287866247 v5 1 SPROUT SOCIAL, INC.遣散費計劃和摘要計劃説明(薪酬委員會於2023年11月1日通過)1.導言。本Sprout Social, Inc.遣散費計劃(“計劃”)的目的是為在本計劃所述情況下遭到非自願解僱的符合條件的公司高管提供特定的遣散費保障。該計劃是一項 “員工福利福利計劃”,定義見經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第3(1)條。本文件既是維持計劃所依據的書面文書,也是計劃所需的計劃摘要描述。2.重要條款。為了幫助您瞭解本計劃的運作方式,瞭解以下條款非常重要:2.1 “管理員” 是指(a)在控制權變更完成之前,委員會或其他正式組成的董事會成員委員會,或董事會授權的公司高級職員,或管理員根據本計劃條款向其下放任何權力或責任的任何人,但僅限於此類授權的範圍,以及 (b) 控制權變更完成後的一名或多名董事會成員或委員會(在控制權變更之前成立)或董事會或委員會在控制權變更之前或與之相關的其他人員(前提是任何擔任管理人的此類人員均不得為受保高管)。2.2 在確定時,“關聯公司” 是指公司任何 “母公司” 或 “子公司”,其定義見根據《證券法》頒佈的第405條。2.3 “基本工資” 視情況而定自非自願解僱之日起生效的受保高管年基本工資,包括《守則》第132(f)、125或401(k)條規定的任何減薪,不包括加班費、獎金、實物福利、津貼或其他激勵措施以及任何其他形式的額外補償(例如佣金);前提是,如果受保高管根據第2.18(d)條有正當理由解僱,“基本工資” 是指受保高管在減薪前夕的基本工資。在確定基本工資或根據本計劃應支付的遣散費金額時,不得包括任何國外服務或外籍人員津貼。2.4 “董事會” 是指公司董事會。2.5 “原因” 是指與受保高管有關的以下任何一項:(a) 對涉及道德敗壞的重罪或犯罪的定罪或辯護;(b) 欺詐或挪用任何資金或公司關聯公司、客户或供應商的財產;(c) 故意不誠實、故意不當行為、故意不當行為、故意在受保高管受僱於公司的範圍內行事時違反任何法律、規章或法規(輕微的交通違規行為或類似的違法行為除外)或重大違反信託義務的行為;(d) 不履行僱傭協議中規定的職責,或者一再拒絕履行公司的合理指示,無論哪種情況,在公司書面通知此類失敗後的10天內均未得到糾正;或 (e) 重大非實質性非法遵守任何公司規則、規章、程序或政策,其中在公司書面通知此類違規行為以及哪種違規行為對公司造成實質損害後的10天內,在可治癒的範圍內,未得到糾正。


287866247 v5 2 2.6 “控制權變更” 的含義在股權計劃中規定。2.7 “控制權變更期” 是指從控制權變更完成前三 (3) 個月開始,到控制權變更完成後十二 (12) 個月結束的時期。2.8 “CIC 非自願終止” 是指在控制權變更期內發生的非自願終止。2.9 “代碼” 表示經修訂的1986年《美國國税法》。2.10 “委員會” 指董事會的薪酬委員會。2.11 “公司” 指SproutSocial, Inc.,一家特拉華州公司。2.12 “受保高管” 是指每位一級受保高管、二級受保高管和三級受保高管。署長可自行決定不時指定本公司的額外員工為本計劃的承保高管。2.13 “殘疾” 是指導致受保高管在 (a) 連續九十 (90) 天內無法代表公司履行職責和責任的任何情況,或 (b) 在任何一個時期內總計為一百二十 (120) 天的時期三百六十五 (365) 天。傷殘決定應由對公司感到滿意的一位或多位醫生以書面形式做出和確認,承保高管應配合任何作出此類決定的努力。任何此類決定均應是決定性的,對當事方具有約束力。