附件10.1

Loar Holdings Inc.

註冊權協議

本註冊權協議(本協議)於2024年4月29日在特拉華州的一家公司(以下簡稱公司)Loar Holdings Inc.之間簽訂,每個投資者在本協議簽名頁的標題下列出艾布拉姆斯投資者(統稱為艾布拉姆斯投資者),每個投資者在本協議簽名頁標題下列出的投資者(統稱為BXCI投資者),每個在本協議簽名頁標題下列出的投資者(統稱為GPV投資者),每個在本協議簽名頁標題下列出的投資者(統稱為GPV投資者)DC投資者),每個列在簽名頁標題下的投資者(統稱為BM投資者,以及連同艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者和DC投資者,主要投資者)和每個列在簽名頁標題下的 個人(統稱為其他投資者)。除本協議另有規定外,本協議中使用的所有大寫術語均在本協議附件附件A中定義。

考慮到本協議所載的相互契約以及其他良好和有價值的對價,本協議各方特此確認已收到和充分對價,特此同意如下:

第一節需求登記。

(A)註冊請求。自首次公開招股禁售期屆滿之日起至首次公開招股結束一週年止(但不包括在內)的任何時間,主要投資者的過半數權益可 要求根據證券法以S-1表格或任何類似的詳細表格註冊聲明(長表格註冊)登記其全部或任何部分的須註冊證券。在首次公開募股結束一週年開始及之後的任何時間,艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者和BM投資者均可根據證券法要求以S-3表格或任何類似的簡短註冊聲明(如有)根據證券法註冊其全部或部分可註冊證券,而每項該等要求均可指明任何簡短的登記須根據證券法下的規則415作出(如本公司在向本公司提交任何 該等要求時為WKSI,或在提交該等擱置登記時將成為WKSI),並指明該等擱置登記為自動擱置登記聲明(定義見證券法第405條)(第 條自動擱置登記聲明)。任何此類請求的長格式註冊或短格式註冊在本協議中稱為請求註冊。每個請求請求註冊的請求必須指定請求持有人請求註冊的可註冊證券的大約數量或美元價值,以及(如果知道)預期的分發方法。在本協議條款及其他條件的規限下,主要投資者合共有權獲得不超過兩(2)份長表格註冊;但(I)要求在任何長表格註冊中註冊的可註冊證券的建議最高發行總值必須至少相等於50,000,000美元,基於適用於該長表格註冊的註冊説明書所載的可註冊證券的股份公開發行價,或(Ii)所有


剩餘的主要投資者可登記證券於該等發售中出售;此外,在首次公開發售完成一週年後,如本公司連續四(4)個月不符合資格使用簡表登記進行要求登記,則主要投資者合共將有權 獲得不超過兩(2)份額外的長表格登記。在本協議條款和其他條件的約束下,艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者和BM投資者在任何十二(12)個月的時間內有權獲得不超過兩(2)個簡短的註冊;條件是(I)(X)要求以任何簡稱形式登記的可登記證券的建議最高發售總值 登記必須基於適用於該簡稱登記的登記聲明所載的可登記證券的股份公開發行價最少相等於20,000,000美元,或(Y)所有剩餘的艾布拉姆斯投資者 可登記證券、BXCI Investor Registrable Securities、GPV Investor Registrable Securities、DC Investor Registrable Securities或BM Investor Registrable Securities(視何者適用而定)均在該等發售中出售。如本公司已於緊接前六十(60)日內就以下事項提交登記聲明或進行普通股發售:(X)索要登記(並非為立即生效而提交的擱置登記聲明)、(Y)擱置登記或 (Z)持有人拒絕根據Piggyback登記將其須登記證券包括在內的權利,則本公司將不會 根據長表登記或簡表登記登記任何持有人的須登記證券。

(B) 通知其他持有人。在收到任何該等要求後兩個工作日內,本公司將向所有其他持有人發出要求註冊的書面通知,並在符合第1(E)節條款的情況下, 將在該要求註冊(以及在州藍天法律下的所有相關注冊和資格以及任何相關承銷中)包括本公司在收到本公司S通知後五個工作日內收到關於將其納入其中的書面請求的所有可註冊證券。

(C)註冊表格。除非公司另行批准,否則所有長表格註冊均為承銷註冊。除非本公司另有要求,否則只要本公司獲準使用任何適用的簡寫表格,需求登記即為簡寫登記。

(D)貨架登記。

(I)只要貨架註冊登記聲明(貨架註冊聲明)仍然有效,艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者及BM投資者將有權隨時或不時選擇根據發售(包括包銷發售)出售證券。 根據該註冊聲明註冊證券(BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者及BM投資者)。如果艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者或BM投資者中的任何一方選擇根據包銷發行出售可登記證券,則艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者或BM投資者均可向本公司交付書面通知(發售通知) 説明艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者或BM投資者(視情況而定)希望出售的可登記證券的數量

2


根據此類承銷產品(貨架產品)銷售。在實際可行範圍內,本公司將於接獲發售通知後兩個營業日內,以書面通知方式,通知已於該發售説明書中確認為出售股東並獲準在該發售中出售的所有其他可登記貨架證券持有人,該通知應要求各該等持有人在本公司收到發售通知後五(5)個營業日內,指明該等 持有人意欲於該發售中處置的最高可登記證券數目。在符合第1(E)節和第7節的規定下,本公司將把本公司及時收到書面要求納入的所有可登記擱置證券納入此類擱置要約。公司將盡快(無論如何在收到上架通知後十(10)個工作日內),但在符合第1(E)款的前提下,盡其最大努力完成上架。在本協議條款和其他條件的約束下,艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者和BM 投資者在任何十二(12)個月期間有權獲得不超過兩(2)個貨架產品;條件為(I)(X)(X)要求納入任何擱置發售的可登記證券的建議最高發售總值必須至少相等於20,000,000美元(基於適用於該擱置發售的招股章程或招股章程副刊所載的可登記證券的股份公開發售價格),或(Y)所有剩餘的艾布拉姆斯 Investor Registrable Securities、BXCI Investor Registrable Securities、GPV Investor Registrable Securities、DC Investor Registrable Securities或BM Investor Registrable Securities(視何者適用而定)在該等發售中出售。如本公司已於緊接前六十(60)日內就(X)要求登記(並非提交以立即生效的擱置發售的擱置登記聲明)、(Y)擱置發售或(Z)持有人 拒絕根據Piggyback登記納入其應登記證券的權利,提交登記 聲明或進行普通股發售,則本公司將無責任根據擱置發售為任何持有人的擱置發售提供便利。

(Ii)如果艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者或BM投資者根據貨架註冊聲明(通過提交自動貨架註冊聲明或通過從現有的貨架註冊聲明中刪除)(每個都是已承銷的大宗交易協議)選擇從事承銷的大宗交易或購買交易,則儘管有第1(D)(I)節規定的時間段,則艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者或BM投資者可於下午5:00前通知本公司承銷大宗交易。東部時間在首次預計發售日期之前的第二個營業日 。公司應迅速通知此類承銷大宗交易的其他持有人,該等通知的持有人(每個人均為潛在參與者)可在不遲於下午5點之前選擇是否參與。在該通知送達後的下一個營業日,本公司將在東部時間 ,並將在合理可行的情況下儘快盡其最大努力促進該等承銷大宗交易(該交易最早可能在其 開始之日後兩個工作日結束)。S要求參與承銷大宗交易的任何潛在參與者對該潛在參與者具有約束力。

3


(Iii)本條款第1(D)節所述有關是否完成任何擱置發售及任何擱置發售的時間、方式、價格及其他條款的所有釐定,須由參與的主要投資者釐定,而本公司應盡其最大努力促使任何擱置發售按照該等釐定儘快進行。

(Iv)本公司將應任何主要投資者 的要求,提交任何招股説明書補充文件或任何生效後的修訂,並以其他方式採取任何必要行動,以包括主要投資者認為必要或適宜的所有披露及措辭,以實施該項擱置發售。

(V)在符合第1(F)節條款的情況下,本公司將盡最大努力使擱置登記聲明持續有效,直至根據擱置登記聲明所涵蓋的所有應登記證券根據擱置登記聲明出售之日為止,該等發售計劃及分銷方法已於 擱置登記聲明所包括的招股説明書中披露,或以其他方式(擱置期間)。

(E)按需優先登記和貨架服務。如果隨需註冊或擱置發行是包銷發行,且主承銷商書面通知本公司,他們認為要求納入此類發行的可註冊證券和其他證券(如有)的數量超過了可在其中出售的可註冊證券和其他證券(如果有)的數量,而不會對發行的適銷性、建議發行價、時間或分銷方式產生重大不利影響,則公司將在此類發行中(在包括任何非可註冊證券之前)(I)首先:要求納入的主要投資者可登記證券的數量 承銷商認為可以根據參與的主要投資者要求納入的可登記證券的數量在各參與主要投資者之間按比例出售,而不會產生任何不利影響。以及(Ii)第二,任何其他持有人要求納入的可登記證券數目,而該等承銷商認為該等承銷商可根據該持有人要求列入的可登記證券數目按比例在該等持有人之間按比例出售該等證券而不會產生任何不利影響。

(F)對索要登記和貨架供應的限制。

(I)本公司可在任何十二(12)個月期間(或經主要投資者的多數股東同意),自適用要求的日期(暫停期)起,延遲最多連續30天及總計60天,在滿足以下條件的情況下,提交要求登記或暫停使用招股説明書或暫停使用招股説明書(並因此暫停銷售可登記證券),方法是向持有人提供書面通知:(A)董事會確定,提出或出售可登記證券將合理地預期對本公司或任何子公司進行任何重大資產或股票收購(在正常業務過程中除外)或任何重大合併、合併、要約收購、資本重組、重組、或涉及本公司的融資,以及(B)在律師的建議下,根據註冊聲明出售可註冊證券將要求披露根據適用法律沒有要求披露的重大非公開信息,並且(X)本公司具有真正的商業目的 以保留

