附錄 10.2
的形式

績效受限股票單位
撥款協議


至: [_______________]

通過施瓦布股票獎勵中心在線接受您的補助金,即表示您同意這些激勵措施的授予受BWX Technologies, Inc.2020綜合激勵計劃(“計劃”)和本績效限制股票單位授予協議(以下簡稱 “協議”)的條款和條件並受其約束,後者包含在在線接受過程中。該計劃和與根據該計劃發行的股票相關的招股説明書的副本可在施瓦布賬户的消息收件箱中找到 https://eac.schwab.com。本計劃和招股説明書以引用方式納入,是您的獎勵條款和條件的一部分。如果您想收到計劃或招股説明書的紙質副本,請聯繫 [        ]在 [        ]要麼 [        ]@bwxt .com。

******************************************************************************

有效 [________](“授予日期”),BWX Technologies, Inc.(“BWXT”)董事會薪酬委員會(“委員會”)根據本計劃授予您基於績效的限制性股票單位(“績效RSU”)。本計劃的條款以引用方式納入此處,本協議中使用但未另行定義的大寫術語具有本計劃中賦予的含義。

除非另有規定,否則本協議中包含的任何提及或定義均應根據本計劃的條款和條件進行解釋,委員會就本協議或本計劃下出現的任何問題做出的所有決定和解釋對您和您的法定代表人和受益人具有約束力和決定性。本協議中關於就業的 “BWXT” 一詞應包括BWXT的子公司(包括未合併的合資企業)。無論何時在本協議的任何條款中使用 “您” 或 “您的” 一詞,如果從邏輯上講,該條款適用於您的受益人、遺產或個人代理人,並且本協議下的任何權利可能通過遺囑或血統和分配法轉讓給他們,則該條款應被視為包括該人。



高性能 RSU

1。RSU 績效獎。你已經獲獎了 [________]基於業績的限制性股票單位(“初始表現限制性股票單位”)。這些績效RSU代表獲得股份的權利,計算方法如下所述,前提是(並在此範圍內)本協議中規定的適用績效指標和歸屬要求得到滿足。在授予之日,沒有向您授予或發行任何股份。

2。歸屬要求。根據本協議第 3 節(“沒收績效 RSU” 條款),績效 RSU 將在以下情形之一下歸屬,前提是績效 RSU 之前未歸屬或沒收:

•如果您仍在BWXT工作,則初始績效RSU的一部分應在授予之日三週年之日(“三週年日”)歸屬(您的歸屬數量如本協議第4節(“績效RSU數量” 條款)所述);
•如果您的僱傭關係在授予之日一週年之日或之後終止,但由於退休(定義見下文)或BWXT無故非自願解僱而在三週年日之前,則您將有資格歸屬於若干績效RSU,等於 (a) 績效RSU數量的乘積,如果您在三週年或事故發生之前繼續受僱於BWXT則本應歸屬的績效RSU數量否則會導致歸屬(以先發生者為準)的控制權變更乘以(b) 分數,其分子是您在績效期內受僱於BWXT的日曆天數,其分母是績效期內的日曆天總數;

• 100% 的初始履行 RSU 應在三週年日之前歸屬:(a) 您的死亡,或 (b) 您的殘疾,以較早者為準;以及

•委員會可自行決定在其他情況下提供額外歸屬。

如果控制權變更發生在績效RSU的歸屬或沒收之前,則績效RSU應按本計劃第16條的規定處理。

就本協議而言,“退休” 是指在年滿 (i) 至少 60 歲和 (ii) 至少 60 歲後終止與 BWXT 的僱用(因故除外) [5][10]在BWXT服務的年限(服務年限以公司確定的 “調整後的服務日期” 為基準計算)。

3.沒收績效 RSU。除非上文第 2 節中另有規定,否則在您因任何原因終止僱傭關係時未歸屬或不歸屬的績效限制性股票單位將被沒收,並且不具有任何效力。

2

如果根據委員會的唯一判斷,您因故終止僱用,則根據本績效限制單位授予您的所有績效RSU和所有權利或利益將在收到此類決定通知後立即沒收、終止和撤回。在對此類問題進行調查和最終裁定之前,委員會有權暫停根據本協議授予您的任何和所有權利或福利。本款的沒收條款是對下文 “追回條款” 標題下的規定的補充。

4。績效 RSU 的數量。除非本協議中另有規定且受本計劃允許的調整,否則您根據本協議將歸屬於的績效RSU的數量(如果有)將根據本協議所附附表1的條款確定,並以引用方式納入。您可以歸屬的最大績效RSU數量是初始績效RSU的200%,您可以歸屬的最小績效RSU數量是初始績效RSU的0%。

您可以歸屬的績效RSU數量的計算將在績效期內確定,如本文所附附表1所示,並以引用方式納入。就本協議而言,“履行期” 是指從以下日期開始的期限 [__________]並以此結束 [___________________].