任何關於殘疾的決定均無意改變任何一方在公司或受保高管運營的任何長期傷殘保險計劃下可能有權獲得的任何福利,受保高管的福利應僅受任何此類保險計劃的條款管轄。2.14 “生效日期” 是指委員會通過該計劃的日期。2.15 “僱傭協議” 是指受保高管與公司之間適用的僱傭協議(如果有), 可能會不時修改.2.16 “ERISA” 是指經修訂的1974年《員工退休收入保障法》。2.17 “股權計劃” 是指不時修訂的Sprout Social, Inc.2019年激勵獎勵計劃或其任何後續計劃。2.18 “正當理由” 是指未經受保高管自願書面同意發生以下任何情況:(a) 公司重大違反僱傭協議的任何重要條款;(b) 公司搬遷受保高管主要向其報告的公司辦公室(“辦公室”)將受保高管主要住所與辦公室的距離延長超過五十(50)英里的地點(或者,如果受保高管遠程辦公,則公司要求受保高管向距離受保高管主要住所超過五十(50)英里的公司辦公室彙報);(c)大幅削減受保高管的權限、職責或責任,前提是受保高管的權力、職責或責任,前提是受保高管的權力、職責或責任所有權或受保高管的報告關係不得構成本協議下的正當理由;或 (d) 基本工資的任何實質性降低(不包括


287866247 v5(3)與全面削減公司所有或幾乎所有處境相似的高管的基本工資有關;前提是,在每種情況下,受保高管首先在該條件出現後的三十(30)天內向公司發出上述條件存在的通知,接到通知後,公司應有三十(30)天的時間來糾正這種情況,並進一步規定離職必須在結束後的三十 (30) 天內進行在這樣的 30 天補救期內。2.19 “非自願解僱” 是指公司或任何關聯公司解僱受保高管的僱傭關係,但非因死亡或殘疾而解僱,或該受保高管出於正當理由辭職。2.20 “非 CIC 非自願解僱” 是指在控制期變更期之外發生的非自願解僱。2.21 “第 409A 條” 指《守則》第 409A 條以及最終法規和根據該法規頒佈的任何指導方針。2.22 “遣散費” 是指補償和根據第4節,受保高管有資格獲得的其他福利,但須遵守本計劃的條款和條件。2.23 “一級受保高管” 是指擔任首席執行官並被管理員指定為 “一級受保高管” 的公司員工。2.24 “二級受保高管” 是指被管理員指定為 “二級受保高管” 的公司員工。此類指定可以按姓名或公司級別進行。2.25 “三級受保高管” 是指被管理員指定為 “三級受保高管” 的公司員工。這種稱號可以是按名稱或公司級別進行的。3.領取遣散費的資格。只有當個人在非自願解僱之日是受保高管時,他或她才有資格根據本計劃獲得遣散費,金額如第4節所述。儘管有上述規定,在個人被指定為計劃中的受保高管時,署長可以自行決定要求該個人簽署本計劃下的參與協議作為指定和參與的條件。4.遣散費。受保高管因任何原因解僱後,受保高管有權根據適用的員工福利計劃或計劃的條款獲得(a)任何已賺取但未支付的基本工資,以及(b)任何既得員工福利。此外,受保高管可能有資格獲得額外的補助金和福利,詳情見下文。4.1 CIC非自願解僱。如果受保高管遭遇CIC非自願解僱,則在受保高管遵守第5條的前提下,受保高管應在下文第6節規定的時間從公司獲得以下遣散費:4.1.1 現金遣散費。受保高管將獲得本文附錄A中規定的CIC非自願解僱的現金遣散費,應付但扣除適用的預扣金和扣除額,以繼續分期付款的形式發放