4


此類交易的保密性,(Y)披露將對本公司或本公司完成該交易的能力產生重大不利影響,或(Z)該 交易導致本公司無法遵守美國證券交易委員會的要求,在每種情況下,導致註冊聲明(或該等備案文件)生效或迅速修訂或補充註冊聲明(視情況而定)是不切實際或不可取的。本公司只可在任何十二(12)個月期間內兩次延遲或暫時終止根據本條例第1(F)(I)條作出的繳費登記或擱置登記聲明的生效日期(為免生疑問,除本公司根據第4(A)(Vi)條規定的權利及義務外),除非為主要投資者的利益起見,額外的延遲或暫停生效獲得過半數批准。

(Ii)如發生上述第1(F)(I)節所述或根據第4(A)(Vi)節(暫停事件)導致本公司暫停使用擱置登記 聲明的事件,本公司將向根據該擱置登記聲明登記其應註冊證券的持有人發出通知,要求其暫停出售可註冊證券,而該通知必須概括地述明通知的依據,並且只有在暫停事件或其效力持續期間,該暫停 才會持續。各持有人同意,在收到本公司的暫停買賣通知後及收到暫停買賣通知終止前的任何時間,不會根據該等擱置登記聲明(或該等備案文件)出售其可登記證券。持有人可在本公司發出書面通知(停牌通知終止)後,根據貨架登記聲明(或該等文件)重新開始出售可登記證券,停牌通知將於任何停牌事件結束後(及無論如何,在準許的停牌期間內)由本公司立即向持有人發出停牌通知。

(G)挑選保險人和法律顧問。董事會將挑選投資銀行(S)和經理(S)管理與任何需求登記或擱置發行相關的任何包銷發行(任何包銷大宗交易除外)。經本公司同意,參與的主要投資者應選擇投資銀行家(S)及經理(S)管理與任何包銷大宗交易有關的任何包銷發售。公司應選擇法律 律師來管理與任何隨需註冊或擱置發售相關的任何承銷發售。

(H)向合夥人或會員分發 可註冊證券。如果主投資者要求參與與向其 合夥人或成員分銷可註冊證券有關的第一節規定的註冊,則應主投資者的要求,該註冊應規定該合夥人或成員可轉售證券。

(I) (I)撤銷索取通知書或提供貨架通知書。在有關要求登記的登記聲明或與發售通知有關的發售定價生效日期前的任何時間,發起該要求登記或發售的主要投資者可代表所有參與該要求登記或發售的持有人撤銷或撤回有關要求登記或發售通知的通知,而無須對該等持有人(包括(為免生疑問,包括其他參與發售的主要投資者)負責),在每種情況下,本公司應立即停止一切確保該登記聲明有效的努力。

5


(J)保密。各持有者同意將收到本協議項下的任何 通知(包括索要登記通知、上架通知和暫停通知)和其中包含的信息視為機密,並且在未經公司事先書面同意的情況下,不會披露或使用任何此類通知(或其存在) ,直到其中包含的信息向公眾公開或公開(但由於該持有人違反本協議條款而披露的情況除外)。

第二節揹負登記。

(A)揹帶權。每當本公司擬根據《證券法》註冊其任何股權證券(包括初級和二級註冊,以及根據除外註冊以外的註冊)時(a Piggyback註冊),本公司將立即向所有持有人發出書面通知(無論如何,在公開提交與Piggyback註冊相關的註冊聲明後三個工作日內),表明其打算實施此類Piggyback註冊,並在符合第2(B)和 第2(C)節的條款的情況下,將在本公司S發出通知後十(10)日內,將本公司已收到書面要求納入其中的所有可註冊證券納入此類註冊(以及藍天法律下的所有相關注冊或資格以及任何相關承銷)。任何參與的信安投資者可以在簽署承銷協議之前的任何時間撤回其納入的請求,或者如果沒有,則在適用的註冊聲明生效之前撤回。

(B)初級登記的優先次序。 如果Piggyback登記是代表本公司承銷的初級登記,並且主承銷商書面通知本公司,他們認為要求納入此類登記的證券數量超過了可在此類發行中出售的數量,而不會對發售的適銷性、建議發行價、發行時間或分銷方式產生不利影響,則公司將在此類登記中包括 (I)公司擬出售的證券;(Ii)第二,該承銷商認為該等承銷商可根據該參與主投資者所要求包括的主投資者可註冊證券的數目,按比例在各參與主投資者之間按比例出售該等證券,而該承銷商認為該等證券可按比例在各參與主投資者之間按比例出售而不會產生任何不利影響; (Iii)第三,任何其他持有人要求納入此類登記的可登記證券,而承銷商認為可按該持有人要求納入的可登記證券的數目按比例出售,而不會產生任何不利影響;及(Iv)第四,承銷商認為可在不產生任何不利影響的情況下出售的其他被要求納入登記的證券。

(C)二次登記的優先次序。如果Piggyback登記是代表本公司股權證券持有人的承銷二級登記(不是根據本條例第一節的規定),且主承銷商書面通知本公司,他們認為要求納入此類登記的證券數量

6


在不對發行的適銷性、建議的發行價、發行的時機或分銷方式造成重大不利影響的情況下, 公司將在此類登記中包括:(I)首先,最初請求登記的持有人要求納入的證券,承銷商認為這些證券可以在不產生任何不利影響的情況下出售;(Ii)第二,該承銷商認為該等承銷商可根據該參與主投資者所要求包括的主投資者可註冊證券的數目,按比例在各參與主投資者之間按比例出售該等證券,而該承銷商認為該等證券可按比例出售,而不會產生任何不利影響;(Iii)第三,任何其他持有人要求納入該登記的可登記證券,而該承銷商認為該等證券可根據該持有人要求納入的登記證券數目按比例出售而不會產生任何不利影響;及(Iv)第四,承銷商認為可在不產生任何不利影響的情況下出售的其他被要求納入該登記的證券。

(D)終止註冊的權利。本公司將有權終止或撤回其根據第2(A)節發起的任何註冊,無論可註冊證券的任何持有人是否已選擇將證券納入此類註冊;前提是,主要投資者可根據第1節的條款繼續以按需註冊的方式註冊。

(E)選擇承銷商。如本公司就首次公開發售啟動任何Piggyback註冊 ,本公司應選擇本公司的法律顧問、投資銀行家(S)及經理(S)進行發行。

第三節股東禁售協議和公司控股協議。

(A)股東禁售協議。對於任何承銷的公開發行,每位持有人將簽訂管理此類發行的承銷商(S)要求的任何鎖定、扣留或類似協議,每種情況下均須經公司批准的修改和例外情況。 各持有人在此同意,如果管理承銷商提出要求,就首次公開發行以及與作為承銷的公開發行的任何按需登記、擱置發售或Piggyback登記有關的事項,不得直接或間接(I)提出要約、出售、訂立出售合同、質押或以其他方式處置(包括根據規則144進行的銷售)。本公司的任何股權證券(包括根據美國證券交易委員會的規則和法規可能被視為由該持有人實益擁有的本公司股權證券)(統稱為證券),或可轉換為證券或可交換或可行使的任何證券、期權或權利(統稱為其他證券),(Ii)達成具有上文第(I)款所述同等效力的交易,(Iii)訂立任何掉期、對衝或其他安排,全部或部分轉移任何證券或其他證券的任何經濟後果或所有權,無論該交易是以現金或其他方式交付該等證券或其他證券(上文第(I)、(Ii)及(Iii)項中的每一項均為出售交易),或(Iv)公開披露訂立任何出售交易的意向,自本公司通知持有人有關該包銷公開發售的初步招股説明書已予傳閲的日期或該發行的定價,直至(X)該包銷公開發售的最終招股説明書發出日期後180天為止

7


(br}首次公開發行或(Y)如屬任何其他承銷的公開發售,最長為招股説明書日期後90天(每個上述 期限,或主承銷商同意的較短期限,扣留期和180天期限,即IPO禁售期),在每種情況下,公司可能批准的修改和例外適用於所有持有人;但是,根據大宗經紀賬户的標準條款託管證券並不違反上述第(I)款的限制,並且上述限制不適用於首次公開發行後在公開市場獲得的證券,(X)實物分配向S直接或間接合作夥伴或成員轉讓,但前提是該等接受者同意受本協議的約束,(Y)轉移至聯屬公司,但僅當該等聯屬公司同意受本協議的約束,且(Z)承銷商(S)要求的鎖定、扣留或類似協議中另有規定的程度由各持有人就任何承銷的公開發行所簽署的協議 。本公司可對任何受協議限制的證券或其他證券施加停止轉讓指示,直至該扣押期結束為止。

(B)公司扣留協議。本公司(I)將不會就公開發售提交任何登記聲明或導致任何 該等登記聲明生效,或在任何扣留期內公開出售或分銷其證券或其他證券(作為該等承銷公開發售的一部分,或以S-4表格或S-8表格或當時有效的任何繼承人或類似表格登記,或(Y)將於轉換後生效,交易或行使任何當時尚未發行之其他證券)及(Ii)將導致證券及其他證券持有人(包括其各董事及行政人員)同意於任何適用預售期內不進行任何出售交易,除非獲得本公司及負責管理公開發售的承銷商(S)書面批准,並按管理有關發售的承銷商(S)的要求訂立任何鎖定、凍結或 類似協議,但須作出本公司可能批准的有關修訂及例外規定除外。

第四節登記手續。

(A)公司義務。當持有人要求根據本協議登記任何可登記證券或已發起擱置發售時,本公司將盡其最大努力,按照預定的處置方法登記和出售該等可登記證券,並據此,本公司將盡快:

(I)按照證券法及其下頒佈的所有適用規則和條例,編制並向美國證券交易委員會提交(或以保密方式向其提交)關於該等應註冊證券的註冊説明書、其所有修正案和補編以及相關招股説明書,並盡其最大努力使該註冊説明書儘快生效;

