附錄 10.2
某些機密信息,標記為 [***]已被排除在本展覽之外,因為該展覽既不重要,又被註冊人視為私密或機密的展品。

第三修正案


許可和合作協議

由此而來

第一三共歐洲有限公司


ESPERION THERAPEUTICS, INC

2024年1月2日

本許可與合作協議第三修正案(“第三修正案”)於2024年1月2日(“第三修正案生效日期”)生效,由根據德國法律組建和存在的公司第一三共歐洲有限公司(“DSE”)與根據特拉華州法律組建和存在的公司Esperion Therapeutics, Inc.(“Esperion”)簽訂。DSE 和 Esperion 有時在此處被單獨稱為 “當事方”,統稱為 “雙方”。

鑑於,Esperion和DSE是自2019年1月2日起生效、於2020年6月18日和2021年3月19日修訂的某些許可與合作協議(“LCA”)以及DSE與Esperion之間簽訂並於2019年7月30日生效、於2020年11月20日修訂的某些製造和供應協議(“DSE供應協議”)的締約方;

鑑於 DSE 和 Esperion 之間就其在 LCA 和 DSE 供應協議下各自的權利和義務發生了爭議和訴訟,根據截至 2024 年 1 月 2 日的某些保密和解協議和新聞稿(“和解協議”),這些爭議和訴訟已得到全面和最終解決;以及

鑑於《和解協議》第 2 節要求雙方按照此處的規定修改 LCA。

因此,現在,為了充分和寶貴的考慮,包括DSE根據和解協議向Esperion支付的款項(特此確認該款項的收款及其充足性),雙方打算受法律約束,特此協議如下:

1. 定義的條款。除此處定義外,本第三修正案中使用的所有大寫術語均具有LCA中規定的含義。

2.LCA 修正案。特此修訂 LCA 如下:

a. 定義。




i. 特此刪除第 1.32 節(DSE 專有技術)、第 1.46 節(Esperion 地區)、第 1.77 節(許可產品)和第 1.118 節(地區),替換為:

“DSE專有技術” 是指期內由DSE或其任何關聯公司控制的專有技術,該專有技術源於履行本協議下的義務或行使權利,對於許可產品的開發、製造或商業化是必要或有用的專有技術,包括TC產品數據,但不包括聯合專有技術。

“Esperion 領地” 是指全球範圍,不包括 DSE 地區和 DS 地區。

“許可產品” 指 (a) 在任何配方、外觀和強度中含有本培多酸的任何藥劑,包括但不限於附表 1.77 中描述的許可產品,以及 (b) 在任何配方、外觀和強度中將本培多酸、依澤替米貝和他汀類作為其唯一活性成分組合而成的任何藥劑(“三重組合產品” 或 “TC 產品”))。

“領土” 指埃斯佩里昂領地、DSE 領地和 DS 領地。

II. 在第 1 節(定義)中添加了以下術語:

“ASCA許可協議” 是指Esperion與第一三共有限公司之間的某些許可和合作,該許可和合作於2021年4月26日生效,並於2024年1月2日修訂。

“工作日” 是指(a)星期六或星期日,(b)通常允許或要求密歇根州安娜堡國家銀行關閉的任何其他日期,(c)德國慕尼黑國家銀行通常被允許或要求關閉的任何其他日期,或(d)從12月24日開始持續到1月1日的連續九(9)天之外的任何其他日子,(a)未涵蓋的範圍內,(b) 或 (c)。

“DS 領土” 的含義與 ASCA 許可協議中該術語的含義相同。

“DSE 供應協議” 的含義見第 5.1 節(TC 產品以外的許可產品)。

“Esperion 援助” 的含義見第 2.1.1 (b) 節(TC 產品開發)。

“依澤替米貝” 是指具有化學式(1-(4-氟苯基)-(3R)-(3R)-的氮雜環丁酮衍生物[3-(4-氟苯基)-(3S)-羥丙基]-(4S)-(4-羥基苯基) -2-氮雜環丁酮)。