287866247 v5 4 附錄A中規定的適用月數(此類月數,即 “遣散期”),根據公司的正常薪資慣例,自受保高管自願解僱CIC之日起。4.1.2 醫療保健延續保險。在自受保高管非自願解僱之日起至附錄A規定的時限結束的期限內,或受保高管有資格獲得後續僱主的任何團體健康計劃或其他保險的日期(無論如何,均為 “COBRA期”),前提是受保高管根據《守則》第4980B條和條例有效選擇繼續提供醫療保險根據該協議,公司應自行決定繼續提供向受保高管和受保高管的受撫養人提供保險,或向受保高管報銷其團體健康計劃(如果有)為受保高管及其受保高管的受撫養人提供的保險,其水平和費用與受保高管解僱之日生效的水平和費用相同(出於計算成本的目的,不包括員工使用税前資金支付保費的能力);但是,前提是如果(1)任何計劃符合規定在延續期到期之前不向其提供此類福利或已停止提供此類福利保險期限為,根據《財政條例》第1.409A-1 (a) (5) 條,免受第409A條的適用,(2) 否則公司無法繼續根據其團體健康計劃為受保高管或受保高管的受撫養人提供保障,或 (3) 如果不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),則在任何此類情況下,公司都無法提供福利此後,應向受保高管支付相當於每份剩餘公司補貼的金額,金額基本相等在COBRA期間(或其餘部分),在公司每個日曆月的第一個常規工資發放日按月分期付款,減去適用的預扣金和扣除額。為避免疑問,《守則》第4980B條規定的COBRA延續期應與本第4.1.2節規定的團體健康計劃的持續承保期同時進行,如果公司根據本第4.1.2節進行現金支付,則任何此類現金付款均無需用於健康保險。本第 4.1.2 節中規定的持續福利、報銷或現金支付在本文中稱為 “持續福利”。4.1.3 股權歸屬。受保高管當時未償還的每位股權獎勵應按附錄A的規定處理,根據第5節,股權獎勵的加速歸屬(如果有)應自CIC非自願解僱之日起生效。4.2 非CIC非自願解僱。如果受保高管經歷非CIC的非自願解僱,則在受保高管遵守第5條的前提下,受保高管應在下文第6節規定的時間從公司獲得以下遣散費:4.2.1 現金遣散費。根據公司的正常工資慣例,受保高管將在受保高管非CIC非自願解僱之日後的適用遣散期內定期分期獲得本協議附錄A中規定的非CIC非自願解僱的現金遣散費,應付但扣除適用的預扣金和扣除額。4.2.2 醫療保健延續保險。在適用的COBRA期內,公司應提供持續福利,前提是受保高管根據《守則》第4980B條及其相關法規有效選擇繼續提供醫療保險。4.2.3 股權歸屬。受保高管持有的任何當時未償還的股權獎勵將根據適用的股權計劃和/或該計劃下的獎勵協議的條款進行處理。


287866247 v5 5 5.領取遣散費的條件。5.1 解除協議。5.1.1 作為根據本計劃獲得遣散費的條件,每位受保高管都必須及時執行且不得撤銷公司慣常形式的一般豁免和索賠解除協議(“解除協議”),但須遵守此處規定的條款。在受保高管收到解僱協議後,受保高管將有二十一(21)天(或者如果受保高管的解僱與 “退出激勵措施或其他解僱計劃有關”(如經修訂的1967年《就業年齡歧視法》中的定義),則有四十五(45)天)的時間來考慮是否接受該協議。如果協議由受保高管簽署並交付給公司,則自交付之日起,Executive將有七(7)天的時間撤銷受保高管對該協議的接受(“撤銷期”)。如果根據本第 5.1 節延遲支付任何遞延補償金(定義見第 7 節),則此類款項應在受保高管非自願解僱之日後的第六十(60)天或之後的第一個工資發放日一次性支付。5.1.2 如果受保高管在撤銷期內未及時執行解除協議或受保高管撤銷此類解除協議,(i) 公司應立即停止付款或提供持續福利和受保高管應向公司償還已支付或提供的任何持續福利的價值,以及 (ii) 根據第4.1.3節歸屬的任何股權獎勵以及受保高管獲得的任何公司股票應立即沒收,無需付款,受保高管應要求立即向公司支付受保高管從受保高管那裏獲得的任何收益金額出售任何此類股份。5.2 不得複製好處。本計劃、參與協議、僱傭協議或公司的錄取通知書中的任何內容均不賦予受保高管因終止僱用而獲得重複福利的權利。