5。績效RSU的結算您(或您的受益人,如果適用)將根據本協議每獲得一股績效 RSU,將獲得一股股份。如果您已就績效 RSU 做出了允許的延期選擇,那麼,在遵守《守則》第 409A 節(在適用範圍內)的前提下,應根據此類延期選擇向您支付既得績效 RSU。如果您未就績效限制單位做出允許的延期選擇,則應在績效限制單位歸屬後在管理上儘快向您支付既得績效限制SU,但無論如何都不得遲於 (a) 績效限制SU歸屬日曆年結束後的3月15日以及 (b)[________](無論如何,在《守則》第409A條的短期延期內)。

6。股息、投票權和其他權利。在根據本協議向您轉讓股份之日之前,您對績效限制性股票單位所依據的股份沒有所有權,也無權對此類股票進行投票。自授予之日起和之後,直到 (a) 績效限制性股票單位歸屬並根據本協議第 5 節支付時,或 (b) 根據本協議第 3 節沒收您獲得股份以支付績效限制性股票的權利被沒收之時,在BWXT向股份持有人支付現金股息(如果有)之日為止,一般應將每股業績 RSU 的現金存入您的賬户 SU 等於此類股息的金額。根據前一句記入的任何款項均應遵守與存入股息等價物所依據的績效限制性股票相同的適用條款和條件(包括歸屬、付款和沒收),此類金額應與交付相關績效限制性股票單位的同時以現金(不含利息)支付。

3

税收

7。税收相關物品的責任。無論BWXT或您的僱主(“僱主”)對任何或全部聯邦、州、地方或外國税收或其他税收相關金額(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認並同意,您合法應付的所有税收相關物品的最終責任是並且仍然是您的責任,BWXT和/或僱主(i)對與本內容任何方面相關的任何税收項目的處理不作任何陳述或承諾績效 RSU 的授予,包括績效 RSU 的授予和歸屬,隨後交付的股份或隨後出售根據此類績效限制單位收購的任何股份以及收到任何等值股息(如果有)以及(ii)不承諾為減少或取消您的税收相關項目責任而制定本次績效限制單位授予的條款或任何方面。如果要求BWXT或僱主預扣與您或他人就績效RSU支付的任何款項或實現的利益相關的税收項目,則您同意,除非委員會另有決定,否則BWXT或僱主將扣留價值等於(A)允許的最低法定預扣金額或(B)如果獲得委員會批准,則根據您的選擇扣留更大金額的股票。在任何情況下,根據本第7節為滿足適用的税收相關項目而預扣和/或交付的股票的市值都不會超過您在適用交易中應承擔的估計納税義務。如果向BWXT或僱主提供的此類預扣金額不足,則您或該其他人做出令BWXT或僱主(視情況而定)滿意的安排,以支付需要預扣的此類税收相關物品的餘額,以此作為收到此類款項或實現該福利的條件。上述預扣的股份應在適用收益計入收入之日按此類股票的公允市場價值抵扣任何此類預扣要求。

如果通過按本文所述預扣一定數量的股票來履行税收相關項目的義務,則您理解您將被視為已發行了受結算績效限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份的保留僅用於支付績效RSU結算後應付的税收相關項目。

可轉移性

8。不可轉讓。除遺囑或血統和分配法外,根據本協議授予的績效限制性單位不可轉讓。

回扣條款

9。績效風險單位的恢復。如果由於不當行為導致BWXT嚴重違反美國聯邦證券法規定的任何財務報告要求,BWXT需要編制會計重報(“重報”),並且董事會合理地確定您故意參與了不當行為,則BWXT將有權收回在董事會或BWXT(視情況而定)確定要求之日之前的三年內授予的績效限制SU 準備重述
4