“每小時成本” 是指每小時費率乘以Esperion員工在執行第 2.1.1 (b) 節(TC 產品開發)所設想的援助時實際花費的小時數或其中的一部分。




首先,“小時工資” 是指 [***]Esperion 員工的工作時間, [***],在此之後 [***]工作時間,直到雙方另有約定為止, [***],但將從開始逐年增加 [***]以反映美國城市平均消費者物價指數的增長百分比,該指數由美國勞工統計局在前一個日曆年計算,以及類似計算得出的每個日曆年的逐年增長。

對於 DSE 地區的許可產品,“發佈” 指由 DSE 或其任何關聯方確定的此類許可產品在 DSE 地區首次商業銷售的預計日期。

“他汀” 是指用於降低低密度脂蛋白(LDL)膽固醇的HMG-CoA還原酶抑制劑。

“TC 產品數據” 的含義見第 12.1.2 (a) 節(所有權)。

“TC 產品開發” 的含義見第 2.1.1 (a) 節(TC 產品開發)。

“技術轉讓協議” 的含義見第 5.1 節(TC 產品以外的許可產品)。

“三重組合產品” 或 “TC 產品” 的含義見第 1.77 (b) 節(許可產品)。

b. 發展

i. 特此添加以下內容作為新的第 2.1.1 節,根據需要對當前第 2.1.1 節(概述;Esperion 全球發展計劃)、2.1.2(盡職調查;合規)和 2.1.3(績效)進行了重新編號:

2.1.1 TC 產品開發。

(a) 在不違反第 2.1.1 (b) 節的前提下,DSE 應全權負責並擁有唯一的決策權, [***],任何TC產品的所有開發活動,包括與此類TC產品相關的任何批准後研究,以支持此類TC產品在DSE地區獲得監管批准和商業化(“TC產品開發”)。所有 TC 產品開發均由 DSE 自行決定,DSE 沒有義務進行任何 TC 產品開發。

(b) DSE 有權就任何構成 TC 產品開發的活動向 Esperion 請求合理的協助。在裏面 [***]對於DSE提出的任何此類請求,雙方應真誠地討論並以書面形式同意Esperion提供的援助(包括時間表和相應的預算)(“Esperion援助”)。在每個日曆季度結束後,Esperion將立即向DSE開具發票,開具根據雙方商定的預算,Esperion或代表Esperion在履行Esperion援助時產生的小時費用和自付費用。DSE 將在每張此類發票中無可爭議的金額向 Esperion 支付 [***]DSE 收到的適用發票的。




二、如第 2.1.2 節(概述;Esperion 全球發展計劃)、第 2.1.3 節(盡職調查;合規)和第 2.1.4 節(績效)(在此處第 2.b.i 節中規定的修正案生效後)中分別使用的 “許可產品” 一詞不包括任何 TC 產品。

III. 正如第 2.2 節(產品開發)及其所有小節中所使用的,“許可產品” 一詞不包括任何 TC 產品。

IV。以下是第 2.2.1 節(產品開發活動)的最後一句新增內容:“TC 產品不應被視為 PDA 新產品項目。”

v. 第 2.3 節(記錄、報告和信息共享)(及其除第 2.3.3 節第 (i) 條之外的所有小節)和第 2.4 節(第三方)(其 (c) 條款除外)將比照適用於 DSE 和 TC 產品;具體而言,“Esperion” 的所有實例將替換為 “DSE”,“許可產品” 的所有實例都將替換為 “TC 產品”。

c. 監管事項。

i. 如第 3.1 節(監管文件的所有權)、第 3.2 節(監管事務的責任)、第 3.3 節(與監管機構的溝通)、第 3.4 節(與監管機構的會議)和第 3.5 節(提交)以及此類部分的相應小節中所使用的,“許可產品” 一詞不包括任何 TC 產品。