例如,在任何情況下,受保高管都沒有資格獲得本計劃和僱傭協議規定的福利。此外,在任何情況下,受保高管均不得獲得本協議第4.1和4.2節規定的福利。公司根據本協議付款或提供福利的義務明確以受保高管不收到重複付款為條件。儘管如此,受保高管針對公司普通股的未償股權獎勵仍應受授予此類獎勵的適用股權計劃的條款的約束,這些獎勵可能適用於控制權變更和/或終止該高管的服務,並且本計劃的任何規定均不得解釋為限制可能採取的行動或違反該計劃的條款。5.3 某些削減。管理人將通過任何其他法定遣散費或合同遣散費、代替通知的付款義務以及公司(或其任何繼任者)應支付給受保高管的任何其他類似福利,減少受保高管在本計劃下的福利,這些福利的形式與本計劃提供的福利(例如股權獎勵歸屬信貸)相同。此次減免不限於根據以下條件減免所要求的任何福利:(i) 任何適用的法律要求,包括但不限於1988年《員工調整和再培訓通知法》以及任何類似的州或地方法法(統稱為 “WARN法案”),(ii) 與公司簽訂的書面僱傭、遣散費或股權獎勵協議,(iii) 任何規定受保高管在此後的有限時間內繼續領取工資的公司政策或慣例收到受保高管解僱的通知's 僱傭金,以及 (iv) 任何所需的延續工資、通知工資、法定遣散費或當地法律要求或根據以下規定應付的其他款項


287866247 v5 6 集體勞動協議,這是受保高管解僱的結果。本計劃下提供的福利旨在最大限度地滿足本計劃下可能因終止而產生的福利形式,而不是提供與公司任何和所有法定、合同和集體協議義務相重複的福利,署長將據此解釋和實施本計劃的條款。減免可以追溯適用,根據公司的法定或其他合同義務,先前提供的福利被重新定性為福利。根據本計劃支付的款項是對受保高管在截至受保高管解僱期間可能有權獲得的任何未付工資、獎金或員工福利的補充,但不能代替。5.4 其他要求。受保高管根據第4.1或4.2節領取遣散費時,受保高管必須繼續遵守本第5節的規定以及任何機密信息協議、專有信息和發明協議、任何契約協議、與上述協議的任何其他類似協議以及受保高管與公司之間的其他適當協議的條款。如果受保高管在任何時候違反任何此類協議或本第5.5.5節第280G節的規定,則該受保高管的本計劃下的福利應立即終止。儘管本協議或任何其他計劃、安排或協議中有任何其他相反的規定,但如果公司或其關聯公司根據本計劃條款向受保高管或為受保高管的福利提供或將要提供的任何款項或福利(“承保付款”)構成《守則》第280G條所指的降落傘付款(此類付款,即 “降落傘付款”),並且將,但是對於本第 5.5 節,必須繳納根據該法第 4999 條徵收的消費税(或任何其後續條款)或州或地方法法徵收的任何類似税款,或與此類税收有關的任何利息或罰款(統稱為 “消費税”),或者根據該法第280G條不可扣除,則此類承保補助金應減少到確保承保補助金中沒有任何部分需要繳納消費税所必需的最低限度,但前提是 (i) 此類承保補助金的淨金額有所減少(並在減去此類減免的承保範圍內的聯邦、州和地方所得税和就業税淨額之後)在考慮逐步取消逐項扣除額和個人免税(歸因於此類減少的承保補助金)後,補助金大於或等於(ii)未減免的此類承保補助金的淨額(但在減去此類承保補助金的聯邦、州和地方所得税和就業税淨額以及受保高管因此類未減少的承保補助金而應繳的消費税金額之後)考慮到逐步取消逐項扣除以及個人豁免(歸因於此類未減少的承保補助金)。應以最大限度地提高受保高管經濟地位的方式減少承保補助金。在適用這一原則時,應在適用的範圍內以符合第 409A 條要求的方式進行減免,如果兩筆或更多經濟等效金額需要減少但在不同的時間支付,則應首先減少以後應付的金額,但不得低於零。6.發放補助的時機。在下文第7節要求的任何延遲的前提下,現金遣散費將在解除令生效後三十 (30) 天內支付或開始支付(此類生效日期,即 “發放生效日期”)(但不得早於第 409A 條所允許的日期);但是,如果撤銷期跨越兩個日曆年,遣散費將在兩個日曆年中的第二個日曆年內支付或開始支付根據第 409A 條避税(如有必要)多年。7.第 409A 節。儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果遣散費或福利構成遞延薪酬,則在受保高管實現第 409A 條所指的 “離職” 之前,不得支付任何遣散費或福利