(“三年期”),或在三年期內全部或部分歸屬,或三年期內與績效限制性股票單位相關的收益,以重報本應給予或本應歸屬於您的金額為限。

10。恢復過程。如果需要重報,董事會將根據委員會的建議,(a) 審查三年期內全部或部分授予或歸屬的績效限制性股票單位,(b) 根據本協議和本計劃的條款,將採取合理行動,尋求收回超出重述中本應授予或本應歸屬於您的金額的此類績效RSU的金額(但在任何情況下都不超過此類績效(RSU)的總金額,因為此類超額金額是合理的根據《守則》第 409A 條,由董事會自行決定。不得重複本協議第 9 條和第 10 節規定的追回款項,在適用於您的範圍內,BWX Technologies Inc. 關於追回錯誤判給的補償的政策。本協議的回扣條款是對本協議第 3 節(標題為 “沒收履約風險股份”)中包含的沒收條款的補充。無論本協議中有任何相反的規定,您承認並同意,在本政策適用於您的範圍內,本協議和此處描述的裁決(及其任何和解協議)均受BWX Technologies, Inc.追回錯誤賠償政策的條款和條件的約束。

其他信息

11。不保證持續服務。無論是BWXT在制定本計劃時採取的行動,還是其、委員會或您的僱主採取的任何行動,以及本計劃或本協議的任何條款,均不得解釋為賦予您繼續僱用BWXT或其任何子公司或關聯公司的權利。

12。調整。根據本計劃第4.3和17.2節的規定,本協議所證明的績效RSU可能會進行調整。

13。遵守《守則》第 409A 條。在適用的範圍內,本協議和本計劃旨在遵守《守則》第 409A 條的規定。本協議和本計劃應以符合本意圖的方式進行管理,任何導致本協議或計劃未能滿足《守則》第409A條的條款在進行修訂以符合該法典第409A條之前,均不具有任何效力或效力(該修正案可能在《守則》第409A條允許的範圍內具有追溯效力,也可能由BWXT在未經您同意的情況下制定)。本協議中提及《守則》第 409A 條的任何內容還將包括美國財政部或美國國税局針對該條款頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規,或任何其他指導。

14。電子交付。BWXT可自行決定通過電子方式交付與績效RSU和您參與本計劃或根據本計劃可能授予的未來獎勵相關的任何文件,或通過電子方式請求您同意參與本計劃。您特此同意通過電子交付接收此類文件,並應要求同意通過由 BWXT 或 BWXT 指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
5


15。可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因被具有司法管轄權的法院宣佈無效,則任何如此失效的條款應被視為與本協議其他條款分開,本協議的其餘條款將繼續有效且完全可執行。

16。繼任者和受讓人。在不限制本協議第 8 節的前提下,本協議的條款應確保您的繼承人、管理人、繼承人、法定代理人和受讓人以及公司的繼承人和受讓人的利益並具有約束力。

17。致謝。您承認您(a)已收到本計劃的副本,(b)有機會查看本協議和計劃的條款,(c)瞭解本協議和計劃的條款和條件,以及(d)同意此類條款和條件。

18。特定國家/地區的特殊條款和條件。儘管本協議中有任何規定,績效限制單位還應遵守本協議附錄A中針對您居住的國家/地區規定的特殊條款和條件。此外,如果您移居到附錄A所列的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於您,前提是BWXT認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理,適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄 A 構成本協議的一部分。

19。致政府當局的通知。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不阻止您在未事先通知BWXT的情況下向政府當局提供有關可能的違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府機構就可能的違法行為進行的任何調查或訴訟,為明確起見,不禁止您根據1934年法案第21F條自願向證券交易委員會提供信息。

6

附錄 A
特定國家/地區的特殊條款和條件

本附錄A是BWXT Performance限制性股票單位授予協議(以下簡稱 “協議”)的一部分,包含該協議的其他和取代條款和條件,如果您居住在下列國家之一,則將適用於您。它還包括有關您在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。此類信息基於截至目前在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律 [___________]。此處使用但未定義的大寫術語應與計劃和/或協議中賦予它們的含義相同。接受績效 RSU,即表示您同意受以下段落中包含的條款和條件的約束,此外還受本計劃、協議以及可能適用於您和您的績效 RSU 的任何其他文件條款的約束。

建議您就您所在國家的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業建議。

最後,如果您是當前工作國家以外其他國家的公民或居民,在績效限制SU獲得授予您之後調動工作,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用。

本附錄涵蓋的國家 A:
加拿大。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

加拿大

條款和條件

1。加拿大居民。以下條款和條件適用於您(a)居住在加拿大某省或地區,或主要在加拿大某省或地區申報工作;或(b)根據《所得税法》(加拿大)(“税法”)和/或加拿大任何省份或地區的税收立法繳納加拿大税收。

