人)的同意或請求而採取或不採取的任何行動承擔責任,在貸款文件規定的情況下)或(Y)本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為(這種缺席被推定,除非有管轄權的法院通過最終且不可上訴的判決另行裁定)或(Ii)以任何方式向任何貸款方負責,要求借款方或其任何人員在本協議或任何其他貸款文件中或在根據本協議或任何其他貸款文件或與本協議或任何其他貸款文件或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何證書、報告、聲明或其他文件中作出的任何陳述、陳述或擔保,本協議或任何其他貸款文件的有效性、有效性、真實性、可執行性或充分性(為免生疑問,包括行政代理對通過傳真傳送的任何電子簽名的依賴,
98
通過電子郵件發送的pdf,或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子手段)或任何貸款方未能履行其在本協議或本協議項下的義務。
(b)
行政代理人應被視為不知道任何(I)第5.02節所述或描述的任何事件或情況的通知,除非借款人向行政代理人發出書面通知,説明該通知是與本協議有關的“第5.02條下的通知”並指明上述條款下的特定條款,或(Ii)借款人、貸款人或開證行向行政代理人發出書面通知(説明其為“違約通知”或“違約事件通知”),行政代理不負責或有責任確定或調查(I)在任何貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據任何貸款文件或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)任何貸款文件中所列的任何契諾、協議或其他條款或條件的履行或遵守情況,或任何違約或違約事件的發生,(Iv)任何貸款文件或任何其他協議的充分性、有效性、可執行性、有效性或真實性,(V)滿足第IV條或任何貸款文件中規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品(表面上聲稱是此類物品)或滿足明確指其中所述事項為行政代理可接受或滿意的任何條件除外。儘管本協議有任何相反規定,行政代理不應對借款人、任何子公司、任何貸款人或任何開證行因確定循環信貸風險、其任何組成部分或可歸因於各貸款人或開證行的任何部分、或其任何美元金額或外幣金額而蒙受的任何債務、成本或開支負責。
(c)
在不限制前述規定的情況下,行政代理(I)可將任何本票的收款人視為其持有人,直至該本票已按照第9.04節的規定轉讓為止,(Ii)可在第9.04(B)節規定的範圍內依賴登記簿,(Iii)可諮詢法律顧問(包括借款人的律師)、獨立公共會計師和由其選定的其他專家,行政代理不對其根據上述律師、會計師或專家的建議真誠採取或未採取的任何行動負責,(4)不向任何貸款人或開證行作出擔保或陳述,也不就任何貸款方或其代表就本協議或任何其他貸款文件所作的任何陳述、擔保或陳述向任何貸款人或開證行負責;(5)在確定是否符合本協議或任何其他貸款文件所規定的貸款或信用證的任何條件時,根據其條款,必須令貸款人或開證行滿意地履行該等條件,可推定該條件令該貸款人或該開證行滿意,除非該行政代理在作出該貸款或簽發該信用證之前已充分收到該貸款人或該開證行的相反通知,且(Vi)有權依據任何通知、同意、證書或其他文書或書面文件(其書面形式可以是傳真、任何電子訊息)行事,而不會根據或就本協議或任何其他貸款文件承擔任何責任,互聯網或內聯網網站張貼或以其他方式分發)或任何口頭或通過電話向其作出的任何聲明,並被其認為是真實的,並由適當的一方或多方簽署、發送或以其他方式認證(無論該人實際上是否符合貸款文件中規定的作為聲明制定者的要求)。
(a)
借款人同意,行政代理可以,但沒有義務,通過在IntraLinks、DebtDomain、SyndTrak、ClearPar或任何其他電子平臺上張貼通信,向貸款人和開證行提供任何通信
99
由行政代理選擇作為其電子傳輸系統(“經批准的電子平臺”)。
(b)
儘管經批准的電子平臺及其主要門户網站由行政代理不時實施或修改的普遍適用的安全程序和政策(截至生效日期,包括用户身份/密碼授權系統)得到保護,並且經批准的電子平臺通過每筆交易的授權方法得到保護,根據該方法,每個用户只能在逐筆交易的基礎上訪問經批准的電子平臺,但每個出借人、每個開證行和借款人都承認並同意,通過電子媒介分發材料不一定是安全的,行政代理不負責批准或審查添加到批准的電子平臺的任何貸款人的代表或聯繫人,並且此類分發可能存在保密和其他風險。每一貸款人、開證行和借款人在此批准通過經批准的電子平臺分發通信,並理解並承擔此類分發的風險。
(c)
核準的電子平臺和通信“按原樣”和“按可用”提供。適用各方(定義如下)不保證通信的準確性或完整性,也不保證批准的電子平臺的充分性,並明確表示不對批准的電子平臺和通信中的錯誤或遺漏承擔責任。適用各方不會就通信或經批准的電子平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的任何保證。在任何情況下,行政代理、任何安排人、任何聯合辛迪加代理、任何共同文件代理或其各自的任何關聯方(統稱為“適用方”)均不對任何貸款方、任何貸款人、開證行或任何其他個人或實體承擔任何責任,以賠償任何類型的損害,包括直接或間接、特殊、附帶或後果性的損害、損失或費用(無論是侵權、任何借款方或行政代理人通過互聯網或經批准的電子平臺傳輸通信所造成的實際和直接損害,但實際損害和直接損害的程度除外,其程度由有管轄權的法院通過不可上訴的終審判決確定為因任何適用一方的故意不當行為或嚴重疏忽所致;但通過經批准的電子平臺向任何貸款人、潛在貸款人、參與者或潛在參與者,或在以其他方式允許的範圍內向任何其他人披露的任何通信,應在該人承認或接受該通信是在保密的基礎上傳播或披露(條款與第9.12節所述基本相同或行政代理和借款人合理接受的其他條款)的前提下進行,這在任何情況下都應要求接收方採取“點擊進入”或其他平權行動才能訪問該通信。
(d)
每一貸款人和每一開證行同意,就貸款文件而言,向其發出的(如下一句所規定的)具體説明通信已張貼在經批准的電子平臺上的通知,應構成向該貸款人有效交付通信。
100
每家貸款人和每家開證行同意(I)不時以書面形式(可以是電子通信的形式)通知行政代理,告知該貸款人或該開證行(視情況而定)可將上述通知以電子方式發送到的電子郵件地址,以及(Ii)可向該電子郵件地址發送上述通知。
(e)
每一貸款人、每一發卡行和借款人均同意,行政代理可以,但(除非適用法律另有要求)根據行政代理的一般適用的文件保留程序和政策,將通信存儲在經批准的電子平臺上。
(f)
本協議的任何規定不得損害管理代理人、任何代理人或任何髮卡銀行根據任何貸款文件以貸款文件中規定的任何其他方式發出任何通知或其他通信的權利。
第8.04節。
單獨的管理代理。就其承諾、貸款(包括Swingline貸款)、信用證承諾和信用證而言,擔任行政代理的人應擁有並可以行使本協議項下相同的權利和權力,並在本協議規定的任何其他貸款人或開證行(視情況而定)的義務和責任範圍內承擔相同的義務和責任。除文意另有明確指示外,“開證行”、“貸款人”、“要求貸款人”及任何類似術語應包括行政代理以其作為貸款人、開證行或所需貸款人之一的個人身份(視情況而定)。擔任行政代理的人及其關聯公司可以接受借款人、任何附屬公司或其任何關聯公司的存款、向其借出資金、擁有其證券、擔任財務顧問或擔任任何其他顧問,並與借款人、任何附屬公司或其任何關聯公司從事任何種類的銀行、信託或其他業務,猶如該人不是以行政代理的身份行事,並且沒有向貸款人或開證行交代的義務。
(a)
行政代理人可隨時辭職,但須事先給予貸款人、開證行及借款人至少30天的書面通知,不論是否已委任繼任行政代理人。在任何此類辭職後,被要求的貸款人有權指定繼任的行政代理。如規定的貸款人並未如此委任任何繼任行政代理人,並在卸任的行政代理人發出辭職通知後30天內接受該項委任,則卸任的行政代理人可代表貸款人及開證行委任一名繼任行政代理人,該代理人應為在紐約、紐約設有辦事處的銀行或任何該等銀行的附屬銀行。在任何一種情況下,這種任命都必須得到借款人的事先書面批准(在違約事件已經發生並仍在繼續時,不得無理地拒絕批准,也不需要批准)。繼任行政代理人接受委任為行政代理人後,即繼承並享有卸任行政代理人的一切權利、權力、特權和義務。一旦繼任行政代理人接受任命為行政代理人,退休的行政代理人應解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責和義務。在任何退休的行政代理人根據本協議辭去行政代理人的職務之前,退休的行政代理人應採取合理必要的行動,將其貸款文件規定的行政代理人的權利轉讓給繼任的行政代理人。除非借款人與該繼承人另有約定,否則借款人支付給繼承人的管理代理人的費用應與支付給其繼承人的費用相同。
101
(b)
儘管有本節(A)段的規定,如果沒有繼任行政代理人被如此任命,並且在退休的行政代理人發出辭職意向通知後30天內接受任命,則退休的行政代理人可向貸款人、開證行和借款人發出辭職生效的通知,從而在通知中所述的辭職生效之日,(I)卸任的行政代理人將被解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責和義務,以及(Ii)被要求的貸款人將繼承並被授予所有權利、權力、即將退休的行政代理的特權和職責;但(A)根據本條例或根據任何其他貸款文件須為行政代理人以外的任何人的賬户而向行政代理人作出的所有付款,須直接向該人作出;及(B)所有規定或預期須向行政代理人發出或作出的通知及其他通訊,須直接給予或作出予各貸款人及每間開證行。在行政代理辭去其職務的效力後,本條款第八條和第9.03節的規定以及任何其他貸款文件中所載的任何免責、補償和賠償條款應繼續有效,以使該退休的行政代理、其子代理及其各自的關聯方在退休的行政代理擔任行政代理期間所採取或未採取的任何行動的利益繼續有效。
(a)
各貸款人和各開證行聲明並保證:(I)貸款文件載明商業借貸便利的條款;(Ii)它從事發放、收購或持有商業貸款,並在正常業務過程中提供本文件中所述適用於該貸款人或開證行的其他便利,而不是為了購買、收購或持有任何其他類型的金融工具(且每家貸款人和開證行同意不提出違反前述規定的索賠);(Iii)它在不依賴行政代理的情況下,獨立地擁有任何安排人,任何聯合辛迪加代理、任何共同文件代理或任何其他貸款人或開證行,或任何前述任何相關方,根據其認為適當的文件和信息,作出自己的信用分析和決定,以作為貸款人訂立本協議,並根據本協議發放、收購或持有貸款,以及(Iv)在作出、收購和/或持有商業貸款和提供本協議所述其他可能適用於該貸款人或開證行的其他便利的決定方面,以及它或行使其自由裁量權作出決定的人,取得及/或持有該等商業貸款或提供該等其他融資,在發放、收購或持有該等商業貸款或提供該等其他融資方面經驗豐富。每一貸款人和每一開證行還承認,它將根據其不時認為適當的文件和信息(可能包含有關借款人及其附屬公司的美國證券法所指的重要的非公開信息),在不依賴行政代理、任何聯合代理、任何共同文件代理或任何其他貸款人或開證行、或上述任何相關方的情況下,繼續自行決定是否根據本協議採取行動。根據本協議或根據本協議提供的任何其他貸款文件或任何相關協議或任何文件。
(b)
每一貸款人在生效日期向本協議交付其簽名頁,或將其簽名頁交付給轉讓和假設或任何其他貸款文件,據此成為本協議項下的貸款人,應被視為已確認收到並同意和批准在生效日期須交付給行政代理或貸款人的每份貸款文件和每份其他文件,或由行政代理或貸款人批准或滿意。
102
(a)
每個貸款人(X)表示並保證,自該人成為本協議的貸款方之日起,自該人成為本協議的貸款方之日起,至該人不再是本協議的貸款方之日,為了行政代理、安排人及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免懷疑,向借款人或任何其他貸款方或為其利益,至少以下一項是並且將是真實的:
(i)
該貸款人未在貸款、信用證或承諾書中使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(符合“計劃資產條例”的含義),
(Ii)
一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款。信用證、承諾書和本協議,
(Iii)
(A)該貸款人是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部分所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,(C)訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、信用證、承諾和本協議滿足第84-14號文件第I部分(B)至(G)小節和(D)項的要求。就貸款人所知,第84-14號第I部分(A)項關於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾和本協議的要求得到滿足,或
(Iv)
行政代理人與貸款人之間可能以書面方式自行決定的其他陳述、擔保和契約。
(b)
此外,除非前一(A)款中的第(I)款對於貸款人而言是真實的,或者該貸款人已如前一款(A)中的第(Iv)款所規定的那樣提供了另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還進一步(X)陳述和保證,自該人成為本合同的貸款方之日起,至該人不再是本合同的貸款方之日起,為了行政代理人、聯合辛迪加代理人的利益,共同文件代理或其各自的任何附屬公司,且為免生疑問,不得向借款人或任何其他貸款方或為借款人或任何其他貸款方的利益,證明行政代理或安排人、共同辛迪加代理、共同文件代理或其各自的任何附屬公司均不是該貸款人資產的受信人(包括與行政代理保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議或其相關的任何文件有關的任何文件)。
(c)
行政代理和每個安排人、聯合辛迪加代理和共同文件代理特此通知貸款人,每個此等人士不承諾提供與本協議所述交易有關的投資建議,或以受託身份提供建議,並且此人在本協議所述交易中具有經濟利益
103
由於該人或其關聯公司(I)可能收到與貸款、信用證、承諾書、本協議和任何其他貸款文件有關的利息或其他付款,(Ii)如果其發放貸款、信用證或承諾書的金額低於貸款、信用證或貸款人承諾的利息或承諾額,則可能確認收益,或(Iii)可能收到與本協議、貸款文件或其他交易相關的費用或其他付款,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、承諾費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證使用費、前置費、成交或替代交易費、修改費、手續費、定期保費、銀行承兑費、破損或其他提前解約費或其他類似於上述的費用。
第9.01節.