就第 409A 條(“遞延補償遣散費”)而言,287866247 v5 7。此外,如果受保高管受保高管受第409A條的約束,並且是受保高管離職(死亡除外)時是第409A條所指的 “特定員工”,則受保高管在離職後六個月內本應支付的任何遞延薪酬離職補助金將在該六個月期間內累積,不計利息,並將一次性支付(減去適用的預扣税)在六個月零一天當天必要時在受保高管離職之日之後,以避免根據第 409A 條徵收不利税收。所有後續支付的遞延補償離職補助金(如果有)將按照適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。儘管此處有任何相反的規定,但如果受保高管在離職後但在離職之日六個月週年之前去世,則根據本段推遲的任何款項將在受保高管去世之日後在行政上可行的情況下儘快一次性支付(減去適用的預扣税),所有其他遞延補償金將根據付款情況支付適用於每筆付款的時間表或福利。就第409A條而言,根據本計劃應支付的每筆補助金和補助金均構成單獨的付款。本計劃的目的是免除(如果不能免除,則遵守)第409A條的要求,因此本計劃提供的遣散費和福利均無需繳納根據第409A條徵收的額外税,此處的任何含糊之處都將被解釋為符合該條款。8.預扣税。公司將從任何遣散費補助金中預扣所有需要預扣的聯邦、州、地方和其他税款以及任何其他必需的工資扣除額。9.行政。本計劃將由署長管理和解釋(由其自行決定)。就ERISA而言,署長是本計劃的 “指定受託人”,在以此身份行事時將遵守ERISA的信託標準。署長在本計劃控制權變更之前做出的任何決定或採取的其他行動,以及署長在控制權變更之前對計劃或任何相關文件的任何條款或條件的任何解釋,都將是決定性的,對所有人具有約束力,並受到法律允許的最大限度的尊重。控制權變更後,署長就本計劃做出的任何決定或採取的其他行動,以及署長對本計劃任何條款或條件的任何解釋,或 (i) 不影響根據本計劃應付的補助金的任何相關文件均不得接受審查,除非認定為武斷和反覆無常,或 (ii) 確實影響本計劃下應付的福利,除非認定不合理或不合理不是本着誠意做的。根據第2.1節,署長可自行決定並根據其可能提供的條款和條件,以書面形式將其與本計劃有關的全部或任何部分權力或責任委託給公司的一名或多名高管;但是,任何計劃修正或終止或任何其他可以合理預期會大幅增加本計劃成本的行動都必須得到董事會或委員會的批准。10.參與資格。只要署長根據第2.1節和第9節向公司的一名或多名高級管理人員下放了管理權限或責任,則每位此類高管如果符合其他資格,則不會被排除在參與本計劃之外,但他或她無權採取行動或移交任何與其本人福利或本計劃資格特別有關的事項。署長將就與本計劃中每位此類官員的福利或資格特別相關的任何事項採取行動. 11.修改或終止。通過管理人的行動,公司保留隨時修改或終止本計劃的權利,恕不事先通知任何受保高管,也不考慮修訂或終止對任何受保高管或任何其他的影響