二、特此添加以下內容,作為新的第 3.6 節,根據需要對當前第 3.6 節(定價和報銷批准)、3.7(參考權)和第 3.8 節(藥物警戒)進行了重新編號。

3.6 TC 產品監管事宜。

(a) 監管事宜的責任和TC產品監管文件的所有權。DSE 將全權負責, [***],對於涉及 DSE 地區每個司法管轄區(根據監管司法管轄區的監管管轄區確定)中涉及 TC 產品的所有監管事宜,包括 (i) 監督、監督和協調所有監管行動、與每個監管機構的溝通和申報以及向各監管機構提交與 TC 產品相關的文件,(ii) 就TC產品與每個監管機構進行接觸、通信和會面,(iii) 尋求和維持所有監管機構的批准 TC 產品,以及 (iv) 維護並在 DSE 地區提交與 TC 產品有關的所有需要保存或要求提交給任何監管機構的記錄(無論如何(i)—(iv))。DSE 將擁有 DSE 地區內任何 TC 產品向任何監管機構提交的所有監管批准和相關監管文件。

(b) 與涉及 TC 產品的監管機構溝通。DSE 將擁有並回復與 DSE 地區內每個監管機構之間涉及 TC 產品的所有通信。在裏面 [***]在收到來自的任何重要通信後



此類監管機構涉及任何 TC 產品(包括任何面對面會見此類監管機構),DSE 將向 Esperion 提供一份簡短的書面描述,説明在與該監管機構的此類材料溝通中提出的主要問題。根據Esperion根據前一句話收到DSE的通知後,根據Esperion的合理要求,DSE將在合理的時間內向Esperion提供此類信函或會議紀要(如適用)的完整副本。

(c) 向監管機構提交的涉及 TC 產品的申報。根據在 DSE 地區逐個監管管轄區的監管管轄區基礎上確定,對於每個 TC 產品,DSE 將擁有並控制向 DSE 地區監管機構提交的涉及 TC 產品的所有申報。對於每種TC產品,DSE將向Esperion通報在DSE地區發生的以下每項事件:(i)計劃向任何監管機構提交此類TC產品的任何申請或監管批准申請,至少應滿足以下條件: [***]在預定提交日期之前發出的事先書面通知,(ii)確認向任何監管機構提交此類TC產品的監管批准申請或申請的日期,以及(iii)在收到此類TC產品後立即收到或拒絕對此類TC產品的監管批准。在不限制上述規定的前提下,DSE將允許Esperion有合理的機會在提交任何此類申報或其他提交材料(例如但不限於批准後的變體,例如標籤更新、質量變更)之前,對向DSE地區的監管機構或其他政府機構提交的所有文件和其他呈件進行審查和評論。DSE將考慮Esperion及時提供的與此有關的所有評論,並在合理的情況下接受此類評論。

(d) Esperion監管援助。DSE有權請求Esperion提供合理的支持和協助,以解答DSE就涉及DSE地區任何TC產品的監管事宜(包括與監管機構的溝通和向監管機構提交信息)所尋求的問題和建議的答案。應DSE提出任何此類請求,Esperion同意採取商業上合理的努力向DSE提供此類合理的監管支持和協助。在Esperion或其任何關聯公司向DSE提供任何此類支持或協助的每個日曆季度結束後,Esperion將立即向DSE開具發票,列明Esperion或其代表Esperion在開展此類活動時產生的每小時費用和自付費用。DSE 將在每張此類發票中無可爭議的金額向 Esperion 支付 [***]DSE 收到的適用發票的。

III. 特此完整刪除第 3.7 節(定價和報銷審批)的最後一句(在此處第 2.c.ii 節中規定的修正案生效之後),取而代之的是以下內容:

“除TC產品外,Esperion應就此與DSE進行合理的合作,包括執行此類文件,以及提供Esperion控制系統中所有先前未提供給DSE的必要數據的訪問權限,例如患者級別的數據、所有監管文件、出版計劃和正在準備的手稿,提供必要的數據分析(生物統計分析)的支持,這可能是確認DSE編寫、提交和提交的權利所必需的在 DSE 中獲得許可產品的此類定價許可領土。”

d. 商業化。

i. 第 4.1.3 節(DSE 商業調查)特此全部刪除,由以下內容取而代之:




4.1.3。DSE 商業調查在不限制上述規定的前提下,DSE將採取商業上合理的努力,在整個DSE地區將每種不屬於TC產品的許可產品商業化; [***],然後是 DSE [***].

