附件10.2
限制性股票單位獎勵協議
(2024績效獎--績效與市場之比)

本協議(以下簡稱“協議”)是在(“授予日期”)之前和之間(“參與者”)和進步公司(“公司”)。

1.定義。除非本協議另有定義或明確賦予不同的含義,否則本協議中的每個大寫術語應具有累進公司_股權激勵計劃(“計劃”)賦予它的含義。本協議中使用的財務和運營術語(例如,對業務線、單位或部門的引用)的使用與公司截至2023年12月31日的財政年度的10-K表格(包括展品和其中包含的其他文件)中這些術語的使用一致。不言而喻,本文中提及的本公司的任何業績業績是指本公司及其子公司和關聯公司適用的綜合經營業績。

2.授予限制性股票單位。本公司根據本計劃的條款,向參與者授予基於業績的限制性股票單位(“限制性股票單位”或“單位”)的獎勵(“獎勵”)。該獎項以單位(“目標獎勵單位”)的目標獎勵價值為基礎。根據獎勵最終獲得的受限股票單位數量(如果有)將根據目標獎勵單位以及本協議規定的程序和計算確定。根據下文所載計算,最高潛在獎勵為等於目標獎勵單位總和(2.50)乘以任何相關股息等值單位(定義見下文)的單位數目(“最高獎勵單位”)。該獎項的目的並不是按照《守則》第162(M)(4)(C)節的規定,將該獎項定為2017年11月生效的“基於績效的薪酬”。

3.本協議項下參與者權利的條件。本協議不會生效,參與者對獎勵或任何受限股票單位沒有任何權利,除非參與者完全簽署本協議並將其交付給公司。在本公司的全權決定下,此類執行和交付可通過電子方式完成。如果參與者在授予日期後一個月的最後一天晚上11:59俄亥俄州梅菲爾德村時間之前仍未簽署並交付本協議,則本合同的全部內容將被沒收。

4.限制;歸屬。

(A)增長評估期;認證。在符合本計劃和本協議的條款和條件,包括下文第9段的規定的情況下,參與者對限制性股票單位的權利和對限制性股票單位的權利,如有的話,應歸屬如下:

(1)“增長評估期”為三年期,由2024年、2025年和2026年組成。

(Ii)只有在委員會作出以下證明的情況下,該裁決方可授予(如果有的話):

A.公司的業績在多大程度上達到了下文第4(B)和4(C)段規定的業績標準;以及





B.業績係數(定義見下文)乘以目標獎勵單位(以及任何相關的股息等值單位),以確定因此類業績而歸屬的限制性股票單位(如有)的數量。

這種認證應在(X)第一次有機會認證結果時(如第9(E)(Iii)段所定義)進行,或(Y)如果在第一次認證結果的機會時,績效因數高於0.00,但盈利要求(如第4(B)段所定義)尚未得到滿足,則應在符合盈利要求的第一個月(認證日期,“認證日期”)結束後在切實可行的範圍內儘快進行,但無論如何必須在2029年1月31日(“失效日期”)或之前(如果有的話)發生。如果委員會證明授予的單位數量少於最大獎勵單位,則對於根據本協議可能獲得的所有其他單位,獎勵將自動終止並被沒收。

(B)盈利能力要求。本獎項不得授予,除非本公司在緊接上文第4(A)段所述認證日期之前的十二(12)個財政月內,根據本公司的財務業績,按照在美國適用的公認會計原則(“GAAP”)編制,並四捨五入到最接近的十位小數點,綜合比率達到或低於96.0或更低(“盈利能力要求”)。本節受下文第4款(D)項規定的限制。如果該獎項在到期日之前未達到盈利要求,則不授予任何獎項,該獎項的全部獎金將被沒收。

(C)歸屬的單位數目。在已滿足盈利要求的情況下,與獎勵相關的限制性股票單位(如果有的話)的數量將確定如下:

(I)反映本公司每項(X)私人乘用車及(Y)商用汽車業務(各自為“業務系列”及統稱為“業務系列”)於增長評估期內賺取的保費(定義見下文)的複合年增長率(“公司增長率”)的業績分數,將與適用業務系列的市場於增長評估期內的複合年增長率(“市場增長率”)作比較,兩者的釐定如下。

每輛私人乘用車和商用車的性能分數將通過以下計算確定:

如果該業務線的公司增長率超過該業務線的市場增長率的最大值或更多2.500(即最高績效分數)
如果業務部門的公司增長率超過市場增長率,超過該業務部門的目標衡量標準,但低於該業務部門的最大衡量標準
1.000+(公司增長率-市場增長率-2.000)

示例:
民營乘用車公司增長率=2.500%;
私人乘用車市場增長率=0.100%;
績效得分=1.000+(2.500-0.100-2.000)=1.400




如果該業務線的公司增長率正好超過該業務線的目標衡量標準的市場增長率1.000(即目標績效分數)
如果該業務線的公司增長率超過市場增長率低於該業務線的目標衡量標準
(公司增長率-市場增長率)/該業務線的目標衡量標準

示例:
民營乘用車公司增長率=1.050%;
私人乘用車市場增長率=0.100%;
績效得分=((1.050-0.100)/2.000)=0.480
如果業務線的公司增長率等於或低於該業務線的市場增長率0.000

(2)各業務部門的目標措施和最高措施如下:

業務線目標衡量標準最大度量
私人乘用車2個百分點3.5個百分點
商業車險2個百分點3.5個百分點

(Iii)每個業務線的最終業績分數將乘以一個加權係數,該加權係數應為分數或相當於十進制的分數,其方法是將該業務線在成長期內產生的賺取保費除以所有業務線在增長期內合計產生的賺取保費,以得出加權的業績分數。除第4(E)段另有規定外,這些加權表現分數的總和將成為表現因素(“表現因素”)。歸屬的限制性股票單位的數量將通過將目標獎勵單位(和任何股息等值單位)乘以業績係數來確定。在任何情況下,性能係數都不會超過2.50。如果績效係數為0.00,則不授予任何獎項,並且該獎項將被全部沒收。

(Iv)為此等決定的目的:

A.遵守下文第4(C)(4)B段和第4(C)(4)C段的規定:

1.“賺取的保費”應指直接賺取的保費,該術語在目前稱為“A2報告”的A.M.最佳年度報告中使用;以及

2.每條業務線的公司增長率將是該業務線在增長評估期內賺取的保費的複合年增長率,該增長率是通過比較(A)A.M.Best在其目前稱為“A2報告”的初始年度報告中報告的公司2026年該業務線的年賺取保費總額與(B)A.M.Best的A2報告中報告的本公司2023年該業務線的年賺取保費的複合增長率來確定的;以及





3.私人乘用車或商用汽車(視情況而定)的市場增長率將是增長評估期內賺取保費的複合年增長率,該增長率是通過比較(A)美國私人乘用車市場或商用汽車市場(如適用)在A.M.Best的A2報告中報告的2026年的總賺取保費與(B)在A.M.Best的A2報告中報告的2023年的此類賺取保費,但(在每種情況下)不包括公司在適用業務線上的適用賺取保費而確定的;以及
B.在進行本協議要求的計算時,(X)每個業務線的公司增長率、市場增長率和每個業務線的業績分數均應四捨五入到最接近的千分之一個百分點,(Y)業績係數將四捨五入到最接近的百分之一,(Z)如果適用,歸屬的限制性股票單位的數量應四捨五入到整個單位的最接近的千分之一(或在每個情況下,由公司合理確定);以及

C.如果A.M.Best停止發佈A2報告,或修改A2報告的方式使得本協議所要求的比較沒有意義,委員會的唯一判斷是,上述要求的決定應使用自A.M.Best在任何繼任者或替代報告或出版物中可獲得的可比公司和行業數據,或可從其他國家認可的保險業數據提供商獲得的可比數據,在每種情況下,委員會可自行酌情批准。

