附錄 10.1

LSI 工業公司 不合格的遞延薪酬計劃

(自 2024 年 1 月 24 日起修訂和重述)

序言

LSI Industries Inc.和每位僱主特此修改並重申本計劃規定的自2024年1月24日起生效。該計劃最初於1996年9月15日生效。該計劃於1998年7月1日、2002年7月1日、2004年4月27日、2005年9月9日、2006年11月1日、2008年12月31日、2009年11月19日、2010年11月18日、2014年11月20日、2019年12月30日和2022年8月17日進行了修訂和重述。本計劃是一項無準備金的遞延薪酬安排,適用於為僱主提供服務的特定管理層或高薪僱員。存入參與者遞延薪酬賬户的金額被視為投資於LSI Industries Inc的普通股(“股份”),向計劃參與者的分配以股票形式進行。

第 I 條定義

1.1

“受益人” 是指在參與者去世時或之後有權根據本計劃向參與者的受益人等一個或多個人領取分配(如果有)的人。每位參與者可以通過向委員會提交正確的表格來指定受益人。參與者可以指定一個或多個或有受益人在前受益人去世後領取任何分配。指定應在上述申報時生效,前提是該指定是在該參與者的有生之年內提交的,並且參與者可以不時進行更改。

1.2

“基本工資” 是指不以激勵為基礎並定期支付給員工的薪酬。

1.3

[已保留]

1.4

根據《守則》第409A條的定義,“控制權變更” 是指LSI Industries Inc.發生 “所有權變更”、“有效控制權變更” 或 “很大一部分資產的所有權變更”。

1.5

“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。

1.6

“委員會” 是指LSI Industries Inc. 董事會薪酬委員會或其指定人員,負責根據本文件中規定的計劃條款管理本計劃。

1.7

“薪酬” 是指僱主向高管支付的收入總額(包括獎金),或者如果沒有本協議下的延期選擇或根據任何《守則》第401(k)條計劃或《守則》第125條計劃下的減薪選擇本應支付的總收入(包括獎金)。


1.8

“遞延薪酬賬户” 是指僱主作為賬面儲備金設立的賬户,以反映參與者的延期金額、僱主貸記的金額以及第七條規定的收入調整。參與者的遞延薪酬賬户應根據第八條和第九條的分配予以減少。

1.9

“僱主” 是指LSI Industries Inc.以及經LSI Industries Inc.或其中任何一家的繼任者或受讓人同意後採用本計劃的LSI Industries Industries Inc.(無論是否成立)的任何關聯公司。

1.10

“高管” 是指委員會(與LSI Industries Inc.的高級管理層一起)指定為精選管理層成員的任何員工或有資格參與本計劃的高薪員工。

1.11

“參與者” 是指有權根據本計劃領取補助金的任何高管,以及在高管去世或離職時是這樣的人,他們根據本計劃保留或其受益人保留了尚未分配的補助金。

1.12

“計劃” 是指本文書中所述、經修訂和重述以及此後可能修訂的LSI Industries Inc.不合格遞延薪酬計劃。

1.13

“計劃年度” 是指從7月1日開始的連續12個月的期限。

1.12

“離職” 是指《守則》第 409A 條及據此頒佈的規章條例所指的 “離職”。

1.13

“股份” 在序言中定義。

1.14

第 8.2 (b) 節中定義了 “後續選舉”。

第二條。參與者選擇推遲

2.1

根據本計劃的條款和條件,每位高管可以選擇將計劃年度的高管基本工資的20%(按全部百分比計算)進行延期,並記入收入貸方。延期將記入參與者的遞延薪酬賬户,並被視為投資於股票。

2.2

希望根據第2.1款進行選舉的行政長官應將其延期選舉通知委員會。此類通知必須採用委員會提供的表格以書面形式提出,或以令委員會滿意的方式提出,並在委員會規定的日期之前提交給委員會,但無論如何,不得遲於適用此類選舉的計劃年第一天之前的日曆年年底。儘管有上述規定,但應適用以下特別規則:

- 2 -

(a)

基本工資。關於2022年12月31日之後所得基本工資(且不受不可撤銷的延期選擇的約束)的延期選擇必須在原本可獲得該基本工資的下一個日曆年度的12月31日(或委員會在延期選舉中規定的較早日期)之前的下一個日曆年度的12月31日(或委員會在延期選舉中規定的較早日期)之前向委員會提交,並且該決定不可撤銷。僅供説明之用,必須在2022年12月31日之前選擇延期支付2023財年計劃年度的基本工資。

(b)

新參與者。行政長官的延期選舉必須在行政長官首次獲得資格之日起30天內提出,此類選舉僅對選舉後獲得的薪酬有效;否則,行政部門必須等到下一個註冊期。

2.3

延期選擇對其相關的整個計劃年度或日曆年均有效,不得修改或終止該計劃年度或日曆年;但是,如果發生不可預見的緊急情況(定義見第8.4段),參與者的延期選擇應在相應計劃年度或日曆年的剩餘時間內終止(視情況而定)。

2.4

在計劃年度或日曆年內本應支付給高管的薪酬應根據執行官根據本第二條作出的選擇予以減少。此類金額應記入高管的遞延薪酬賬户。

第三條。僱主補助金

3.1

如果由於第二條規定的選擇,參與者在該計劃的一個計劃年度內根據LSI Industries Industries Inc.退休計劃獲得的僱主繳款和/或沒收款少於參與者在未做出此類選擇時本應獲得的款項,則應將一筆金額記入參與者的遞延薪酬賬户,該金額等於根據第二條延期並在計劃年度記入參與者的遞延薪酬賬户的金額作為參與者'LSI Industries Inc. 退休計劃下的分配(僱主繳款和/或沒收)將影響參與者在該計劃下考慮的薪酬。該金額應在委員會確定的時間記入參與者的遞延薪酬賬户。

- 3 -

3.2

(a) 如果由於適用《守則》第401(a)(17)條(或任何相應的後續條款)規定的薪酬限制,包括LSI Industries Inc.退休計劃中任何提供此類限制的條款,參與者在該計劃的任何計劃年度獲得的僱主繳款和/或沒收額度小於該限額無效的情況下本應獲得的僱主繳款和/或沒收撥款,則應該將根據 (b) 確定的金額記入其遞延補償賬户下面。該金額應在委員會確定的時間記入參與者的遞延薪酬賬户。

(b)

本協議下的金額應等於參與者薪酬(定義見LSI Industries Inc.退休計劃)超過上文(a)所述薪酬限額的百分比等於根據LSI Industries Inc.退休計劃分配的超過社會保障應納税工資基數(但不超過上文(a)中提及的限額)的薪酬百分比。

第四條LSI 激勵分配

4.1

如果參與者滿足以下兩項要求,則每位參與者都有資格獲得計劃年度的僱主激勵分配,該分配將根據第4.2段確定:

(a)

參與者必須選擇根據本計劃延期支付LSI激勵分配計劃年度的薪酬;以及

(b)

在委員會進行分配時,參與者必須受僱於僱主。

4.2

根據上文第4.1段有資格獲得僱主激勵分配的參與者將獲得委員會確定的如下分配:

(a)

僱主應與參與者延期金額的100%相匹配;前提是僱主在計劃年度內不得進行總額超過參與者基本工資20%的配額;以及

(b)

委員會應在延期參賽者的同時或在僱主合理的行政管理上可行的時間進行配對。該配對應被視為以股票進行。

第 V 條額外的 LSI 分配

僱主可以向某些參與者提供額外的全權分配。此類額外的全權分配必須得到委員會的批准,並應在委員會決定的時間記入參與者的遞延薪酬賬户。

- 4 -

第六條參與者的興趣

參與者或參與者的指定受益人均不得收購參與者遞延薪酬賬户或僱主任何其他資產中的任何財產權益,他們的權利僅限於從僱主那裏獲得本計劃規定的延期付款,這些權利以繼續遵守本計劃的條款和條件為條件。如果任何參與者或受益人獲得根據本計劃獲得福利的權利,則該權利不得大於僱主任何無擔保普通債權人的權利。