二、特此修訂第 4.1.4 節(特定臨牀活動)以取代: [***].

III. 特此將第 4.2.1 節(初始 DSE 地區商業化計劃)的前兩(2)句全部刪除,取而代之的是以下內容:

“DSE應向JCC提交一份初步的書面計劃,概述DSE或代表DSE在DSE地區開展的與此類許可產品的商業化有關的預期活動(均為 “DSE地區商業化計劃”), [***]。每個 DSE 地區商業化計劃都應概述 DSE 地區中每種許可產品的商業化活動,包括 [***].

而且,在第4.2.1節(初始DSE地區商業化計劃)的最後一句話中添加了以下內容:“雙方同意,DSE已根據本第4.2.1節(初始DSE地區商業化計劃)向JCC交付了NILEMDO™ 和NUSTENDI™ 的相應DSE區域商業化計劃。”

e. 製造和供應。

i. 特此刪除第 5.1 節(製造責任)(及其小節)和第 5.2 節(供應價格),取而代之的是以下內容:

5.1 除 TC 產品之外的許可產品。Esperion和DSE是自2019年7月30日起生效、於2020年11月20日修訂的某些製造和供應協議(“DSE供應協議”)的當事方,以及(與第一三共有限公司一起)某些技術轉讓協議的締約方,該協議自本協議第三修正案生效之日起生效,在本協議雙方之間,該協議約束雙方的各自權利與散裝藥品的製造和供應有關的義務表格在 DSE 地區進行商業化的許可產品(TC 產品除外)。

5.2 TC 產品。DSE 將 (a) 擁有製造和供應的專有權利和責任, [***]根據本協議,自行或通過第三方製造商在 DSE 地區由或代表 DSE 在 DSE 地區開發和商業化的 TC 產品,並且 (b) 負責自費供應所有數量的 TC 產品,作為任何 Esperion Assistance 的一部分,視情況而定。如果DSE希望Esperion製造或供應任何TC產品的散裝藥品,則雙方應採取商業上合理的努力就其製造和供應安排進行談判。


f.jcc 責任。




i. 特此刪除第 6.1.6 節(JCC 職責),取而代之的是以下內容:

6.1.6。JCC 職責。JCC 應僅限於履行與本協議相關的以下責任:

(a) 審查除TC產品以外的許可產品的狀況,包括材料開發和製造事宜;

(b) 批准 DSE 提出的在 DSE 地區內對 TC 產品以外的許可產品進行特定臨牀活動的任何請求,包括批准相關協議和相關文件;

(c) 解決與本協議條款中提及的 TC 產品以外的許可產品的開發或製造有關的任何其他問題;以及

(d) 開展雙方書面商定的其他活動應由聯合協調委員會負責。

二、特此刪除第 6.1.7 (c) 節(搶七局),取而代之的是以下內容:

(c) 搶七局。如果無法根據第 6.1.7 (b) 節(上報)解決爭議,那麼:

(i) 如果爭議涉及 (A),DSE首席執行官或其指定人員應擁有決定票 [***],或 (B) [***],以及

(ii) 如果爭議涉及以下方面,Esperion首席執行官應擁有決定權:

(A) [***],

(B) [***],以及

(C) [***].

(iii) 根據本第 6.1.7 (c) 節(決勝局)第 (i) 條或第 (ii) 條不受一方決定表決的第 6.1.7 (b) 節(平局)中無法解決的所有屬於聯合協調委員會職責範圍的事項均應徵得雙方的共同同意,不得進行仲裁或任何其他形式的外部爭議解決。

為免生疑問:(a) 在埃斯佩龍地區與除TC產品或TC產品之外的許可產品的開發、製造和商業化有關的所有事宜均應由Esperion決定,不應由JCC做出決定;(b) 與DSE地區TC產品的開發、製造和商業化有關的所有事項均應由DSE決定,不應是但須由聯合協調委員會作出決定。





g. 許可證;保留的權利。

i. 第 8.1.1 節(獨家許可授予)特此全部刪除,取而代之的是以下內容:

8.1.1。獨家許可授予。根據本協議的條款和條件,包括第 8.3 節(保留權利),Esperion 特此向 DSE 授予 Esperion Technology、Esperion 專利權和 Esperion 商標項下的不可轉讓(除非第 14.2 節(轉讓)中另有規定)、可再許可(受第 8.1.2 節(DSE 再許可權)約束)、獨家(甚至是 Esperion)許可:(a) (i) 在 DSE 地區實地將除 TC 產品以外的許可產品商業化,以及 (ii) 製造並製造過 TC 以外的許可產品世界任何地方(日本除外)的產品僅用於在 DSE 地區實地將此類許可產品商業化,而 (b) (i) 在 DSE 地區開發、製造和商業化 TC 產品,(ii) 在世界任何地方(日本除外)開發和開發了 TC 產品,其目的僅限於在 DSE 地區獲得 TC 產品的監管批准和商業化,以及 (iii) 在任何地方製造和製造過 TC 產品世界(不包括日本)僅用於開發TC產品以在DSE地區進行實地商業化以及在DSE地區將TC產品商業化。根據本協議授予的許可證應在適用於 DSE 地區內每個國家/地區的每種許可產品的特許權使用費期限內計費,並且在該國家/地區適用於此類許可產品的特許權使用費到期後,應轉換為該國家/地區此類許可產品的全額付費永久許可。

二、特此刪除第 8.3 節(保留權利),並由以下內容取而代之:

8.3。保留的權利。為避免疑問,儘管有第 8.1 節(對 DSE 的許可授權)或本協議的任何其他規定,Esperion 仍應保留依據埃斯佩龍專利權、Esperion 專有技術、監管文件、Esperion 商標和 Esperion 商標的權利,以:(a) 履行其在本協議、DSE 供應協議和技術轉讓協議下的責任,(b) 不限制雙方在《技術》第 6 條下的義務轉讓協議,製造,已製造,供應並擁有在 DSE 地區和 DS 地區提供除 TC 產品以外的許可產品,僅用於在 Esperion 地區開發和商業化除 TC 產品之外的此類許可產品,(c) 在 DSE 地區和 DS 地區開發和開發 TC 產品,其目的僅為獲得埃斯佩里昂地區監管部門的批准和商業化,以及 (d) 製造、製造、供應和提供 TC 產品 DSE 地區和 DS 地區僅用於此目的在埃斯佩里昂地區開發和商業化TC產品。

h.tc 產品財務條款。

i. 特此完整刪除第 9.3 節(商業里程碑),替換為以下內容:

9.3。商業里程碑。DSE 應向 Esperion 提供書面通知,説明 DSE 或其任何關聯方在設定的任何商業里程碑事件中取得的成就



在本第 9.3 節(商業里程碑)的下文中 [***]在發生此類事件的財政季度結束之後。Esperion 應在 DSE 內開具發票 [***]DSE 收到此類書面通知後,DSE 應在 DSE 內匯出相關的里程碑款項 [***]此類發票的收據。雙方承認,在任何給定的財政年度中,可能有不止一筆商業里程碑款項到期和支付。無論商業里程碑事件的實現次數是多少,下文規定的每筆商業里程碑付款都只能支付一次。

商業里程碑活動
商業里程碑付款
在 DSE 地區的許可產品(不包括任何 TC 產品的淨銷售額)在一個財政年度的淨銷售額首次達到等於或超過歐元時 [***]
$[***]
在 DSE 地區的許可產品(不包括任何 TC 產品的淨銷售額)在一個財政年度的淨銷售額首次達到等於或超過歐元時 [***]
$[***]
在 DSE 地區的許可產品(不包括任何 TC 產品的淨銷售額)在一個財政年度的淨銷售額首次達到等於或超過歐元時 [***]
$[***]