通知。(A)除明確允許通過電話發出的通知和其他通信外(且符合以下(B)段的規定),本規定的所有通知和其他通信均應以書面形式,並應以專人或隔夜快遞服務、掛號或掛號信郵寄或通過傳真發送,如下:
(i)
如果是借款人,請寄往加利福尼亞州森****爾克羅斯曼大道1395號,郵編:94089,財務主管注意(電子郵件:NG-Treasury-Capital-Markets@netapp.com),並附上一份副本(如屬違約通知)給Legal(電子郵件:Corporation:Corporation ecretary@netapp.com);
(Ii)
如屬以美元計值的借款,(A)如以美元計值,則送交摩根大通銀行,N.A.,南迪爾伯恩街10號,芝加哥,伊利諾伊州60603,郵編:844-490-5663;(B)如屬以外幣計值的借款,則送交摩根大通歐洲有限公司,25 Bank Street,Canary Wharf,London E14 5JP,貸款及代理服務部經理(傳真號碼:44 207 777 2360),及(C)就所有其他通知,向摩根大通銀行,N.A.,JPMorgan Chase Bank,N.A.,8181Communications Pkwy,Bldg B,06層,Plano,Texas 75024,聯繫人:Zachary Quan(電子郵件:zachary.quan@jpmgan.com);
(Iii)
If to JPMorgan Chase Bank,N.A.,以開證行身份致其,地址為JPMorgan Chase Bank,N.A.,南迪爾伯恩街10號,7樓,芝加哥,伊利諾伊州60603,Pastell Jenkins注意(電信複印號844-490-5663);
(Iv)
如致Swingline貸款人,致JPMorgan Chase Bank,N.A.,10 South Dearborn Street,7 Floor,Chicago,Illinois 60603,Pastell Jenkins(電信複印號844-490-5663);以及
(v)
如果給任何其他貸款人或開證行,按其行政調查問卷中規定的地址(或傳真號碼)寄給該貸款人或開證行。
通過專人或隔夜快遞服務發送的通知,或通過掛號信或掛號信郵寄的通知,在收到時應視為已發出;通過傳真發送的通知應在發送時視為已發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出的,應視為已在收件人的下一個營業日開始營業時發出)。在下文(B)款規定的範圍內,通過經批准的電子平臺交付的通知應按照(B)款的規定有效。
104
(b)
向本合同項下的任何貸款方、貸款人和開證行發出的通知和其他通信,可根據行政代理批准的程序,使用經批准的電子平臺交付或提供;但前述規定不適用於根據第二條發出的通知,除非行政代理和適用的貸款人另有約定。行政代理或借款人可酌情同意按照其批准的程序,通過電子通信接受本協議項下向其發出的通知和其他通信;但此類程序的批准可僅限於特定的通知或通信。
(c)
除非行政代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認(如可用時通過“請求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認)時視為已收到,以及(Ii)張貼在因特網或內聯網網站上的通知或通信應視為已由預期收件人通過前述第(I)款所述的電子郵件地址收到通知並標明其網站地址;但就上述第(I)和(Ii)款而言,如果該通知、電子郵件或其他通信不是在接收方的正常營業時間內發送的,則該通知或通信應被視為在接收方的下一個營業日開業時發送。
(d)
本協議的任何一方均可通知本協議的其他各方,更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址或傳真號碼。
第9.02節.
放棄;修訂。(A)行政代理、任何開證行或任何貸款人在行使本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或權力時未能或拖延,不得視為放棄行使任何該等權利或權力,亦不得因任何單一或部分行使該等權利或權力,或放棄或中止執行該等權利或權力的步驟,而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或權力。行政代理、開證行和貸款人在本協議和其他貸款文件項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們在其他情況下享有的任何權利或補救措施。在任何情況下,對本協議任何條款的放棄或同意借款人的任何背離均無效,除非該放棄或同意得到本節(B)款的允許,然後該放棄或同意僅在特定情況下有效,且僅適用於所給出的目的。在不限制前述一般性的原則下,發放貸款或簽發信用證不應被解釋為放棄任何違約,無論行政代理、任何貸款人或任何開證行當時是否已通知或知道此類違約。
(b)
除第2.20節或第2.24節(關於延長到期日)或第9.02(C)節或第2.14(B)節以及第2.14(C)節和第2.14(D)節另有規定外,本協議或本協議的任何條款均不得放棄、修改或修改,除非借款人和所需貸款人簽訂書面協議,或借款人和行政代理徵得所需貸款人的同意;但未經貸款人書面同意,上述協議不得(I)增加貸款人的承諾額;(Ii)未經直接受影響的貸款人書面同意,減少任何貸款或信用證支出的本金或降低其利率,或降低根據本協議應支付的任何費用;(Iii)未經直接受影響的各貸款人書面同意,推遲任何貸款或信用證支出本金或其利息的預定付款日期,或推遲根據本協議應支付的任何費用,或減少、免除或免除任何此類付款,或推遲任何承諾的預定到期日,(四)
105
更改第2.09(C)節或第2.18(B)或(C)節,以改變第2.09(C)節或第2.18(B)或(C)節的方式,改變第2.23(B)節的付款瀑布條款,(V)未經各貸款人書面同意,改變第2.23(B)節的付款瀑布條款,或更改第2.09(C)節或第2.18(B)或(C)節的規定,從而改變應評税承諾的減少或按比例分攤付款,(V)未經各貸款人書面同意,(Vi)更改本節的任何條款或“所需貸款人”的定義,或更改本條款規定的貸款人放棄、修改或修改任何權利,或作出任何決定或給予任何同意的數量或百分比,未經每一貸款人書面同意(應理解,僅在第2.20節規定的各方同意為增量定期貸款修正案的當事方的情況下,增量定期貸款可按與承諾基本相同的基礎計入所需貸款人的確定,循環貸款包括在生效日期)或(Vii)(X)解除借款人在第X條或(Y)項下的義務,但第9.15節規定的除外,解除所有或基本上所有附屬擔保人在附屬擔保項下的義務,在每種情況下,均未經各貸款人書面同意;此外,在未經行政代理、上述開證行或Swingline貸款人(視具體情況而定)事先書面同意的情況下,該等協議不得修改、修改或以其他方式影響行政代理、任何開證行或Swingline貸款人在本協議項下的權利或義務(不言而喻,對第2.23節的任何更改均須徵得行政代理、開證行和Swingline貸款人的同意);此外,除非事先未經行政代理和開證行書面同意,該協議不得修改或修改第2.06節的規定。儘管有上述規定,違約貸款人無需同意對本協議的任何修訂、放棄或其他修改,但本段第一個但書第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何修訂、放棄或其他修改除外,並且只有在該違約貸款人直接受到該等修訂、放棄或其他修改影響的情況下方可如此。
(c)
儘管有上述規定,經所需貸款人、行政代理和借款人(X)書面同意,可對本協議和任何其他貸款文件進行修訂(或修改和重述),以便在本協議中增加一項或多項信貸安排(除了根據第2.20節的任何承諾增加和根據增量定期貸款修正案增加的定期貸款之外),並允許不時延長根據本協議未償還的信貸及其應計利息和費用,以按比例分享本協議和其他貸款文件與循環貸款的利益,增量定期貸款及其應計利息和費用,以及(Y)在確定所需的貸款人和貸款人時適當包括持有這種信貸便利的貸款人;但任何此類修訂或重述應要求,對第4.02節的任何豁免或修訂還應要求對循環貸款擁有循環信貸敞口和未使用承諾的貸款人的書面同意或批准,這些貸款佔循環貸款總循環信貸敞口和未使用承諾的總和超過50%。
(d)
如果就任何需要“每個貸款人”或“每個直接受其影響的貸款人”同意的擬議修訂、豁免或同意而言,已獲得所需貸款人的同意,但未獲得其他必要貸款人的同意(任何必須但未獲得同意的貸款人在本文中稱為“非同意貸款人”),則借款人可選擇取代未經同意的貸款人作為本協議的貸款方,但在替換的同時,(I)借款人合理滿意的另一銀行或其他實體,行政代理應同意,自該日期起,以現金購買貸款和其他
106
根據轉讓和假設向非同意出借人支付的債務,並在所有情況下成為本協議項下的出借人,承擔非同意出借人在該日期將終止的所有義務,並遵守第9.04節(B)款的要求,(Ii)借款人應在替換之日向該非同意出借人支付資金:(1)借款人根據本協議應計但未支付給該非同意出借人的所有利息、手續費和其他款項,到終止之日(包括終止之日)為止,包括但不限於根據第2.15及2.17節應支付予該非同意貸款人的款項,及(2)一筆金額(如有),相等於根據第2.16節更換該等貸款當日應付予該貸款人的款項(如有的話),假若該非同意貸款人的貸款在該日期已預付而非出售予替代貸款人,及(Iii)該非同意貸款人應已收到其貸款的未償還本金及參與信用證付款。本協議各方同意:(I)根據本款要求的轉讓可以根據借款人、行政代理和受讓人簽署的轉讓和假設(或在適用的範圍內,包括根據行政代理和上述各方參與的經批准的電子平臺通過引用的轉讓和假設的協議)完成,以及(Ii)被要求進行轉讓的貸款人不必是轉讓的一方即可使轉讓生效,並應被視為已同意轉讓條款並受其約束;但在任何該等轉讓生效後,該轉讓的其他各方同意按適用的貸款人的合理要求,籤立和交付證明該轉讓所需的文件,但任何該等文件不得向當事人求助或提供擔保。
(e)
儘管本協議有任何相反規定,但行政代理只有在徵得借款人同意的情況下,才可修改、修改或補充本協議或任何其他貸款文件,以糾正任何含糊、遺漏、錯誤、缺陷或不一致之處。
(a)
借款人應支付(I)行政代理及其附屬公司發生的所有合理和有據可查的自付費用,包括行政代理的一名首席律師和每個適用司法管轄區的一名當地律師的合理費用、收費和支出,這些費用與辛迪加和分發(包括但不限於通過互聯網或通過Intralinks等服務)本協議規定的信貸安排、本協議和其他貸款文件的準備和管理或對本協議或其中規定的任何修訂、修改或豁免有關(無論據此或據此設想的交易是否應完成),開證行因開立、修改或延長任何信用證或根據信用證要求付款而發生的所有合理和有文件記錄的自付費用,以及(3)行政代理、任何開證行或任何貸款人發生的所有合理和有文件記錄的自付費用,包括行政代理的一名首席律師和在每個適用司法管轄區為行政代理增加的一名當地律師以及行政代理以外的所有貸款人的一名律師與強制執行或保護其與本協議和任何其他貸款文件有關的權利的費用、收費和支出。包括其在本節項下的權利,或與根據本條款作出的貸款或簽發的信用證有關的權利,包括在與該等貸款或信用證有關的任何工作、重組或談判期間發生的所有此類自付費用。
107
(b)
借款人應賠償行政代理人、每一開證行、每一貸款人以及上述任何人的每一關聯方(每一上述人士被稱為“被賠付者”),並使每一被賠付者免受任何和所有債務和相關費用的損害(就律師的費用、收費和支出而言,應限於(I)行政代理人、其附屬公司和相關受償方(作為整體)的一名首席律師和每個適用司法管轄區的一名額外當地律師)和(Ii)每一適用司法管轄區的一名額外律師和一名額外律師的合理和有據可查的費用、收費和支出。所有貸款人和其他受賠人(作為整體)因下列原因而招致或對受賠人提出索賠:(I)簽署或交付任何貸款文件或與之相關的任何協議或文書,當事人履行各自的義務,或完成本協議或任何其他擬進行的交易,(Ii)任何貸款或信用證或其收益的使用(包括任何開證行拒絕兑現信用證下的付款要求,如果與該要求有關的單據不嚴格遵守信用證的條款),(Iii)借款人或其任何子公司擁有或經營的任何財產上或從該財產中實際或據稱存在或釋放有害物質,或借款人或其任何附屬公司的任何環境責任,或(Iv)與上述任何要求有關的任何實際或預期的索賠、訴訟、調查或法律程序,訴訟、調查或程序是由借款人或任何其他貸款方或其各自的股權持有人、關聯公司、債權人或任何其他第三人提起的,無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論,也無論任何受償人是否為當事人;但就任何獲彌償人而言,如該等法律責任或有關開支是由具司法管轄權的法院以不可上訴的最終判決裁定為因(X)該受彌償人的嚴重疏忽或故意行為不當所致,則不得獲得該項彌償,(Y)該受賠人根據借款人提出的索賠實質性違反其在本協議項下的明確義務,或(Z)受償人之間的任何爭議(不是由於借款人或其任何子公司或關聯公司的作為或不作為而引起的),但以行政代理或貸款人或其任何關聯公司的身份或在履行其作為行政代理、開證行、Swingline貸款人、牽頭安排人、簿記管理人、聯合辛迪加代理、共同文件代理或本協議下任何類似角色的索賠以外的任何爭議。行政代理和貸款人各自代表其本人及其相關受償人同意,行政代理或該貸款人及其相關受償人就根據前述判決向借款人提出賠償要求的索賠或訴訟而分別達成的任何和解,均應本着善意,而不是在武斷或任性的基礎上達成。本第9.03(B)節不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠或損害的任何税以外的税。
(c)
如果借款人未能按照本節第(A)或(B)款向行政代理、任何開證行或Swingline貸款人支付其應支付的任何金額,則各貸款人分別同意向行政代理、該開證行或Swingline貸款人以及上述任何人的每一關聯方(視情況而定)支付:該貸款人在該未付款項中的適用百分率(在尋求適用的未獲償還的開支或彌償付款時予以釐定)(有一項理解,即借款人未能支付任何該等款項並不免除借款人在付款方面的任何拖欠);但未報銷的費用或賠償責任或與
108
費用(視屬何情況而定)是由該代理人相關人士以其身分招致或針對其提出的。
(d)
在適用法律允許的範圍內,借款人不得主張並特此放棄(I)因他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網)獲得的信息或其他材料而引起的任何損害賠償,除非有管轄權的法院通過不可上訴的最終判決裁定該等行政代理人、安排人、貸款人或與貸款人相關的人的嚴重疏忽或故意不當行為所致,或(Ii)根據任何責任理論,對因本協議、本協議、任何其他貸款文件或本協議或由此預期的任何協議或文書、交易、任何貸款或信用證或其收益的使用而產生、與之相關或作為結果的特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)。
(e)
本節規定的所有應付款項應在收到書面要求後立即支付。
第9.04節.