287866247 v5 8 個人。本計劃的任何修改或終止將以書面形式進行。儘管如此,未經受保高管的書面同意,公司不得以任何方式修改或終止本計劃,也不得采取任何其他行動,以便 (a) 阻止受保高管有資格獲得本計劃下的遣散費,或 (b) 減少或改變本計劃下應支付或可能支付給受保高管的遣散費(包括但不限於施加額外條件或修改發放時間),從而損害受保高管的利益付款);前提是,儘管綜上所述,公司可以對本計劃進行必要的修改,以遵守適用法律或法規的變化。公司修改或終止本計劃的任何行動都將以非信託身份採取。為避免疑問,如果在本計劃期限內發生控制權變更,則在控制權變更期到期且支付任何應付福利之前,本計劃不得終止。索賠程序。本計劃下的福利申請應根據ERISA第503條及其下的《勞工部條例》進行管理。任何認為自己有權根據本計劃獲得任何補助金的員工或其他人(“索賠人”)均可在以下兩者中較早者以書面形式向管理人提交索賠:(i)索賠人得知根據本計劃獲得遣散費金額之日或(ii)索賠人得知自己無權獲得本計劃規定的任何福利之日,以較早者為準。在確定補助金申請時,署長或其代表有權解釋本計劃,解決模稜兩可之處,作出事實決定,並解決與領取補助金的資格和金額有關的問題。如果索賠被拒絕(全部或部分),將向索賠人提供一份書面通知,解釋拒絕的具體原因,並提及拒絕所依據的計劃條款。該通知還將描述署長完成審查所需的任何其他信息或材料,並解釋為什麼這些信息或材料是必要的,以及計劃對拒絕提出上訴的程序(包括關於申請人在申請審查被拒絕後有權根據ERISA第502(a)條提起民事訴訟的聲明,如下所述)。拒絕通知將在收到索賠後的 90 天內發出。如果特殊情況需要延長時間(最多90天),則將在最初的90天內向索賠人(或代表)發出延期的書面通知。這份延期通知將説明需要延長時間的特殊情況以及署長預計就索賠作出決定的日期。如果延期是因為索賠人未能提供足夠的信息,則作出決定的時限是從向索賠人發出關於未獲通知之日起至索賠人對提供補充信息的請求作出答覆之日算起。署長已將索賠審查責任委託給公司的總法律顧問或署長指定的其他個人,但由公司總法律顧問或署長指定的其他個人或其代表提出的索賠除外,在這種情況下,索賠將由公司首席財務官進行審查。上訴程序。如果索賠人的索賠被拒絕,申訴人(或其授權代表)可以書面形式向行政長官(可以是個人、委員會或其他實體)任命的上訴官員,要求複審駁回索賠的決定。必須在索賠人收到索賠被駁回的書面通知之日起的60天內提出複審請求,否則索賠人將失去審查權。複審請求必須説明其所依據的所有理由、支持請求的所有事實以及索賠人認為相關的任何其他事項。關於複審請求,索賠人(或代表)有權根據要求免費審查和獲得與索賠有關的所有文件和其他信息的副本,並提交與其索賠有關的書面評論、文件、記錄和其他信息。審查應考慮到申請人(或代表)提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,不論這些信息是否在最初的福利確定中提交或考慮過。上訴官員將在收到複審請求後的60天內以書面形式通知其複審決定。如果特殊情況需要延長時間(最多60天),則將向索賠人發出延期的書面通知(或


287866247 v5(代表)在最初的 60 天期限內。這份延期通知將説明需要延長時間的特殊情況以及上訴官員預計作出裁決的截止日期。如果延期是因為索賠人未能提供足夠的信息,則作出複審決定的時限是從向索賠人發出關於未獲通知之日起至索賠人對提供補充信息的請求作出答覆之日算起。如果索賠在審查後被拒絕(全部或部分),則將向索賠人提供一份書面通知,解釋拒絕的具體原因,並提及拒絕所依據的計劃條款。通知還應包括一份聲明,説明將應要求免費向索賠人提供與索賠有關的所有文件和其他信息的合理訪問權限和副本,以及一份關於索賠人有權根據ERISA第502(a)條提起訴訟的聲明。署長已將上訴審查責任委託給公司的總法律顧問,但由公司總法律顧問或代表公司總法律顧問提起的上訴除外,在這種情況下,上訴將由公司首席財務官進行審查。司法程序。