附錄 10.3
的形式

限制性庫存單位
授予協議


至: [____________________]

通過施瓦布股票獎勵中心在線接受您的補助金,即表示您同意這些激勵措施的授予受BWX Technologies, Inc.2020綜合激勵計劃(“計劃”)和本限制性股票單位授予協議(以下簡稱 “協議”)的條款和條件並受其約束,後者包含在在線接受過程中。該計劃和與根據該計劃發行的股票相關的招股説明書的副本可在施瓦布賬户的消息收件箱中找到 https://eac.schwab.com。本計劃和招股説明書以引用方式納入,是您的獎勵條款和條件的一部分。如果您想收到計劃或招股説明書的紙質副本,請聯繫 [        ]在 [     ]要麼 [    ]@bwxt .com。
******************************************************************************

有效 [_________](“授予日期”),BWX Technologies, Inc.(“BWXT”)董事會薪酬委員會(“委員會”)授予您本計劃下的限制性股票單位(“RSU”)。本計劃的條款以引用方式納入此處,本協議中使用但未另行定義的大寫術語具有本計劃中賦予的含義。

除非另有規定,否則本協議中包含的任何提及或定義均應根據本計劃的條款和條件進行解釋,委員會就本協議或本計劃下出現的任何問題做出的所有決定和解釋對您和您的法定代表人和受益人具有約束力和決定性。本協議中關於僱用或離職的 “BWXT” 一詞應包括BWXT的子公司(包括未合併的合資企業)。無論何時在本協議的任何條款中使用 “您” 或 “您的” 一詞,如果從邏輯上講,該條款適用於您的受益人、遺產或個人代理人,並且本協議下的任何權利可能通過遺囑或血統和分配法轉讓給他們,則該條款應被視為包括該人。





限制性股票單位

1。俄國立大學獎。你已經獲獎了 [__________]限制性股票。根據本協議第 2 節(“歸屬要求” 條款)的規定,每個 RSU 代表在該限制性股票單位歸屬後獲得一股股份的權利。

2。歸屬要求。在遵守本協議第 3 節(“沒收限制性股票單位” 條款)的前提下,限制性股票單位將在以下一種或多種情況下歸屬,前提是限制性股票單位在發生此類情況時未歸屬或被沒收:

•如果您仍在BWXT工作,則在撥款之日的第一、第二和第三週年(每個週年紀念日均為 “週年紀念日”)以三分之一(1/3)為增量;

•如果您的僱傭在第一個週年日或之後以及第二個週年日之前因退休(定義見下文)而終止,則剩餘的未償還和未歸屬的限制性股票單位在第二和第三週年日以半的增量歸屬;

•如果您的僱傭關係在兩週年日當天或之後以及三週年日之前因退休而終止,則當時未償還和未歸屬的RSU的100%將在三週年日歸屬;

• 以下兩者中較早的當時未償還和未歸屬的 RSU 的 100% 將在三週年日之前發生:(a) 您的死亡,或 (b) 您的殘疾;以及

•委員會可自行決定在其他情況下提供額外歸屬。

如果控制權變更發生在限制性股票單位的歸屬或沒收之前,則應按照本計劃第16條的規定對待限制性股票單位。

就本協議而言,“退休” 一詞是指在年滿 (i) 至少 60 歲且 (ii) 至少 (ii) 年滿 60 歲後終止與 BWXT 的僱用(因故除外) [5][10]在BWXT服務的年限(服務年限以公司確定的 “調整後的服務日期” 為基準計算)。

3.沒收限制性股票單位。除非第 2 節中另有規定,否則在您終止僱傭關係時未歸屬或未歸屬的 RSU 應同時終止,並且不具有任何效力或效力。

如果根據委員會的唯一判斷,您因故終止僱用,則根據本限制性股票單位授予您的所有限制性股票單位和所有權利或福利將在收到此類決定通知後立即沒收、終止和撤回。在對此類問題進行調查和最終裁定之前,委員會有權暫停根據本協議授予您的任何和所有權利或福利。本款的沒收條款是對下文 “追回條款” 標題下的規定的補充。
2



