附錄 10.1
康索爾能源有限公司(“公司”)
基於績效的限制性股票單位(“PSU”)獎勵的通知

受贈人姓名:
頒獎日期:2024 年 2 月 6 日
股票數量:

作出PSU裁決所依據的條款和條件(“條款和條件”)載於附表A(“附表A”),附於此處併成為其中的一部分。請熟悉這些條款,其中包括與歸屬、終止僱傭關係、公司獲得補償權有關的條款,還包括與機密信息、不招攬和不競爭有關的限制性條款。
接受此獎項,即表示您承認並同意遵守條款和條件,包括但不限於與機密信息、不招攬和不競爭有關的協議。請簽署本 PSU 獎勵通知並將簽名的副本退還給 Sue Modispacher-HR。
為此,公司和受贈方已執行本PSU裁決通知和條款和條件,以昭信守。

受贈方:

_______________________________


_______________________________
康索爾能源有限公司






附表 A
康索爾能源有限公司
限制性股票單位獎勵 (2024)
(基於性能)

條款和條件
1.條款和條件:本次基於績效的限制性股票單位的授予是根據CONSOL Energy Inc. Omnibus激勵計劃(“計劃”)進行的,在所有方面都受該計劃條款的約束。特此以引用方式將本計劃的所有條款納入這些條款和條件(“條款和條件”)。如果本條款和條件的一項或多項條款與本計劃的一項或多項條款發生衝突,則以本計劃的條款為準;前提是公司與委員會批准的受贈方之間簽訂的任何書面個人協議的條款均應取代這些條款和條件,前提是與本計劃一致。此處未定義的每個大寫術語均具有計劃中賦予該術語的含義。
2. 確認授予:自2024年2月6日(“授予日期”)起,CONSOL Energy, Inc.(“公司”)授予受贈方授予通知中列明姓名的個人(“受贈方”)基於績效的限制性股票單位,授予受贈方授予通知(“PSU”)中規定的特定數量的普通股。正如下文第9節中詳細描述的那樣,50%的PSU應以股票結算,其餘50%的PSU應以現金結算。接受PSU即表示受贈方承認並同意,PSU受條款和條件以及計劃條款的約束。
3. 股東權利:
a. 除下文第3 (b) 節另有規定外,受贈方對受PSU約束的普通股沒有任何股東權利或特權(包括投票權),直到任何此類普通股歸屬並在公司賬簿和記錄中以受贈人的名義實際發行和登記。
b. 如果公司宣佈對其普通股進行現金分紅,則在股息支付之日,受贈方應獲得等同於每股普通股現金分紅金額乘以受PSU約束的普通股數量的股息等值的股息。股息等價物將遵守與PSU相同的歸屬和沒收條款,並將在根據第9條結算標的PSU(或在PSU被沒收時沒收)時以現金支付。此類現金付款需預扣適用税款。





4. 自動沒收:在以下任何一種情況下,PSU 將自動被沒收,受贈方對 PSU 的所有權利都將終止:
a. 受贈人的僱傭因故被公司終止。
b. 受贈方違反了所附附錄B或受贈方與公司或關聯公司之間的任何限制性契約協議中規定的任何限制性契約。
c. 委員會要求根據公司不時通過或修訂的任何補償政策對PSU進行補償。
5. 限制性契約:接受PSU,即表示受贈方同意遵守所附附錄B中規定的保密、不招標和非競爭契約。如果受贈方與公司或其關聯公司簽訂了包含限制性契約的書面協議,則受贈方還同意繼續遵守該協議下的義務作為授予PSU的條件。
6.可轉讓性:不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置PSU。
7. 歸屬:在自2024年1月1日起至2026年12月31日止期間(“績效期”)期間(“績效期”)期間(“績效期”)實現所附附錄A中規定的績效目標(“績效目標”),PSU應在2024年12月31日、2025年12月31日和2026年12月31日之間各以三分之一的增量進行歸屬,前提是受贈方在每個日曆的12月31日之前繼續受僱於公司業績期內為一年,並進一步規定,在委員會證明績效期內不得結算任何PSU績效目標已實現。在績效期內的每個日曆年年底,委員會應確定是否實現了績效目標以及在多大程度上實現了績效目標,並應批准根據績效目標的實現情況結算PSU獎勵,結算應在此後儘快進行。委員會應有權根據委員會認為適當的因素,自由裁量減少本應在實現績效目標時分配的PSU的數量(包括降至零)。如果未實現績效目標,則PSU將被自動沒收,受贈方對PSU的所有權利也將終止。除非下文另有規定,否則如果受贈方在業績期內結束的任何日曆年結束之前終止僱用,則有資格歸屬的PSU將被取消,受贈方獲得PSU獎勵的所有權利也將終止。
8. 終止僱傭關係:如果在授予日期之後和委員會認證績效目標已實現之日之前,
a. 受贈方 (i) 因死亡或殘疾(定義見下文)而終止工作,或(ii)無故非自願終止僱用,