(D)排除。為了確定盈利能力要求是否在第162(M)條允許的範圍內得到滿足,如該要求在2017年11月生效,則在計算本公司的合併比率時,將不包括下列項目:(1)本公司或其任何子公司或關聯公司收購或處置的實體、業務、產品線或產品的運營所產生的財務結果(如果該結果可以單獨確定);在業績期間,(Y)不是公司為任何業務線賺取的保費的一部分,該業務線的保費在上午最佳A2報告中反映在私人乘用車或商用汽車中;(2)在計算盈利能力要求的期間內確認或發生的根據公認會計原則被確定為非常或非常性質的所有其他損益或費用項目。

(E)委員會酌情決定權。儘管本協議有任何相反規定,在授予時或之前,委員會可全權酌情減少根據本協議授予的限制性股票單位的數量,或全部取消獎勵。為此目的,委員會可單獨酌情區別對待參與者和其他個人。委員會的任何此類決定均為最終決定,對參與者具有約束力。在任何情況下,委員會不得酌情增加對參與者的獎勵,使其超過根據本第4款在歸屬時應獎勵的單位數量(不包括計劃第3(C)和/或第11節要求的調整)。





(F)例外情況。除非在認證日期之前,根據本計劃或本協議的條款和條件,該獎勵已終止或被沒收,或已被加速授予,否則該獎勵應根據上述規定授予,並受其約束。

5.裁決有效期屆滿。儘管本協議有任何相反規定,但如果參與者在期滿之日或之前沒有按照本協議第4款的規定享有獲獎權利,則本獎項將於晚上11:59到期。俄亥俄州梅菲爾德村時間,到期日。期滿後,該獎項將自動終止,參賽者將不再享有與該獎項有關的進一步權利。
6.股息等值。除本第6段另有規定外,就於任何單位適用的限制期內出現記錄日期的股息而言,參與者應就每一尚未發行的限制性股票單位、每一已歸屬但尚未分派的限制性股票單位(如第9(B)(I)段所述)及就本段所述股息等價物先前再投資所產生的任何股息等值單位(定義見下文),入賬股息等值。如此入賬的所有股息等價物將被視為在向公司股東作出適用股息或分派之日,根據目標獎勵單位和先前股息等價物再投資產生的任何股息等價物單位,以股息等價物的總價值除以該日股票的公平市價(四捨五入至整個單位的千分之一,或公司以其他方式合理確定)確定的單位數為基礎,再投資於受限股票單位;然而,如果股息等價物因計劃第3(A)節的實施而不能再投資於單位,該等股息等價物將根據目標獎勵單位和先前股息等價物再投資產生的任何股息等價物單位作為現金價值計入參與者,該現金價值應由公司持有(不包括利息),符合本協議的規定。根據本款第六款對股利進行再投資所產生的任何單位,在本文中稱為股利等值單位。股息等價物應遵守與本獎項中規定的目標獎勵單位相同的條款和條件,並應同時授予或沒收(視情況而定)相同的條件和比例;然而,(X)如獎勵在股息的記錄日期之後但在股息支付日期之前授予,則與該股息和在歸屬日期歸屬的單位有關的股息等價物將在該股息的支付日期之後在切實可行的範圍內儘快以現金或股票支付,並由公司全權酌情決定;及(Y)如第9(B)(I)段適用,且任何股息的記錄日期發生在適用的歸屬日期之後但在適用的交付日期之前(如下文第9(E)(I)段所界定),則與該等股息有關的任何股息等價物將於交割日期當日或在切實可行範圍內儘快以現金或股票形式支付,由本公司全權酌情決定。

7.單位不得轉讓。除遺囑或世襲和分配法則外,參與者不得轉讓任何限制性股票單位(以及股息等價物)。如果根據法院命令轉讓或轉讓全部或部分獎勵,則該轉讓或轉讓不對本公司負責,本公司有權從本獎勵中抵銷本公司或其任何子公司或附屬公司因此類轉讓或轉讓企圖而產生的任何費用(包括律師費)。