8


(Ii)盡最大努力(A)阻止美國證券交易委員會發布任何停止令 暫停任何註冊聲明的有效性,(B)通知每位持有人(X)美國證券交易委員會發布的任何停止令暫停任何註冊聲明的有效性或為此 目的啟動任何訴訟,(Y)公司或其律師收到關於在任何司法管轄區暫停出售可註冊證券的資格的任何通知,或為此目的啟動或威脅提起任何訴訟,以及(Z)本協議項下提交的每一項註冊聲明的有效性以及(C)儘早要求撤回任何美國證券交易委員會停止令,暫停任何登記聲明的效力或為此而啟動的任何程序;

(Iii)為使該註冊聲明所涵蓋的所有證券均已按照該註冊聲明所載的預定分銷方法處置後(但無論如何不得在證券法所規定的任何較長期限屆滿前,或如該註冊聲明與包銷公開發售有關,則不得在該註冊聲明所涵蓋的所有證券均已按照該註冊聲明所述的預定分銷方法處置後), 為使該註冊聲明有效,並向美國證券交易委員會提交對該註冊聲明及與該註冊聲明相關而使用的招股説明書所作的必要修訂及補充文件。承銷商的律師認為,招股説明書必須在法律規定的較長期限內交付(與承銷商或交易商出售可註冊證券有關的),並遵守《證券法》關於在該期限內按照該註冊聲明中規定的賣方的預期處置方法處置該註冊聲明所涵蓋的所有證券的規定;

(Iv)免費向據此買賣可登記證券的每一名賣方及每名承銷商(如有的話)提供該等註冊説明書、其每項修訂及補充文件、該註冊説明書所包括的招股章程(包括每份初步招股章程)(每宗個案均包括以引用方式併入其中的所有證物及文件)、每份修訂及補充説明書、每份自由撰寫招股章程及該等賣方或承銷商(如有)的其他文件的副本。可合理要求,以促進處置該賣方所擁有的可登記證券(本公司特此同意每名該等登記聲明、其各項修訂和補充、以及每份該等招股説明書(或初步招股説明書或其補充)或自由撰寫招股説明書(如有)的每名該等須登記證券賣方及承銷商(如有),就該等登記聲明或招股説明書所涵蓋的須登記證券的發售及出售事宜,按照所有適用法律使用該等登記聲明或招股説明書所涵蓋的每項須登記證券);

(V)盡其最大努力根據賣方合理要求的其他證券或有關司法管轄區的藍天法律登記該等應登記證券或使其符合資格,並作出任何及所有其他合理需要或適宜的作為及事情,使該賣方能夠在該等司法管轄區完成對該賣方所擁有的應登記證券的處置(惟本公司將不會被要求(A)一般符合資格在任何司法管轄區開展業務,若非因本項規定本無資格,或(B)同意在任何司法管轄區進行一般事務程序)。或(C)在任何該等管轄區須繳税);

(Vi)在收到通知後,立即以書面通知上述可註冊證券(A)的每一位賣方,説明該註冊説明書及其生效後的每項修訂生效的日期和時間,或與註冊説明書有關的招股説明書或任何招股説明書的補編已提交的日期和時間,以及任何註冊或

9


根據州證券或藍天法律或根據這些法律獲得任何豁免的資格已經生效,(B)在收到美國證券交易委員會要求修改、補充該註冊説明書或提供更多信息的任何請求後立即提出,以及(C)在根據證券法規定需要交付招股説明書的任何時間,發生任何事件或任何信息或情況,導致該註冊説明書中包含的招股説明書包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏使其中的陳述不具誤導性所需的任何事實,以及, 除第1(F)節另有規定外,如適用法律要求,本公司將盡最大努力迅速編制並提交該招股説明書的補充或修訂,以便在此後交付給該等可註冊證券的購買人時,該招股説明書不會包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏任何必要的事實,以使其中的陳述不具誤導性,以及(D)如果在任何時候,本公司在任何承銷協議、證券銷售協議或其他類似協議中關於此次發行的陳述和擔保不再真實和正確;

(Vii)(A)促使所有此類應註冊證券在本公司發行的類似證券在其上上市的每個證券交易所上市,如果不是如此上市,則在證券交易所上市,並在不限制前述一般性的情況下,安排至少兩個市場標誌在FINRA就該等應註冊證券進行註冊, 及(B)遵守(並繼續遵守)適用於本公司的任何自律組織的要求,包括但不限於所有公司治理要求;

(Viii)不遲於該等登記聲明的生效日期,為所有該等可登記證券提供一名轉讓代理人及登記員。

(Ix)訂立及履行該等慣常協議(如適用,包括慣常形式的包銷協議) 並採取承銷商合理要求的所有其他行動(如有),以加快或促進該等可登記證券的處置(包括但不限於,提供本公司行政人員及參與路演、投資者推介、市場推廣活動及其他出售活動,以及進行股票或單位的分拆或合併、資本重組或重組);

(X)為每名售賣持有人及任何承銷商取得:

(A)公司大律師的意見,包括包銷發行中通常要求的意見所涵蓋的事項,以及出售持有人和/或承銷商可能合理要求的其他事項,以及

(B)由已證明S公司登記報表所載財務報表的獨立註冊會計師(如有需要,亦可簽署本公司任何附屬公司的任何其他獨立註冊會計師或本公司收購的任何業務,而財務報表及財務數據須包括在登記報表內)簽署的《安慰信》(或在不符合《美國註冊會計師協會專業準則》第634條規定的收到安慰信的條件的任何此等人士的情況下,指同意程序的函件);

10


(Xi)向任何可註冊證券賣方、任何參與根據該註冊説明書進行任何處置或出售的承銷商,以及任何該等賣方或承銷商所聘用的任何受權人、會計師或其他代理人,提供為使他們能夠行使其盡職調查責任所需的所有財務及其他紀錄、有關公司及業務文件及 本公司財產,並使本公司高級職員、董事、僱員、代理人、代表及獨立會計師提供任何該等賣方、承銷商、代理人、代表及獨立會計師合理要求的所有資料 。與該註冊説明書有關的會計師或代理人,以及根據該註冊説明書處置該等應註冊證券;

(Xii)採取一切行動,以確保在本協議項下使用的任何自由寫作招股説明書在所有實質性方面均符合證券法的規定,符合證券法的要求,與相關的招股説明書、招股説明書副刊和相關文件一起使用時,不會包含對重大事實的任何不真實陳述,也不會遺漏陳述其中陳述所需的重大事實, 鑑於這些陳述是在何種情況下作出的,不會誤導;

(Xiii)盡最大努力遵守美國證券交易委員會的所有適用規則和條例,並在合理可行的情況下儘快向其證券持有人提供一份收益報表,該收益報表將滿足證券法第11(A)節及其第158條的規定,自注冊報表生效日期後公司第一個完整日曆季度的第一個日曆日起計至少十二(12)個月;

(Xiv)允許在其唯一和排他性判決中可能被視為本公司的承銷商或控制人的任何持有人蔘與該登記或類似陳述的準備工作,並允許該持有人以本公司滿意的形式和實質內容提供供插入其中的語言,而根據該 持有人及其律師的合理判斷,該等語言應包括在內;

(Xv)盡其最大努力:(A)使簡式註冊可用於銷售 可註冊證券,以及(B)阻止發佈暫停註冊聲明的有效性的任何停止令,或發佈暫停或阻止使用任何相關招股説明書的任何命令,或暫停在任何司法管轄區出售該註冊聲明所包含的任何普通股的資格,並在發佈任何此類命令的情況下,盡最大努力迅速撤回該命令;

(Xvi)盡其最大努力促使該登記聲明所涵蓋的應登記證券向其他政府機構或主管部門登記或獲得其批准,以使其賣家能夠完成該等應登記證券的處置;

11


(Xvii)與登記聲明所涵蓋的持有人和管理承銷商或代理人(如有)合作,協助及時編制和交付代表根據登記聲明出售的證券的證書(不帶有任何限制性記錄),或刪除與持有該等證券的任何賬户有關的任何限制性記錄,並使該等證券能夠以管理承銷商、管理承銷商或管理承銷商或代理人(如有)要求的面額和名稱登記;

(Xviii)在任何路演上,以及在分析師和評級機構(視情況而定)採取其他行動以獲得任何可註冊證券的評級(如果它們有資格被評級)之前,讓公司的適當高級管理人員準備和介紹情況,並在銷售持有人和承銷商 合理要求的情況下,盡其最大努力在可註冊證券的發行、營銷或銷售方面進行合作;

(Xix)配備適當的公司高級職員,並安排S公司的獨立註冊會計師的代表參加任何出售持有人或任何承銷商合理要求的任何盡職調查討論;

(Xx)如果任何承銷商提出要求,同意並促使本公司和本公司的任何董事或高級管理人員同意受限制處置公司證券的能力的慣常鎖定協議的約束,並根據證券法提交或導致提交任何登記聲明;

(Xxi)在任何主承銷商的要求下,在任何招股説明書或招股説明書補編中,在主承銷商看來為推銷此次發行而需要的S最近一期或當前季度(包括估計業績或業績範圍)的最新財務或業務信息;

(Xxii)配合並協助向FINRA提交的任何文件,以及任何承銷商根據FINRA的規則和規定必須進行的任何盡職調查的執行情況;

(Xiiii)在銷售持有人和承銷商的合理要求下,盡最大努力 配合發行、營銷或銷售可註冊證券;

(Xxiv)在其他方面盡最大努力遵守美國證券交易委員會的所有適用規則和條例以及《交易法》規則和條例下的所有報告要求;

(Xxv)使公司的任何高級管理人員以類似職位的人員慣用的方式全面參與出售過程,並符合其在公司的其他職責,包括準備註冊聲明以及準備和介紹任何路演和其他投資者會議;