繼任者和受讓人。(A)本協議的規定對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人(包括開出任何信用證的開證行的任何關聯公司)具有約束力,並符合其利益,但下列情況除外:(I)未經各貸款人事先書面同意,借款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務(未經借款人書面同意,借款人的任何企圖轉讓或轉讓均屬無效);(Ii)除非按照本節的規定,否則任何貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的權利或義務。本協議中任何明示或暗示的條款均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、其各自的繼承人和受讓人除外)、參與者(在本節第(C)款規定的範圍內)、以及(在本協議明確規定的範圍內)根據本協議或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(b)
(I)在符合以下(B)(Ii)段所述條件的情況下,任何貸款人可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾、參與信用證和當時欠其的貸款)轉讓給一名或多名個人(不符合資格的機構除外),並事先徵得以下各方的書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲):
(A)借款人(但借款人應被視為已同意任何此類轉讓,除非借款人在收到轉讓通知後十(10)個工作日內以書面通知行政代理表示反對);此外,轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司、核準基金或任何其他受讓人(如果違約事件已經發生且仍在繼續)無需借款人同意;
(B)行政代理人;
(C)開證銀行;及
109
(D)Swingline貸款人。
(A)除非向貸款人或核準基金的貸款人或其附屬公司轉讓,或將轉讓貸款人的承諾書或任何類別貸款的全部剩餘款額轉讓,否則轉讓貸款人在每次轉讓的規限下的承諾額或貸款額不得少於$10,000,000,除非借款人及行政代理人另有同意,但如失責事件已經發生且仍在繼續,則須受每項轉讓規限的承諾額或貸款額不得少於$10,000,000;
(B)每一部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務的比例部分轉讓,但本條不得解釋為禁止轉讓轉讓貸款人關於一類承諾或貸款的所有權利和義務的比例部分;
(C)每項轉讓的當事各方應(X)簽署一份轉讓和假設,或(Y)在適用範圍內向行政代理交付一份協議,其中包括根據經核準的電子平臺作出的轉讓和假設,其中行政代理和轉讓和承擔的各方當事人是參與者,以及3,500美元的處理和記錄費,該費用由轉讓出借人或受讓人出借人支付或由該等出借人分攤;和
(D)如果受讓人不是貸款人,則受讓人應向行政代理人提交一份行政調查問卷,其中受讓人指定一名或多名信貸聯繫人,所有辛迪加級別的信息(可能包含關於借款人及其關聯方、貸款方及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息)將提供給這些聯繫人,以及哪些人可以根據受讓人的合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)獲得此類信息。
就本第9.04(B)節而言,術語“核準基金”和“不合格機構”具有以下含義:
“核準基金”是指在其正常業務過程中從事發放、購買、持有或投資於銀行貸款和類似信貸延伸的任何個人(自然人除外),並由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理。
“不合格機構”是指(A)自然人,(B)違約貸款人或其貸款人母公司,(C)借款人、其任何子公司或其任何附屬公司,或(D)為自然人或其親屬擁有或經營的公司、投資工具或信託,或為自然人或其親屬的主要利益而擁有和經營。
(Iii)
在依照本節(B)(Iv)段接受和記錄的前提下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內,享有本協議項下貸款人的權利和義務,並且
110
在轉讓和承擔的利息範圍內,本協議項下的轉讓貸款人應免除其在本協議項下的義務(如果轉讓和承擔涵蓋了轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,則該貸款人將不再是本協議的一方,但應繼續享有第2.15、2.16、2.17和9.03節的利益)。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓不符合本協議第9.04節的規定,就本協議而言,應視為貸款人根據本節第(C)款的規定出售該權利和義務的參與人。
(Iv)
為此目的,作為借款人的非受信代理人,行政代理應在其其中一個辦事處保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本,以及一份登記冊,用於記錄貸款人的姓名和地址,以及根據本協議條款不時欠每個貸款人的貸款和信用證付款的承諾和本金(以及所述利息)(“登記冊”)。登記冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,借款人、行政代理、開證行和貸款人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的出借人,儘管有相反的通知。登記冊應可供借款人、任何開證行和任何貸款人在合理的事先通知後,在任何合理的時間和不時查閲。
(v)
在收到(X)轉讓貸款人和受讓人簽署的已填妥的轉讓和假設,或(Y)在適用的範圍內,行政代理機構應接受此類轉讓和假定的協議,其中包括根據經核準的電子平臺作出的轉讓和假定,其中包括行政代理和轉讓和承擔的當事人是參與者、受讓人填寫好的行政調查表(除非受讓人已經是本條(B)項下的出借人)、本節(B)款(B)項所指的處理和記錄費以及本節(B)項要求的對此類轉讓的任何書面同意,行政代理機構應接受此類轉讓和假定,並將其中所載信息記錄在登記冊中;但如果轉讓貸款人或受讓人未能按照第2.05(C)、2.06(D)或(E)、2.07(B)、2.18(D)或9.03(C)節的規定支付其應支付的任何款項,則行政代理機構沒有義務接受這種轉讓和假定,並將其中的信息記錄在登記冊上,除非並直至該項付款及其所有應計利息已全額支付。就本協定而言,除非轉讓已按本款規定記錄在登記冊中,否則轉讓無效。
(c)
任何貸款人在未經借款人、行政代理、開證行或Swingline貸款人同意的情況下,可向一家或多家銀行或非合格機構的其他實體(“參與者”)出售對該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和/或義務(包括其全部或部分承諾和/或欠其的貸款)的參與;但條件是:(A)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變;(B)該貸款人應繼續對履行該等義務的其他各方單獨負責;和(C)借款人、行政代理、開證行和其他貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。貸款人出售這種參與所依據的任何協議或文書應規定,該貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與方同意,該貸款人不得同意任何修訂、修改或豁免。
111
第9.02(B)節第一個但書中描述的影響此類參與者的豁免。借款人同意,每個參與者都有權享有第2.15、2.16和2.17節的利益(受其中的要求和限制,包括第2.17(F)節的要求(應理解為第2.17(F)節所要求的文件應交付給參與貸款人)),其程度與其作為貸款人並根據本節(B)段通過轉讓獲得其權益的程度相同;但該參與者(A)同意遵守第2.18和2.19節的規定,如同它是本節(B)款(B)項下的受讓人一樣;以及(B)無權根據第2.15或2.17節就任何參與收取比其參與貸款人有權獲得的任何付款更多的付款,但因參與者獲得適用的參與後發生的法律變更而有權獲得更多付款的情況除外。出售參與權的每一貸款人在借款人的要求和費用下,同意採取合理的努力與借款人合作,以履行第2.19(B)節關於任何參與方的規定。在法律允許的範圍內,每個參與者也應有權享受第9.08節的利益,就像它是貸款人一樣,只要該參與者同意受第2.18(D)節的約束,就像它是貸款人一樣。出售參與物的每一貸款人應僅為此目的作為借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與人的姓名和地址以及每一參與人在貸款文件項下的貸款或其他義務中的權益的本金金額(和聲明的利息)(“參與人登記冊”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何承諾、貸款、信用證或其在任何貸款文件下的其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定此類承諾、貸款、信用證或其他義務是根據美國財政部條例第5f.103-1(C)節或擬議的美國財政部條例1.163-5(B)節(或在每種情況下,任何修訂或後續版本)以登記形式進行披露而有必要這樣做的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問,行政代理(以行政代理的身份)不承擔維護參與者名冊的責任。
(d)
任何受讓人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或部分權利的擔保權益,以擔保該受讓人的債務,包括但不限於任何質押或轉讓以擔保對聯邦儲備銀行的債務,且本條不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但擔保權益的質押或轉讓並不解除受讓人在本協議項下的任何義務,或以任何該質押人或受讓人取代該受讓人作為本協議的一方。
第9.05節。
生存。貸款各方在貸款文件以及與本協議或根據本協議或任何其他貸款文件交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、陳述和保證,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在貸款文件的執行和交付、任何貸款的發放和任何信用證的簽發期間繼續存在,無論任何該等其他方或其代表進行的任何調查,即使行政代理、任何開證行或任何貸款人在本協議項下提供任何信貸時可能已知悉或知道任何違約或不正確的陳述或保證,只要任何貸款的本金或任何應計利息、任何費用或任何其他應付款額,均應繼續有效
112
根據本協議或任何其他貸款單據,只要承諾未到期或終止,未付或未付的或任何信用證未付。第2.15、2.16、2.17和9.03節以及第VIII條的規定將繼續有效,並保持完全的效力和效力,無論本協議的交易完成、貸款的償還、信用證的到期或終止以及本協議或任何其他貸款文件或本協議或其任何規定的終止。
第9.06節.
相對人;一體化;有效性;電子執行。本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人簽署不同的副本)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。本協議、其他貸款文件以及與(I)支付給行政代理的費用和(Ii)任何開證行信用證承諾的減少有關的任何單獨的函件協議,構成雙方當事人之間與本協議標的有關的完整合同,並取代與本協議標的有關的任何和所有以前的口頭或書面協議和諒解。除第4.01節另有規定外,本協議應在本協議由行政代理簽署後生效,且當行政代理收到本協議的副本時,當這些副本合在一起時,帶有本協議其他各方的簽名,此後本協議應對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。交付(X)本協議簽字頁的簽約副本,(Y)任何其他貸款文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、信息、通知(為免生疑問,包括根據第9.01節交付的任何通知)、與本協議有關的證書、請求、聲明、披露或授權、任何其他貸款文件和/或本協議預期的交易,和/或由此(每個“附屬文件”)是通過傳真、電子郵件pdf傳輸的電子簽名,或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的人工簽署副本、該等其他貸款文件或該附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件PDF或任何其他再現實際執行的簽名頁面圖像的電子方式交付),每一種形式均應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但本條例的任何規定均不得要求行政機關在未經其事先書面同意並按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理和每個貸款人有權依賴據稱由借款人或任何其他貸款方或代表借款人或任何其他貸款方提供的電子簽名,而無需對其進行進一步核實,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;以及(Ii)在行政代理或任何貸款人的請求下,應在任何電子簽名之後立即手動執行對應的電子簽名。在不限制前述一般性的情況下,借款人和每一其他貸款方特此(I)同意,出於所有目的,包括但不限於行政代理、貸款人、借款人和其他貸款方之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟、通過傳真、電子郵件發送的pdf或任何其他電子方式傳輸的電子簽名,以複製實際簽署的簽名頁面的圖像和/或本協議的任何電子圖像,任何其他貸款文件和/或任何輔助文件應具有與任何紙質原件相同的法律效力、有效性和可執行性。(Ii)同意行政代理和每個貸款人可以選擇以任何格式創建本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的影像電子記錄的一份或多份副本,這些文件應被視為在該人的正常業務過程中創建,並銷燬原始紙質文件(所有這種電子記錄在所有目的下都應被視為原件,並具有與紙質記錄相同的法律效力、有效性和可執行性),
113
對本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的法律效力、有效性或可執行性提出異議的任何論點、抗辯或權利,僅基於缺乏本協議、此類其他貸款文件和/或此類附屬文件的紙質原件,包括與本協議的任何簽名頁有關,和(Iv)放棄就行政代理和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件PDF或任何其他電子手段重現實際執行的簽名頁圖像而產生的任何責任向任何貸款人提出索賠。包括因借款人和/或任何其他借款方未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何責任。
第9.07節。
可分割性 任何貸款文件中的任何條款在任何司法管轄區被認定無效、非法或不可執行,就該司法管轄區而言,在該無效、非法或不可執行的範圍內均無效,但不影響其其餘條款的有效性、合法性和可執行性;特定條款在特定司法管轄區無效不得在任何其他司法管轄區使該條款無效。
第9.08節.