4。限制性股票單位的結算。如果您已就限制性股票單位做出了允許的延期選擇,則在遵守《守則》第 409A 節(在適用範圍內)的前提下,應根據此類延期選擇向您支付既得的限制性股票單位。如果您未就限制性股票單位做出允許的延期選擇,則應在每個週年日後的10天內以股份的形式向您支付既得的RSU。如果限制性股票單位不受 “重大沒收風險”(在《守則》第409A條的定義範圍內),應在遵守《守則》第409A條所必需的範圍內,根據以下任何情況加速支付限制性股票單位:
•控制權變更的發生,除非此類控制權變更不構成《守則》第 409A (a) (2) (A) (v) 條所指的 “控制權變更”(“409A 控制權變更”);
•您在控制權變更(即409A控制權變更)後的兩年內與BWXT離職(按照《守則》第409A條的定義);
•你的死亡;或
•您的殘疾。
5。股息、投票權和其他權利。在根據本協議向您轉讓股份之日之前,您對限制性股票單位的股票沒有所有權,也無權對此類股份進行投票。自授予之日起和之後,直到 (a) 限制性股票單位歸屬並根據本協議第 4 節支付時,或 (b) 根據本協議第 3 節沒收您收取股份以支付限制性股票的權利時,在BWXT向股份持有人支付現金股息(如果有)之日為止,每個 RSU 的現金應計入等於以下兩者中以較早者為準此類股息的金額。根據前一句記入的任何款項均應遵守與存入股息等價物的限制性股票相同的適用條款和條件(包括歸屬、付款和沒收),此類金額應在交付相關限制性股票單位的同時以現金(不含利息)支付。

税收

6。税收相關物品的責任。無論BWXT或您的僱主(“僱主”)對任何或全部聯邦、州、地方或外國税收或其他税收相關金額(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認並同意,您合法應付的所有税收相關物品的最終責任是並且仍然是您的責任,BWXT和/或僱主(i)對與本內容任何方面相關的任何税收項目的處理不作任何陳述或承諾 RSU 的授予,包括限制性股票的授予和歸屬,隨後的交付股份或隨後出售根據此類限制性股票單位收購的任何股份以及收到任何等值股息(如果有)和(ii)不承諾為減少或消除您對税收相關項目的責任而制定本次RSU授予的條款或任何方面。如果要求BWXT或僱主預扣與您或他人就RSU支付的任何款項或實現的利益相關的税收項目,則您同意,除非委員會另有決定,否則BWXT或僱主將扣留價值等於(A)最低法定預扣金額的股份
3


允許,或(B)如果獲得委員會批准,則根據您的選擇增加金額。在任何情況下,根據本第 6 節為滿足適用的税收相關項目而預扣和/或交付的股票的市值都不會超過您在適用交易中應承擔的預計納税義務。如果向BWXT或僱主提供的此類預扣金額不足,則您或該其他人做出令BWXT或僱主(視情況而定)滿意的安排,以支付需要預扣的此類税收相關物品的餘額,以此作為收到此類款項或實現該福利的條件。上述預扣的股份應在適用收益計入收入之日按此類股票的公允市場價值抵扣任何此類預扣要求。

如果通過按本文所述預扣一定數量的股票來履行税收相關項目的義務,則您理解您將被視為已發行了受結算限制性股票單位約束的全部股份,儘管持有部分股份僅用於支付因RSU結算而應付的税收相關項目。儘管此處有任何相反的規定,如果在支付此類限制性股票單位之前,根據該法第3101、3121(a)和3121(v)(2)條對任何限制性股票單位徵收的《聯邦保險繳款法》税(“FICA税”),則BWXT或僱主將從您的現金補償中扣留足以支付此類RSU的FICA税款。
可轉移性

7。不可轉讓。除遺囑或血統和分配法外,根據本協議授予的RSU不可轉讓。

回扣條款

8。恢復限制性股票單位。如果由於不當行為導致BWXT嚴重違反美國聯邦證券法的任何財務報告要求,BWXT需要編制會計重報(“重報”),並且董事會合理地確定您故意參與了不當行為,則BWXT將有權收回在董事會或BWXT(視情況而定)確定需要這樣做之日之前的三年內授予的限制性股份準備重報(“三年期”),或全部歸屬或三年期內的部分收益,或三年期內與限制性股票單位相關的收益,但以根據重報本應向您發放或本應歸屬於您的金額的超出部分為限。