二、特此刪除第 9.4.1 節(特許權使用費率)和 9.4.2 節(特許權使用費期限),並替換為以下內容:

9.4.1。特許權使用費率。根據本協議的條款和條件,DSE應在特許權使用費期限內向Esperion支付特許權使用費期限內由DSE及其關聯方在給定財政年度內在DSE地區銷售的許可產品的淨銷售額的每種許可產品的淨銷售額的特許權使用費,適用特許權使用費率如下:

特定財年在 DSE 地區的許可產品的淨銷售額
特許權使用費(佔淨銷售額的百分比)
小於或等於歐元的部分 [***]
15%
大於歐元的部分 [***]且小於或等於 [***]
20%
大於歐元的部分 [***]
25%

9.4.2。特許權使用費期限。第 9.4.1 節(特許權使用費率)中規定的特許權使用費應按許可產品逐個支付的期限應從該許可產品首次商業銷售該許可產品時開始,一直持續到 (a) 涵蓋該國家/地區此類許可產品的Esperion專利權的最後一次有效索賠到期,(b) 此類許可產品的監管獨家權到期日的最遲日期這樣的國家,以及 (c) [***]此類許可產品首次在該國進行商業銷售的週年紀念日(“特許權使用費期限”)。為避免疑問,在 DSE 地區某個國家/地區的許可產品的特許權使用費期限到期之日起,在計算第 9.3 節(商業里程碑)中規定的淨銷售門檻時,此類許可產品在該國家/地區的淨銷售額不包括在內。

i. 賠償。

特此刪除第 11.1 節(DSE 的一般賠償)的 i. 第 (b) 條,取而代之的是以下內容:“(b) 商業化



由 DSE 或其任何關聯方或代表 TC 產品許可的產品,”。

二、以下內容作為新條款 (c) 和 (d) 添加到第 11.1 節(DSE 的一般賠償)中:“(c) 由 DSE 或其任何關聯方或代表 DSE 或其任何關聯方製造除 TC 產品以外的許可產品,(d) 由 DSE 或其任何關聯方開發、製造和商業化 TC 產品,”。

特此將第 11.1 節(DSE 的一般賠償)第 III 條 (c) 項重新編號為 (e) 條款。

IV. 特此刪除第 11.2 節(Esperion 的一般賠償)第 (b) 和 (c) 條的全部內容,改為以下內容:“(b) Esperion 或其任何關聯公司開發除 TC 產品以外的許可產品;(c) Esperion 或其任何關聯公司或其任何關聯公司對除 TC 產品以外的許可產品的商業化(不包括 DSE 及其關聯公司的此類行為)關聯公司及其分許可證持有人(以下簡稱),”。

v. 以下內容作為新條款 (d) 添加到第 11.2 節(Esperion 的一般賠償)中:“(d) 由 Esperion 或其任何關聯公司或其任何關聯公司開發、製造和商業化 TC 產品(不包括 DSE、其關聯公司及其分許可證持有人的此類行為),”。

特此將第 11.2 節(Esperion 的一般賠償)第 VI. 條款 (d) 重新編號為 (e) 條款。

j.tc 產品數據所有權。

i. 第 12.1.2 節(所有權)特此全部刪除,替換為以下內容:

12.1.2。所有權。

(a) 與任何 TC 產品相關的所有專有技術、科學、技術、測試或其他數據或信息的全部權利、所有權和利益,這些數據或信息是在期限內由 DSE 或其任何關聯公司或分許可方生成的,或在適用情況下,由 Esperion 或其任何關聯公司或(分包商)在執行 Esperion Assistance 時由或代表其生成,包括研究數據、臨牀前數據、臨牀藥理學數據、化學制造控制 (CMC) 數據(包括分析和質量控制)數據和穩定性數據)、臨牀前數據、臨牀數據、臨牀研究報告、與任何TC產品相關的任何安全數據庫以及與提交任何TC產品的任何監管批准相關的所有數據(統稱為 “TC產品數據”)。Esperion應向DSE轉讓並特此分配(並促使其關聯公司和(分包商轉讓)在全球範圍內對在執行任何Esperion Assistance時生成的任何TC產品數據的所有權利,以根據本第12.1.2(a)節的規定行使這些數據的所有權。