抵銷權。如果違約事件已經發生並且仍在繼續,現授權各貸款人、各開證行及其每一家附屬公司在法律允許的最大範圍內,隨時、不時地在法律允許的最大範圍內,抵銷和運用在任何時間持有的任何和所有存款(一般或特殊、定期或提款、臨時或最終以及以何種貨幣計值),以及該貸款人、該開證行或任何該等關聯公司在任何時間欠借款人或任何附屬擔保人或為借款人或任何附屬擔保人的賬户而欠下的其他債務,以抵銷該貸款人、該開證行或其各自關聯公司所持有的任何及所有債務,不論該貸款人、該開證行或該關聯公司是否已根據本協議提出任何要求,儘管該等債務可能未到期。每一貸款人在本節項下的權利是該貸款人、該開證行或其各自關聯方可能擁有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)之外的權利。各貸款人和各開證行同意在任何此類抵銷和申請後立即通知借款人和行政代理;但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。
第9.09節。
適用法律;管轄權;同意送達法律程序文件;放棄豁免。
(b)
每一貸款人和行政代理在此不可撤銷和無條件地同意,儘管任何適用貸款文件的管轄法律規定,任何貸款人對行政代理提出的與本協議、任何其他貸款文件或因此或由此而預期的交易的完成或管理有關的任何索賠均應按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄。
(c)
在本協議或任何其他貸款文件或與本協議或其中有關的交易引起或有關的任何訴訟或法律程序中,本協議各方不可撤銷地無條件地將其自身及其財產提交給位於曼哈頓區的美國紐約南區地區法院(或如果該法院沒有標的物管轄權,則由曼哈頓區的紐約州最高法院)和任何上訴法院的專屬管轄權,並要求承認或執行任何判決,本協議各方在此不可撤銷地無條件同意
114
任何此類訴訟或程序可(以及針對行政代理或其任何關聯方提出的任何此類索賠、交叉索賠或第三方索賠)在聯邦法院(在法律允許的範圍內)或紐約州法院進行審理和裁決。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。儘管有上述規定,本協議或任何其他貸款文件不影響行政代理、任何開證行或任何貸款人在任何司法管轄區法院對任何貸款方或其財產提起與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序的任何權利。
(d)
本協議的每一方在其可能合法和有效的最大限度內,在此不可撤銷且無條件地放棄其現在或今後可能對因本協議或任何其他貸款文件而引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序在本節(B)段所指的任何法院提起的任何反對意見。本協議的每一方在法律允許的最大限度內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法庭的辯護。
(e)
本合同雙方在此不可撤銷地同意以第9.01節中規定的通知方式送達程序文件。本協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響本協議任何一方以法律允許的任何其他方式送達進程的權利。
第9.10節。
放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方在因本協議、任何其他貸款文件或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)而直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中,放棄由陪審團審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,並且(B)承認,除其他事項外,IT和本協議的其他各方是受本節中相互放棄和證明的引誘而訂立本協議的。
第9.11節。
標題。本文中使用的條款和章節標題以及目錄僅供參考,不是本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或在解釋本協議時被考慮在內。
第9.12節。
保密協議。行政代理人、開證行和貸款人均同意對信息保密(定義見下文),但信息可向其及其附屬公司的董事、高級職員、僱員和代理人,包括會計師、法律顧問和其他顧問披露(不言而喻,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質並被指示對此類信息保密),(B)在任何政府當局(包括任何自律機構,如全國保險專員協會)要求的範圍內(在這種情況下,除銀行會計師進行的任何審計或審查、任何自律機構或行使審查或監管機構的任何政府銀行監管機構外,行政代理、開證行和貸款人均同意不受下列限制的範圍
115
(C)在適用法律、規則或條例或任何傳票或命令或類似法律程序要求的範圍內(在這種情況下,除銀行會計師、任何自律機構或行使審查或監管機構的任何政府銀行監管機構外,行政代理、開證行和貸款人同意在適用法律、規則、條例或命令不禁止的範圍內,並在可行的範圍內,迅速將披露情況告知借款人,並在可行的範圍內,(E)在行使本協議或任何其他貸款文件項下的任何補救措施,或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟、訴訟或法律程序,或執行本協議或本協議項下的權利,(F)在符合包含與本節規定大體相同的規定的協議的情況下,向(I)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議項下的任何權利或義務,或(Ii)與借款人及其義務有關的任何互換或衍生交易的任何實際或預期交易對手(或其顧問),或與借款人及其義務有關的任何信用保險提供商的任何實際或預期交易對手,(G)以保密方式向(1)任何評級機構對借款人或其子公司或本協議規定的信貸安排進行評級,或(2)CUSIP服務局或任何類似機構就本協議項下提供的信用安排發佈和監測CUSIP編號或其他市場標識,(H)經借款人同意,或(I)此類信息(I)因違反本節或本節第(F)款所述的任何協議而變得公開,或(Ii)行政代理、任何開證行或任何貸款人在非保密基礎上從行政代理、開證行或貸款人所知的來源獲得,並遵守對借款人或其任何子公司負有的保密義務,並禁止此類披露。儘管有上述規定,任何行政代理人、任何開證行或任何貸款人均不需要就任何對行政代理人、該開證行或該放貸機構具有管轄權的政府機構或監管機構在對該行政代理人、該開證行或該放貸機構進行的任何監管審查中所作的任何許可披露提供通知。就本節而言,“信息”是指從借款人或任何子公司收到的與其業務有關的所有信息,但行政代理、任何開證行或任何貸款人在借款人或該子公司披露之前在非保密基礎上可獲得的任何此類信息,以及由安排方定期向服務於貸款行業的數據服務提供商(包括排名表提供商)提供的與本協議的條款和當事方有關的信息除外。按照本節規定對信息保密的任何人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所作的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。
各貸款人承認,根據本協議向IT提供的9.12節中定義的信息可能包括關於借款人及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息,並確認IT已制定關於使用重大非公開信息的合規程序,並且IT將根據這些程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。
借款人或行政代理人根據本協議或在管理過程中提供的所有信息,包括豁免和修改請求,都將是辛迪加級別的信息,其中可能包含關於借款人及其附屬公司、貸款方及其
116
關聯方或其各自的證券)及其證券。因此,每個貸款人向借款人和行政管理機構表示,它在其行政調查問卷中確定了一個信用聯繫人,根據其合規程序和適用法律,貸款人可能會收到可能包含重要的非公開信息的信息。
第9.13節。
美國愛國者法案。受《美國愛國者法案》(酒吧第三章)要求的每一家貸款人。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“法案”)和“受益所有權條例”的要求特此通知借款人,根據該法案和“受益所有權條例”的要求,必須獲取、核實和記錄借款人的身份信息,這些信息包括借款人的姓名、地址和税務識別號碼,以及使貸款人能夠根據該法案和“受益所有權條例”和其他適用的“瞭解您的客户”和反洗錢規則和條例確定借款人身份的其他信息。
(a)
借款人承認並同意,並確認其子公司的理解,除本文件和其他貸款文件中明確規定的義務外,任何貸款方將不承擔任何義務,且每個貸款方僅以借款人在貸款文件以及本文件和其中所述交易方面與借款人保持一定距離的合同交易對手的身份行事,而不是作為借款人或任何其他人的財務顧問、受託人或代理人。借款人同意,其不會因任何信用方違反與本協議和本協議擬進行的交易有關的受託責任而向該信用方提出任何索賠。此外,借款人承認並同意,在任何司法管轄區內,沒有信貸方就任何法律、税務、投資、會計、監管或任何其他事項向借款人提供諮詢。借款人應就此類事項與其自己的顧問協商,並負責對本合同或其他貸款文件中擬進行的交易進行自己的獨立調查和評估,貸方對借款人不承擔任何責任或責任。
(b)
借款人進一步確認並同意,並確認其附屬公司的理解,即每一信貸方及其聯屬公司均為從事證券交易和經紀活動以及提供投資銀行和其他金融服務的全方位服務證券或銀行公司。在正常業務過程中,任何信用方可向借款人、其附屬公司及借款人或其任何附屬公司可能有商業或其他關係的其他公司提供投資銀行及其他金融服務,及/或為其本身及客户的賬户收購、持有或出售借款人、其附屬公司及其他公司的股權、債務及其他證券及金融工具(包括銀行貸款及其他義務)。就任何信貸方或其任何客户如此持有的任何證券及/或金融工具而言,有關該等證券及金融工具的所有權利,包括任何投票權,將由權利持有人行使其全權酌情決定權。
(c)
此外,借款人承認並同意,並承認其子公司的理解,即每個信用方及其關聯公司可能向借款人或其任何子公司可能涉及的其他公司提供債務融資、股權資本或其他服務(包括金融諮詢服務)。
117
在這裏描述的交易和其他方面存在利益衝突。任何信用方都不會將通過貸款文件預期的交易或其與借款人的其他關係從借款人那裏獲得的機密信息用於該信用方為其他公司提供服務的情況,任何信用方也不會向其他公司提供任何此類信息。借款人還承認,任何信用方都沒有義務使用與貸款文件預期的交易相關的信息,或向借款人或其任何子公司提供從其他公司獲得的機密信息。
(a)
在本協議允許的任何交易完成後,附屬擔保人應自動解除其在附屬擔保項下的義務;但如果本協議要求,所要求的貸款人應已同意該交易,且該同意的條款不得另有規定。對於根據本節規定的任何終止或解除,行政代理應(並在此得到各貸款人不可撤銷的授權)簽署並交付給任何貸款方,費用由該貸款方承擔,而該貸款方應合理地要求提供終止或解除的證據。根據本節簽署和交付的任何文件不應求助於行政代理,也不應得到行政代理的擔保。
(b)
此外,如果任何附屬擔保人不再是主要附屬擔保人,則行政代理可應借款人的請求(並在此得到各貸款人不可撤銷的授權)解除任何附屬擔保人在附屬擔保人項下的義務。此外,如果任何子公司擔保人成為被排除的國內子公司(包括由於其作為外國子公司的直接或間接母公司成為氟氯化碳),本協議雙方同意,在該子公司成為被排除的國內子公司時,該子公司擔保人應自動解除其在子公司擔保項下的義務(雙方理解並同意,如果該子公司後來不再是被排除的國內子公司,該子公司將在本協定條款下適用的範圍內成為子公司擔保人)。
(c)
在貸款的本金和利息、所有信用證付款、貸款文件項下應支付的費用、費用、開支和其他金額以及其他債務(根據任何掉期協議或任何銀行服務協議尚未到期和應支付的債務,以及為在此類付款和終止後仍能繼續履行的其他明確規定的債務除外)應已全額現金支付時,承諾應已終止,所有信用證(延期信用證除外)已終止或到期(在每種情況下均無任何未決提款),或以其他方式受制於現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排。每一附屬擔保人的附屬擔保及其項下的所有義務(明文規定在終止後仍能繼續履行的義務除外)應自動終止,且不需要任何人交付任何文書或履行任何行為。
第9.16節。
利率限制。即使本協議有任何相反規定,如果在任何時間適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費和其他金額(統稱為“收費”),應
118
超過持有該貸款的貸款人根據適用法律可訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該貸款而須支付的利率連同就該貸款而須支付的所有費用,應以最高利率為限,並在合法的範圍內,本應就該貸款支付但因本節的實施而不應支付的利息和費用應累計,而就其他貸款或期間應支付給該貸款人的利息和費用應增加(但不高於其最高利率),直至該貸款人收到該累計金額以及截至還款之日按NYFRB利率計算的利息為止。
第9.17節。
承認並同意對受影響的金融機構進行自救。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
(a)
適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;以及
(b)
任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如果適用):
(Ii)
將該負債的全部或部分轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,可向其發行或以其他方式授予該機構,並且該機構將接受該等股票或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他貸款文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)
與適用的決議機構的減記和轉換權的行使有關的此類責任條款的變更。
第9.18節。
關於任何受支持的QFC的確認。在貸款文件通過擔保或其他方式為互換協議或任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持稱為“QFC信貸支持”,每個此類QFC為“支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同其下頒佈的法規)擁有的清算權,並同意如下內容:對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):
如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,財產上的義務和權利)受美國法律管轄或
119
美國的一個州。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司根據美國特別決議制度受到訴訟程序,則貸款文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的QFC信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和貸款文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約貸款人的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
借款人擔保
為了促使貸款人在本合同項下向借款人提供信貸,並以其他良好和有價值的對價(在此確認已收到和充分支付),借款人作為主要債務人,而不僅僅是作為擔保人,在此絕對、不可撤銷和無條件地擔保子公司在規定的附屬債務到期時付款。借款人還同意,該特定附屬債務的到期和按時付款可以全部或部分延期或續期,而無需通知或進一步徵得借款人的同意,並且即使任何此類特定附屬債務的延期或續期,借款人仍將受其在本協議項下的擔保的約束。
借款人在適用法律允許的最大程度上放棄向任何指定附屬義務的任何子公司提示、要求付款和拒絕付款,也在適用法律允許的最大程度上放棄接受其債務的通知和拒絕付款的拒絕通知。借款人在本協議項下的義務不應受到以下情況的影響:(A)任何適用的貸款人(或其任何關聯公司)未能根據任何銀行服務協議、任何互換協議或其他規定對任何附屬公司主張任何索賠或要求或執行任何權利或補救;(B)任何指定的附屬義務的任何延期或續期;(C)對本協議、任何其他貸款文件、任何銀行服務協議、任何互換協議或其他協議的任何條款或條款的任何撤銷、放棄、修訂或修改或免除;(D)在履行任何指明的附屬債務方面的任何失責、不履行或拖延、故意或以其他方式;。(E)任何適用的貸款人(或其任何聯營公司)沒有采取任何步驟,以完善和維持該等指明的附屬債務的任何抵押權益,或保留該等抵押或抵押品的任何權利;。(F)任何該等指明的附屬債務的附屬公司、合夥或其他存在、結構或擁有權的任何改變;。(G)指明的附屬義務或其任何部分的可強制執行性或有效性,或與該等附屬義務或其任何部分有關的任何協議或就任何保證該等指明的附屬義務或其任何部分的抵押品的協議的真實性、可強制執行性或有效性,或因與本協議、任何其他貸款文件、任何銀行服務協議、任何互換協議或任何司法管轄區的任何適用法律、法令、命令或規例的任何條文有關而看來是禁止該附屬公司或任何其他擔保人支付該等指明的附屬債務的任何理由而與該附屬公司或任何其他擔保人有關或不能強制執行的任何其他理由,任何指明的附屬義務或以其他方式影響任何指明的附屬義務的任何條款;或(H)任何其他作為、不作為或延遲作出任何其他作為,而該作為可能或可能以任何方式或在任何程度上改變借款人的風險,或在法律或衡平法上以其他方式解除擔保人的責任,或會減損或取消借款人的任何代位權。
120
借款人還同意,其在本協議項下的協議構成到期時的付款擔保(無論任何破產或類似程序是否已停止任何指定附屬債務的應計或催收或作為其清償),而不僅僅是催收,並放棄要求任何適用的貸款人(或其任何關聯公司)以行政代理、任何開證行或任何貸款人的賬簿上的任何存款賬户或貸方的任何餘額為受益人的任何權利。
借款人在本合同項下的債務不應因任何原因受到任何減少、限制、減損或終止,也不應因任何指定的輔助義務的無效、非法或不可執行、任何不可能履行任何指定的輔助義務或其他原因而受到任何抗辯或抵消、反索賠、補償或終止。
借款人還同意,其在本協議項下的債務應構成對現在或今後存在的所有特定附屬債務的持續且不可撤銷的擔保,並應繼續有效或恢復(視情況而定),如果任何特定附屬債務(包括通過行使抵銷權進行的付款)的付款或其任何部分在任何時間被撤銷,或在任何附屬公司破產、破產或重組或其他情況下(包括根據特定附屬債務持有人酌情決定達成的任何和解)由任何適用的貸款人(或其任何關聯公司)恢復或退還。
為促進前述規定,但不限於任何適用的貸款人(或其任何關聯公司)憑藉本協議可能在法律上或在衡平法上對借款人享有的任何其他權利,當任何附屬公司未能在到期、加速、提前還款通知或其他方式到期時支付任何指明的附屬債務時,借款人特此承諾,並將在收到任何適用的貸款人(或其任何關聯公司)的書面要求後,立即付款或安排付款,以現金形式向該適用貸款人(或其任何關聯公司)支付相當於當時到期的該等特定附屬債務的未付本金金額,連同其應計和未付利息。借款人還同意,如果任何特定附屬債務的付款應以美元以外的貨幣和/或在紐約、芝加哥或任何其他外幣支付機構以外的付款地點支付,並且如果由於任何法律變更、貨幣或外匯市場中斷、戰爭或內亂或其他事件,以該貨幣或在該付款地點支付該特定附屬債務將是不可能的,或者根據任何適用貸款人(或其任何關聯公司)的合理判斷,在任何實質性方面對該適用貸款人(或其任何關聯公司)不利,則在選擇該適用貸款人時,借款人應以美元(根據付款當日該指定附屬債務的美元金額)和/或在紐約、芝加哥或該適用貸款人(或其關聯公司)指定的其他外幣支付處支付該指定附屬債務,並應作為一項單獨和獨立的義務賠償該適用貸款機構(及其任何關聯公司)因該替代付款而蒙受的任何損失或合理的自付費用。
在借款人支付上述任何款項後,借款人因代位權或其他方式對任何附屬公司產生的所有權利,在各方面均應從屬於以現金全額支付該附屬公司欠適用貸款人(或其適用關聯公司)的所有指定附屬債務的優先和次要權利。
借款人在此絕對、無條件和不可撤銷地承諾提供每一附屬擔保人可能不時需要的資金或其他支持,以履行其在附屬擔保項下就特定互換義務承擔的所有義務(如果,
121
但是,借款人只對本款所規定的此類責任的最大數額負責,而不使其在本款下或在本條款X下的義務根據有關欺詐性轉讓或欺詐性轉讓的適用法律是無效的,而不對任何更大的金額承擔責任)。就商品交易法第1a(18)(A)(V)(Ii)節的所有目的而言,借款人打算本款構成,且本款應被視為構成各附屬擔保人利益的“維持良好、支持或其他協議”。
在貸款的本金和利息、所有信用證付款、貸款文件項下應支付的費用、費用、開支和其他金額以及其他債務(根據任何掉期協議或任何銀行服務協議尚未到期和應支付的債務,以及為在此類付款和終止後仍能繼續履行的其他明確規定的債務除外)應已全額現金支付時,承諾應已終止,所有信用證(延期信用證除外)已終止或到期(在每種情況下均無任何未決提款),或以其他方式受制於現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排。借款人應自動終止本第X條以及本條款項下借款人的所有義務(明文規定的義務除外),而無需交付任何文書或由任何人履行任何行為。
[簽名頁面如下]
122
自上述日期起,雙方授權人員已正式簽署並交付本協議,特此為證。
NetApp,Inc.