(Xxvi)不得根據《交易法》採取法規M禁止的直接或間接行動;但只要任何禁令適用於本公司,本公司將採取必要的行動使任何該等禁令不適用;

12


(Xxvii)在準備和提交申請、通知、登記和迴應向FINRA、紐約證券交易所、納斯達克或任何其他普通股股票上市的國家證券交易所提出的申請、通知、登記和對額外信息的迴應方面,與登記聲明涵蓋的每個持有人和參與處置該等可登記證券的每個承銷商或代理人及其各自的律師合作,以及(B)在FINRA規則和條例要求的範圍內,保留一名合格的獨立承銷商,為主承銷商接受;

(Xxviii)在任何包銷發行的情況下,應盡其最大努力,以適用的包銷協議規定的方式和範圍,獲得並向承銷商(S)交付一份或多份S獨立會計師的冷淡安慰函,其格式為 慣常格式,並涵蓋通常由冷淡慰問函涵蓋的此類事項;

(Xxix)盡最大努力提供 (A)本公司外部律師S的法律意見,註明該註冊書致本公司的生效日期,(B)該等應註冊證券交付承銷商在與需求登記或擱置發售有關的 出售之日,如果該等證券是通過承銷商出售的,或如果該證券不是通過承銷商出售的,則在適用銷售的結束日期提供,(1)本公司S外部律師的一份或多份法律意見,日期為該日期,通常發給包銷公開發行承銷商的形式和實質內容,或(Br)向協助出售可註冊證券的持有人的經紀人、配售代理或其他代理髮出的;及(2)一封或多封S公司外部律師的負面保證函,註明日期、格式和實質內容,與通常給予包銷公開發行承銷商的形式和實質相同,或在非包銷發行的情況下,發給協助出售可註冊證券的持有人的經紀人、配售代理或其他代理,在每種情況下,均以承銷商為收件人。如有,或在非包銷發行的情況下,向協助出售可登記證券的 持有人的經紀人、配售代理或其他代理人,以及(3)應該等可登記證券的任何持有人或承銷商的要求,由公司授權人員簽署的慣常證書;

(Xxx)如果公司提交了一份涵蓋任何可註冊證券的自動貨架登記聲明,在要求該自動貨架註冊聲明保持有效期間,應盡其最大努力保持WKSI(並且不成為不合格的發行人(如證券法第405條所定義));

(Xxxi)如果本公司在提交自動擱置登記聲明時沒有支付關於可登記證券的申請費,則應在出售可登記證券的時間支付該費用;

13


(Xxxii)如果自動貨架登記表未完成至少三(3)年,在第三年結束時,重新提交新的涵蓋可註冊證券的自動貨架登記表,如果公司需要重新評估其WKSI地位的任何時候,公司應盡其最大努力重新提交S-3表的貨架登記表,如果沒有表格,則重新提交 S-1表,並在要求該登記表保持有效的期間保持該登記表的效力;

(Xxxiii)盡最大努力採取出售持有人要求的任何行動,包括上文第(I)至 (Xxxii)條所述的任何行動,以準備和促進任何夜間交易或在有限時間內出售可註冊證券的其他建議。

(B)高級船員的義務。每位身為本公司高級職員的持有人均同意,只要他或她受僱於 公司或其任何附屬公司,他或她將以類似職位人士慣用的方式全面參與出售過程,並與其在公司的其他職責一致,包括準備註冊 聲明以及準備和展示任何路演。

(C)自動貨架登記報表。若本公司 為其任何證券持有人(持有人除外)的利益而提交任何自動擱置登記聲明,而主要投資者並無要求將其應登記證券納入該擱置登記聲明,則本公司同意應主要投資者的要求,在該自動擱置登記聲明中加入規則第430B條所規定的披露,以確保主要投資者日後可透過提交招股章程補充文件而非於生效後作出修訂而被加入該擱置登記聲明內。如果本公司已為其任何證券的持有人而非持有人的利益提交任何自動擱置登記聲明,本公司應應主要投資者的要求提交任何生效後的必要修訂,以包括所有必要的披露和必要的措辭,以確保 可登記證券的持有人可被加入該擱置登記聲明中。

(D)補充資料。本公司可要求正在進行註冊的每一位可登記證券的賣家向本公司提供本公司不時以書面合理要求的有關該賣家及該等證券的分銷的資料,作為該賣家S參與該等註冊的條件。

(E)實物分發 。如果任何持有人尋求將其全部或部分普通股實物分配給其直接或間接股權持有人,本公司將根據第3(A)條的規定,在適用的鎖定、扣留或類似協議的規限下,合理合作並協助該持有人、該等股權持有人及本公司S轉讓代理以該持有人合理要求的方式促成該等實物分派(包括由本公司或其法律顧問向本公司或S轉讓代理遞交指示函件,以及在不再適用的範圍內交付不具限制性傳説的普通股)。

(F)暫停分發。參與本協議項下注冊的每名人士 同意,在收到本公司關於發生第4(A)(Vi)節所述事件的任何通知後,該人將立即停止根據註冊説明書處置其應註冊證券,直至該人S收到第4(A)(Vi)節所述補充或修訂招股説明書的副本為止,但須受 本公司遵守第4(A)(Vi)節項下義務的約束。

14


第五節註冊費。

除本文明確規定外,所有自掏腰包公司因履行或遵守本協議和/或任何按需註冊、回扣註冊或擱置服務而發生的費用,無論其是否生效,應由公司支付,包括但不限於:(I)所有註冊和備案費用,以及與要求提交給美國證券交易委員會或FINRA的文件相關的任何其他費用和開支;(Ii)與遵守任何證券或藍天法律有關的所有費用和開支;(Iii)所有打印、複印、文字處理、信使、電話、傳真和交付費用(包括以符合條件的形式為可註冊證券打印證書以存放於託管信託公司或其他託管機構的費用,以及打印招股説明書和公司自由撰寫招股説明書的費用),(Iv)本公司和本公司所有獨立註冊會計師的所有費用和支出(包括履行該等業績所需或附帶的任何特別審計和冷淡慰問函的費用),(V)證券法責任保險或類似保險(如本公司希望或承銷商根據當時的慣例承銷慣例提出要求),(Vi)與在當時上市本公司類似證券的任何證券交易所(或在首次公開發售情況下,應註冊證券擬在哪個交易所上市)上市應註冊證券有關的所有費用和開支;(Vii)與可註冊證券有關的所有適用評級機構費用;(Viii)公司法律顧問的所有費用和支出;(Ix)證券發行人或賣家習慣上支付的承銷商的任何費用和支出;(X)本公司聘用的任何特別專家或其他人士與任何 註冊(Xi)有關的所有費用及開支及本公司所有內部開支(包括執行法律或會計職責的高級人員及僱員的所有薪金及開支)及(Xii)與路演有關的任何 承銷發售的所有開支,包括所有旅費、膳食及住宿。所有該等費用在此稱為註冊費用。本公司無須支付,而根據本協議項下的要求註冊、發售貨架或回扣註冊而出售證券的每名人士,將承擔並支付適用於為該人士的S賬户出售的可註冊證券的所有承銷折扣及佣金,以及可歸因於該人士出售S可註冊證券的所有轉讓税(如有) 。

第六節賠償和出資。

(A)由公司提供。本公司將在法律允許的最大範圍內,且不限於 時間,對每個持有人,如S高級管理人員、董事、僱員、代理人、受託人、股東、經理、合夥人、成員、關聯方、直接和間接股權持有人、顧問和代表及其任何繼承人和受讓人,以及控制該持有人的每個人(證券法所指的)(受賠償方),就所有損失、索賠、訴訟、損害、債務和費用(包括訴訟或法律程序,無論是開始的還是威脅的,包括合理的律師費和費用)(統稱為,包括合理的律師費和開支)進行賠償和保護·損失)由下列任何行為(每個違規行為)造成、導致、產生、基於或與之相關

15


(br}公司:(I)(A)任何註冊聲明、招股説明書、初步招股説明書或自由編寫的招股説明書,或其任何修訂或補充,或(B)由公司或代表公司簽署的任何申請或其他文件或通信(在本節6中,統稱為申請)或基於公司或代表公司在任何司法管轄區提交的書面信息,以使此類註冊所涵蓋的證券符合藍天或其證券法的資格)中包含的任何不真實或據稱不真實的重大事實陳述,(Ii)任何遺漏或 為使其中的陳述不具誤導性而須述明或必需陳述的重大事實,或(Iii)本公司違反或指稱違反證券法或任何其他適用於本公司的類似聯邦或州證券法或根據該等法律或法規頒佈的任何規則或法規,並涉及本公司就任何該等註冊、資格或合規而須採取的行動或不採取行動。此外,公司 將向受補償方補償因調查或辯護任何此類損失而合理產生的任何法律費用或任何其他費用。儘管有上述規定,在任何該等情況下,本公司將不對 任何此類招股説明書、初步招股説明書或自由寫作招股説明書或其任何修訂或補充,或在任何申請中,依賴並符合以下條件而導致、產生、基於或與該等註冊説明書、任何該等招股章程、初步招股章程或自由寫作招股章程所作的不真實或遺漏有關的任何該等損失承擔責任。由該受彌償保障方擬備並以書面向本公司明確提供以供上述用途或由該受彌償保障方使用的書面資料,在本公司向該受彌償保障方提供足夠數量的註冊説明書或招股章程或其任何修訂或補充文件副本後, 未能交付。對於承銷的 發行,本公司將對承銷商、其高級管理人員和董事以及控制該等承銷商的每個人(在證券法的含義範圍內)進行賠償,賠償程度與上文規定的有關受賠方的賠償 或在與該包銷發行相關的承銷協議中另有約定的程度相同。無論受賠方或其代表進行任何調查,該賠償和報銷費用應保持完全效力,並在賣方轉讓該等證券後繼續有效。