在績效期結束後,受贈方應根據委員會認證的績效目標的實現情況,按比例獲得PSU的份額。歸屬的PSU的比例部分應通過將基於實現績效目標獲得的PSU數量乘以分數來確定,分數的分子是從獎勵之日到受贈方終止僱用之日完成的整整月數,分母為36。既得的 PSU 應按照下文第 9 節所述進行結算。就本條款和條件而言,“殘疾” 是指根據公司合格退休計劃的條款,永久和完全殘疾。
b. 受贈方在年滿六十(60)歲時或之後終止僱傭,並在公司或關聯公司服務二十(20)年或更長時間,還包括在CNX資源公司(我們的前母公司或其關聯公司)任職的任何年份,則RSU應根據業績期結束後委員會認證的績效目標的實現情況進行全額歸屬。任何既得的 PSU 均應按照下文第 9 節所述進行結算。
9. 結算:百分之五十(50%)的PSU應根據業績期內績效目標的實現情況,通過交付每股此類PSU一股普通股來結算。剩餘的百分之五十(50%)的PSU應以現金結算,受贈方有權獲得現金支付,計算方法是將委員會證明績效目標已實現之日現金結算的PSU數量乘以一股普通股的公允市場價值(儘管計劃中有任何相反的規定)。所有PSU應在委員會證明績效目標已實現之日後儘快結算,但無論如何不得遲於該日期後的60天,並且在任何情況下都應在績效期結束後的日曆年內結算。儘管如此,在PSU受《美國國税法》第409A條約束的情況下,所有此類款項均應按照《美國國税法》第409A條的要求支付,包括在因離職而歸屬任何特定員工(定義見《美國國税法》第409A條)時適用六個月的結算延遲。
10. 控制權變更:如果受贈方在本計劃第17節所定義的控制權變更後非自願終止僱傭(包括本守則第409A條定義的 “正當理由解僱”),則在控制權變更後的兩年內,受贈方與公司之間的任何協議中沒有任何相反的規定,PSU應全部歸屬,不受任何限制,並被視為已獲得,在受贈方終止之日生效之日;但是,前提是被視為賺取的金額為通過以下方法確定:(i) PSU 的全部價值與在 (A) 適用的目標水平和 (B) 委員會不遲於控制權變更時確定的PSU績效目標實現水平中較高者實現的所有適用績效目標,同時考慮通過控制權變更後的績效




控制權變更日期,實際上,可以確定其績效(但不遲於適用的績效期結束)以及(ii)適用的比例係數。就本第 10 節而言,適用的比例係數是指通過將適用績效期內截至控制權變更日期(包括控制權變更日期)的天數除以整個績效期所涵蓋的總天數得出的商數。

11.預扣税:受贈方全權負責支付與PSU相關的所有税收和罰款。受贈方授權公司履行因任何沒收風險(包括失效後到期的FICA)和結算PSU而產生的任何預扣税義務,方法是:(a) 預扣受贈方PSU原本可發行的普通股,或 (b) 從受贈方的現金支付中預扣履行此類預扣税義務所必需的金額。公司可以預扣聯邦(包括FICA)、州、地方和外國納税義務的最高適用預扣税税率的股票。當需要預扣税時,用於滿足預扣税款的普通股應根據公允市場價值進行估值。
12. 無權繼續就業。受贈方理解並同意,這些條款和條件不影響公司或其僱用受贈人的任何關聯公司以任何理由(無論是否有理由)隨時終止或更改受贈人的僱傭條款的權利。受贈方理解並同意,受贈方在公司或其任何關聯公司的工作是在 “隨意” 的基礎上進行的。
13. 字幕。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋這些條款和條件的依據。
14.可分割性。如果本條款和條件中的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則該條款應與本條款和條件的其餘條款分開,且此類無效或不可執行性不應被解釋為對這些條款和條件的其餘條款產生任何影響。
15.Clawback:本協議下的任何福利均應受本計劃的回扣條款的約束,包括但不限於受公司的回扣政策的約束,該政策可能會不時修改、補充和/或修改。




附錄 A
績效目標
(插入績效目標)




























附錄 B
接受PSU,即表示受贈方同意遵守以下條款,這些條款應獨立於受贈方可能與公司簽訂的任何其他限制性契約協議協議之外運作:

機密信息

(a) 就本條款和條件而言,“機密信息” 一詞是指公司或其任何關聯公司擁有或持有、公司或其關聯公司花費大量費用和精力開發的、他們使用或可能對公司或其關聯公司的業務有用的信息、公司或其關聯公司視為專有、私密或機密的信息,且不為公眾所知的信息。機密信息包括但不限於根據適用法律符合商業祕密條件的信息。受贈方承認,受贈方與公司的關係是信心和信任的關係,因此受贈方過去和將來都可能瞭解公司或其關聯公司的機密信息。

(b) 受贈方特此承諾並同意,在與公司及其關聯公司任職期間,在任何時候都嚴格保密,不得使用任何機密信息,除非為公司謀利,否則未經公司書面授權,除非法律另有要求,否則不得向任何個人或實體披露任何機密信息。

非招攬行為

(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方在公司及其關聯公司工作期間,以及受贈方因任何原因終止僱傭關係後的十二 (12) 個月內(“限制期”),受贈方不得直接或間接(i)招募、僱用或試圖僱用公司或其任何關聯公司的任何員工作為受贈方的員工、顧問或獨立承包商或任何其他個人或商業實體,目的是提供與所提供的服務或產品相競爭的服務或產品公司或其任何關聯公司,或 (ii) 要求公司或其任何關聯公司的任何員工、顧問或獨立承包商更改或終止其與公司或其任何關聯公司的關係,以提供與公司或其任何關聯公司提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品,除非在任何情況下,自該人員在公司或其任職的最後一天之間相隔六個月以上其任何關聯公司以及此類招聘或招聘的首次日期。

(b) 受贈方承諾並同意,受贈方在公司及其關聯公司任職期間以及在限制期內,受贈方不得,直接或間接:

(i) 在受贈方終止之日前的十二個月內,向受贈方有重要聯繫或受贈方收到機密信息的任何客户徵集或與之開展業務往來,或試圖與之開展業務往來,目的是向此類客户提供與所提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品




受贈方在公司或其關聯公司工作期間由公司或其任何關聯公司執行,或

(ii) 鼓勵任何與受贈方有重要聯繫的客户,或者受贈方在受贈方終止之日前12個月內收到保密信息的任何客户,降低該客户與公司或其任何關聯公司的業務水平或金額。

非競爭

(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方在公司及其關聯公司任職期間,以及高管在二十四(24)個月期間或非高管的六(6)個月期間]在受贈方因任何原因終止僱傭關係後(以非競爭為目的的 “限制期”),未經公司明確書面同意,受贈方不得在受贈方終止僱傭關係之前的最後兩年內在受贈方承擔責任的任何地理區域,如果公司或其關聯公司以與受贈方為公司提供的服務相同或相似的身份直接或間接開展業務;

(i) 擁有、維護、資助、經營、投資或從事任何與受贈方在受贈方終止前兩年內實質性參與的公司及其關聯公司的業務競爭的業務;或

(ii) 以員工、顧問、獨立承包商、代理人或其他身份,向在受贈方解僱前兩年內受贈方參與的業務中與公司及其關聯公司競爭的任何企業提供服務。

(b) 儘管有上述規定,受贈方可以投資於在任何公開市場上交易的實體或持有權益,前提是此類權益不超過該實體投票控制權的百分之五。
其他致謝和協議

(a) 受贈方承認並同意,如果受贈方違反本附錄B中包含的任何契約或協議:

(i) 本附錄B中包含的限制性契約應獨立於受贈方和公司可能加入的任何其他協議,除這些協議外,

(ii) 受贈方應沒收PSU(包括已歸屬但尚未結算的PSU),未兑現的PSU獎勵應立即終止,以及

(iii) 公司可自行決定要求受贈方將PSU歸屬或結算時收到的任何現金或普通股退還給公司。委員會應在公司發現受贈方違反本計劃條款後的一年內行使本計劃條款和本節 (b) 中規定的補償權




本附錄 B 中包含的契約或協議此外,如果違反或威脅違反本附錄 B 中的限制,公司有權獲得具體履行、初步和永久禁令救濟以及任何其他可用的補救措施,以防止此類違規行為或威脅違約。

(b) 如果本附錄B中包含的契約或協議的任何部分或其申請被解釋為無效或不可執行,則此類契約或協議的其他部分或其適用不應受到影響,並應在不考慮無效或不可執行部分的情況下最大限度地賦予其全部效力和效力。如果本附錄B中的任何契約或協議因其期限或範圍而被認定為不可執行,則作出此類裁決的法院應有權縮短期限並限制其範圍,然後該契約或協議應以縮短的形式強制執行。本附錄B中包含的契約和協議應在PSU終止後繼續有效。