8.執行遞延薪酬計劃。如果參與者有資格,並已做出適當選擇,將獎勵推遲到累進公司高管遞延薪酬計劃(“遞延計劃”),並且根據遞延計劃有資格推遲獎勵,則在授予時,根據本協議本應授予的限制性股票單位(但不包括任何股息等價物,應根據第11段交付給參與者),而不是交付給參與者




根據延期計劃和任何相關延期協議的條款和條件,貸記在延期計劃下參與者的賬户。

9.終止僱用;殘疾分居。

(A)除本計劃或本第9段另有規定,或委員會另有決定外,如參與者在本公司或任何附屬公司或聯屬公司的僱用因任何原因終止,獎勵及參與者在終止僱用時持有的所有未歸屬或受限制的限制性股票單位(及任何相關股息等值),將於終止後立即自動沒收。

(B)儘管有第9(A)段的規定,如果參賽者在2025年1月1日或之後因參賽者死亡而終止受僱,或參賽者在2025年1月1日或之後經歷殘疾分離,則:

(I)如終止或分派(視何者適用而定)發生於增長評估期結束前,則100%(100%)的目標獎勵單位(及任何相關股息等值單位)將於終止或分拆後立即歸屬,表現因素應被視為1.00,而根據本協議本可歸屬的剩餘單位將被沒收。公司將在(X)收到參與者死亡通知或(Y)殘疾分離日期後30天內(視情況而定)根據前一句話的條款處理任何歸屬;但如果發生殘疾分離,如果參與者是第409a節所指的“指定員工”(根據公司確立的方法確定),則在歸屬後的股票交付日之前不得進行分配;以及

(2)如果終止或離職(視情況而定)發生在增長評估期結束之後,則適用第9(D)段的規定。
(C)儘管有第9(A)段的規定,如果參與者在增長評估期結束後,但在第一次驗證結果的機會之前,因(X)參與者死亡、合格退休或因原因終止,或(Y)參與者經歷了殘疾分離以外的任何原因而終止僱用,則參與者只有在委員會在第一次驗證結果的機會時驗證的範圍內,才有資格參與本協議下的受限股票單位(和任何相關股息等價物)的歸屬,但如果在第一次驗證結果的機會時沒有進行驗證,則參與者有資格參與本協議下的受限股票單位(和任何相關股息等價物)的歸屬。該獎項將自動被沒收。

(D)儘管有第9段(A)、(X),如果參賽者因參賽者在2025年1月1日或之後合格退休,或在成長評估期結束後死亡,或(Y)參賽者在成長評價期結束後經歷殘疾分離,則獎勵將繼續有效,並應在委員會證明達到第4段規定的業績衡量標準後繼續有效(除非該等績效衡量標準未在期滿日期之前實現,在該情況下,獎勵將終止,並將被沒收)。截至該到期日),

(E)就本款第9段而言:





(I)“交付日期”應指參與者殘疾分離日期後六(6)個月加一(1)天的日期,或第409a條允許的較早日期。

(Ii)“殘疾離職”是指第409a節所指的參加者僱主因參加者的殘疾而按照公司在離職時有效的政策和程序進行的“離職”。
(3)“第一次證明結果的機會”是指下列日期中較早的日期:(A)增長評估期第三年上午最佳發佈A2報告的月份(或如適用的話,緊接第4(C)(4)(D)段(D.)所述的繼任者或替代報告或數據發佈月份的緊接日曆月)之後日曆月的最後一天;或(B)召開賠償委員會會議的日期,在該會議上審查該報告或數據(不論是否有證明發生),或由該委員會以書面行動代替該會議。

(Iv)術語“合格退休”是指參與者因任何原因(不包括死亡、傷殘分離和任何非自願原因終止)而終止受僱於公司或其子公司或附屬公司,且(X)符合第409a條所指的“離職”資格,以及(Y)發生在日曆月的第一天或之後,且按計劃符合下列條件之一:
        