9。恢復過程。如果需要重報,董事會將根據委員會的建議,(a) 審查三年期內全部或部分授予或歸屬的 RSU,以及 (b) 根據本協議和計劃的條款,將採取合理行動,尋求追回此類限制性股票的金額,使其超出重述中本應授予或本應歸屬於您的金額(但是任何事件都不超過此類限制性股票單位的總金額,因為此類超額金額由董事會自行合理確定根據《守則》第 409A 條的規定自由裁量權。不得重複本協議第 8 條和第 9 節規定的追回款項,在適用於您的範圍內,BWX Technologies Inc. 關於追回錯誤判給的補償的政策。本協議的追回條款是對中包含的沒收條款的補充
4


本協議第 3 節(在 “沒收限制性股票單位” 標題下)。無論本協議中有任何相反的規定,您承認並同意,在本政策適用於您的範圍內,本協議和此處描述的裁決(及其任何和解協議)均受BWX Technologies, Inc.追回錯誤賠償政策的條款和條件的約束。

其他信息

10。不保證持續服務。無論是BWXT在制定計劃時採取的行動,還是它、委員會或您的僱主採取的任何行動,以及本計劃或本協議的任何條款,均不得解釋為賦予您繼續受僱於BWXT的權利。

11。調整。根據本計劃第4.3和17.2節的規定,本協議所證明的限制性SU可能會進行調整。

12。遵守《守則》第 409A 條。在適用的範圍內,本協議和計劃旨在遵守《守則》第 409A 條的規定。本協議和本計劃應以符合本意圖的方式進行管理,任何導致本協議或計劃未能滿足《守則》第409A條的條款在進行修訂以符合該法典第409A條之前,均不具有任何效力或效力(該修正案可能在《守則》第409A條允許的範圍內具有追溯效力,也可能由BWXT在未經您同意的情況下制定)。本協議中提及《守則》第 409A 條的任何內容還將包括美國財政部或美國國税局針對該條款頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規,或任何其他指導。

13。電子交付。BWXT可自行決定通過電子方式交付與限制性股票單位和您參與本計劃或根據本計劃可能授予的未來獎勵相關的任何文件,或通過電子方式請求您同意參與本計劃。您特此同意通過電子交付接收此類文件,並應要求同意通過由 BWXT 或 BWXT 指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。

14。可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因被具有司法管轄權的法院宣佈無效,則任何如此失效的條款應被視為與本協議其他條款分開,本協議的其餘條款將繼續有效且完全可執行。

15。繼任者和受讓人。在不限制本協議第 7 節的前提下,本協議的條款應確保您的繼承人、管理人、繼承人、法定代理人和受讓人以及公司的繼承人和受讓人的利益並具有約束力。

16。致謝。您承認您(a)已收到本計劃的副本,(b)有機會查看本協議和計劃的條款,(c)瞭解本協議和計劃的條款和條件,以及(d)同意此類條款和條件。

5


17。特定國家/地區的特殊條款和條件。儘管本協議中有任何規定,RSU還應遵守本協議附錄A中針對您的居住國規定的特殊條款和條件。此外,如果您移居到附錄A所列的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是BWXT認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理,適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本協議的一部分。

18。致政府機構的通知。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不阻止您在未事先通知BWXT的情況下向政府當局提供有關可能的違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府機構就可能的違法行為進行的任何調查或訴訟,為明確起見,不禁止您根據1934年法案第21F條自願向證券交易委員會提供信息。

6


附錄 A
特定國家/地區的特殊條款和條件
本附錄A是BWXT限制性股票單位授予協議(“協議”)的一部分,包含該協議的其他和取代條款和條件,如果您居住在下列國家之一,則將適用於您。它還包括有關您在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。此類信息基於截至目前在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律 [______________]。此處使用但未定義的大寫術語應與計劃和/或協議中賦予它們的含義相同。接受 RSU,即表示您同意受以下段落中包含的條款和條件的約束,此外還受本計劃、協議以及可能適用於您和您的 RSU 的任何其他文件條款的約束。
建議您就您所在國家的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業建議。
最後,如果您是當前工作國家以外的國家的公民或居民、在向您授予限制性股票單位後調動工作,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用。