(B)由 持有人。就持有人蔘與的任何登記聲明而言,每位持有人將以書面形式向本公司提供本公司合理要求在任何該等登記聲明或招股説明書中使用的資料和誓章,並在法律許可的範圍內,向本公司、其高級管理人員、董事、僱員、代理人和代表以及控制本公司的每名人士(按證券法的定義)賠償因登記聲明中所載有關重大事實的任何不真實陳述(由有管轄權的法院作出的最終和可上訴的判決、命令或法令裁定)而造成的任何損失。招股説明書或初步招股説明書或其任何修訂或補充文件,或為使其中的陳述不具誤導性而需要在其中陳述或必需陳述的重大事實的任何遺漏,但僅限於該持有人以書面明確提供以供其中使用的任何資料或誓章中包含該等不真實陳述或遺漏;但對每個持有人而言,賠償義務將是單獨的,而不是連帶的,並將限於該持有人根據該登記聲明從出售可註冊證券中獲得的淨收益。

16


(C)索賠程序。根據本協議有權獲得賠償的任何人將: (I)就其要求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(前提是未能及時發出通知只會損害任何人在本協議項下獲得賠償的權利),且(br}除非在該受補償方S做出合理判斷的情況下,該受賠方和受賠方之間可能存在利益衝突,否則允許該受賠方在律師合理滿意的情況下對該索賠進行辯護。如果承擔了此類抗辯,則補償方將不對被補償方在未經其同意的情況下進行的任何和解承擔任何責任(但此類同意不會被無理拒絕、附加條件或延遲)。無權或選擇不承擔索賠辯護的補償方將沒有義務為該補償方就該索賠向所有受補償方支付一名以上律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與該索賠的任何其他受補償方之間可能存在利益衝突。在這種情況下,衝突的受賠方有權保留一名單獨的律師,該律師由參與賠償的大多數衝突的受賠方選擇,費用由賠方承擔。

(D)供款。如果有管轄權的法院認為本第6條規定的賠償不適用於受補償方,或不足以使受補償方不受損害,或對本文提及的任何損失不可強制執行,則該補償方將承擔受補償方因此類損失而支付或應支付的金額,(I)以適當的比例反映補償方和被補償方在導致損失的陳述或遺漏以及任何其他有關衡平法考慮方面的相對過錯,或(Ii)適用法律不允許第(Br)條第(I)款規定的分配,則按適當的比例不僅反映該相對過錯,而且反映公司、可登記證券的賣家和參與登記聲明的任何其他賣家在與導致該損失的陳述或遺漏有關的陳述或遺漏方面的相對利益,以及任何其他相關的衡平法考慮; 但就可登記證券的每一位賣方而言,該出資的最高責任金額不得超過該賣方根據該項登記而出售 可登記證券而實際收到的收益淨額。補償方和被補償方的相對過錯將通過參考(除其他事項外)對重大事實的不真實(或適用的指稱)不真實的 陳述或遺漏陳述重大事實是否與由補償方或被補償方提供的信息或由被補償方提供的信息以及糾正或防止該陳述或遺漏的機會來確定。雙方同意,如果按照第6(D)條規定的繳款以按比例分配或不考慮此類公平考慮的任何其他分配方法確定,將是不公正或公平的。受補償方因本合同所述損失而支付或應付的金額,應視為包括該受補償方因調查或抗辯本合同標的的任何訴訟或索賠而合理發生的任何法律或其他費用。任何犯有欺詐性失實陳述罪(符合證券法第11(F)條)的人無權從任何無罪的人那裏獲得捐款。

17


(E)釋放。除非得到受補償方的同意,否則任何補償方都不會同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解不包括索賠人或原告無條件免除受補償方對該索賠或訴訟的所有責任。

(F)非排他性補救;生存。本協議規定的賠償和貢獻將是任何受賠方根據法律或合同可能享有的任何其他獲得賠償或貢獻的權利之外(在本條款6適用的所有情況下,本公司及其子公司應被視為 優先受償人),並且無論受賠方或該受賠方的任何高級人員、董事或 控制人進行或代表其進行的任何調查如何,本協議將繼續完全有效,並將在可註冊證券轉讓和本協議終止或期滿後繼續有效。

第七節合作承銷發行。任何人不得參與本協議項下的任何承銷登記,除非該人 (I)同意根據本協議有權批准此等安排的人士批准的任何承銷安排(包括但不限於承銷商要求的任何超額配售或綠鞋期權的條款)出售此人的S證券;(B)(Ii)完成、籤立及交付所有問卷、授權書、股票授權書、託管協議、彌償、包銷協議及其他文件及協議根據該等包銷安排的條款所需 或本公司及主承銷商(S)可能合理地要求。在根據第3節、第4節和/或第7節訂立並符合第3節、第4節和/或第7節的任何此類協議的範圍內,根據此類協議產生的各自權利和義務將取代持有人、本公司和由此產生的承銷商關於此類登記的各自權利和義務。

第八節附屬公開發行。如果在首次公開發行其子公司之一的普通股證券後,本公司將該子公司的證券分配給其股權持有人,則本協議所規定的本公司的權利和義務將適用,作必要的變通,且本公司將促使 該附屬公司履行本協議項下的該附屬公司的S義務,猶如其為本協議項下的本公司。

第9節規則144和144A以及規則S。本公司承諾將提交根據證券法和交易法以及美國證券交易委員會通過的規則和條例要求其提交的報告(或者,如果本公司不需要提交該等報告,則本公司將在主要投資者的合理要求下,公佈根據規則144、第144A條或根據證券法S規則允許銷售所需的必要信息,該等規則可能會不時修訂),並將採取主要投資者可能合理要求的進一步行動。在(I)證券法第144條、第144A條或S規則(該等規則可能不時修訂)或(Ii)美國證券交易委員會此後採納的任何類似規則或條例所規定的豁免的範圍內,為使主要投資者能夠在不按證券法註冊而出售應註冊證券的情況下出售該等證券。在任何持有人提出合理要求後,本公司將向該持有人提交一份書面聲明,説明其是否已遵守該等要求,如果不符合,則説明其具體情況。

18


第10節附加股東禁售協議。

(A)額外股東禁售協議。

(I)自IPO禁售期終止之日起至2027年9月30日(包括該日)為止的期間(額外禁售期)內,DC投資者或BM投資者不得轉讓DC投資者或BM投資者(視情況而定)的任何權益,但(1)轉讓給作為DC投資者或BM投資者(視情況而定)加入本協議並同意受此限制約束的獲準受讓人,(2)將DC投資者鎖定股權轉讓給其允許受讓人以外的一方,總價值不超過3,000萬美元 ,考慮到額外禁售期內DC投資者鎖定股權的所有此類轉讓,(3)將BM Investor鎖定股權轉讓給其允許受讓人以外的一方,總價值不超過3,000萬美元,考慮到額外禁售期內BM投資者 股權的所有此類轉讓,(4)根據下文第10(A)(Iii)或 第10(A)(Iv)或(5)節向任何轉讓的轉讓,以迴應DC投資者或BM投資者的要求,以減輕該DC投資者或BM投資者面臨的困難,只要該轉讓得到 董事會的批准。

(Ii)如果DC投資者或BM投資者是信託或遺產規劃工具或實體,而受益人或受益人的 家族成員是本公司或其附屬公司的僱員、高級職員、董事、其他服務提供者或顧問(該信託、該信託、該等僱員、高級職員、董事、其他服務提供者或 顧問、服務提供者),則本協議或任何其他協議中與DC投資者禁售股或BM投資者有關的任何條款,如提及本公司或其子公司聘用或聘用DC投資者或BM投資者S,則應被視為對服務提供商S受僱或聘用本公司或其子公司的參考,且信託應受任何條款約束。如果信託持有的DC投資者禁售股或BM投資者禁售股由服務提供商而非信託持有,則服務提供商將受該等協議的約束和約束的條件或限制。

(Iii)儘管如上所述,在任何時候,艾布拉姆斯投資者的銷售百分比超過50%,且在額外的鎖定終止日期之前,DC投資者或BM投資者只能在艾布拉姆斯投資者也在包銷發行中出售普通股的情況下,根據第1或2節轉讓普通股,然後最多隻能轉讓數量相當於(X)DC投資者或BM投資者在緊接該包銷發行之前持有的普通股的股份總數(可轉讓金額)的普通股(可轉讓金額)乘以(Y)分數,其分子是緊接該包銷發行後出售的艾布拉姆斯投資者可註冊證券的總數,其分母是緊接該首次公開發行結束後的艾布拉姆斯投資者可註冊證券的總數,前提是該DC投資者或BM投資者選擇不在該包銷發行中出售的可轉讓金額的任何部分將自動停止為DC投資者禁售股或BM投資者禁售股(如適用);

19


(IV)此外,倘若艾布拉姆斯投資者出售艾布拉姆斯投資者可登記證券(以包銷發售或向獲準受讓人除外),則在任何時間艾布拉姆斯投資者銷售百分比超過50%且在額外的鎖定終止日期前,該艾布拉姆斯投資者將於(A)根據交易所法令須於申報日期及(B)30天內通知本公司出售艾布拉姆斯投資者可登記證券的數目(艾布拉姆斯投資者出售通知),而本公司將於收到該通知後兩個營業日內通知本公司,向每個DC投資者和BM投資者發出書面通知,列出已 成為已釋放股份的普通股數量(由(X)截至艾布拉姆斯投資者出售通知日期的DC投資者禁售股或BM投資者禁售股的股份總數乘以(Y)分數,其分子為緊隨首次公開發售完成後的艾布拉姆斯投資者可登記證券的總數,而分母為緊接首次公開發售結束後的艾布拉姆斯投資者可登記證券的總數(其分母為緊隨首次公開發售結束後的艾布拉姆斯投資者可登記證券的總數)。

(B)對註冊權的影響。本第10節的規定將管轄和控制DC投資者禁售股和BM投資者禁售股的任何分配或登記權利,包括但不限於上文第(Br)節第1(A)、1(B)、1(D)(I)、1(D)(Ii)、1(E)、2(A)、2(B)和2(C)節。