作為借款人
通過
姓名:
標題:
摩根大通銀行,N.A.,單獨作為貸方、Swingline貸方、發行銀行和行政代理人
通過
姓名:
標題:
[其他代理人和貸款人]
以下籤署的離任貸款人特此確認並同意,自生效日期起及之後,它不再是現有信貸協議或任何“貸款文件”(如其中所定義)的一方,也不再是本協議的一方,除非是為了第1.08節明確適用於它的規定的唯一目的。
[離境貸款人名稱]
由_
姓名:
標題:
修改和重新簽署的信貸協議的簽字頁
NetApp,Inc.
附表2.01A
承諾
|
|
出借人 |
承諾 |
摩根大通銀行,N.A. |
$190,000,000 |
北卡羅來納州美國銀行 |
$190,000,000 |
富國銀行,全國協會 |
$190,000,000 |
北卡羅來納州花旗銀行 |
$125,000,000 |
三菱UFG銀行股份有限公司 |
$125,000,000 |
高盛美國銀行 |
$90,000,000 |
法國巴黎銀行 |
$90,000,000 |
總承諾 |
$1,000,000,000 |
附表2.01B
信用證承諾
|
|
出借人 |
信用證承諾 |
摩根大通銀行,N.A. |
$50,000,000 |
北卡羅來納州美國銀行 |
$50,000,000 |
富國銀行,全國協會 |
$50,000,000 |
附件A
轉讓的形式和假設
本轉讓和假設(“轉讓和假設”)的生效日期如下:[插入轉讓人姓名](“轉讓人”)及[插入受讓人姓名](“受讓人”)。本合同中使用但未定義的大寫術語應具有下述經修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的《信貸協議》)中賦予它們的含義,受讓人在此確認收到該協議的副本。附件1中所列的標準條款和條件在此作為參考,並作為本轉讓和假設的一部分,就好像在此全文闡述一樣。
對於商定的對價,轉讓人在此不可撤銷地向受讓人出售和轉讓,受讓人在此不可撤銷地向轉讓人購買並承擔自行政代理按以下預期插入的生效日期起根據標準條款和信貸協議從轉讓人手中購買和承擔的所有權利和義務:(I)轉讓人在信貸協議和依據該協議交付的任何其他文件或票據項下以貸款人身份享有的所有權利和義務,其範圍與以下確定的轉讓人所有此類未償權利和義務的金額和百分比相關(包括任何信用證、擔保、和(Ii)在適用法律允許轉讓的範圍內,出讓人(以貸款人的身份)根據或與信貸協議、依據該協議交付的任何其他文件或票據或根據該協議或以任何方式基於或與上述任何一項有關產生的或與之相關的所有索償、訴訟、訴因和任何其他權利,不論已知或未知,法定申索及與根據上文第(I)款出售及轉讓的權利及義務(根據上文第(I)及(Ii)款出售及轉讓的權利及義務在此統稱為“轉讓權益”)有關的所有其他法律或衡平法上的申索。此類出售和轉讓對轉讓人沒有追索權,除本轉讓和假設中明確規定外,轉讓人不作任何陳述或擔保。
1.轉讓人:
2.受讓人:
[和是附屬/批准的基金[確定出借人]]
3、借款人(S):NetApp,Inc.
4.行政代理:JPMorgan Chase Bank,N.A.作為信貸協議下的行政代理
5.信貸協議:NetApp,Inc.、貸款方和摩根大通銀行作為行政代理之間的修訂和重新簽署的信貸協議,日期為2021年1月22日
6.轉讓權益:
|
|
|
所有貸款人的承諾/貸款總額 |
已分配的承諾額/貸款額 |
承諾額/貸款分配百分比 |
$ |
$ |
% |
$ |
$ |
% |
$ |
$ |
% |
生效日期:_ [由行政代理人填寫,該日期應為註冊紀錄冊上記錄轉讓的生效日期。]
受讓人同意向行政代理人提交一份完整的行政調查問卷,其中受讓人指定一個或多個信用聯繫人,所有銀團級別的信息(可能包含關於借款人、貸款方及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息)將提供給誰,以及誰可以根據受讓人的合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)獲得此類信息。
茲同意本轉讓和假設中規定的條款:
ASSIGNOR
[ASSIGNOR名稱]
發信人:
標題:
受讓人
[受讓人姓名或名稱]
發信人:
標題:
同意並接受:
摩根大通銀行,N.A.,
作為開證行和Swingline貸款人的行政代理
發信人:
標題:
[其他開證行]
2
[同意:]
NetApp,Inc.
發信人:
標題:
3
附件一
[_____________]
標準條款和條件
分配和假設
1.1
委託人。轉讓人(A)表示並保證(I)它是轉讓權益的合法和實益所有人,(Ii)轉讓權益沒有任何留置權、產權負擔或其他不利要求,以及(Iii)它有充分的權力和權力,並已採取一切必要的行動,執行和交付這一轉讓和假設,並完成本協議中預期的交易;以及(B)對以下事項不承擔任何責任:(I)在信貸協議或任何其他貸款文件中或與之相關的任何陳述、擔保或陳述;(Ii)貸款文件或其下任何抵押品的籤立、合法性、有效性、可執行性、真實性、充分性或價值;(Iii)借款人、其任何子公司或附屬公司或任何其他就任何貸款文件負有義務的人的財務狀況;(Iv)根據適用法律,受讓人須成為信貸協議下的貸款人或按信貸協議不時規定的利率收取利息的任何要求,或(V)借款人、其任何附屬公司或聯營公司或任何其他人士履行或遵守其在任何貸款文件下各自承擔的任何義務的情況。
1.2
受讓人。受讓人(A)表示並保證:(I)其有完全權力及權力,並已採取一切必要行動,以執行及交付此轉讓及假設,並已採取一切必要行動,以執行及交付此等轉讓及假設,並完成擬進行的交易,併成為信貸協議項下的貸款人;(Ii)其滿足信貸協議及適用法律所指明的要求(如有),以取得轉讓權益併成為貸款人;(Iii)自生效日期起及之後,其作為信貸協議項下的貸款人,應受信貸協議的條文約束,並在受讓權益的範圍內,應承擔貸款人在該協議下的義務;(Iv)對於收購轉讓權益所代表的類型的資產的決定是複雜的,並且它或在決定收購轉讓權益時行使酌情權的人在收購該類型的資產方面經驗豐富,(V)它已收到信貸協議的副本,連同根據第5.01節交付的最新財務報表的副本(視適用情況而定),以及它認為適合作出自己的信用分析和決定以進行本轉讓和假設以及購買轉讓權益的其他文件和信息,它根據這些文件和信息獨立地作出這種分析和決定,而不依賴行政代理、任何安排人、轉讓人或任何其他貸款人或其各自的任何關聯方,以及(Vi)轉讓和假設所附的是根據信貸協議的條款要求其交付的、由受讓人正式填寫和簽署的任何文件;及(B)同意(I)將在不依賴行政代理、任何安排人、聯合辛迪加代理、共同文件代理、轉讓人或任何其他貸款人或其各自關聯方的情況下,根據其當時認為適當的文件和資料,繼續根據貸款文件採取或不採取行動作出自己的信貸決定,以及(Ii)將根據其條款履行貸款文件條款要求其作為貸款人履行的所有義務。
2.
付款。自生效日期起及之後,行政代理應支付與轉讓利息有關的所有款項(包括本金、利息、費用和其他
對於截至生效日期但不包括生效日期的應計金額,向轉讓人支付);對於自生效日期起及之後應計的金額,向受讓人支付。
3.
總則。本轉讓和承擔應對本合同雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。這一轉讓和假設可以在任何數量的對應物中執行,這些對應物共同構成一份文書。受讓人和轉讓人通過電子簽名接受和採用本轉讓和假設的條款,或通過任何經批准的電子平臺交付本轉讓和假設的簽字頁的已簽署副本,應與交付此轉讓和假設的手動副本有效。此轉讓和承擔應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
2
附件B
[故意遺漏]
附件C
結賬文件清單
NETapp,Inc.
信貸安排
2021年1月22日
結賬文件清單
1.
經修訂及重訂之信貸協議(“信貸協議”)由NetApp,Inc.(特拉華州一家公司(“借款人”)、不時作為貸款人之機構(“貸款人”)及北卡羅來納州摩根大通銀行(“行政代理”)以其本身及其他貸款人(“行政代理”)身份)修訂及重訂,證明貸款人向借款人提供之無抵押循環信貸安排,初步本金總額為1,000,000,000美元。
附表
|
|
|
附表2.01A 附表2.01B |
-- -- |
承付款 信用證承諾 |
展品
|
|
|
附件A |
-- |
轉讓的形式和假設 |
附件B |
-- |
[故意省略] |
附件C |
-- |
結賬文件清單 |
附件D |
-- |
附屬擔保的形式 |
附件E |
-- |
符合證書的格式 |
附件F |
-- |
增加出借人補助金的形式 |
附件G |
-- |
補充貸款人補充資料的格式 |
附件H-1 |
-- |
美國税務證明表格(非合夥企業的外國貸款人) |
證物H-2 |
-- |
美國納税證明表格(非合夥企業的外國參與者) |
證物H-3 |
-- |
美國納税證明表格(外國合夥企業參與者) |
證物H-4 |
-- |
美國税務證明表格(合夥的外國貸款人) |
附件I-1 |
-- |
借閲申請表格 |
附件I-2 |
-- |
利益選擇申請表 |
|
|
|
2.
借款人簽署的以行政代理和貸款人為受益人的公開信。
3.
借款人根據信貸協議第2.10(E)節要求提供票據的借款人以每個貸款人(如有)為受益人的票據。
1.
借款人的董事、祕書或助理祕書或其他正式任命和授權的官員的證書,證明(I)所附借款人的公司註冊證書或其他章程文件自該國務大臣認證之日起,未發生任何變更,其所附的、經該公司或組織成立或組織管轄的國務大臣(或類似的政府實體)最近所證明的;(Ii)所附的借款人的章程或其他適用的組織文件,在該證明之日有效;(Iii)借款人董事會或其他管治機構授權籤立、交付及履行借款人參與的每份貸款文件的決議,及(Iv)借款人獲授權簽署其根據信貸協議申請借款的貸款文件的現任高級人員的姓名及真實簽名。
2.
借款人由其組織管轄的國務祕書(或類似的政府實體)出具的良好信譽證明。
1.
威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂的意見,PC,借款人的特別融資顧問。
2.
借款人的特別證券法律顧問Skadden,Arps,Slate,Meagher&Flom LLP的意見。
1.
由財務主管簽署的證書,證明以下事項:(I)借款人在信貸協議中所作的所有陳述和擔保均真實無誤;(Ii)未發生違約並持續存在。
2
附件D
附屬擔保的形式
擔保
本擔保(經不時修改、重述、補充或以其他方式修改,本《擔保》)自[__________],20_
目擊者
鑑於,特拉華州一家公司NetApp,Inc.(“借款人”)、作為貸款人的機構(“貸款人”)和摩根大通銀行(北卡羅來納州)以行政代理(“行政代理”)的身份訂立了日期為2021年1月22日的特定修訂和重新聲明的信貸協議(該協議可能被修訂、修改、補充和/或重述,並在不時生效的“信貸協議”中生效),在符合其條款和條件的情況下,貸款人向借款人提供信貸和其他財務便利;
鑑於,貸款人在信貸協議項下展期信貸的先決條件是,每個擔保人(構成借款人根據信貸協議第5.09節要求履行本擔保的所有子公司)簽署並交付本擔保,據此,每個擔保人應保證在到期時支付所有債務;以及
鑑於借款人已經向擔保人提供了直接和間接的財務和其他支持,以及借款人將來可能提供的直接和間接的財務和其他支持,為了促使貸款人和行政代理訂立信貸協議,每個擔保人都願意擔保借款人的義務;
因此,現在,考慮到前述前提和其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方同意如下:
第一節。
定義。信貸協議中定義的術語和本合同中未另行定義的術語具有本合同中規定的含義。
第二節。
陳述、保證和契諾。每一擔保人表示並保證(其陳述和保證應被視為在發放任何貸款或簽發、修改或延長任何信用證時已續期):
(A)
該公司是一間妥為及妥為成立或組織(視屬何情況而定)的法團、合夥或有限責任公司,並根據其成立為法團、組織或成立的司法管轄區的法律而有效地存在及(在該等概念適用於該等實體的範圍內)具有良好聲譽,並具有在其業務所在的每一司法管轄區進行其業務所需的一切必要授權,但如不具備該等授權或良好信譽並不能合理地預期會產生重大不利影響,則屬例外。
(B)
它(在適用範圍內)擁有簽署和交付本擔保並履行其在本擔保項下義務所必需的權力、權威和法律權利。每個擔保人簽署和交付本擔保書以及履行本擔保書項下的每項義務均已由擔保人通過正當程序正式授權,本擔保書構成擔保人的一項法律、有效和有約束力的義務,可根據擔保人的條款分別對擔保人強制執行,但可執行性可能受到影響債權人權利強制執行的破產法、破產或類似法律的限制,並受一般衡平法原則的約束,無論是在衡平法訴訟中還是在法律上被考慮。
(C)
本擔保的簽署和交付,或本擔保計劃的交易的完成,或遵守本擔保的規定,均不會(I)違反對其或其章程或公司章程(或同等章程文件)、有限責任公司或合夥協議、合夥企業證書、章程或組織證書(視情況而定)或任何契約的規定具有約束力的任何法律、規則、法規、命令、令狀、判決、強制令、法令或裁決,或違反任何契約的規定。借款人或其任何附屬公司作為一方或受制於重大文書或重大協議,或借款人或其財產受其約束,或(Ii)與任何該等契約、重大文書或重大協議(任何貸款文件除外)有衝突,或構成違約,或導致或要求根據任何該等契約、重大文書或重大協議(不包括任何貸款文件)在其財產、其財產或其財產上設定或施加任何留置權。對於本保證的執行、交付和履行,或本保證的合法性、有效性、約束力或可執行性,本公司無需獲得任何尚未獲得其同意的命令、同意、裁決、批准、許可、授權或確認,或向任何政府或公共機構或當局或其任何分支機構提出的備案、記錄或登記或豁免,或對其採取的其他行動。
除上述事項外,各擔保人承諾,直至承諾期滿或終止及每筆貸款的本金及利息及信貸協議項下應付的所有費用均已悉數支付及所有信用證均已到期或終止(在每種情況下並無任何懸而未決的提款),或以其他方式須受現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排所規限,而所有信用證付款均已獲償還,其將及在必要時使借款人能夠全面遵守信貸協議所載適用於該擔保人的借款人契諾及協議。
第三節。
保證金。每一擔保人在此無條件且不可撤銷地與其他擔保人一起並分別保證到期時(無論是在規定的到期日、提速或其他情況下)足額和按時履行債務,包括但不限於:(I)根據信貸協議向借款人發放的每筆貸款的本金和利息,(Ii)借款人償還信用證付款的任何義務(“償還義務”),(Iii)借款人或任何附屬公司在任何掉期協議或銀行服務協議下欠任何貸款人或任何貸款人的任何關聯公司的所有義務,(Iv)借款人或其任何附屬公司根據信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議及其他貸款文件須支付的所有其他款項,及(V)借款人準時及忠實地履行、遵守、遵守及履行貸款文件所載的所有協議、條件、契諾及義務(以上所有事項統稱為“擔保債務”,擔保債務持有人不時統稱為“擔保債務持有人”);但擔保債務的定義不得為確定任何擔保人在本合同項下的義務而由任何擔保人提供任何擔保(或任何擔保人授予擔保權益以支持該擔保人的任何除外的互換義務)。