本附錄涵蓋的國家 A:
加拿大。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
加拿大

條款和條件
1。加拿大居民。以下條款和條件適用於您(a)居住在加拿大某省或地區,或主要在加拿大某省或地區申報工作;或(b)根據《所得税法》(加拿大)(“税法”)和/或加拿大任何省份或地區的税收立法繳納加拿大税收。
2。其他定義。就本協議而言(為清楚起見,包括本附錄 A):
(a) “在職” 是指您實際為公司或其關聯公司工作的期限,該期限應被視為包括:(i) 任何休假、帶薪休假或經批准的休假;(ii) 根據適用於您的就業標準法規(如果有)要求向您提供的最短解僱期限通知的任何期限(如果有),但不包括任何其他期限期限,包括普通法規定的任何合理通知期限,該期限隨後或本應遵循的時期以後者:(A) 該最低法定通知期的結束;或 (B) 您為公司及其關聯公司工作的最後一天(包括任何帶薪休假或批准的休假),無論是出於合同權利還是普通法權利;
7


(b) “原因” 是指:(i) 您故意的不當行為、不服從或故意疏忽職守,這些行為並非微不足道且未得到公司或其關聯公司的縱容;或 (ii) 根據適用的就業標準立法發生允許您在不另行通知、代通知付款和遣散費(如果適用)的情況下終止僱用的其他事件或情況;以及
(c) “終止日期” 是指您在公司或關聯公司工作的最後一天,無論該日期是由您選擇的,還是由公司或關聯公司單方面選擇的。
3.歸屬要求。協議第 2 節(“歸屬要求” 條款)被全部刪除,取而代之的是以下內容:
“在遵守本協議第 3 節(“沒收限制性股票單位” 條款)的前提下,限制性股票單位將在以下一種或多種情況下歸屬,前提是限制性股票單位在發生此類情況時未歸屬或被沒收:
(a) RSU將在授予之日的第一、二和三週年日(每個週年紀念日,“週年紀念日”)以三分之一(1/3)的增量歸屬,前提是,除非本文另有規定,否則您必須在適用的週年日繼續在BWXT或關聯公司工作(定義見此處);
(b) 如果您的僱傭因退休(定義見此處)而終止僱傭關係,並且終止日期(定義見此處)在第一個週年日或之後以及第二個週年日之前,則剩餘的未償還和未歸屬的限制性股票單位將在第二和第三週年日以一半(1/2)的增量歸屬;
(c) 如果您的僱傭因退休而終止,並且解僱日期在二週年日或之後且在三週年日之前,則當時未償還和未歸屬的RSU的100%將在三週年日歸屬;
(d) 如果您的僱傭在三週年日之前因以下原因終止:(i)您的死亡;或(ii)您的殘疾且終止日期在三週年日之前,則當時未償還和未歸屬的RSU的100%將歸於終止日期;以及
(e) 委員會可自行決定在其他情況下提供額外歸屬。
如果控制權變更發生在限制性股票單位的歸屬或沒收之前,則應按照本計劃第16條的規定對待限制性股票單位。
8


就本協議而言,“退休” 一詞是指您在年滿 (i) 至少 60 歲和 (ii) 至少 60 歲後自願終止與 BWXT 或其關聯公司的工作(出於原因除外) [5][10]在BWXT及其關聯公司的服務年限(服務年限以公司確定的 “調整後的服務日期” 為基準計算)。”
4。沒收限制性股票單位。協議第 3 節(“沒收限制性股票單位” 條款)已全部刪除,取而代之的是以下內容:
“除非第 2 節另有規定,否則所有截至終止之日尚未歸屬或未歸屬的 RSU 均應終止,且自終止之日起不具有任何效力或效力。
如果根據委員會的唯一判斷,您的僱傭因故被終止,則根據本RSU授予您的所有RSU和所有權利或福利將在終止之日立即被沒收、終止和撤回。在對此類問題進行調查和最終裁定之前,委員會有權暫停根據本協議授予您的任何和所有權利或福利。本段的沒收條款是對下文 “追回條款” 標題下的規定的補充。”
5。補助金的性質。在接受 RSU 的授予時,您承認並同意:

(a) 本計劃由BWXT自願制定,具有自由裁量性質,BWXT可以隨時不時修改、修改、暫停或終止該計劃;

(b) 限制性股票的授予是自願和偶然的,除非適用的就業標準立法明確要求,否則不產生任何合同或其他權利來獲得未來限制性股票的補助或替代限制性單位的福利,即使過去曾多次授予限制性股票單位;