A.參與者年齡在55歲或以上,並已在公司或其一個或多個子公司或關聯公司的員工中完成至少十五(15)年的服務;或

B.參與者年齡在60歲或以上,並已在公司或其一個或多個子公司或附屬公司完成至少十(10)年的服務。

(F)本第9款中的任何內容不得解釋為以任何方式改變本計劃第11節的規定。

10.取消資格的活動。除下文第16(C)段和本協定任何其他規定另有規定外,如果委員會確定參與者正在從事或已經從事一項取消資格的活動,則適用本計劃第10(B)節的規定。參賽者違反以下第13、14或15段,以及參賽者違反參賽者與公司或其任何子公司或關聯公司之間的任何其他競業禁止協議,應構成對取消資格活動定義第(Iii)條所指的“參賽者與公司之間的協議”的“實質性違反”,也可能構成定義本計劃下取消資格活動的一個或多個其他條款所指的取消資格活動。

11.轉歸時交付。在符合本計劃和本協議的規定(包括第9(B)(I)段)的情況下,在授予全部或部分獎勵時,公司應向參與者交付一股股票,以換取每個此類既有限制性股票單位和與之相關的每個股息等值單位以及任何其他相關股息等價物的現金,以及所有限制性股票單位和




應註銷股息等價物。除非本公司在適用交付前的任何時間另有決定,否則每個零碎限制性股票單位(及相關股息等值單位)應歸屬並以相等比例的股票進行結算。此類股票的交付應在認證日期之後或在實際可行的情況下儘快交付,但在任何情況下不得晚於受限股票單位根據第4款獲得的年度的次年3月15日。然而,儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,如果委員會根據公司的通知合理地預期股票的交付將違反聯邦證券法或其他適用法律,則應推遲交付本協議下的股票;但公司應根據本計劃和本協議的規定,在委員會根據公司的通知合理地相信該交付不會導致違反規定的最早日期交付股票。
12.税務。不遲於應繳税款的日期,參與者應向公司支付任何税款和法律規定須預扣的任何其他項目,或就支付事宜作出委員會滿意的安排。公司在本計劃和本協議下的義務應以該等付款或安排為條件,在法律允許的範圍內,公司及其子公司和關聯公司有權從以其他方式應付給參與者的任何付款中扣除任何該等税款。於歸屬(或交付日期,如適用)時,於該日期歸屬(或於該交付日期分派)的限制性股票單位及相關股息等值單位將按本公司股票於該日期的公平市價估值。

除非委員會另有決定,否則參與者必須向本公司交出因歸屬受限制股份單位及相關股息等價物而產生的最低法定預扣税項責任(“最低扣繳責任”),而該等股份單位及/或股息等價物隨後歸屬(或因歸屬而可發行的股份)的價值足以履行最低扣繳責任。

在任何情況下,參與者均無權通過交出當時未歸屬(或在該交割日期被分配)的受限股票單位或參與者根據上文第8段選擇推遲的任何受限股票單位來履行任何最低預扣義務。任何參與者要求在履行最低扣繳義務之日之前交出參與者持有的股票來履行最低扣繳義務的請求,必須事先得到委員會的明確批准。所有股票單位或股份的付款和交出以及任何要求批准替代付款安排的請求,必須由參與者按照本公司可能採用的相關程序進行,並遵守委員會已經或可能採用的規則。

13.非徵求意見。考慮到根據本協議授予參與者的獎勵,並進一步考慮到參與者繼續在公司或其子公司或附屬公司任意性僱用(統稱為“進步”),從授予之日起至參與者離職日期(定義如下)整整十二(12)個月後的日期結束,參與者不得直接或間接招聘或招攬或以任何方式協助招聘或招募進步的任何員工或高級管理人員,在每一種情況下,涉及到進步的任何個人、企業或實體的僱用,或以任何方式誘使任何此類僱員或官員終止與進步的僱傭關係。就本協議而言,“離職日期”是指參與者因任何原因終止受僱於進步公司的日期。