2
儘管有上述規定,但為免生疑問,不屬於信貸協議項下的保證金對衝和信用證融資所產生的債務不應被視為擔保債務。當(X)借款人或其任何聯屬公司未能按時支付任何該等款項或履行該等義務(視乎情況而定),及(Y)該等違約持續超過任何適用的寬限期或通知及補救期限後,每名擔保人同意應要求立即在信貸協議、任何掉期協議、任何銀行服務協議或相關貸款文件(視屬何情況而定)指定的地點及方式支付有關款項或履行該等義務。各擔保人在此同意,本保證是絕對的、不可撤銷的、無條件的付款保證,不是託收保證。
第四節。
無條件擔保。每一擔保人在本協議項下的義務應是無條件和絕對的,並且在不限制前述規定的一般性的情況下,不得免除、解除或以其他方式影響:
(A)
對擔保債務或其任何部分或與之有關的任何協議的任何延期、續期、和解、免除或免除,或對任何擔保債務的任何其他擔保人的任何義務,無論(在任何這種情況下)法律的實施或其他方面,或對擔保債務或其任何部分或與之有關的任何協議,或對任何其他擔保人的任何義務,或對任何其他擔保人的任何義務的任何未能或不執行的任何權利、權力或補救;
(B)
對信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議或任何其他貸款文件的任何修改、修訂或補充,包括但不限於可能增加任何擔保債務的金額或適用於其利率的任何此類修訂;
(C)
任何擔保擔保債務或其任何部分的抵押品、關於擔保債務或其任何部分的任何其他擔保、或任何個人或實體關於擔保債務或其任何部分的任何其他義務的任何免除、交出、妥協、和解、放棄、從屬或修改,或擔保債務的任何直接或間接擔保的任何不完善或無效;
(D)
任何擔保債務的借款人或任何其他擔保人的公司、合夥或其他存在、結構或所有權的任何變化,或任何影響擔保債務的借款人或任何其他擔保債務的擔保人或其各自資產的任何破產、破產、重組或其他類似程序,或因此而解除或解除借款人或任何擔保債務的任何其他擔保人的任何義務;
(E)
擔保人在任何時候可能對借款人、任何擔保債務的任何其他擔保人、行政代理、擔保債務的任何持有人或任何其他人提出的任何索賠、抵銷或其他權利的存在,無論是與本協議或與任何無關交易有關的;但本協議的任何規定均不得阻止通過單獨訴訟或強制反訴來主張任何此類索賠;
(F)
被擔保債務或其任何部分的可執行性或有效性,或與之有關的任何協議或關於擔保被擔保債務或其任何部分的任何抵押品的任何協議的真實性、可執行性或有效性,或關於或針對任何被擔保債務的借款人或任何其他擔保人的任何其他無效或不可強制執行
3
因與信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議、任何其他貸款文件有關的任何理由,或任何司法管轄區旨在禁止借款人或任何其他擔保人支付擔保債務、任何擔保債務或以其他方式影響任何擔保債務任何期限的適用法律、法令、命令或條例的任何規定;
(G)
行政代理未採取任何步驟完善和維護擔保債務的任何擔保權益,或保留擔保債務的任何擔保或抵押品的任何權利;
(H)
在根據《美國法典》(《美國法典》第11編第101條及其後的第11章)提起的任何訴訟中,由任何一名或多名擔保債務持有人或其代表進行的選舉(或任何後續法規,即《破產法》),適用《破產法》第1111(B)(2)條或與此類事項有關的任何其他適用的聯邦、州、省、市、地方或外國法律;
(I)
借款人作為佔有債務人,根據《破產法》第364條或與此類事項有關的任何其他適用的聯邦、州、省、市、地方或外國法律,借入或授予擔保權益;
(J)
根據《破產法》第502條或與此類事項有關的任何其他適用的聯邦、州、省、市、地方或外國法律,拒絕擔保債務持有人或行政代理人要求償還全部或部分擔保債務的全部或部分債權;
(K)
任何其他擔保人未能簽署本擔保書或與任何其他擔保人簽署本擔保書或本擔保書的任何修訂、變更或重申;或
(L)
借款人、擔保債務的任何其他擔保人、行政代理、擔保債務的任何持有人或任何其他人或任何其他情況的任何其他作為或不作為,或任何其他情況,如果沒有本第4款的規定,可能構成對本條款下任何擔保人義務的法律或衡平法上的履行,但第5款規定的除外。
第五節。
繼續保證;只有在全額付款後才能解除;在某些情況下恢復。擔保人在本協議項下的每項義務應構成對現在或今後存在的所有擔保債務的持續和不可撤銷的擔保,並應保持十足效力和效力,直至所有擔保債務(或有賠償債務和就互換協議和銀行服務協議尚未到期和應付的擔保債務除外)應已全額現金支付,而根據信貸協議出具的承諾和所有信用證(延期信用證除外)應已終止或到期(在每種情況下均無任何懸而未決的提款),或以其他方式成為現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排。所有信用證付款應已退還(該日期,即“終止日期”)。如果在任何時候,借款人或任何其他當事人根據信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議或任何其他貸款文件(包括通過行使抵銷權而完成的付款)對任何貸款本金或利息的任何支付、任何償還義務或任何其他應付金額被撤銷,或在借款人破產、破產或重組或其他情況下(包括根據擔保債務持有人酌情達成的任何和解)被撤銷,或必須以其他方式恢復或退還,擔保人在本合同項下就該項付款所承擔的每一項義務均應恢復,如同該項付款已到期但未在當時支付一樣。本合同雙方
4
承認並同意,每項擔保債務應以與該擔保債務面額相同的貨幣到期和支付,但如果在發行該貨幣的國家實施貨幣管制或兑換規定,導致該貨幣(“原始貨幣”)不復存在,或有關擔保人不能以該原始貨幣付款,則該擔保人在本協議項下以該貨幣支付的所有款項應改為以美元支付,其金額等於該付款的美元金額(截至付款之日)。本合同雙方的意圖是,每個擔保人承擔實施任何此類貨幣管制或外匯規定的一切風險。
(A)
一般豁免。每一擔保人均不可撤銷地放棄對本協議的接受、提示、要求或對違約、抗辯、任何訴訟時效的利益,並在法律允許的最大範圍內放棄本協議未規定的任何通知,以及任何人在任何時間對借款人、擔保債務的任何其他擔保人或任何其他人採取任何行動的任何要求。
(B)
額外的豁免。儘管本協議有任何相反規定,但每一擔保人在此絕對、無條件、知情並在法律允許的最大程度上明確放棄:
(i)
對於貸款文件項下未來產生的債務,它可能有權撤銷本擔保;
(Ii)
(A)接受本合同的通知;(B)關於根據貸款文件作出或提供的任何貸款或其他財務通融的通知,或關於任何擔保債務的設立或存在的通知;(C)關於擔保債務數額的通知,但須受每一擔保人有權在任何合理時間向行政代理和擔保債務持有人查詢以確定擔保債務數額的權利;(D)借款人財務狀況的任何不利變化或可能增加擔保人在本合同項下的風險的任何其他事實的通知;(E)提示付款通知書、要求付款通知書、拒付通知書,以及有關貸款文件中任何票據的通知書;。(F)任何失責或失責事件的通知書;及。(G)所有其他通知書(除非根據本條例或貸款文件特別規定須向該擔保人發出該通知書)及每名擔保人在其他情況下本可有權獲得的要求;。
(Iii)
有權要求行政代理人和其他擔保義務持有人對其他擔保人或任何第三方提起訴訟,或用盡行政代理人和其他擔保義務持有人已有或可能對其他擔保人或任何第三方提出的任何權利和補救;每一擔保人還放棄因其他擔保人的任何殘疾或其他抗辯(擔保義務應已全部和最終履行的抗辯除外)或因其他擔保人停止對此承擔責任的任何理由而產生的任何抗辯;
(Iv)
(A)保證人現在或以後隨時可能對其他擔保人或對行政代理和其他保證義務持有人負有責任的任何其他當事人提出的(法律上或衡平法上的)任何抗辯、抵銷、反索賠或索賠的任何權利;。(B)因目前或未來擔保義務或其任何擔保的不完善、充分、有效或可強制執行而直接或間接引起的任何種類或性質的任何抗辯、抵銷、反索賠或索賠;。(C)擔保人必須履行的任何抗辯。
5
在下列情況下,必須免除擔保人的任何權利:行政代理人和其他擔保義務持有人對其他擔保人的權利或救濟的減損或中止;行政代理人和其他擔保義務持有人對擔保義務的變更;其他擔保人因行政代理人和其他擔保義務持有人的幹預或不作為而依法解除對行政代理人和其他擔保義務持有人的義務;或者行政代理人和其他擔保義務持有人接受任何部分履行擔保義務的行為;以及(D)影響保證人在本合同項下的責任或其強制執行的任何訴訟時效的利益,以及任何將推遲或延遲適用於擔保債務的任何訴訟時效的實施的行為,應同樣地延遲或延遲適用於該擔保人在本合同下的責任的訴訟時效的實施;及
(v)
因以下原因而產生或產生的任何抗辯:(A)行政代理和其他擔保債務持有人選擇補救措施的任何索賠或抗辯;或(B)行政代理和其他擔保債務持有人根據《美國法典》第11章第1111(B)條、現在和今後有效的(或任何後續法規)選擇限制其向擔保人索賠的金額或任何擔保擔保的任何選擇。
(A)
代位權的從屬地位。在終止日期之前,擔保人(1)不得就此類擔保債務享有代位權,(2)放棄擔保債務持有人、開證行或行政代理現在擁有或今後可能擁有的針對借款人、全部或部分擔保債務的任何背書人或擔保人或任何其他人的任何補救措施的任何權利;在終止日期之前,擔保人放棄向擔保債務持有人提供的任何擔保或抵押品的任何利益和參與的任何權利。開證行和行政代理確保借款人向擔保債務持有人或開證行支付或履行全部或任何部分擔保債務或任何其他債務。儘管有上述規定,如果任何擔保人有權行使其代位權,則每一擔保人在此明確且不可撤銷地(A)在法律或衡平法上從屬於該擔保人可能有權全額現金支付擔保義務(互換協議和銀行服務協議中的或有賠償義務和擔保義務除外)的任何和所有權利,代位權、補償、免責、出資、賠償或抵銷;以及(B)放棄擔保人、擔保人或住宿共同債務人的任何和所有抗辯,直至終止日期。各擔保人承認並同意,這種從屬關係旨在使行政代理和其他擔保義務持有人受益,不應限制或以其他方式影響該擔保人在本擔保項下的責任或本擔保的可執行性,並且行政代理人、擔保義務的其他持有人及其各自的繼承人和受讓人是本條第7(A)款所述豁免和協議的第三方受益人。
(B)
公司間債務的從屬關係。各擔保人同意,擔保人對借款人或任何其他擔保人(均為“債務人”)就任何“公司間債務”(定義見下文)、任何背書人、義務人或任何其他擔保人對全部或部分擔保債務或其任何財產提出的任何和所有債權,均應從屬於優先付款,並享有優先付款的權利。
6
所有擔保債務(掉期協議和銀行服務協議的或有賠償債務和擔保債務除外)中的現金;但只要沒有違約事件發生且仍在繼續,擔保人就公司間債務可從任何債務人獲得本金和利息的支付。儘管任何擔保人有權要求、要求、起訴、接受或接受任何債務人的任何付款,但擔保人在任何其他債務人的任何資產中的所有權利、留置權和擔保權益,無論現在或以後如何產生和存在,都應從屬於擔保債務持有人和行政代理人對這些資產的權利。任何擔保人不得通過司法訴訟或其他方式佔有任何此類資產或取消任何此類資產的抵押品贖回權,除非且直至終止之日。如果任何債務人的全部或任何部分資產或其收益受到對該債務人的債權人的任何分配、分割或適用,無論是部分或全部、自願或非自願的,無論是由於清算、破產、安排、接管、為債權人的利益而轉讓或任何其他訴訟或程序,或者如果任何該債務人的業務被解散,或如果任何該債務人的基本上所有資產被出售,但在每一種情況下,在信貸協議下允許的交易除外,而在任何該等情況下(此處稱為“破產事件”),任何種類或性質的任何現金、證券或其他財產的付款或分配,如因任何債務人欠任何擔保人的任何債務(“公司間債務”)而須予支付或可交付,則須直接支付或交付行政代理以申請任何到期或將到期的擔保債務,直至該等擔保債務(掉期協議及銀行服務協議的或有彌償債務及擔保債務除外)已首先以現金全額清償或清償為止。如果適用擔保人在任何破產事件發生後,在所有擔保債務(與互換協議和銀行服務協議有關的或有賠償義務和擔保債務除外)得到清償,並根據借款人和擔保債務持有人之間的任何貸款文件終止所有融資安排之前,在公司間債務發生時或與之有關的情況下,適用擔保人收到任何付款、分配、擔保或票據或其收益,該擔保人應作為受託人,為擔保債務持有人的利益以信託方式收取和持有該等款項,並應立即將其交付給行政代理人,以使擔保債務持有人受益。適用於任何已到期或未到期的擔保債務,在此之前,擔保人應將其作為擔保債務持有人的財產以信託形式持有。如果任何此類擔保人未能向行政代理作出任何此類背書或轉讓,則行政代理或其任何高級人員或僱員有不可撤銷的授權進行背書或轉讓。各擔保人同意,除非信貸協議另有允許,否則在終止日期之前,擔保人不得將擔保人對任何債務人擁有或可能擁有的任何債權轉讓或轉讓給任何人(行政代理除外)。
(A)
任何擔保人根據本保證作出的付款(“擔保人付款”),在計及任何其他擔保人先前或同時作出的所有其他擔保人付款後,超過假若每名擔保人已支付由該擔保人支付的擔保債務總額(掉期協議和銀行服務協議的或有賠償義務及擔保債務除外)時,該擔保人本應支付或可歸於該擔保人的款額,其比例與該擔保人的“可分配款額”(定義如下)(在緊接該擔保人付款前釐定)與每一擔保人的可分配總額的比例相同
7
如擔保人在緊接作出該擔保人付款前已確定為擔保人,則在全數現金支付保證債務(或有賠償義務及與互換協議及銀行服務協議有關的擔保責任除外)及根據信貸協議簽發的承諾書及所有信用證(延期信用證除外)後,擔保人應已終止或期滿(在每種情況下均無任何懸而未決的提款),或以其他方式受現金抵押或行政代理人合理滿意的其他安排的約束,且所有信用證付款均已獲償還,擔保人有權從以下機構收取分擔款項及賠償款項,並獲償付:每一其他擔保人對超出部分的金額,根據其各自在擔保人付款前有效的可分配金額按比例分配。
(B)
在任何確定日期,任何擔保人的“可分配數額”應等於該擔保人財產的公允可出售價值超過該擔保人總負債的部分(包括合理地預期將到期的或有負債的最高數額,假設每個對或有負債負有責任的其他擔保人都支付了其應課差餉租額,則計算無重複),從而使其他擔保人在該日期所作的所有付款生效,以最大限度地增加此類供款的數額。
(C)
本第8款僅用於定義擔保人的相對權利,本第8款中規定的任何內容都不打算或不損害擔保人共同或個別地支付根據本擔保條款到期並應支付的任何金額的義務。
(D)
雙方承認,本合同項下的出資和賠付權利應構成擔保人的資產,而該出資和賠付應屬於擔保人的財產。
(E)
賠償擔保人根據本條款第8條對其他擔保人的權利應在以現金全額支付擔保債務(掉期協議和銀行服務協議的或有賠償義務和擔保債務除外)時行使,而根據信貸協議簽發的承諾和所有信用證(延期信用證除外)應已終止或到期(在每種情況下均無任何懸而未決的提款),或以其他方式受到現金抵押或行政代理合理滿意的其他安排的約束,所有信用證付款應已償還。
第9條。
保證的限制。儘管本擔保有任何其他規定,每個擔保人在本擔保項下的擔保金額應限制在所要求的範圍內,以便其在本擔保項下的義務不會因《破產法》第548條或任何適用的州《統一欺詐性轉讓法》、《統一欺詐性轉讓法》、《統一可撤銷轉讓法》或類似法規或普通法而被撤銷。在根據前一句確定對任何擔保人義務金額的限制(如果有)時,雙方當事人的意圖是,擔保人根據本擔保、任何其他協議或適用法律可能享有的任何代位權、賠償權或分攤權都應被考慮在內。
第10條。