(c) 有關未來限制性股票補助的所有決定(如果有)將由BWXT全權決定;

(d) 您自願參與本計劃;

(e) 限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份屬於特殊項目,不構成對向BWXT或僱主提供的任何形式的服務的任何形式的補償,也超出了您的僱傭合同(如果有)的範圍;

(f) 限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份無意取代任何養老金權利或補償;

(g) 除非適用的就業標準立法明確要求,否則限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何
9


遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、終止服務補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金、退休金或福利金或類似的補助金,在任何情況下均不應將限制性單位視為對BWXT、僱主或任何子公司過去服務的補償,或以任何方式與之相關;

(h) RSU和您對本計劃的參與不會被解釋為與BWXT或任何子公司(僱主除外)簽訂僱傭合同或關係;

(i) 標的股票的未來價值未知,無法確定地預測;

(j) 考慮到限制性股票單位的授予,除非適用於您的就業標準立法所禁止的最低限度,否則不得因您終止與BWXT或僱主的僱傭關係(出於任何原因)而沒收限制性SU,並且您不可撤銷地免除BWXT和僱主可能產生的任何此類索賠;如果儘管有上述規定,則不可撤銷地免除BWXT和僱主可能產生的任何此類索賠;,任何此類索賠經具有司法管轄權的法院認定已發生,您應被視為不可撤銷地放棄提出此類索賠的任何權利;

(k) BWXT及其子公司(包括僱主)保留終止僱用任何人的權利,無論此類終止僱用對協議規定的應享權利有何影響。您特此放棄因終止歸屬之日及之後停止歸屬而導致的限制性股票單位被沒收而可能產生的任何索賠或補償或損害賠償或損害賠償,並不可撤銷地解除BWXT及其子公司(包括僱主);儘管如此,如果您的服務因本協議中所述的某些終止事件而終止,則RSU將完全歸屬;

(l) 在合併、收購或責任轉讓的情況下,RSU和本計劃下的權益(如果有)不會自動轉移給另一家公司;以及

(m) 您承認並同意,在您通過執行本協議接受該獎勵之前,您無權獲得該RSU的獎勵。
6。税收相關物品的責任。協議第 6 節(“税務相關物品的責任” 條款)已全部刪除,取而代之的是以下內容:

“税收相關物品的責任。無論BWXT或您的僱主(“僱主”)對任何或所有聯邦、州、省、地方、國外、社會保險、工資或其他税項(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認並同意,您依法應繳納的所有税收相關物品的最終責任是並且仍然是您的責任,BWXT和/或僱主(i)對任何與税收相關的物品的待遇不作任何陳述或承諾此次RSU授予的任何方面,包括授予和歸屬
10


限制性股票單位、隨後交付的股份或隨後出售根據此類限制性股票單位和任何股息等價物(如果有)和(ii)不承諾為減少或消除您對税收相關項目的責任而制定本次限制性股票單位授予的條款或任何方面。如果要求BWXT或僱主預扣與您或他人就RSU支付的任何款項或實現的利益相關的税收項目,則您同意,除非委員會另有決定,否則BWXT或僱主將扣留價值等於(A)允許的最低法定預扣金額或(B)如果獲得委員會批准,則根據您的選擇扣留更大金額的股票。在任何情況下,根據本第 6 節為滿足適用的税收相關項目而預扣和/或交付的股票的市值都不會超過您在適用交易中應承擔的預計納税義務。此外,您可以隨時撤回此類預扣股票的協議,前提是您事先做出令BWXT和僱主滿意的安排,以便在税收相關項目到期時償還預扣的款項。如果向BWXT或僱主提供的此類預扣金額不足,則您或該其他人做出令BWXT或僱主(視情況而定)滿意的安排,以支付需要預扣的此類税收相關物品的餘額,以此作為收到此類款項或實現該福利的條件。在將適用收益計入您的收入之日,按此類股票的公允市場價值記入上述預扣要求中的任何股份。

如果通過按本文所述預扣一定數量的股票來履行税收相關項目的義務,則您理解您將被視為已發行了受結算限制性股票單位約束的全部股份,儘管持有部分股份僅用於支付因RSU結算而應付的税收相關項目。儘管此處有任何相反的規定,如果在支付此類限制性股票單位之前,根據該法第3101、3121(a)和3121(v)(2)條對任何限制性股票單位徵收的《聯邦保險繳款法》税(“FICA税”),則BWXT或僱主將從您的現金補償中扣留足以支付此類RSU的FICA税款。