14.競業禁止。考慮到根據本協議給予參賽者的獎勵,並進一步考慮到參賽者自授予之日起至參賽者離職後整整十二(12)個月之日繼續隨意受僱於進步,參賽者不得直接或間接地由參賽者本人或任何其他人或




實體(參與者受僱於進步組織的授權過程除外),不得參與任何競爭性活動。

(A)定義。就本協議而言:

(I)“競爭活動”是指從事與進步的核心業務(定義如下)的實際或擬議的活動、產品或服務相同或相似,或可能全部或部分旨在取代該等活動、產品或服務的任何活動或提供的任何產品或服務:

A.關於哪些參與者在受僱於進步組織期間知曉或接觸到保密信息(定義如下);以及

B.對於任何適用的地理區域,參與者從事的活動、參與者提供的產品或服務或分配給參與者的職責可能合理地要求參與者在受僱於Progative期間全部或部分依賴、使用或披露哪些參與者知道或哪些參與者有權訪問的保密信息。

(Ii)“機密信息”是指屬於進步的財產的機密和/或專有信息和/或商業祕密,或進步有義務不披露的信息,包括但不限於以下內容:有關進步的流程和產品的信息,包括與研發、代理或客户數據和/或技術有關的信息;產品特徵和/或規格、測試或調查;商業計劃、營銷計劃和財務、報告、數據、數字、利潤、利潤、統計、分析和其他相關信息;參與者已同意不披露和/或使用的任何信息,除非在參與者受僱於進步公司的過程中;以及任何其他任何性質的機密信息,使進步公司有機會獲得相對於競爭對手的競爭優勢。機密信息不包括因違反合同或其他保密義務而向公眾提供的一般信息。

(Iii)“核心業務”指全部或部分與財產和意外傷害保險業務有關的活動、產品或服務,或與進步集團任何其他實際或擬議的保險相關活動、產品或服務有關的活動、產品或服務。

(B)限制的合理性。Participant承認並同意,本第14段中包含的契約不是為了阻止Participant謀生,而是為了保護Progative在其保密信息中的合法商業利益,並且不會不合理地幹擾Participant在Participant終止受僱後獲得有報酬的工作的能力。參賽者還承認,在活動參與者受僱於進步的過程中,參賽者的知識、經驗和能力使參賽者能夠在與參賽者受僱於進步的過程中從事的不同和非競爭性質的商業活動中獲得就業,並且通過強制令的方式執行本條款下的補救措施不會阻止參賽者賺取合理的生計。

(C)契諾的使用費。參賽者確認並同意,如果公司對參賽者提起強制令或其他救濟訴訟,公司應




不得因獲得此類救濟所需的時間而被剝奪限制性公約整個期限的利益。因此,特此進一步同意,本第14段中包含的限制性契約應被視為具有本規定的持續時間,從給予救濟之日起計算,但減去限制開始生效的時期與參與者首次違反限制性契約之日之間的時間。

15.保密信息的不披露。

(A)在參與者受僱的過程中,參與者可被允許訪問、幫助開發或瞭解保密信息(如上定義)。參賽者承認並同意參賽者有義務對保密信息保密,包括任何包含保密信息的記錄,除非法律另有授權;參賽者的義務在參賽者受僱期間和之後始終存在。參與者承認機密信息不會因為參與者可能將記錄保存到內存中,或者因為參與者可能以其他方式在進步組織的辦公室、計算機系統或數據存儲庫之外維護記錄而變得不那麼機密或專有。

(B)在參與者受僱期間,參與者可被允許接觸第三方的機密信息和/或商業祕密,但進步有義務對此類信息保密,並僅將其用於特定目的。參賽者不會向任何個人、公司或實體透露,也不會為參賽者的利益或任何其他個人、公司或實體的利益而使用任何此類第三方的機密信息,除非在與第三方達成的協議一致的情況下為進步進行工作。