第11節交易窗口。本公司應(I)根據本公司S內幕交易政策設立的交易窗口,盡其合理的最大努力通知主要投資者每個成交日期和開市日期,在每個情況下,均應在每個該等日期之前至少兩個工作日通知主要投資者,及(Ii)應主要投資者的要求,向主要投資者確認在該時間是否開放交易窗口。

第12節合併;其他當事人;轉讓可登記證券。

(A)接合。經主要投資者的多數同意,本公司可 不時準許任何取得普通股(或收購普通股的權利)的人士成為本協議的一方,並有權以本協議所附附件B的形式從該人士取得本協議的籤立加入書,從而享有本協議的所有權利及義務,並受其約束。於該人士籤立及交付聯名書後,該人士所持有的普通股將成為應登記證券類別(即艾布拉姆斯投資者可登記證券、BXCI投資者可登記證券、GPV投資者可登記證券、DC投資者可登記證券、BM投資者可登記證券或其他投資者可登記證券),而該人士應被視為持有人類別(即艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者、BM投資者或其他投資者),在每種情況下均為持有人預先批准的類別,並載於有關聯名的簽署頁面。

20


(B)圖例。證明任何可註冊證券的每張證書(如果有)以****何可註冊證券的轉讓或轉讓而發行的每張證書(除非該等可註冊證券在轉讓後不再是可註冊證券)將以大體如下的形式在 上加蓋印章或以其他方式加蓋圖例:

*本證書所代表的證券須受轉讓限制及其他條款的約束,該等證券的發行人(該公司)與該公司若干S股權持有人於2024年_應書面要求,公司將免費向本協議持有人提供此類協議的副本。

本公司將在可登記證券的證書上印製上述圖示。上述圖例將從證明任何已不再是可註冊證券的證書中刪除。

第十三節總則。

(A) 修正案和豁免。除本協議另有規定外,本協議的條款只有在獲得公司事先書面同意和主要投資者的多數利益的情況下,方可修改、修改或放棄; 倘若該等修訂、修改或豁免將以與任何其他持有人或持有人集團有重大及不利差異的方式對待特定註冊證券持有人或集團持有人(即Abrams Investor、BXCI Investor、GPV Investor、DC Investor、BM Investor或其他投資者),則未經受重大及不利影響的該集團持有人所持有的大部分註冊證券持有人的同意,該等修訂、修改或豁免將不會對該持有人或該集團持有人有效。任何人未能或延遲執行本協議的任何條款,絕不會被解釋為放棄該等條款,也不會影響該人此後根據本協議的條款執行本協議各項條款的權利。任何人在履行其在本協議項下的義務時放棄或同意該人的任何違約或違約,將不被視為同意或放棄該人在履行本協議下的相同或任何其他義務時的任何其他違約或違約。

(B)補救措施。本協議各方將有權具體執行其在本協議項下的權利(無需張貼保證書或其他擔保),追回因違反本協議任何規定而造成的損害,並行使對其有利的所有其他權利。本協議雙方同意並承認,違反本協議將造成不可彌補的損害,而金錢損害將不是任何此類違約的充分補救措施,除本協議項下現有的任何其他權利和補救措施外,任何一方都有權從任何有管轄權的法院或衡平法獲得具體履行和/或其他強制令救濟(無需提交任何保證書或其他擔保),以強制執行或防止違反本協議的規定。

21


(C)可分割性。只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下具有效力和效力,但如果本協議的任何條款在任何司法管轄區被認為在任何方面和在任何程度上根據任何適用法律或法規被禁止、無效、非法或不可執行,則(I)該條款對其他人或其他情況的適用不受影響,並應在法律允許的最大程度上執行該條款,以及(Ii)此類禁令、無效、違法或不可執行不會影響有效性,本協議的任何其他條款在該司法管轄區或任何其他司法管轄區的合法性或可執行性,但本協議將在該司法管轄區進行改革、解釋和強制執行,就像這些被禁止、無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中一樣。

(D)整個 協議。除本協議另有規定外,本協議包含本協議各方之間關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代和優先於任何可能以任何方式與本協議標的相關的任何先前的諒解、協議或雙方之間的書面或口頭陳述。

(E) 繼承人和受讓人。本協議及本協議項下本公司的權利、義務和義務不得全部或部分由本公司轉讓或轉授。本協議及本協議的條文對各方及簽署本協議的任何獲準受讓人均具約束力,且 應符合其利益,而在成為繼承人或準許受讓人後,該獲準受讓人應被視為持有人及本協議項下的艾布拉姆斯投資者、BXCI投資者、GPV投資者、DC投資者、BM投資者或其他投資者(視情況而定)。除本協議(包括第13(E)款)明確規定外,本協議不應授予非本協議締約方的任何人任何權利或利益。

(F)通知。根據或因本協議條款向 發出的任何通知、要求或其他通信將以書面形式發出,並將被視為已在以下情況下發出:(I)當面遞送給收件人時;(Ii)在收件人正常營業時間內通過電子郵件或傳真發送時;但如果不是,則在下一個工作日;(Iii)通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費)發送給收件人後的一個工作日,或(Iv)通過頭等郵件郵寄給收件人後三個工作日,要求回執。此類通知、要求和其他通信將按本合同簽字頁上指定的地址或任何拼接和任何持有人,或接收方事先向發送方發出的書面通知指定的其他人的地址或 發送給公司。任何一方均可按照本協議的規定,通過事先書面通知發送方更改S收到通知的地址。S公司的地址是:

洛爾控股公司

新國王街20號

紐約州懷特平原10604

收信人:    邁克爾·馬內拉,副法律顧問兼祕書長總裁

電子郵件:  [*]

22


將副本複製到:

Benesch,Friedlander,Coplan&Aronoff LLP

美洲大道1155 ,26樓

紐約,紐約10036

收件人:    肖恩·T·佩帕德

阿斯拉姆·A·拉沃夫

電子郵件:  speppard@beneschlaw.com

郵箱:arawoof@beneschlaw.com

或發送至接收方事先書面通知發送方指定的其他地址或其他人的注意。

(G)營業日。如果本協議規定的任何發出通知或採取行動的期限在非營業日的某一天屆滿,則該期限將自動延長至該週六、週日或法定假日之後的下一個營業日。

(H) 適用法律。紐約州的公司法將管轄與公司及其股權持有人的相對權利有關的所有問題和問題。與本協議及其展品和附表的解釋、有效性、解釋和執行有關的所有其他問題將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,但不影響任何法律選擇或法律衝突規則或條款(無論是特拉華州或任何其他司法管轄區),從而導致適用紐約州以外的任何司法管轄區的法律。

(I)相互免除陪審團審訊。作為為引誘本協議各方訂立本協議而進行的特別交易 (在有機會諮詢律師之後),本協議各方明確放棄在與本協議或本協議預期事項有關或以任何方式引起的任何訴訟或訴訟中接受陪審團審判的權利。

(J)同意司法管轄權及法律程序文件的送達。雙方均不可撤銷地接受紐約南區美國地區法院的非專屬管轄權,以進行因本協議、任何相關的 協議或本協議或由此預期的任何交易而引起的任何訴訟、訴訟或其他程序。本協議雙方進一步同意,通過美國掛號郵遞將任何訴訟程序、傳票、通知或文件送達上述各方各自的地址,將是針對本款所述已提交司法管轄權的任何事項的任何訴訟、訴訟或訴訟程序的有效送達。對於因本協議、任何相關文件或擬進行的交易而在特拉華州美國地區法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序,本協議的每一方均不可撤銷且無條件地放棄任何反對意見,並在此且因此進一步 不可撤銷且無條件地放棄並同意不在任何此類法院提出抗辯或索賠,即在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟已在不方便的法院進行。

23


(K)無追索權。儘管本協議有任何相反規定,公司和每個持有人同意並承認,不會根據本協議或與本協議相關交付的任何文件或文書對任何持有人或其任何關聯方或受讓人的任何現任或未來的董事、高管、員工、普通或有限合夥人或成員進行追索,無論是通過強制執行任何評估,還是通過任何法律或衡平法程序,或者根據任何法規、法規或其他適用法律,明確同意並承認任何現任或未來高管不會附加、施加或以其他方式招致任何個人責任。任何持有人的代理人或僱員,或任何持有人的任何現任或未來成員,或任何持有人或其任何關聯方或受讓人的任何現任或未來的董事高管、僱員、合夥人或成員,就任何持有人在本協議或與本協議相關交付的任何文件或文書項下的任何義務,就任何基於、關於或由於該等義務或其產生而提出的任何申索 。

(L)描述性標題; 解釋。本協議的描述性標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分。包括在本協議中的使用將是舉例説明,而不是限制。

(M)沒有嚴格的施工。本協議中使用的語言將被視為本協議各方為表達其相互意向而選擇的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

(N) 對應方。本協議可以一式多份簽署,其中任何一份都不需要有一方以上的簽字,但所有這些副本加在一起將構成同一份協議。

(O)電子交付。本協議、本協議所指的協議,以及與本協議或本協議或本協議預期簽訂的其他協議或文書,以及對本協議或文書的任何修訂,只要是使用傳真機或電子郵件以照相、影印、傳真或類似方式簽署和交付的,將在各方面被視為原始協議或文書,並將被視為具有同等約束力的法律效力,如同其為親自交付的簽署原件一樣。應本協議或任何此類協議或文書的任何一方的要求,本協議或文書的每一其他各方應重新簽署其原始表格並將其交付給所有其他各方。本協議或任何此類協議或文書的任何一方不得提出使用傳真機或電子郵件交付簽名,或任何簽名、協議或文書是通過使用傳真機或電子郵件傳輸或傳達的事實,以此作為對合同的形成或可執行性的抗辯,每一方永遠放棄任何此類抗辯。