7。數據隱私。您特此明確和毫不含糊地同意僱主、BWXT及其子公司按照本協議、本計劃和任何其他獎勵材料的規定以電子或其他形式在僱主、BWXT及其子公司(如適用)之間收集、使用和傳輸您的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理您參與本計劃。

您瞭解 BWXT 和僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照號碼或其他
11


身份證號碼、薪水、國籍、職稱、在BWXT持有的任何股份或董事職位、授予、取消、購買、行使、歸屬、未歸屬或未償還的股份(“數據”)的所有獎勵或任何其他權利的詳細信息,僅用於實施、管理和管理本計劃。
您瞭解,數據將傳輸給任何協助BWXT實施、管理和管理本計劃的第三方。您瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與您所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。您瞭解,您可以聯繫當地的人力資源代表,索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。您授權BWXT和可能協助BWXT(當前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理您對本計劃的參與。您瞭解,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。您瞭解,您可以隨時以書面形式聯繫當地的人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下均不收取任何費用。但是,您明白,拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。要了解有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,請聯繫當地的人力資源代表。

8。語言同意。以下規定將適用於魁北克居民:

雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議達成、提供或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。

偵察各方要求用英語對該公約進行修改,因為所有文件、通知和司法程序、執行機構、供方或意圖直接或間接地與本公約有關的所有文件、通知和程序。

9。股息等價物僅以股票結算。儘管本計劃和/或本協議中有任何相反的規定,但任何存入的股息等價物應以額外的限制性股票單位的形式出現,這些條款和條件與其相關的限制性股票單位必須遵守相同的條款和條件,包括歸屬和結算時間,並且只能以股份結算。

10。限制性股票單位僅以股票結算。儘管本計劃和/或本協議中有任何相反的規定,公司無權單方面要求您交出全部或部分限制性股票單位以現金代替股票(包括滿足税收相關項目所需的現金金額)。但是,委員會可能會不時賦予您選擇交出此類限制性單位以獲得現金補償的權利(該權利可能有時間限制和/或與偶然事件的發生掛鈎,由委員會自行決定)。您未選擇交還的任何 RSU
12


現金補償只能以股份結算,如果委員會決定並提前通知您,則予以沒收。

11。付款方式。無論本計劃中有任何相反的措辭,您都不得交出已擁有的股份,也禁止您證明股票的所有權以支付與授予您的限制性股票相關的任何預扣税款。

12。沒有零星股票。儘管本計劃中有任何相反的規定,但不得為零碎股份提供任何付款或其他補償,分數股份應向下四捨五入至最接近的股份整數。


通知
13。對轉售的額外限制。除了計劃材料中提及的轉售和轉讓限制外,根據本計劃購買的證券可能受到加拿大省級證券法規定的某些轉售限制。我們鼓勵您在轉售此類證券之前尋求法律諮詢。通常,居住在加拿大的參與者可以在加拿大境外交易所進行的交易中轉售其證券,特別是,通常允許您通過計劃指定的指定經紀商(如果有)出售根據本計劃收購的股票,前提是BWXT是外國發行人,未在加拿大上市,並且根據本計劃收購的股票的出售發生在:(i) 通過加拿大境外的交易所或市場進行分配日期;或(ii)給加拿大以外的個人或公司。就本文而言,外國發行人是指符合以下條件的發行人:(a)根據加拿大法律或加拿大任何司法管轄區未註冊或存在;(b)總部不在加拿大;以及(c)其大多數執行官或董事通常居住在加拿大。

14。税務報告。您承認,《税法》及其相關法規要求加拿大居民個人(等)在納税年度的任何時候提交披露規定信息的信息申報表,前提是該個人的 “特定外國財產”(包括股票、期權、限制性股票單位和基於業績的限制性股票單位)的總成本超過100,000加元。您承認有機會就此申報要求諮詢自己的税務顧問,並同意此類要求完全由您負責。
15。不合格證券。如果BWXT或僱主在任何時候同時向RSU授予税法第110(0.1)分節所定義的 “特定人員”,則特此將受該限制性股份約束的每股股票指定為《税法》第110條所指的 “非合格證券”。

13