第七條。將收入記入貸方

7.1

將軍。根據本第七條確定的額外收益(或損失)應記入每位參與者的遞延補償賬户。

7.2

將補償延期投資於股票。所有延期補償應記入收益(或虧損),就像投資股票一樣,不考慮支付的股票股息。

7.3

僱主分配。第三條和第四條規定的僱主撥款應記入收入(或虧損),就好像投資於股票一樣,不考慮股息的支付。參與者無權選擇使用另類投資。

7.4

遞延金額和僱主配套繳款的估值。高管延期應按延期之日納斯達克股票的收盤價估值,僱主的相應繳款也應按同樣的估值。委員會應確定任何僱主全權繳款的估值。

7.5

賬户估值。在每個計劃年度季度或其他時期,應增加或減少參與者的遞延薪酬賬户,就好像在估值之日使用該日的納斯達克收盤價投資股票一樣。

第八條。計劃福利

8.1

授權。參與者對參與者遞延補償賬户(經收益和損失調整後)的權利應完全歸屬,任何時候均不可沒收。

8.2

福利分配。

(a)

在高管根據第二條作出首次延期選擇時,行政長官還應選擇從行政上可行時儘快開始以以下兩種形式之一支付高管遞延薪酬賬户所代表的款項,但無論如何都應在離職之日起的90天內:

- 5 -

(1)

一次性付款,或

(2)

大約等於每年的分期付款,持續時間不超過10年。

如果分期付款生效,則應繼續將第七條規定的收益(或損失)記入參與者的遞延補償賬户,直到支付最後一期付款。

(b)

參與者只能根據本第 8.2 (b) 款更改上文 (a) 中提及的選擇。參與者可以在僱主提供的表格上進行一次性選擇,將其遞延薪酬賬户的付款形式更改為本計劃第8.2(a)條允許的表格(“後續付款選擇”)。隨後的付款選擇在僱主接受後不可撤銷,並應按照以下規則進行:

(1)

後續付款選擇要到僱主接受之日起至少 12 個月後才能生效。

(2)

除非參與者死亡或發生不可預見的緊急情況(在本節第8.4節的含義範圍內),否則如果沒有進行此類後續付款選擇(或者,就本節而言,分期付款被視為一次性付款),則此類遞延補償賬户的付款將推遲至本應在本計劃下支付遞延補償賬户之日起的五週年之日起的五週年之日。計劃支付第一筆分期付款的日期)。

(c)

如果參與者在參與者離職時無法選擇本第8.2款規定的福利金支付形式,則應一次性付款。

(d)

選舉應採用委員會提供的表格以書面形式進行,並應按照委員會制定的規則進行。

(e)

儘管參與者根據本第8.2款選擇了付款,但如果參與者在離職時被視為守則第409A條及其頒佈的規章制度所定義的 “特定員工”,則此類付款將推遲到參與者離職後六個月或參與者死亡之日中以較早者為準。

- 6 -

8.3

股票分配。參與者應以全部股份的形式獲得福利金。任何零星股份均應以現金支付。任何可歸因於此類付款的費用均可從參與者的遞延補償賬户中扣除。根據本計劃發行股票必須遵循股東批准的計劃。