2。其他定義。就本協議而言(為清楚起見,包括本附錄 A):

(a) “在職” 是指您實際為公司或其關聯公司工作的期限,該期限應被視為包括:(i) 任何休假、帶薪休假或經批准的休假;(ii) 根據適用於您的就業標準法規(如果有)要求向您提供的最短解僱期限通知的任何期限(如果有),但不包括任何其他期限期限,包括任何共同的合理通知期
7

法律,遵循或應該遵循以下兩者中較晚的法律:(A) 該最低法定通知期的結束;或 (B) 您為公司及其關聯公司工作的最後一天(包括任何帶薪休假或經批准的休假),無論是合同權利還是普通法權利;

(b) “原因” 是指:(i) 您故意的不當行為、不服從或故意疏忽職守,這些行為並非微不足道,且本公司或其關聯公司未予寬恕;或 (ii) 發生允許您解僱的其他事件或情況
根據適用的就業標準立法,不經通知就業、代通知金和遣散費(如果適用);以及

(c) “終止日期” 是指您在公司或關聯公司工作的最後一天,無論該日期是由您選擇的,還是由公司或關聯公司單方面選擇的。

3. 歸屬要求。協議第 2 節(“歸屬要求” 條款)被全部刪除,取而代之的是以下內容:

在遵守本協議第 3 節(“沒收績效 RSU” 條款)的前提下,績效 RSU 將在以下情形之一下歸屬,前提是績效 RSU 之前未歸屬或被沒收:

(a) 初始績效 RSU 的一部分應在授予之日起三週年之日(“三週年日”)歸屬,前提是,除非本協議另有規定,否則您必須在三週年之日在 BWXT 或關聯公司積極工作(定義見此處)(根據本協議第 4 節所述,您所擁有的績效 RSU 數量按本協議第 4 節所述確定)限制性股票單位” 條款);

(b) 如果您的僱傭因退休(定義見下文)或 BWXT 無故非自願解僱,且解僱日期(定義見此處)在授予之日一週年或之後但在三週年日之前,則您將有資格投資一些績效 RSU,等於以下各項的乘積:(i) 如果您保持活躍狀態本應歸還的績效 RSU 數量在三週年或控制權變更發生之前一直受僱於 BWXT 或關聯公司否則將導致歸屬(以先發生者為準)乘以(ii)一個分數,分數的分子是您在業績期內被BWXT或關聯公司積極僱用的日曆天數,其分母是績效期內的總日曆天數;

8

(c) 如果您的僱傭因以下原因終止:(i)您的死亡;或(ii)您的殘疾且終止日期早於三週年日,則初始履行 RSU 的 100% 應在三週年日之前歸屬,即終止日期(以較早者為準);以及

(d) 委員會可自行決定在其他情況下提供額外歸屬。

如果控制權變更發生在績效RSU的歸屬或沒收之前,則績效RSU應按本計劃第16條的規定處理。

就本協議而言,“退休” 一詞是指您在年滿 (i) 至少 60 歲和 (ii) 至少 60 歲後自願終止與 BWXT 或其關聯公司的工作(出於原因除外) [5][10]在BWXT及其關聯公司的服務年限(服務年限以公司確定的 “調整後的服務日期” 為基準計算)。

4. 沒收績效風險股份。協議第 3 節(“沒收績效 RSU” 條款)已全部刪除,取而代之的是以下內容:

“除非第 2 節中另有規定,否則截至終止之日尚未歸屬或未歸屬的所有績效 RSU 均應終止,且自終止之日起不具有任何效力或效力。

如果根據委員會的唯一判斷,您的僱傭因故被終止,則所有績效限制單位以及根據本績效限制單位授予您的所有權利或利益將在終止之日起立即沒收、終止和撤回。在對此類問題進行調查和最終裁定之前,委員會有權暫停根據本協議授予您的任何和所有權利或福利。本段的沒收條款是對下文 “追回條款” 標題下的規定的補充。”

5. 補助金的性質。在接受績效 RSU 的授予時,您承認並同意:

(a) 本計劃由BWXT自願制定,具有自由裁量性質,BWXT可以隨時不時修改、修改、暫停或終止該計劃;