(C)參賽者將盡最大努力和最大努力保護參賽者的保密信息,參賽者在參賽者受僱期間或之後,不得直接或間接使用或披露參賽者在參賽者受僱期間或受僱於參賽者期間或因參賽者受僱而開發、獲取或瞭解的任何保密信息,但代表參賽者履行職責的正常過程和/或參賽者之前書面授權的除外。參與者承認機密信息由進步組織擁有,並將繼續由進步組織擁有,濫用、挪用或未經授權披露該信息將在參與者受僱期間和之後對進步組織造成不可彌補的傷害和/或其他損害。

(D)儘管本協議中有任何相反規定,但參與者和公司承認,參與者不應因以下情況而根據任何聯邦或州商業祕密法承擔刑事或民事責任:(I)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師泄露商業祕密;(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的。此外,根據任何聯邦或州商業祕密法,參與者不應因在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中披露的商業祕密而承擔刑事或民事責任,如果此類提交是在蓋章的情況下進行的。此外,如果參與者因舉報涉嫌違法行為而向公司提起報復訴訟,參與者可以向參與者的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果參與者提交的任何文件包含




加蓋印章的商業祕密,除非依照法院命令,否則不得泄露商業祕密。

16.適用於競業禁止、競業禁止和/或保密條款的附加條款。

(A)違反規定的補救。參與方承認並同意,因違反或威脅違反本協議第13、14或15段所包含的任何公約而可能造成的損害是不可彌補的,難以衡量,僅靠金錢損害賠償不足以彌補任何此類違約行為。因此,如果參與者違反或威脅要違反本協議第13、14或15段中包含的任何部分的契諾,公司除有權獲得其可能擁有的所有其他補救措施外,還應有權獲得禁制令或其他適當的衡平法救濟,以限制任何此類違反或威脅違反行為,而無需展示或證明任何實際損害。如果參與者違反和/或違反第13、14或15段中包含的任何約定,公司還應有權對參與者直接或間接實現或可能因任何此類違反或違反而實現的所有損失的利潤、補償、佣金、報酬或利益進行核算和償還;公司有權賠償因參與者的不當行為造成的所有銷售、利潤、佣金、商業祕密、機密信息、商譽和客户的損失,以及公司根據法律、衡平法或本協議有權或可能享有的任何禁令救濟或其他權利或補救措施。

(B)公約的適用性。除下文第16(G)段另有規定外:

(I)如果在授權日,參與者受僱或居住在本協議第13、14或15段的任何條款或條款或其部分將被視為非法、無效或以其他方式無法執行的司法管轄區,則該條款或條款或其部分不適用於參與者;

(Ii)如果參與者在美國任何州積極獲得律師執照,本協議第13、14或15段中的任何規定均不得阻止參與者作為律師執業,但須遵守適用於此類執業的道德規則;以及

(Iii)第14段中的限制僅適用於參與者在授予日分配的薪資等級為50至53、GNG、ENG或CNG的情況。

(C)作為取消資格活動的違規行為。參賽者承認並同意,上文第16(A)段中為違反本協議第13、14或15段而確定的補救措施應是對參賽者參與本協議第10段和本計劃第10(B)節規定的取消資格活動的後果的補充,而不是替代。

(D)律師費。如果公司提起法律訴訟以強制執行本協議第13、14或15段中包含的任何契約,並且如果公司因參與者的行為而獲得任何損害賠償和/或任何全部或部分禁令,則公司有權收回進行訴訟所產生的合理成本,包括但不限於合理的律師費和費用。





(E)對其他協議的效力。本協議第13、14和15段的規定應是參與者和進步公司之間包含類似或附加限制的任何僱用或其他協議的附加條款,包括但不限於先前協議中有關授予限制性股票單位的任何此類條款,而不應取代或取代這些條款。

(F)法院;管轄權。

(I)除下述第16(F)(Ii)段另有規定外:

A.在法院提起的所有索賠、訴訟或訴訟,如因本協議涵蓋的主題而引起、需要解釋和/或以任何方式與本協議涵蓋的主題相關,應僅在位於俄亥俄州凱霍加縣的州或聯邦法院提起和提起訴訟,雙方同意以符合俄亥俄州法律的方式對其進行個人管轄權和程序送達。這種地點/法院選擇的唯一例外是為執行該俄亥俄州或聯邦法院作出的任何命令或判決而提起的訴訟,在這種情況下,此類執行程序可能會在另一個司法管轄區提起訴訟。公司和參與者對個人司法管轄權和地點/論壇的選擇的同意是強制性的,性質上不是允許的。進步和參與者特此放棄任何主張不方便法院原則或類似原則的權利,或反對根據本協議提起的任何訴訟或程序的地點或管轄權的權利。

B.公司和參與者不可撤銷地同意並同意,位於俄亥俄州凱霍加縣的州法院和聯邦法院應對公司和參與者擁有個人管轄權,以便就本協議中描述的事項在法庭上提起訴訟,並且每個人都同意以符合俄亥俄州法律的方式送達訴訟程序。

(Ii)本協議的規定,包括但不限於上文第16(F)(I)段和下文第18和19段,不會也不應解釋為修改、取代或取代參與者和進步之間要求任何一方在具有約束力的仲裁中向另一方提出索賠的任何協議的條款。只要參與者和進步公司達成或已經達成協議進行仲裁,包括因本協議所涵蓋的標的而引起的、需要解釋的和/或以任何方式與本協議所涵蓋的標的有關的索賠,則該仲裁協議的條款應保持完全的效力,儘管本協議的任何其他規定都是如此。

(G)鼓勵參與者在簽署本協議之前諮詢律師。

(H)可分割性。如果本協議第13、14或15款的任何條款或條款或其部分因任何原因被認定為非法、無效或在法律上不可執行,除非此類無效或不可執行可通過改革或修改違規的條款或條款或其部分(包括但不限於以下所述)來糾正,本協議的所有其他有效和可執行的條款和條款或其部分應保持完全有效,且所有無效條款或條款或其部分應保持完全有效




本協議應被視為在性質上是可分割的。如果本協議第13、14或15款的任何條款或條款或其部分因任何原因而無效或不可執行,原因是該條款或條款的覆蓋範圍或時間長度,或其範圍不合理或被解釋為過於寬泛,則應對該條款或條款或其部分進行改革和/或修改,以規定具有根據適用法律有效和可執行的最大可執行區域、期限和/或其他範圍(不大於本協議所包含的範圍)的限制。

17.賠償。根據美國證券交易委員會和任何適用的國家證券交易所的聯邦證券法和規則,本公司的多德-弗蘭克追回政策(統稱為“追回政策”)和補償應受該公司的多德-弗蘭克追回政策的約束。追回政策在此引用作為參考。本第17段的規定是對本計劃第14(H)節規定的公司權利的補充。

18.整份協議。本協議構成各方之間關於授標的完整協議,除第13、14、15和16段另有規定外,本協議取代和取消雙方之間與授標有關的任何其他協議、陳述或溝通,無論是口頭的還是書面的,但本協議在任何時候都應受本計劃的約束。

19.法律的選擇。本協議應被視為在俄亥俄州訂立和簽署,並應根據俄亥俄州的法律進行管轄、解釋和解釋,而不考慮法律衝突條款。

20.修訂。委員會可在本計劃第12條允許的最大範圍內修改本獎項的條款。

21.致謝。參與者:(X)確認收到與計劃有關的計劃描述副本,並表示參與者熟悉該計劃描述中規定的計劃的所有實質性規定;(Y)接受本協議和授標,但須遵守計劃和本協議的所有規定;以及(Z)同意接受委員會關於計劃、本協議或授標的所有決定和解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的。

參與者根據公司採用的程序以電子方式接受獎項,證明其同意本協議的條款和條件,並打算接受本協議的約束。一旦參與者接受,本協議將立即對參與者和公司具有約束力並可執行。


*


*
副總裁兼祕書