8.4

困難分配。經委員會批准,參與者可以在遇到困難時提取參與者的全部或部分遞延薪酬賬户。分配應以全部股份的形式進行。任何零星股份均應以現金支付。只有在發生不可預見的緊急情況時,如果不允許困難分配,則會給參與者帶來嚴重的經濟困難,才能進行困難分配。因不可預見的緊急情況而提取款項只能在滿足緊急需求的合理需要的範圍內。不可預見的緊急情況被定義為參與者、參與者的配偶、參與者的受益人或參與者的受撫養人(定義見守則第 152 條,不考慮守則第 152 條 (b) (1)、(b) (2) 和 (d) (1) (B))突然發生意外疾病或事故、參與者因傷亡造成的財產損失或其他原因導致的嚴重經濟困難由於參與者無法控制的事件而產生的類似特殊和不可預見的情況。構成不可預見的緊急情況的情況將取決於每個案例的事實,但無論如何,付款的範圍不得達到或可能緩解的程度(1)通過保險或其他方式的報銷或補償(2)清算參與者的資產(在清算此類資產不會造成嚴重財務困難的範圍內),或(3)根據本計劃停止延期。如果出現不可預見的緊急情況(無論是否進行了困難分配),參與者根據第2.1款作出的延期選擇應終止,並且不得在計劃年度或日曆年度的剩餘時間內對該參與者進行進一步的延期。

8.5

控制權的變化。對於在2019年12月31日當天或之後首次變為不可撤銷的延期薪酬,無論有任何相反的付款選擇或計劃條款,在控制權變更發生後,參與者遞延薪酬賬户中歸因於此類延期的剩餘金額應在控制權變更後的30天內或視需要的更晚日期一次性支付給參與者或其受益人根據本協議第 8.2 (e) 節。

第九條。死亡

參與者在根據第八條開始付款之前去世後,參與者的遞延補償賬户所代表的金額,加上根據第二條、第三條或第四條應貸記但尚未貸記的任何金額,應在參與者去世之日後在行政上可行的情況下儘快支付給參與者的受益人,但無論如何,應在該日期後的90天內以參與者根據第8.2 (a) 段選擇的分配形式支付給參與者的受益人。如果參與者已經開始以分期付款形式收到參與者遞延補償賬户所代表的金額,則分期付款應繼續支付給參與者的受益人。受益人應以全股股份的形式獲得任何福利金。

- 7 -

第 X 條。不可轉讓/不可附件

除非法律要求,否則參與者或指定受益人根據本計劃獲得款項的任何權利均不受預期、減免、轉讓、出售、轉讓、抵押、收費、質押或抵押的約束,也不得受執行、扣押、徵税或類似程序或通過法律實施的轉讓的約束,任何自願或非自願地實施任何此類行動的嘗試均無效且無效。僱主不得轉讓其在本協議下的義務。

第十一條。施工

根據俄亥俄州法律,本計劃應按照《守則》的法律進行解釋,但以聯邦法律為先導。條款標題僅為方便起見,不應被視為本計劃條款和規定的一部分。委員會應擁有解釋、解釋和管理本計劃的全部權力和權力。

第十二條。計劃的修改或終止

LSI Industries Inc.可隨時終止本計劃或不時對本計劃進行全部或部分修改,前提是此類終止或修正不得直接或間接減少參與者的遞延薪酬賬户(除非通過將其分配給參與者(或其死亡時的受益人));任何此類修正均對每位僱主、參與者和指定受益人具有約束力。

第十三條。雜項

13.1

本計劃、LSI Industries Inc.、僱主或委員會的任何行動,以及根據本協議作出的任何推遲薪酬的選擇,均不得被舉行或解釋為賦予任何人繼續擔任LSI Industries Inc.或任何僱主僱員的合法權利。

13.2

LSI Industries Inc.和參與者的僱主有權從根據本計劃記入的所有款項和金額中扣除法律要求預扣的任何税款。

13.3

委員會特此將本計劃下的行政活動(包括但不限於註冊材料的準備和分發)委託給公司的總法律顧問,直到委員會撤回此類授權。總法律顧問應向委員會報告計劃註冊以及總法律顧問代表委員會處理的其他事宜。

- 8 -

為此,LSI Industries Inc.和每位僱主經LSI Industries Inc.同意,已促使本經修訂和重述的計劃自本24日起生效,以昭信守第四2024 年 1 月的那一天

LSI 工業公司
作者:/s/ 詹姆斯·A·克拉克,首席執行官

- 9 -