(b) 績效限制性股票單位的授予是自願和偶然的,除非適用的就業標準立法明確要求,否則不產生任何獲得未來績效限制性股票單位補助或福利的合同或其他權利
9

代替績效限制SU,即使過去曾多次授予績效限制SU;

(c) 有關未來績效RSU補助的所有決定(如果有)將由BWXT全權決定;

(d) 您自願參與本計劃;

(e) 績效限制性股票單位和受績效限制單位約束的股份屬於特殊項目,不構成對向BWXT或僱主提供的任何形式的服務的任何形式的補償,也超出了您的僱傭合同(如果有)的範圍;

(f) 績效限制單位和受績效限制單位約束的股份無意取代任何養老金權利或補償;

(g) 除非適用的就業標準立法明確要求,否則績效限制單位和受績效限制SU約束的股份不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金、退休或福利金或類似的補助金,在任何情況下均不應將績效限制SU視為補償,或以任何方式與過去有關為 BWXT、僱主或任何子公司提供的服務;

(h) 績效限制單位和您對本計劃的參與不會被解釋為與BWXT或任何子公司(僱主除外)簽訂僱傭合同或關係;

(i) 標的股票的未來價值未知,無法確定地預測;

(j) 考慮到績效限制單位的授予,除適用於您的就業標準立法禁止的最低限度外,任何索賠或有權因您終止與 BWXT 或僱主的僱傭關係(出於任何原因)而沒收績效 RSU,並且您不可撤銷地免除BWXT和僱主可能產生的任何此類索賠;儘管如此,您不可撤銷地免除BWXT和僱主可能產生的任何此類索賠;如上所述,任何此類索賠均被具有司法管轄權的法院認定已經發生,您將被視為不可撤銷地放棄了提出此類索賠的任何權利;

(k) BWXT及其子公司(包括僱主)保留終止僱用任何人的權利,無論此類終止僱用對協議規定的應享權利有何影響。您特此放棄 BWXT 及其子公司(包括僱主)因沒收績效 RSU 而可能產生的任何索賠或獲得補償或損害的權利,並不可撤銷地免除 BWXT 及其子公司(包括僱主)
10

由於終止之日及之後停止歸屬;儘管如此,如果您的服務因本協議所述的某些終止事件而終止,則績效 RSU 將全部歸屬;以及

(l) 在合併、收購或責任轉讓的情況下,績效限制單位和本計劃下的福利(如果有)不會自動轉移給另一家公司。

6. 數據隱私。您特此明確無誤地同意僱主、BWXT及其子公司(如適用)以電子或其他形式在僱主、BWXT及其子公司之間收集、使用和傳輸本協議、本計劃和任何其他獎勵材料中所述的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理您對本計劃的參與。
您瞭解,BWXT和僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、在BWXT持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳細信息或以您的名義授予、取消、購買、行使、歸屬、未歸屬或流通的股份的任何其他權利(“數據”),專門用於實施、管理和管理計劃。

您瞭解,數據將傳輸給任何協助BWXT實施、管理和管理本計劃的第三方。您瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者的國家(例如美國)可能與您所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護措施。您瞭解,您可以聯繫當地的人力資源代表,索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。您授權BWXT和可能協助BWXT(當前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理您對本計劃的參與。您瞭解,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,數據才會被保存。您瞭解,您可以隨時以書面形式聯繫當地的人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下均不收取任何費用。但是,您明白,拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。要了解有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,請聯繫當地的人力資源代表。

7. 税務相關物品的責任。協議第 7 節(“税務相關物品的責任” 條款)已全部刪除,取而代之的是以下內容:

“税收相關物品的責任。無論BWXT或您的僱主(“僱主”)對任何或所有聯邦、州、省、地方採取任何行動,
11

國外、社會保險、工資或其他税項(“税收相關項目”),您承認並同意,您合法應付的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,BWXT和/或僱主 (i) 對與本次績效RSU授予的任何方面(包括績效RSU的授予和歸屬、股份的後續交割或後續出售)相關的任何税收相關項目的待遇不作任何陳述或承諾根據此類績效限制性股票單位收購的任何股份以及任何等值股息(如果有)和(ii)不承諾制定本次績效RSU授予的條款或任何方面,以減少或消除您對税收相關項目的責任。如果要求BWXT或僱主預扣與您或他人就績效RSU支付的任何款項或實現的利益相關的税收項目,則您同意,除非委員會另有決定,否則BWXT或僱主將扣留價值等於(A)允許的最低法定預扣金額或(B)如果獲得委員會批准,則根據您的選擇扣留更大金額的股票。在任何情況下,根據本第7節為滿足適用的税收相關項目而預扣和/或交付的股票的市值都不會超過您在適用交易中應承擔的估計納税義務。此外,您可以隨時撤回此類預扣股票的協議,前提是您事先做出令BWXT和僱主滿意的安排,以便在税收相關項目到期時償還預扣的款項。如果向BWXT或僱主提供的此類預扣金額不足,則您或該其他人做出令BWXT或僱主(視情況而定)滿意的安排,以支付需要預扣的此類税收相關物品的餘額,以此作為收到此類款項或實現該福利的條件。在將適用收益計入您的收入之日,按此類股票的公允市場價值記入上述預扣要求中的任何股份。

如果通過按本文所述預扣一定數量的股票來履行税收相關項目的義務,則您理解您將被視為已發行了受結算績效限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份的保留僅用於支付績效RSU結算後應付的税收相關項目。儘管此處有任何相反的規定,如果在支付績效限制性股票單位之前,根據《守則》第3101、3121(a)和3121(v)(2)條對任何績效RSU徵收的《聯邦保險繳款法》(“FICA税”),則BWXT或僱主將從您的現金補償中扣留足以支付該績效RSU的FICA税款。

8. 語言同意。以下規定將適用於魁北克居民:
雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議達成、提供或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律訴訟均以英文起草。

12

偵察各方要求用英語對該公約進行修改,因為所有文件、通知和司法程序、執行機構、供方或意圖直接或間接地與本公約有關的所有文件、通知和程序。

9. 僅以股票結算的股息等價物。儘管本計劃和/或本協議中有任何相反的規定,但任何存入的股息等價物均應以額外的績效RSU的形式出現,這些條款和條件,包括歸屬和結算時間,應與其相關的績效RSU相同,並且只能以股票結算。

10.僅以股票結算的績效RSU。儘管本計劃和/或本協議中有任何相反的規定,公司無權單方面要求您交出全部或部分業績限制單位以現金代替股票(包括滿足税收相關項目所需的現金金額)。但是,委員會可能會不時賦予您選擇交出此類績效RSU以獲得現金補償的權利(該權利可能有時間限制和/或與偶然事件的發生掛鈎,由委員會自行決定)。您未選擇交還的任何績效RSU以獲得現金補償,則只能以股份結算,如果委員會決定並事先通知您,則予以沒收。

11.付款方式。儘管本計劃中有任何相反的措辭,但您不得交出已擁有的股份,也禁止您證明股票的所有權以支付與授予您的績效限制單位相關的任何預扣税款。

12. 無零碎股票。儘管本計劃中有任何相反的規定,但不得為零碎股份提供任何付款或其他補償,分數股份應向下四捨五入至最接近的股份整數。

通知

13.對轉售的額外限制。除了計劃材料中提及的轉售和轉讓限制外,根據本計劃購買的證券可能受到加拿大省級證券法規定的某些轉售限制。我們鼓勵您在轉售此類證券之前尋求法律諮詢。通常,居住在加拿大的參與者可以在加拿大境外交易所進行的交易中轉售其證券,特別是,通常允許您通過計劃指定的指定經紀商(如果有)出售根據本計劃收購的股票,前提是BWXT是外國發行人,未在加拿大上市,並且根據本計劃收購的股票的出售發生在:(i) 通過加拿大境外的交易所或市場進行分配日期;或(ii)給加拿大以外的個人或公司。就本文而言,外國發行人是指符合以下條件的發行人:(a)根據加拿大法律或加拿大任何司法管轄區未註冊或存在;(b)總部不在加拿大;以及(c)其大多數執行官或董事通常居住在加拿大。

13

14. 税務報告。您承認,《税法》及其相關法規要求加拿大居民個人(等)在納税年度的任何時候提交披露規定信息的信息申報表,前提是該個人的 “特定外國財產”(包括股票、期權、限制性股票單位和基於績效的限制性股票單位)的總成本超過100,000加元。您承認有機會就此申報要求諮詢自己的税務顧問,並同意此類要求完全由您負責。

15. 不合格證券。如果BWXT或僱主在任何時候同時授予《税法》第110(0.1)分節所定義的 “特定人員” 績效RSU,則特此將受該績效限制性股份約束的每股股票指定為《税法》第110條所指的 “非合格證券”。
14