保持加速。如果在借款人破產、破產或重組時,借款人根據信貸協議、任何掉期協議、任何銀行服務協議或任何其他貸款文件應支付的任何款項的付款時間加快,則根據信貸協議的條款,所有該等款項均須加速付款,
8
交換協議、任何銀行服務協議或任何其他貸款文件仍應由本協議項下的每一擔保人應行政代理的要求立即支付。
第11條。
通知。本合同項下向任何一方發出的所有通知、請求和其他通信應按照信貸協議第IX條規定的方式,向行政代理髮出通知地址,並向任何擔保人發出通知,由借款人在信貸協議中規定的借款人地址或該當事人此後為此目的而根據該第IX條的規定向行政代理髮出通知所指定的其他地址或傳真號碼轉交。
第12條。
沒有豁免權。行政代理或任何其他持有人在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時未能或延遲履行擔保義務,不得視為放棄該等權利、權力或特權,亦不得因任何單一或部分行使該等權利、權力或特權而妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權。本擔保、信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議和其他貸款文件中規定的權利和補救措施應是累積的,不排除法律規定的任何權利或補救措施。
第13條。
繼任者和受讓人。本擔保是為了行政代理和其他擔保債務持有人及其各自的繼承人和允許的受讓人的利益;但條件是,未經所需貸款人同意,任何擔保人無權轉讓其在本擔保協議項下的權利或義務,任何違反本第13條規定的轉讓均為無效;如果根據信貸協議、任何互換協議、任何銀行服務協議或其他貸款文件按照其各自的條款轉讓任何應付金額,則本擔保項下的權利,在適用於所轉讓的債務的範圍內,可與此類債務一起轉讓。本擔保對每個擔保人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力。
第14條。
寫作上的變化。除通過簽署附件I形式的附錄而成為本協議締約方的其他子公司外,本擔保或本協議的任何規定均不得口頭更改、放棄、解除或終止,但只能以每一擔保人和行政代理簽署的書面形式。
第15條。
管理法律。本擔保應按照紐約州法律解釋,並受紐約州法律管轄。
第16條。
同意司法管轄權;法律程序文件的送達;陪審團審判;豁免權。
(A)
同意司法管轄權。每一擔保人在此不可撤銷和無條件地為自己及其財產接受位於曼哈頓區的美國紐約南區地區法院(或如果該法院沒有標的物管轄權,則由曼哈頓區的紐約州最高法院)的專屬管轄權,以及任何來自該法院的上訴法院,在任何由本擔保引起或與本擔保有關的訴訟或法律程序中,或為承認或執行任何判決,本協議各方在此不可撤銷和無條件地同意,就任何該等訴訟或法律程序而提出的所有申索可(及任何該等申索,只能審理針對行政代理或其任何關聯方提出的交叉索賠或第三方索賠)
9
並由聯邦法院(在法律允許的範圍內)或紐約州法院裁定。本協議雙方同意,任何此類訴訟或程序的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過對判決的訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本擔保或任何其他貸款文件不影響行政代理、開證行或任何貸款人在任何司法管轄區法院對任何貸款方或其財產提起與本擔保或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或程序的任何權利。
(B)
放棄陪審團審判。在任何直接或間接涉及因本擔保或任何其他貸款文件或根據本擔保建立的關係而引起、有關或相關的事項(無論是侵權、合同或其他方面的問題)的任何司法程序中,每位擔保人均放棄由陪審團進行審判,並進一步放棄在該訴訟中提出與本擔保或本擔保或本擔保計劃進行的交易有關的任何反索賠(強制反索賠除外)的任何權利。
(C)
在任何擔保人已經或今後可以獲得任何法院管轄權或任何法律程序的豁免權(無論是從送達或通知、判決前扣押、協助執行判決、執行判決或其他方面)的範圍內,每一擔保人在此不可撤銷地放棄關於其在本擔保項下的義務的豁免權。
第17條。
沒有嚴格的施工。雙方共同參與了本擔保書的談判和起草工作。如果本擔保的意圖或解釋出現歧義或問題,應視為本擔保由雙方共同起草,不得因本擔保的任何條款的作者身份而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。
(i)
任何擔保人在本合同項下或在任何本票或信用證申請項下的每筆付款均不得預扣任何税款,除非任何法律要求預扣。如果任何擔保人根據其善意行使的單獨裁量權確定需要代扣代繳税款,則該擔保人可以代扣代繳税款,並應根據適用法律及時向有關政府當局全額繳納代扣税。如果此類税款是補償税,則擔保人應支付的金額應視需要增加,以便在扣除此類補償税預扣(包括適用於本節規定的額外應付金額的補償税預扣)後,適用的收款人收到如果沒有此類補償税預扣的情況下將收到的金額。
10
(Ii)
此外,根據本合同或任何本票或信用證申請付款的擔保人應根據適用法律及時向有關政府當局繳納任何其他税款。
(Iii)
在任何擔保人向政府當局支付任何補償税後,擔保人應在切實可行的範圍內儘快將該政府當局出具的證明該項支付的收據的正本或經核證的副本、報告該項支付的申報表的副本或該行政代理合理地滿意的其他該項支付的證據交付行政代理。
(Iv)
擔保人應共同和個別地賠償每個接受者就任何貸款文件(包括根據第18(A)條應支付的金額)支付或應付的任何補償税,以及由此產生的或與之有關的任何合理費用,無論這些補償税是否由有關政府當局正確或合法地徵收或聲稱。第18(A)條規定的賠償金應在收款人向任何擔保人提交一份説明該收款人應繳納的任何受賠税金額的證明後十(10)天內支付。如無明顯錯誤,該證書應為如此支付的金額的最終定論。該收件人應將該證書的複印件交付給行政代理。在任何貸款人代表其任何實益所有人根據本第18(A)條提出索賠的情況下,根據本第18(A)條支付的賠償金應僅在該貸款人能夠證明,就適用的補償税而言,該等實益所有人向適用人提供了要求任何適用的免徵或減少該等補償税所需的正確填寫和籤立的文件的範圍內。
(v)
通過接受本協議的好處,每個貸款人同意其將遵守信貸協議第2.17(F)節。
(B)
強制執行等的開支擔保人同意向行政代理人和其他擔保義務持有人償還行政代理人、任何開證行或任何貸款人發生的所有合理和有據可查的自付費用,包括行政代理人的一名首席律師和每個適用司法管轄區的一名行政代理人的額外當地律師的費用、收費和支出,以及行政代理人以外的所有貸款人的一名律師與收集和執行貸款文件下的到期金額有關的費用,包括但不限於本擔保。
第19條。
反擊。在所有或任何部分擔保債務到期或應付(通過加速或其他方式)後的任何時間,擔保債務持有人(包括行政代理)可根據信貸協議的條款,在不通知任何擔保人的情況下,無論是否接受任何擔保或抵押品來支付全部或部分擔保債務:(I)擔保債務持有人或行政代理人對任何擔保人的任何到期或即將到期的任何債務,以及(Ii)屬於任何擔保人的任何金錢、信貸或其他財產,保證債務持有人(包括行政代理)或其任何關聯公司持有或佔有的任何時間。
第20條。
財經資訊。每一擔保人在此承擔責任,使自己隨時瞭解借款人和全部或部分擔保債務的任何和所有背書人和/或其他擔保人的財務狀況,以及與不償付擔保債務或其任何部分的風險有關的所有其他情況。
11
各擔保人在此同意,任何擔保債務持有人(包括行政代理)均無義務將其所知的有關該條件或任何此類情況的信息告知擔保人。如果任何擔保義務持有人(包括行政代理人)在其全權酌情決定權下,在任何時間或不時承諾向擔保人提供任何此類信息,則該擔保義務持有人(包括行政代理人)沒有義務(I)進行不屬於其常規業務程序一部分的任何調查,(Ii)披露擔保義務持有人(包括行政代理人)根據公認或合理的商業融資或銀行慣例希望保密的任何信息,或(Iii)向擔保人披露任何其他或未來的此類信息或任何其他信息。
第21條。
可分性。在可能的情況下,本擔保的每一條款應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本擔保的任何條款被該法律禁止或根據該法律無效,則該條款在該禁止或無效的範圍內無效,除非該條款的其餘部分或本擔保的其餘條款無效。
第22條。
合併。本擔保代表每一擔保人就本擔保書所載事項達成的最終協議,不得與擔保人與任何擔保債務持有人(包括行政代理人)之間先前或同時達成的協議或隨後達成的口頭協議相牴觸。
第23款.
標題。本擔保中的章節標題僅供參考,不適用於對本擔保任何條款的解釋。
第24款.
判斷貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將本協議項下任何擔保人應支付的貨幣(“指定貨幣”)兑換成另一種貨幣,雙方當事人應盡最大可能有效地這樣做,按照正常的銀行程序,行政代理可以在作出最終不可上訴判決的前一個營業日在行政代理的紐約市主要辦事處以該其他貨幣購買指定貨幣。即使以指定貨幣以外的貨幣作出任何判決,每名擔保人就本協議項下的任何到期款項所承擔的義務,僅限於在任何擔保債務持有人(包括行政代理)收到任何被判定為以該其他貨幣支付的款項後的營業日內,該擔保債務持有人(包括行政代理)可根據正常、合理的銀行程序,以該其他貨幣購買指定貨幣。如果如此購買的指定貨幣的金額少於原來欠擔保債務持有人(包括行政代理)的指定貨幣金額,則每一擔保人都同意,在最大程度上,它可以作為一項單獨的義務有效地這樣做,儘管有任何此類判決,賠償該擔保債務持有人(包括行政代理)(視屬何情況而定)的損失,並且如果如此購買的指定貨幣的金額超過(A)原來應付給任何擔保債務持有人(包括行政代理)的金額,(B)因根據信貸協議第2.18條向其他擔保債務持有人支付不成比例的超額款項而與其他擔保債務持有人分攤的金額,該擔保債務持有人(包括行政代理)同意通過接受本協議的利益,將超出的部分匯給該擔保人。
第25條。
保持良好狀態。每名合資格的ECP擔保人在此共同及個別絕對、無條件及不可撤銷地承諾提供下列資金或其他支持
12
其他擔保人不時需要履行本擔保項下與特定互換義務有關的所有義務(但前提是,每一名合格的ECP擔保人只需根據本第25條對此類責任的最大金額負責,而無需履行其在本第25條下的義務或根據本擔保可根據有關欺詐性轉讓或欺詐性轉讓的適用法律可撤銷的責任,而不應承擔更大金額的責任)。每名合格ECP擔保人在本第25條下的義務應保持完全有效,直至該合格ECP擔保人根據本條款和其他貸款文件履行其擔保義務為止。每一位合格的ECP擔保人打算,就商品交易法1a(18)(A)(V)(Ii)節的所有目的而言,本第25條構成(且應被視為構成)為彼此擔保人利益的“保持良好、支持或其他協議”。本文所使用的“合格ECP擔保人”指,就任何特定的互換義務而言,在相關擔保或授予相關擔保或授予對該特定的互換義務生效或將生效時,總資產超過10,000,000美元的每一位擔保人,或構成ECP並可根據商品交易法第1a(18)(A)(V)(Ii)條訂立維好協議的其他人在此時可成為ECP的其他人。
第26條。
對應者。本保證可以一式兩份(以及本合同的不同當事人在不同的副本中)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。通過傳真、電子郵件.pdf或任何其他複製實際執行的簽名頁圖像的電子方式交付本擔保的簽名頁的已執行副本,應與手動交付本擔保的副本一樣有效。在與本保證和本擔保相關的任何待簽署的文件中或與本擔保相關的任何文件中或與本擔保相關的任何交易中,“簽署”、“交付”和“交付”一詞以及與此相關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括《聯邦全球和國家商業法》)所規定的範圍和範圍內,每一項都應與手動簽署、實際交付或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。紐約州電子簽名和記錄法案,或任何其他基於統一電子交易法案的類似州法律。
第27條。
終止保證。任何擔保人在本擔保項下的義務應根據信貸協議第9.15條自動終止。
佩奇的其餘部分故意留白。
13
自上述日期起,每一位初始擔保人已由其授權人員正式簽署本擔保,特此為證。
[最初的擔保人即將到來]
發信人:
姓名:
標題:
14
承認並同意
自上面第一次寫的日期起:
摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理
發信人:
姓名:
標題:
15
《保證書》附件一
特此提及本擔保(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的《擔保》)[________]隨處可見[最初的擔保人即將到來](“初始擔保人”及借款人的任何其他附屬公司,借款人的任何其他附屬公司與下文簽署人一起,即“擔保人”),為信貸協議下擔保債務持有人的應課税額利益,以行政代理為受益人。此處使用的和未在此處定義的大寫術語應具有本擔保中賦予它們的含義。以下簽字人簽署如下[新擔保人姓名或名稱], a [公司][夥伴關係][有限責任公司],同意成為,並在此成為擔保下的擔保人,並同意接受擔保的約束,就像最初是擔保的一方一樣。以下籤署人聲明並保證,在本擔保書第2節中包含的所有陳述和保證,在本擔保書日期之前,在各方面都是真實和正確的。
為此作證,[新擔保人姓名或名稱], a [公司][夥伴關係][有限責任公司]已於20_年_月_日簽署並交付了本擔保的附件一副本。
16
[新擔保人姓名或名稱]
發信人:
ITS:
17
附件E
符合規格證明書的格式
致:貸款人當事人
信貸協議如下
本合規證書是根據NetApp,Inc.(“借款人”)、貸款人與作為貸款人行政代理的北卡羅來納州摩根大通銀行之間於2021年1月22日簽署的經修訂及重新簽署的信貸協議(經不時修訂、重述、修改、續訂或延長的“協議”)而提供的。除本協議另有規定外,本符合性證書中使用的大寫術語具有本協議中賦予其的含義。
以下籤署人特此證明:
1.本人是借款人妥為選出的_;
2.本人已審閲協議條款,並已或已安排在本人的監督下,詳細審查借款人及其附屬公司在所附財務報表所涵蓋的會計期間的交易及條件[對於季度財務報表增加:該等財務報表按照一貫適用的公認會計原則(以下所述除外),在所有重要方面公平地列報借款人及其合併子公司的財務狀況和經營結果,但須遵守正常的年終審計調整和沒有腳註。];
3.除下文所述外,第2款所述的審查沒有披露,本人也不知道(I)在所附財務報表所涵蓋的會計期間或截至本合規證書之日止,是否存在構成違約的任何條件或事件,或(Ii)自《協定》第3.04節所指的經審計財務報表之日起在公認會計原則或其應用方面發生的任何變化;以及
4.本協議所附附表一列出了證明借款人遵守本協議第6.05條的財務數據和計算,所有這些數據和計算均真實、完整和正確。
以下是第3款的例外情況(如有),並詳細列出(I)該條件或事件的性質、其存在的期間,以及借款人已就每項該等條件或事件採取、正在採取或擬採取的行動,或(Ii)公認會計原則的改變或其適用,以及該等改變對所附財務報表的影響:
上述證明,連同附表一所列的計算,以及與本符合證明一同交付的財務報表,於_
NETapp,Inc.