24


(P)進一步保證。關於本協議和本協議預期的交易,每個持有人同意簽署和交付任何額外的文件和文書,並執行任何必要或適當的額外行動,以實現和履行本協議和本協議預期的交易的規定。

(Q)股息、資本重組等。如本公司資本結構於任何時間或不時因股票拆分、股息、合併或重新分類,或因合併、合併、重組或資本重組或任何其他方式而發生任何變化,本公司將於 本協議條文中作出適當調整,以使本協議所授予的權利及特權得以延續。

(R)沒有第三方受益人。本協議的任何條款或條款都不打算或不應為非本協議一方的任何人的利益服務,除非本協議另有明確規定,否則該等其他人不得在本協議項下享有任何權利或訴訟理由。

* * * * *

25


特此證明,雙方已於上述 日期簽署了本登記權協議。

LOAR HOLDINGS Inc.
發信人:

/s/邁克爾·馬內拉

ITS:

總裁副總參贊兼祕書長

[註冊權協議的簽字頁]


艾布拉姆斯投資者:
艾布拉姆斯資本合夥公司I,L.P.
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116
艾布拉姆斯資本合夥人II,LP
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116
WHITECREST PARTNERS,LP
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116
Greater Hollow International,LP
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116
RIVA CAPITAL PARTNERS IV,LP
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116

RIVA Capital Partners V,LP
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其投資管理公司
發信人: 艾布拉姆斯資本管理公司,其普通合夥人
發信人: 撰稿S/David審校艾布拉姆斯
職務:管理成員
地址:Abrams Capital c/o,222 Berkeley Street,21樓Boston,MA 02116

[註冊權協議的簽字頁]


BXCI投資者:
GSO資本機會Fun III LP
發信人: GSO Orchid Associates LLC,其普通合作伙伴
發信人: /s/Marisa J.Beeney
ITS:授權簽字人
地址:Blackstone Alternative Credit Advisors LP轉交
公園大道345號
紐約州紐約市,郵編:10154
BCRED雙峯有限責任公司
發信人: Blackstone Private Credit Fund LP,其唯一成員
發信人: Blackstone Credit BCD Advisors LLC,擔任投資顧問
發信人: /s/Marisa J.Beeney
ITS:授權簽字人
地址:Blackstone Alternative Credit Advisors LP轉交
公園大道345號
紐約州紐約市,郵編:10154
黑石私人信貸基金
發信人: Blackstone Credit BCD Advisors LLC,擔任投資顧問
發信人: /s/Marisa J.Beeney
ITS:授權簽字人
地址:Blackstone Alternative Credit Advisors LP轉交
公園大道345號
紐約州紐約市,郵編:10154
GSO Orchid Fund LP
發信人: GSO Orchid Associates LLC,其普通合作伙伴
發信人: /s/Marisa J.Beeney
ITS:授權簽字人
地址:Blackstone Alternative Credit Advisors LP轉交
公園大道345號
紐約州紐約市,郵編:10154
GSO Barre des Ecrins主基金SCSP
發信人: Blackstone Alternative Credit Advisors LP,其投資顧問
發信人: /s/Marisa J.Beeney
ITS:授權簽字人
地址:Blackstone Alternative Credit Advisors LP轉交
公園大道345號
紐約州紐約市,郵編:10154

[註冊權協議的簽字頁]


GPV投資者:

姓名:

/s/保羅·利維

地址: 新國王街20號
懷特普萊恩斯,紐約
10604
GPV LOAR LLC
發信人:

/s/保羅·利維

ITS: 管理合夥人/成員
地址: 新國王街20號
懷特普萊恩斯,紐約
10604

[註冊權協議簽名頁 ]


DC投資者:
發信人:

/s/德克森·查爾斯

姓名:迪克森·查爾斯

地址:

新國王街20號

紐約州懷特平原 10604

發信人:

/s/德克森·查爾斯

名稱:查爾斯家庭信託基金13

德克森·查爾斯,受託人

地址:

新國王街20號

紐約州懷特平原 10604

[註冊權協議的簽字頁]


BM投資者:
發信人:

/s/佈雷特·米爾格里姆

佈雷特·米爾格里姆
地址:

新國王街20號

紐約州懷特平原 10604

BHM Capital LLC
發信人:

/s/佈雷特·米爾格里姆

佈雷特·米爾格里姆
地址:

新國王街20號

紐約州懷特平原 10604

[註冊權協議的簽字頁]


其他投資者:

/s/格倫·D·亞歷山德羅

姓名: 格倫·D·亞歷山德羅
地址: 新國王街20號
懷特普萊恩斯,紐約10604

/s/邁克爾·馬內拉

姓名: 邁克爾·馬內拉
地址: 新國王街20號
懷特普萊恩斯,紐約10604

/s/邁克爾·馬內拉

姓名: 邁克爾·馬內拉(Michael J. Manella)擔任邁克爾·J·馬內拉生活信託基金受託人
地址: 新國王街20號
懷特普萊恩斯,紐約10604

[ 註冊權協議簽名頁]


附件A

定義

Br}艾布拉姆斯投資者是指在本協議簽名頁標題下列出的每一位投資者及其作為艾布拉姆斯投資者簽署本協議的任何獲準受讓人; 但艾布拉姆斯投資者根據本協議作出的任何決定應由艾布拉姆斯投資者註冊證券的多數持有人作出。

艾布拉姆斯投資者可註冊證券是指(I)任何艾布拉姆斯投資者(直接或間接)持有的任何普通股,以及(Ii)本公司或任何附屬公司通過派息、分派、拆分或證券組合,或任何資本重組、合併、合併或其他重組的方式,就上文第(I)款所述證券發行或可發行的任何股本證券,不論誰實際持有該等證券。

?艾布拉姆斯投資者銷售通知具有第10(A)(Iv)節中所述的 含義。

O艾布拉姆斯投資者銷售百分比是指(X)在額外禁售期內在艾布拉姆斯投資者銷售中出售並計劃在艾布拉姆斯投資者銷售公告中出售的艾布拉姆斯投資者可註冊證券的總數,佔(Y)緊隨首次公開募股結束後艾布拉姆斯投資者可註冊證券總數的百分比。

?附加禁售期具有第10(A)(I)節中給出的含義。

?附加鎖定終止日期具有第10(A)(I)節中規定的含義。

?任何人的關聯公司是指由該人控制、控制或與其共同控制的任何其他人,就個人而言,還包括該個人S家族集團的任何成員;但本公司及其子公司不會被視為任何可登記證券持有人的關聯公司。 在本定義中使用的控制(包括其相關含義,包括控制、控制和與公司共同控制)將意味着直接或間接地擁有權力,以指導 或導致管理或政策的指示(無論是通過證券所有權、合同或其他方式)。

《協議》具有《獨奏會》中所闡述的含義。

?自動貨架註冊聲明具有第1(A)節中給出的含義。

?BXCI Investors是指在本協議簽名頁標題下列出的每個投資者及其作為BXCI投資者簽署本協議的任何獲準受讓人;但BXCI投資者根據本協議作出的任何決定應由所有BXCI Investor Registrable Securities的多數持有人 作出。

A-1


BXCI Investor Registrable Securities指(I)任何BXCI投資者(直接或間接)持有的任何普通股,以及(Ii)本公司或任何附屬公司就上文第(Br)(I)條所述證券以股息、分派、拆分或證券組合的方式發行或可發行的任何股本證券,或任何資本重組、合併、合併或其他重組。

?BM Investors?是指在本協議簽名頁標題下列出的每個投資者及其作為BM Investor?簽署本協議的任何 允許受讓人;但BM Investors根據本協議作出的任何決定應由所有BM Investor Registrable 證券的多數持有人作出。

?BM Investor Registrable Securities指(I)任何BM投資者(直接或間接)持有的任何普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司以股息、分派、證券拆分或組合、或任何資本重組、合併、合併或其他重組的方式,就上文第(I)款所述證券而發行或可發行的任何股本證券,不論誰實際持有該等證券。

BM Investor Lock-up Equity指(I)任何BM Investor或其任何聯營公司或獲準受讓人在緊接首次公開發售結束後(直接或間接)持有的任何普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司就上文第(I)款所述證券以股息、分派、拆分或證券組合或任何資本重組、合併、合併或其他重組方式發行或可發行的任何股本證券。

·董事會是指公司的董事會。

?營業日是指不是週六或週日的日子,也不是法律授權或要求紐約市銀行關閉的日子。

?普通股?是指S公司持有的普通股,面值$[•]每股。

?公司具有序言中規定的含義,應包括其繼任者(S)。

?DC Investors?是指在本協議簽名頁標題下列出的每個投資者及其作為DC投資者簽署本協議的任何 允許受讓人;但DC投資者根據本協議作出的任何決定應由所有DC Investor Registrable證券的多數持有人作出。

?DC投資者可註冊證券是指(I)任何DC投資者(直接或間接)持有的任何普通股,以及(Ii)本公司或任何附屬公司以股息、分派、證券拆分或組合或任何資本重組、合併、合併或其他重組的方式就上文第(I)款所述證券發行或可發行的任何股本證券,無論誰實際持有此類證券。

A-2


DC Investor Lock-up Equity指(I)在緊接首次公開發售結束後由DC Investors或其任何聯屬公司或獲準受讓人(直接或間接)持有的任何普通股,以及 (Ii)本公司或任何附屬公司就上文第(I)款所述證券以股息、分派、拆分或證券組合或任何資本重組、合併、合併或其他重組方式發行或可發行的任何股本證券。

?按需註冊具有第1(A)節中給出的含義。

?暫停通知的結束具有第1(F)(Ii)節中所述的含義。

?《交易法》是指經不時修訂的1934年《證券交易法》,或當時生效的任何後續聯邦法律,以及根據該法頒佈的所有規則和條例。

?排除註冊是指(Br)根據請求註冊(在第1(A)節中闡述)進行的任何註冊,或(Ii)與美國證券交易委員會發布的S-4或S-8表格或任何繼承者或類似表格中的註冊相關的任何註冊。