在用盡第12和13節所述的索賠程序並且申請的計劃福利被全部或部分拒絕之前,不得提起任何司法程序來追回本計劃下的福利。如果採取任何司法程序對索賠被駁回進行進一步上訴或根據ERISA提起任何其他訴訟(違反信託義務的索賠除外),則所提供的證據應嚴格限於及時向署長或其代表提供的證據,除非在完成第12和13節所述的索賠程序後發現了任何新的證據。此外, 任何此類司法程序必須在申訴人收到其上訴被駁回的通知後一年內提出. 15.付款來源。所有遣散費將從公司的普通基金中以現金支付;本計劃不會設立任何單獨的基金,本計劃也將沒有資產。任何人根據本計劃獲得任何款項的權利都不大於公司任何其他普通無擔保債權人的權利。16.不可分割性。在任何情況下,公司或其任何關聯公司的現任或前任員工均不得出售、轉讓、預測、轉讓或以其他方式處置本計劃下的任何權利或權益。任何此類權利或利益在任何時候都不得受債權人的索賠, 也不會受到扣押, 執行或其他法律程序的約束. 17.不擴大就業權利。本計劃的制定和維護、本計劃的任何修訂以及根據本協議支付的任何福利金均不被解釋為賦予任何個人繼續擔任公司僱員的權利。公司明確保留隨時解僱任何員工的權利,無論是否有理由。但是, 如本計劃所述, 受保高管可能有權根據其解僱的情況獲得本計劃下的福利.繼任者。公司全部或幾乎所有業務和/或資產(無論是直接還是間接的,無論是通過收購、合併、合併、清算或其他方式)的任何繼任者都將承擔本計劃規定的義務,並明確同意以與公司在沒有繼承的情況下履行此類義務相同的方式和程度履行本計劃規定的義務。就本計劃的所有目的而言,“公司” 一詞將包括通過法律或其他方式受本計劃條款約束的公司業務和/或資產的任何繼承者。19.適用法律。該計劃的條款將根據ERISA來解釋、管理和執行。在ERISA不適用的範圍內,該計劃的規定將是


287866247 v5 10 受特拉華州內部實體法管轄,並作相應解釋,但不適用法律衝突原則。20.可分割性。如果本計劃的任何條款被認定為無效或不可執行,則其無效或不可執行性將不會影響本計劃的任何其他條款,本計劃將被解釋和執行,就好像該條款未包括在內一樣。21.標題。計劃文件中的標題僅供參考,不會限制或以其他方式影響其含義。22.賠償。公司特此同意,在適用法律允許的最大範圍內,賠償公司高管和員工及其董事會成員因本計劃的管理、修訂或終止方面的作為或不作為而產生的所有損失、索賠、費用或其他責任,並使他們免受損害。該賠償將涵蓋所有此類責任,包括判決、和解和辯護費用。如果保險不涵蓋此類負債,公司將從自有資金中提供這種賠償。該賠償是對公司向該人提供的任何其他賠償的補充,但不能代替這些人提供的任何其他賠償。23.附加信息。計劃名稱:Sprout Social, Inc. 遣散計劃發起人:Sprout Social, Inc. 伊利諾伊州芝加哥南迪爾伯恩街 131 號 700 號套房 60603 (866) 878-3231 識別號碼:EIN:272404165 計劃編號:19 計劃年度:公司截至12月31日的財政年度計劃管理人:Sprout Social, Inc. 131 南迪爾伯恩街 131 號,伊利諾伊州芝加哥 700 號套房 60603 (866) 878-3231 Sprout Social, Inc. 服務代理總法律顧問 131 南迪爾伯恩街 131 號 700 號伊利諾伊州芝加哥 60603 (866) 878-3231 法律程序:也可以通過以下方式送達訴訟程序:也可以向其提供訴訟程序管理員。計劃類型:遣散費計劃/員工福利計劃計劃成本:該計劃的費用由僱主支付。24.涵蓋的高管ERISA權利聲明。作為本計劃的受保高管,您擁有ERISA的某些權利和保護:


287866247 v5 11 (a) 您可以(免費)檢查所有計劃文件,包括向美國勞工部提交的所有文件的任何修正案和副本。這些文件可在伊利諾伊州芝加哥市 131 S. Dearborn 60603 號套房查閲。(b) 您可以向署長免費提供所有計劃文件和其他計劃信息的副本。除了為受保高管設定權利外,ERISA還對負責該計劃運作的人員規定了責任。運營本計劃的人(稱為 “信託人”)有責任謹慎行事,並符合您和其他受保高管的利益。任何人,包括公司或任何其他人,都不得以任何方式解僱您或以其他方式歧視您,以阻止您獲得本計劃下的福利或行使ERISA規定的權利。如果你的遣散費申請被全部或部分拒絕,你有權知道為何這樣做,有權免費獲得與該決定有關的文件的副本,並對任何拒絕的申請提出上訴,所有這些都必須在規定的時間表內完成。(上文第 13 節和第 14 節解釋了索賠審查程序。)根據ERISA,您可以採取一些措施來執行上述權利。例如,如果您索取計劃文件的副本但未在三十天內收到,則可以向聯邦法院提起訴訟。在這種情況下,法院可能會要求署長提供材料,並在您收到材料之前每天最多向您支付110美元,除非由於署長無法控制的原因未寄出材料。如果你的索賠全部或部分被駁回或忽視,你可以向聯邦法院提起訴訟。如果你因維護自己的權利而受到歧視,你可以向美國勞工部尋求援助,也可以向聯邦法院提起訴訟。法院將決定誰應該支付法庭費用和律師費。如果你成功了,法院可能會命令你起訴的人支付這些費用和費用。如果你敗訴,法院可能會命令你支付這些費用和費用,例如,如果它認為你的索賠微不足道。如果您對本計劃有任何疑問,請聯繫管理員或公司的總法律顧問。如果您對本聲明或您在 ERISA 下的權利有任何疑問,可以聯繫電話簿中列出的離您最近的美國勞工部僱員福利保障管理局辦公室,或者聯繫華盛頓特區西北部憲法大道 200 號美國勞工部員工福利保障管理局技術援助和諮詢處 20210。您還可以撥打員工福利保障管理局的出版熱線1-866-444-3272,獲取有關您在ERISA下的權利和責任的某些出版物。


287866247 v5 附錄 A 遣散費 CIC 非自願解僱福利等級 1 級受保高管第 2 層受保高管第 3 層承保的高管遣散期 18 個月 12 個月 6 個月的現金遣散費 18 個月的基本工資和 1 倍的目標年度獎金(減去先前為該年度支付的年度獎金的任何部分)12 個月的基本工資和 1 倍日曆年的目標年度獎金 CIC非自願終止的日期是哪一天(減去任何日期)先前為該年度支付的年度獎金的一部分)6個月的基本工資和0.5倍的目標年度獎金(減去先前為該年度支付的年度獎金的任何部分)COBRA期限與遣散期相同與遣散期相同與遣散期相同股權計劃或安排下的任何未投資股權和股權獎勵在不久前還清的公司自該日起,受保高管的CIC非自願解僱應自動完全歸屬和行使(視情況而定);前提是任何受保高管的CIC非自願解僱之日前尚未償還的基於績效的股權獎勵應在每個適用的績效目標達到目標績效水平的情況下歸屬股權計劃或公司維持的任何其他股權計劃或安排下的未歸屬權益和股權獎勵將自動變成自該日起完全歸屬和可行使(視情況而定);前提是任何受業績歸屬的此類股權獎勵均應歸屬(假設每個適用的績效目標的目標績效水平)股權計劃或公司維持的任何其他股權計劃或安排下在受保高管CIC非自願離職之日前未償還的未歸屬權益和股權獎勵應自動完全歸屬和可行使(視情況而定)) 截至該日期;前提是假設每個適用的績效目標都達到目標績效水平,則任何受績效歸屬的此類股權獎勵均應歸屬


287866247 v5 非 CIC 非自願解僱福利等級 1 級受保高管第 2 層受保高管第 3 層承保高管遣散期 12 個月 6 個月 3 個月現金遣散費 12 個月基本工資 6 個月基本工資 3 個月基本工資 COBRA 期限與遣散期相同於遣散期股權福利 N/A N/A