(b) DSE 應擁有其在本學期內發明的所有發明的全部權利、所有權和利益,除第 12.1.2 (a) 節另有規定外,Esperion 應擁有其在本學期內發明的所有發明的全部權利、所有權和利益。雙方應共同擁有在本期限內共同發明的所有發明的全部權利、所有權和利益。

k. 終止的影響。

i. 第 13.4.2 節(披露某些商業化相關信息)特此全部刪除,取而代之的是以下內容:

13.4.2。某些商業化相關信息的披露。DSE將披露並向Esperion轉讓(或促成轉讓)所有與定價和市場準入戰略以及健康經濟研究信息相關的重要信息的副本,無論如何,截至迴歸之日DSE或其任何關聯方擁有的DSE地區內的每種許可產品,對於此類許可產品在DSE地區持續商業化是必要或有用的;

二、特此刪除第 13.4.6 (a) 節(過渡活動),改為以下內容:

(a) 雙方希望提供一種機制,確保在患者接受任何許可產品治療或在任何正在進行的臨牀研究中獲得任何許可產品的情況下,此類患者將繼續獲得此類許可產品,同時此類許可產品的開發、監管和商業責任(如適用)從DSE過渡到Esperion。因此,Esperion可以要求DSE進行必要或有用的過渡活動,以便(1)如果此類許可產品是正在進行的臨牀研究的TC產品,則將所有正在進行的臨牀研究移交給Esperion或其指定人員,或根據Esperion的指示,結束任何此類正在進行的臨牀研究(受適用法律的道德義務和要求約束),(2)過渡 DSE 及其相關人員各方對Esperion進行此類許可產品的商業化活動(如果有),以最大限度地減少中斷銷售,(3) 為患者提供持續獲得此類許可產品的渠道(如果適用),(4) 使Esperion(或Esperion的指定人員)能夠承擔並履行此類許可產品的所有監管批准下的全部責任,如果此類許可產品是TC產品,則根據所有正在進行的臨牀研究(Esperion指定停止的研究除外),以及(5)確保此類許可產品的長期供應連續性產品(統稱為 “過渡活動”),但不超過 [***]在終止生效日期之後。

III. 特此將第 13.4.6 (c) 節(過渡活動)全部刪除,取而代之的是以下內容:

(c) [***],Esperion 將補償 DSE 開展過渡活動的自付費用。在終止日期之後,Esperion將擁有所有許可產品產生的所有收入,DSE將不遲於將所有此類收入匯給Esperion [***]收到此類收入的月底後的第二天。

3. 沒有其他更改。除非在此處特別修訂,否則LCA的所有其他原始條款和條件將保持完全的效力和效力。如果本第三修正案與LCA之間存在衝突,則以本第三修正案的規定為準。

4. 有效性。本第三修正案將自第三修正案生效之日起生效。




5. 分配。未經另一方事先書面同意,任何一方均不得轉讓本第三修正案,也不得轉讓本修正案下的任何權利或義務,但任何一方均可根據LCA第14.2節(轉讓)在未經另一方事先書面同意的情況下轉讓本第三修正案及其在本修正案下的權利和義務。

6. 其他。特此以引用方式將LCA第14.3節(管轄法律)、第14.4節(管轄權)、第14.5節(完整協議;修正案);第14.6節(可分割性)、14.7節(標題)、第14.8節(解釋)和第14.17節(對應物)的規定以引用方式納入本第三修正案,並比照適用於本第三修正案。


[簽名頁面如下]






為此,雙方已促使本第三修正案自第三修正案生效之日起由各自的正式授權官員正式執行,以昭信守。


Esperion Therapeutics, Inc
第一三共歐洲有限公司
作者:/s/ 授權簽署人
作者:/s/ 授權簽署人
姓名: [***]
姓名: [***]
標題: [***]
標題: [***]
作者:/s/ 授權簽署人
姓名: [***]
標題: [***]