?家庭集團是指任何個人、該等個人的現任或前任配偶、其各自的父母、該父母的後代(不論是親生或領養)及該等子女的配偶、專為該名或該等個人的S現任或前任配偶、其父母、該父母的後代(不論是親生或收養的)或該等子女的配偶而設立的任何信託、有限合夥、股份有限公司或有限責任公司。

?FINRA?指金融行業監管局。

?自由寫作招股説明書是指規則405中定義的自由寫作招股説明書。

?GPV Investors?是指在本協議簽名頁標題下列出的每個投資者及其作為GPV Investor?簽署本協議的任何 允許受讓人;但GPV Investors根據本協議作出的任何決定應由所有GPV Investor Registrable證券的多數持有者作出。

GPV Investor Registrable Securities指(I)任何GPV Investors(直接或間接)持有的任何 普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司就上文第(I)款所述證券以股息、 分派、拆分或組合證券或任何資本重組、合併、合併或其他重組方式發行或可發行的任何股本證券。

阻滯期 具有第3(A)節中規定的含義。

?持有人是指作為本協議一方的可登記證券的持有人(包括以合併的方式)。

受保障當事人具有第6(A)節中規定的含義。

檢查專員具有第4(A)節規定的含義(Xi)。

A-3


?IPO禁售期具有第3(A)節中給出的含義。

?聯合具有第9(A)節中規定的含義。

?長格式註冊具有第1(A)節中規定的含義。

?損失?具有第6(C)節中規定的含義。

?其他投資者?是指在本協議簽名頁標題下列出的每一個投資者和任何作為其他投資者簽署本協議聯名書的獲準受讓人;但其他投資者根據本協議作出的任何決定應由所有其他投資者 可登記證券的多數持有人作出。

?其他投資者可登記證券是指,不論實際持有該等證券的人士是誰, (I)任何其他投資者(直接或間接)持有的任何普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司以派息、分派、拆分或證券組合或任何資本重組、合併、合併或其他重組的方式就上文第(I)款所述證券發行或可發行的任何股本證券。

參與的主要投資者是指參與需求登記、貨架發售、回售登記或承銷大宗交易請求的任何主要投資者(S);但參與的主要投資者根據本協議作出的任何決定,應由在此類發行中出售的參與主要投資者登記的多數證券的持有人作出。

參與主要投資者可註冊證券指(I)任何參與主要投資者於本協議日期(直接或間接)持有的任何普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司就上文第(I)款所述證券以股息、分派、拆分或證券組合方式發行或可發行的任何股本證券,或任何資本重組、合併、合併或其他重組,而不論該人實際持有該等證券 。

?允許受讓人是指根據普通股轉讓並由該受讓人簽署本協議的任何受讓人,(I)任何持有人向該持有人S家族集團(包括但不限於遺產規劃目的)或根據適用的繼承法和分配法,或根據適用的繼承法和分配法,轉讓普通股,但條件是:(X)普通股不得因離婚訴訟而轉讓給持有人S配偶,以及(Y)任何作為信託或遺產規劃工具或實體的持有人必須由持有人控制,並在該信託持有普通股期間為同一人(S)的利益而保留;或(Ii)如屬每名艾布拉姆斯投資者,則指其任何聯屬公司(本公司或本公司任何附屬公司除外)或有限合夥人;(Iii)如屬每名BXCI投資者,則指 其任何聯屬公司(本公司或其任何附屬公司除外)或有限合夥人;(Iv)如屬每名GPV投資者,則指其任何聯屬公司(本公司或其任何附屬公司除外)或有限合夥人;(V)就每名DC Investors而言,適用於其任何聯屬公司(本公司或其任何附屬公司除外)或有限責任合夥人;及(Vi)就每名BM Investor而言,適用於其任何聯屬公司(本公司或其任何附屬公司除外)或有限合夥人。

A-4


?個人是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合資企業、非法人組織和政府實體或其任何部門、機構或政治分支。

?Piggyback註冊具有第2(A)節中規定的含義。

搶佔通知具有第1(I)節中所給出的含義。

·主要投資者?具有朗誦中所述的含義;但根據本協議,任何決定應由持有所有主要投資者可註冊證券的多數的主要投資者作出。

?主要投資者可註冊證券是指艾布拉姆斯投資者可註冊證券、BXCI投資者可註冊證券、GPV投資者可註冊證券、DC投資者可註冊證券和BM投資者可註冊證券。

?公開發售是指公司、其子公司之一和/或持有人根據證券法登記的發售向公眾出售或分銷普通股或其他可轉換為普通股或可交換為普通股的證券。

?可註冊證券是指主要投資者可註冊證券和其他投資者可註冊證券。至於任何特定的應註冊證券,當該等證券已(A)根據公開發售出售或分派、(B)根據規則144出售、(C)分發給主要投資者的直接或間接 合夥人或成員或(D)由本公司或本公司的附屬公司購回時,該等證券將不再是應註冊證券。就本協議而言,任何人將被視為可登記證券的持有人,只要此人有權直接或間接收購該等可登記證券(在與證券轉讓或其他相關的轉換或行使時,但不考慮任何限制或行使該權利的限制),該可登記證券將被視為存在,無論該收購是否已實際完成,該人將有權行使可登記證券持有人在本協議項下的權利(不言而喻,可登記證券持有人只能根據本協議要求以普通股形式登記可登記證券)。儘管如上所述,任何人根據規則144(B)(1)(I)(不受規則144的任何其他要求限制)可以出售的任何可登記證券將被視為非可登記證券,(X)對於任何艾布拉姆斯投資者可登記證券、BXCI投資者可登記證券和GPV 投資者可登記證券,自該等可登記證券(視何者適用而定)首次出售之日起,(Y)就任何DC投資者可登記證券、BM投資者或可登記證券及其他投資者 而言,自(I)DC投資者、BXCI投資者或可登記證券及其他投資者 BM投資者或其他投資者以書面形式要求本公司將DC Investor Registrable Securities、BM Investor Registrable Securities或其他Investor 可登記證券(如適用)視為可登記證券,及(Ii)該等可登記證券首次可予出售之日起一週年。

?註冊費用?具有第5節中給出的含義。

?釋放的股份?具有第10(A)(Iii)節中規定的含義。

A-5


回購權利是指公司和/或其任何指定人根據公司董事會批准的公司和/或子公司之間的協議,在終止與公司和/或其子公司的S的僱用或聘用或其他事件時, 公司和/或其子公司的任何董事、高級管理人員、員工、其他服務提供商或顧問回購普通股的權利。

?第144條規則、第144A條規則、第158條規則、第405條規則、第415條規則和S規則在每一種情況下均指美國證券交易委員會根據證券法(或任何後續條款)頒佈的、將不時修訂的規則或當時有效的任何後續規則。

?銷售交易? 具有第3(A)節中規定的含義。

?美國證券交易委員會指的是美國證券交易委員會。

?證券?具有第3(A)節中規定的含義。

?證券法?指不時修訂的1933年證券法或當時生效的任何後續聯邦法律,以及據此頒佈的所有規則和法規。

?服務提供商?具有 第10(A)(Ii)節中規定的含義。

?貨架產品具有第1(D)(I)節中規定的含義。

?貨架提供通知具有第1(D)(I)節中規定的含義。

?貨架期?具有第1(D)(V)節中規定的含義。

?貨架登記?具有第1(A)節中規定的含義。

?貨架可登記證券具有第1(D)(I)節中規定的含義。

?貨架登記聲明具有第1(D)節中規定的含義。

?縮寫註冊具有第1(A)節中規定的含義。

?對於公司而言,附屬公司是指任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他業務實體,其中:(I)如果一家公司,有權(無論是否發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人選舉中投票的股票的總投票權的多數當時由公司或公司或本公司的一家或多家其他子公司或其組合直接或間接擁有或控制,或(Ii)如果是有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體,則為該有限責任公司的大多數,合夥企業或其他類似的所有權權益當時由本公司或本公司的一家或多家附屬公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本文而言,如果一個或多個人將被分配有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權, 個人將被視為擁有該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的多數股權,或者將成為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的董事的管理合夥人或普通合夥人。

A-6


?暫停事件?具有第1(F)(Ii)節中規定的含義。

?暫停通知具有第1(F)(Ii)節中規定的含義。

暫停期?具有第1(F)(I)節中規定的含義。

?可轉讓金額具有第10(A)(Iii)節中規定的含義。

·信託具有第10(A)(2)節中規定的含義。

?違規具有第6(A)節中規定的含義。

?WKSI?指根據規則405定義的知名經驗豐富的發行商。

A-7


附件B

以下籤署人根據日期為2024年_本文中使用的大寫術語具有註冊協議中規定的含義。

簽署本聯名書並交付給公司後,簽署人同意成為註冊協議的一方,受註冊協議的約束,並遵守註冊協議的規定,就像簽署人是註冊協議的原始簽字人一樣,在任何情況下,簽署人都將被視為註冊協議的持有人、[艾布拉姆斯投資者][BXCI投資者][GPV投資者][DC投資者][BM投資者][其他投資者]並在本協議項下籤署的S_普通股在任何情況下均視為[艾布拉姆斯投資者][BXCI投資者][GPV投資者][DC投資者][BM投資者][其他投資者]註冊協議項下的可註冊證券。

據此,下列簽署人已於20_

簽名

打印名稱
地址:

B-1


已確認並同意:1

[艾布拉姆斯投資者:]
[BXCI投資者:]
[GPV投資者:]
[DC投資者:]
[BM投資者:]
[其他投資者:]

發信人:

ITS:

地址:

1

注:自加入之日起由投資者類別中的每個人執行。

B-2


同意並接受,截至

________________, 20___:

LOAR HOLDINGS Inc.

發信人:

ITS:

B-3