發信人:
姓名:
標題:
2
附表I
截至_遵守
第_及_條的條文
《協議》
3
附件F
增加出借人補充資金的形式
由本協議各簽署方簽署,日期為2021年1月22日的經修訂及重新簽署的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)(“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款方”)、貸款方及摩根大通銀行(北亞州)作為行政代理(以行政代理身份)簽署。
W I T N E S S E T H
鑑於根據《信貸協議》第2.20節,借款人有權在符合其條款和條件的情況下,通過請求一個或多個貸款人增加其承諾額和/或參與此類貸款,不時增加信貸協議項下的總承諾額和/或一批或多批增量定期貸款;
鑑於借款人已向行政代理髮出其意向的通知[增加總承諾][和][獲得一批增量定期貸款]根據該第2.20節;以及
鑑於,根據信貸協議第2.20條,以下籤署的增額貸款人現希望[增加其承諾額][和][參與一批增量定期貸款]根據信貸協議,簽署並向借款人和行政代理交付本補充文件;
因此,本合同雙方特此達成如下協議:
1.以下籤署的增支貸款人同意,在符合信貸協議的條款和條件的情況下,在本補編之日起[其承諾是否增加了$[__________],從而使其承諾總額等於#美元。[__________]][和][參與承諾額等於$的一批增量定期貸款[__________]關於這一點].
2.借款人特此聲明並保證,並無發生任何失責或失責事件,並且在本合同日期及截至該日仍在繼續。
3.信用證協議中定義的術語在使用時應具有其定義的含義。
4.本補編受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
5.本補編可以有多份副本,也可以由本合同的不同當事人以不同的副本簽署,每一份副本在簽署時應被視為正本,所有副本加在一起應構成同一份文件。
茲證明,每一位簽字人均已在上述第一個日期由正式授權的人員簽署並交付本副刊。
[填寫增加貸款人姓名或名稱]
發信人:
姓名:
標題:
接受並同意,截至上文第一次寫明的日期:
NETapp,Inc.
發信人:
姓名:
標題:
自上面第一次寫入的日期起確認:
摩根大通銀行,N.A.
作為管理代理
發信人:
姓名:
標題:
2
附件G
增加貸款人補助金的形式
日期為2021年1月22日的修訂及重訂信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)的補充貸款人補充協議,日期為20_
W I T N E S S E T H
鑑於《信貸協議》第2.20節規定,任何銀行、金融機構或其他實體可以[延長承諾期限][和][參與分批遞增定期貸款]根據信貸協議,經借款人和行政代理批准,通過簽署並向借款人和行政代理交付基本上以本補充書形式的信貸協議補充書;和
鑑於,以下籤署的補充貸款人不是信貸協議的原始一方,但現在希望成為該協議的一方;
因此,本合同雙方特此達成如下協議:
1. 以下籤署人的擴充分包商同意受信貸協議條款的約束,並同意在本補充協議之日,其應成為信貸協議所有目的的分包商,其範圍與最初是該協議的一方相同,具有 [與循環貸款有關的承付款#美元[__________]][和][關於遞增定期貸款的承擔額#美元[__________]].
2.以下籤署的增額貸款人(A)聲明並保證其在法律上有權訂立本補編;(B)確認其已收到一份《信貸協議》副本,以及根據第5.01節提交的最新財務報表副本(視情況而定),並已審閲其認為適當的其他文件和資料,以便作出自己的信貸分析和決定訂立本補編;(C)同意在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和資料,繼續自行作出信貸決定,以根據信貸協議或根據本協議或本協議提供的任何其他文書或文件採取或不採取行動;。(D)委任和授權行政代理以代理人身分採取行動,並行使信貸協議或根據本協議或根據本協議或文件提供的任何其他文書或文件所賦予行政代理的權力和酌情決定權,以及附帶的權力;。及(E)同意其將受信貸協議條文約束,並將根據其條款履行信貸協議條款規定其作為貸款人須履行的所有義務。
3.就信貸協議而言,下列簽署人的通知地址如下:
[___________]
4.借款人特此聲明並保證,並無發生任何失責或失責事件,並且在本合同日期及截至該日仍在繼續。
5. 信用協議中定義的術語在使用時應具有其定義的含義。
6. 本補充協議受紐約州法律管轄並根據其解釋。
7. 本補充文件可以以任意數量的副本形式簽署,也可以由不同的各方簽署單獨的副本,每份副本在如此簽署時應被視為原件,所有副本一起應構成同一份文件。
[本頁的其餘部分特意留空]
2
茲證明,每一位簽字人均已在上述第一個日期由正式授權的人員簽署並交付本副刊。
[填寫增加貸款人姓名或名稱]
發信人:
姓名:
標題:
接受並同意,截至上文第一次寫明的日期:
NETapp,Inc.
發信人:
姓名:
標題:
自上面第一次寫入的日期起確認:
摩根大通銀行,N.A.
作為管理代理
發信人:
姓名:
標題:
3
附件H-1
[表格]
美國税務合規性證書
(適用於非合夥企業的外國貸款人,適用於美國聯邦所得税)
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、貸款方及行政代理摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)訂立。
根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人茲證明:(I)它是為其提供本證書的貸款(S)(以及任何證明該貸款的本票(S))的唯一記錄和實益所有人,(Ii)它不是守則第881(C)(3)(A)節所指的銀行,(Iii)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的百分之十的股東,(Iv)該公司並非守則第881(C)(3)(C)節所述與借款人有關的受控外國公司,及(V)有關利息支付與下列簽署人在美國進行貿易或業務的行為並無有效聯繫。
以下籤署人向行政代理和借款人提供了IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E上的非美國人身份證書(視情況而定)。簽署本證書即表示簽字人同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知借款人和行政代理,(2)簽字人應始終向借款人和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一年。
除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義和使用的術語應具有在信貸協議中給予它們的含義。
[貸款人名稱]
由:_
姓名:
標題:
日期:20年月日[__]
展品H—2
[表格]
美國税務合規性證書
(適用於非美國聯邦所得税合作伙伴關係的外國參與者)
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、貸款方及行政代理摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)訂立。
根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明:(I)它是為其提供本證書的參與的唯一記錄和實益所有人,(Ii)它不是守則第881(C)(3)(A)節所指的銀行,(Iii)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的借款人的10%股東,(Iv)該公司並非守則第881(C)(3)(C)節所述與借款人有關的受控外國公司,及(V)有關利息支付與下列簽署人在美國進行貿易或業務的行為並無有效聯繫。
以下籤署人已向其參與貸款人提供了IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E上的非美國人身份證書(視情況而定)。簽署本證書即表示簽字人同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即以書面形式通知貸款人,(2)簽字人應始終向貸款人提供一份填寫正確且目前有效的證書,無論是在每次付款給簽字人的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個。
除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義和使用的術語應具有在信貸協議中給予它們的含義。
[參賽者姓名]
由:_
姓名:
標題:
日期:20年月日[__]
展品H—3
[表格]
美國税務合規性證書
(適用於為美國聯邦所得税目的的合作伙伴關係的外國參與者)
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、貸款方及行政代理摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)訂立。
根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明:(I)它是提供本證書的參與的唯一記錄所有者,(Ii)其直接或間接合作夥伴/成員是該參與的唯一實益擁有人,(Iii)就此類參與而言,簽署人或其任何直接或間接合作夥伴/成員都不是根據《守則》第881(C)(3)(A)條所指在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議提供信貸的銀行,(Iv)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第871(H)(3)(B)節所指的借款人的10%股東;(V)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第881(C)(3)(C)節所述與借款人有關的受控外國公司;及(Vi)有關利息支付與簽署人或其合作伙伴/成員在美國進行貿易或業務的行為並無有效聯繫。
簽署人已向其參與貸款人提供IRS表格W-8IMY,並附上其每一名申索投資組合利息豁免的合夥人/成員提交的下列表格之一:(I)申請投資組合利息豁免的每一名合夥人/成員的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定);或(Ii)IRS表格W-8IMY連同申請投資組合利息豁免的每一名該等合夥人/成員的實益擁有人提供的W-8BEN表格或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定)。簽署本證書即表示簽字人同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知貸款人;(2)簽字人應始終向貸款人提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在每次付款給簽字人的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個。
除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義和使用的術語應具有在信貸協議中給予它們的含義。
[參賽者姓名]
由:_
姓名:
標題:
日期:20年月日[__]
展品H—4
[表格]
美國税務合規性證書
(適用於為美國聯邦所得税目的而合夥的外國貸款人)
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、貸款方及行政代理摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)訂立。
根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人茲證明:(I)它是提供本證書的貸款(S)(以及任何證明該貸款的本票(S))的唯一記錄所有人,(Ii)其直接或間接合夥人/成員是該貸款(S)(以及任何證明該貸款的本票(S))的唯一實益所有人,(Iii)就根據信貸協議或任何其他貸款文件進行的信貸展期而言,以下籤署人或其任何直接或間接合作夥伴/成員均不是根據《守則》第881(C)(3)(A)條所指在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議提供信貸的銀行,(Iv)其直接或間接合作夥伴/成員均不是本守則第871(H)(3)(B)條所指借款人的10%股東,(V)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第881(C)(3)(C)節所述與借款人有關的受控外國公司,及(Vi)有關利息支付與簽署人或其合作伙伴/成員在美國進行貿易或業務的行為並無有效聯繫。
簽署人已向行政代理及借款人提供IRS表格W-8IMY,連同其每一名申索投資組合利息豁免的合夥人/成員提供的下列表格之一:(I)申請投資組合利息豁免的每一名合夥人/成員的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定),或(Ii)IRS表格W-8IMY連同申請投資組合利息豁免的每一名該等合夥人/成員的實益擁有人提供的W-8BEN表格或W-8BEN-E表格(視何者適用而定)。簽署本證書即表示簽字人同意:(1)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知借款人和行政代理,(2)簽字人應始終向借款人和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽字人支付每筆款項的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一年。
除非本協議另有規定,否則在信貸協議中定義和使用的術語應具有在信貸協議中給予它們的含義。
[貸款人名稱]
由:_
姓名:
標題:
日期:20年月日[__]
附件I-1
借閲申請表格
摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理
以下所述的貸款人
[10南迪爾伯恩
伊利諾伊州芝加哥60603
請注意:[__________]
傳真:[__________]]
回覆:NetApp,Inc.
[日期]
女士們、先生們:
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(該協議可能不時被修訂、重述、補充或以其他方式修改,稱為“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、不時的貸款人及作為行政代理(“行政代理”)的摩根大通銀行(下稱“行政代理”)訂立。使用但未在本合同中定義的大寫術語應具有信貸協議中賦予該術語的含義。借款人特此根據信貸協議第2.03條向您發出通知,表示其根據信貸協議請求借款,借款人在此就所請求的借款具體説明以下信息:
3.
借款類型(ABR、定期基準或歐洲貨幣RFR):_
4.
利息期限及其最後一天(如果是歐元基準借款):_
6.
借款人的帳户或行政代理與借款人商定的任何其他帳户的地點和編號:_
[簽名頁如下]
以下籤署人特此聲明並保證第節規定的貸款條件[s][4.01和]4.02截至本協議之日,信貸協議的條款已得到滿足。
非常真誠地屬於你,
NetApp,Inc.
作為借款人
由:_
姓名:
標題:
附件I-2
利益選擇申請表
摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理
以下所述的貸款人
[10南迪爾伯恩
伊利諾伊州芝加哥60603
請注意:[_______]
傳真:([__]) [__]-[_____]]
回覆:NetApp,Inc.
[日期]
女士們、先生們:
茲提及日期為2021年1月22日的經修訂及重訂的信貸協議(該協議可能不時被修訂、重述、補充或以其他方式修改,稱為“信貸協議”),由NetApp,Inc.(“借款人”)、不時的貸款人及作為行政代理(“行政代理”)的摩根大通銀行(下稱“行政代理”)訂立。使用但未在本合同中定義的大寫術語應具有信貸協議中賦予該術語的含義。借款人根據《信貸協議》第2.08條向您發出通知,要求您[轉換][繼續]信貸協議項下的現有借款,借款人就此指明以下信息[轉換][續寫]特此請求:
1.
列出現有借款的日期、類型、本金金額、約定貨幣和利息期限(如適用):_
4.
借款類型(ABR、定期基準或歐洲貨幣RFR):_
5.
利息期限及其最後一天(如果是歐元基準借款):_
[簽名頁如下]
非常真誠地屬於你,
NetApp,Inc.
作為借款人
由:_
姓名:
標題: